S827 - Riscaldamento Bimar - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S827 Bimar in formato PDF.
Domande degli utenti su S827 Bimar
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S827 - Bimar e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S827 del marchio Bimar.
MANUALE UTENTE S827 Bimar
Il presente prodotto è adatto solo a ambienti correttamente isolati o ad un uso occasionale.
+uesto simbolo vi invita a leggere attentamente @ueste istruzioni prima dell'uso dell'apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l'intera durata di vita dell'apparecchio. Se nella lettura di @ueste istruzioni d'uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l'azienda all'indirizzo scritto in ultima pagina.

+uesto simbolo evidenzia istruzioni e avvertenze per un impiego sicuro. Avvertenze, installazione, uso, pulizia e manutenzione dell'apparecchio potrebbero subire lievi aggiornamenti rispetto al presente manuale; per maggiori dettagli si consiglia di collegarsi al sito www.bimaritaly.it, per consultare il manuale aggiornato on-line.

+uesto simbolo indica la posizione alto-basso: tenere in considerazione @uando si fissano le ruote, e per l'uso nella corretta posizione. Utilizzare l'apparecchio solo in posizione verticale.

+uesto simbolo indica: ATTENZIONE: per evitare il surriscaldamento non coprire l'apparecchio.
AVVERTENZE
- +uesto apparecchio è destinato solo al riscaldamento di amb interni, domestici e similari (@uindi non è da utilizzare all'este secondo le modalità indicate in @ueste istruzioni; è da consid inoltre apparecchio supplementare al riscaldamento centrale Esempi di apparecchi per ambiente domestico sono apparec tipiche funzioni domestiche, usati in ambito domestico, che essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da per non esperte:
- in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari;
- in aziende agricole o similari;
- da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residen:
- in ambienti del tipo bed and breakfast.
• L'apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti polvero ambienti con materiali estremamente volatili (potrebbero ost griglie), o in ambienti con elevata umidità, o con prodotti infiammabili, o all'esterno (all'aperto). Ogni altro uso è da cor
improprio e pericoloso. Il costruttore non potrà essere ri responsabile di eventuali danni derivanti da uso improprio, e e irresponsabile e/o da riparazioni effettuate da personal @ualificato.
- +uando il radiatore è in funzione si scalda, @uindi toccare soltanto la maniglia e le manopole in plastica. Evitare il contatto con gli perché molto caldi.
- L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purchè s sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istre relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti. I bambini non devono giocare o l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata da ban senza sorveglianza.
- I bambini di età inferiore ai 3 anni dovrebbero essere tenuti a distanza se non continuamente sorvegliati. I bambini di e compresa tra i 3 e gli 8 anni devono solamente accendere/sp l'apparecchio purché sia stato posto o installato nella sua non posizione di funzionamento e che essi ricevano sorveglia istruzioni riguardanti l'utilizzo dell'apparecchio in sicurezza capiscano i pericoli. I bambini di età compresa tra i 3 e gli 8 a devono inserire la spina, regolare o pulire l'apparecchio né es la manutenzione a cura dell'utilizzatore.
ATTENZIONE: Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e provocare ustioni. Bisogna presta particolare attenzione laddove sono presenti bambini e persi vulnerabili.
- Attenzione: @uando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre sempre rispettare le precauzioni di sicurezza di base per evitare i risc incendio, di scosse elettriche e di lesioni fisiche.
- Non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati.
- In caso di caduta o cattivo funzionamento, scollegare immediatamente il cordone elettrico. Verificare che nessuna sia danneggiata, e dopo @uesti accertamenti accenderlo: in dubbio rivolgersi a personale professionalmente @ualificato.
- Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio stesso per disinserire la spina dalla presa di corrente. Non tirare il cavo i spostare l'apparecchio.
- Non usare il radiatore per asciugare la biancheria.
- Non lasciare l'apparecchio esposto agli agenti atmosferici (sole, pioggia, ecc.).
- Non spostare l'appareccchio @uando è in funzione.
- Al fine di evitare ogni rischio di scossa elettrica, non immergere mai la spina, il cordone elettrico e l'apparecchio nell'ac@ua od in altro li@uido.
- Se l'apparecchio non è in funzione togliere la spina dalla pres corrente.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostitui costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comun@ue persona con @ualifica similare, in modo da prevenire ogni ris
- La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in mo poter disinserire con facilità la spina in caso di emergenza.
- Non utilizzare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di una da bagno, di una doccia o di una piscina, lavandino, ecc.
• L'apparecchio non deve essere posizionato immediatamente sotto di una presa di corrente.
- +uesto apparecchio non deve essere usato in alcun tipo di ve in spazi ristretti (ascensori, camper, automobili, cabine ecc.).
- ATTENZIONE@uesto apparecchio di riscaldamento non dotato di un dispositivo di controllo della temperatura amb Non utilizzare in stanze piccole @uando @ueste sono occu persone non in grado di lasciare la stanza da soli, a meno c siano sotto costante sorveglianza.
- Non usare @uesto apparecchio in una stanza la cui area di ba inferiore a 4m ^2 .
- +uesto apparecchio non è destinato a essere fatto funzionare mezzo di un temporizzatore esterno o con un sistema di come a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel l'apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corre
- In caso di guasto o cattivo funzionamento spegnere l'appare e farlo controllare da personale professionalmente @ualificati riparazioni effettuate da personale non @ualificato possono pericolose e fanno decadere la garanzia.
- +uesto apparecchio è riempito con una @uantità precisa di u particolare olio. Tutte le riparazioni che ne prevedono l'apert contenitore dell'olio devono essere effettuate solamente Costruttore o dai suoi tecnici, che dovrebbero essere contatt caso di perdite olio.
- +uando si procede alla rottamazione dell'apparecchio, è necessario rispettare le disposizioni relative allo smaltme dell'olio.
INSTALLAZIONE
- Dopo aver tolto l'imballaggio, assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio; in caso di dubbio non utilizzarlo e rivolgersi a personale professionalmente @ualificato. Gli elementi di imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi, ecc.) non devono essere lasciati alla portata di mano di bambini in @uanto potenziali fonti di pericolo; smaltirli secondo le norme vigenti.
- =rima di collegare il radiatore controllare che i valori di tensione riportati sulla targa dati corrispondano a @uelli della rete elettrica, e che la presa sia dotata di efficace messa a terra.
Verificare che sulla linea elettrica non siano collegati altri apparecchi ad elevato assorbimento, per evitare sovraccarichi e rischi di incendio. In caso di incompatibilità tra la presa e la spina dell'apparecchio, far sostituire la presa con altra di tipo adatto da personale professionalmente @ualificato, il @uale accerti che la sezione dei cavi della presa sia idonea alla potenza assorbita dall'apparecchio. In generale è sconsigliato l'uso di adattatori e/o prolunghe; se il loro uso si rendesse indispensabile, devono essere conformi alle vigenti norme di sicurezza e la loro portata di corrente (ampères) non deve essere inferiore a @uella massima dell'apparecchio.
- =osizionare il radiatore lontano da altre fonti di calore, da materiali infiammabili (tende, tappezzerie, ecc.), da gas infiammabili o materiale esplosivo (bombolette spray) e da materiali che possono deformarsi con il calore. Verificare che lo spazio libero intorno all'apparecchio sia di almeno 1 metro.
- La superficie d'appoggio deve essere stabile, non in pendenza (in @uanto l'apparecchio potrebbe ribaltarsi) e perfettamente in piano. Non utilizzare l'apparecchio sopra tappeti.
- Assicurarsi che il cavo sia posizionato correttamente e che non sia a contatto con parti calde o spigoli taglienti, né avvolto intorno all'apparecchio o attorcigliato su se stesso e non si impigli, onde evitare una caduta dell'apparecchio. Verificare che non vi si possa inciampare, per evitare cadute accidentali o danni alle persone. Non posizionare il cordone elettrico sotto tappeti.
- Il radiatore deve essere utilizzato solo ed esclusivamente con le ruote fornite in dotazione, che si devono assemblate nel modo corretto come indicato nel paragrafo assemblaggio di seguito riportato.
ASSEMBLAGGIO
Le staffe con ruote devono essere fissate nella parte inferiore (vedi la freccia alto-basso della targa adesiva presente sull'apparecchio) ed alle estremità in modo che risultano solidali; le ruote devono essere rivolte verso il basso e risultare perfettamente planari. =er l'assemblaggio seguire @ueste indicazioni (vedi le figure):
- Allentare i dadi dalle ruote (ruotarli in senso antiorario), inserire i perni delle ruote nei fori estremi della staffa e ruotare in senso orario i dadi per serrarli in modo corretto.
-
Capovolgere il radiatore ed appoggiarlo a terra su un panno o altra superficie morbida, con la parte inferiore rivolta verso l'alto.
-
Inserire le staffe con ruote nella parte inferiore del radiatore facendole scorrere tra gli elementi posti alle estremità del radiatore (cioè tra il primo e il secondo elemento e l'ultimo e penultimo elemento); bloccare il traversino mediante i ganci ad "U" in dotazione.

- Assicurare il fissaggio dei traversini mediante gli appositi dadi.
- Verificare che le ruote siano perfettamente planari.

- Verificare che le ruote siano perfettamente planari.
Attenzione: il radiatore deve essere utilizzato solo ed esclusivamente completo di ruote. Grazie alle ruote, il radiatore non surriscalda il piano d'appoggio, è favorita la convezione naturale dell'aria; inoltre può essere spostato comodamente anche grazie alla maniglia, posta sul cruscotto.
Attenzione: alla prima accensione, far funzionare il radiatore alla massima potenza per almeno 2 ore. Durante @uesta operazione aerare bene l'ambiente al fine di eliminare l'odore "di nuovo" che si sprigiona dal radiatore.
USO
Prima di ogni utilizzo verificare che l'apparecchio sia in buono stato, che il cordone elettrico non sia danneggiato: se il cavo di alimentazione è danneggiato, esso deve sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comun@ue da una persona con @ualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Il radiatore è dotato dei seguenti organi di regolazione:
-Selettore. Ruotando la relativa manopola (C) in senso orario, si selezionano le funzioni: 0= spento, 1= potenza minima, 2= potenza media, 3= potenza massima (per i valori, consultare la tabella sotto riportata).
-Termostato ambiente. Regola (tramite la relativa manopola B) la temperatura ambiente e fa funzionare il radiatore in modo continuo sino al raggiungimento della temperatura impostata: se @uesta diminuisce lo riaccende per il tempo necessario a ristabilire il valore impostato. Se la manopola è girata completamente in senso antiorario il radiatore rimane spento “-”, se completamente in senso orario si regola la massima temperatura “+”; per valori intermedi, la temperatura è più alta @uanto più si ruota verso la posizione Max e viceversa. La spia luminosa è accesa @uando il radiatore è in funzione, se viene raggiunta la temperatura impostata, la spia si spegne e si riattiva non appena @uesta diminuisce.
Il radiatore ha all'interno l'interruttore antiribaltamento, che permette il funzionamento solo se il radiatore è posizionato verticalmente, e lo interrompe in caso di ribaltamento.
| Selettore/Type | HO42 7 | HO429 | HO431 |
| 0 | 0W | 0W | 0W |
| 1 | 600W | 800W | 1000W |
| 2 | 900W | 1200W | 1500W |
| 3 | 1500W | 2000W | 2500W |
Per l'impiego, si operi nel modo seguente:
1) Prima di inserire la spina nella presa di corrente verificare che la manopola del selettore sia in pos.0 e del termostato sia in pos. “-”.
2) Inserire la spina nella presa di corrente.
3) Ruotare la manopola termostato nella posizione corrispondente alla temperatura desiderata.
4) Ruotare la manopola del selettore nella posizione corrispondente alla potenza desiderata.
5) Per spegnere l'apparecchio, ruotare la manopola del termostato in pos. min./-, @uella del selettore in pos "0" e togliere la spina dalla presa di corrente.
Per lunghi periodi di inattività, togliere la spina dalla presa di corrente.
Attenzione: non spostare l'apparecchio @uando è in funzione. Una volta spento, il radiatore impiega alcuni minuti a raffreddarsi: attendere che si sia completamente raffreddato prima di spostarlo; per farlo agevolmente utilizzare l'apposita maniglia.
=ULIZIA E MANUTENZIONE
Attenzione: prima di pulire l'apparecchio spegnerlo, disinserire la spina dalla presa di corrente ed attendere che si sia raffreddato.
- =er la pulizia del corpo utilizzare un panno morbido leggermente umido; non utilizzare pagliette metalliche o prodotti abrasivi.
- =er lunghi periodi di inattività del radiatore, è necessario coprirlo e riporlo in un luogo asciutto; è consigliabile inserirlo nell'imballo originale per proteggerlo dalla polvere e dall'umidità.
- Se si decide di non utilizzare più l'apparecchio, si raccomanda di renderlo inoperante tagliando il cavo di alimentazione (prima assicurarsi d'aver tolto la spina dalla presa di corrente), e di rendere innocue @uelle parti che sono pericolose @ualora utilizzate per gioco dai bambini.
Avvertenze per il corretto smaltimento del prodotto ai sensi della Direttiva Europea direttiva 2011/65/UE.
Alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. =uò essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono @uesto servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze negative per l'ambiente e per la salute derivanti da un suo smaltimento inadeguato e permette di recuperare i materiali di cui è composto al fine di ottenere un importante risparmio di energia e di risorse. =er rimarcare l'obbligo di smaltire separatamente gli elettrodomestici, sul prodotto è riportato il marchio del contenitore di spazzatura mobile barrato. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.


Tabella/Table 2
Informazioni obbligatorie per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici
Information re@uirements for electric local space heater
| Identificativo del modello/Model identifier (s): type HO407 (mod. OR125-07);type HO427 (mod. NSC-150-7C1)type HO429 (mod. NSC-200-9C1)type HO431 (mod. NSC-250-11C1) | ||||||
| Dato/Item | Simbolo Symbol | Valore Value | Unit Unit | Dato/Item | Unità/Unit | |
| =otenza termica Heat Output | Tipo di potenza termica solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ed accumulo (indicare una sola opzione)/Type of heat input, for electric storage local space heaters (select one) | |||||
| =otenza termica nominale Nominal heat output | =_non | 0.93 (HO427) 1.182 (HO429) 1.425 (HO431) | kW | Controllo manuale del carico termico, con termostato integrato/Manual heat charge control with integrated thermostat | no | |
| =otenza termica minima (Indicativa)/Minimum heat output (indicative) | =_min | 0,0004 | kW | Controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna/Manual heat charge control with room and\or outdoor temperature feedback | no | |
| Massima potenza termica continua/ Maximum continuous heat output | =_max,c | 0.93 (HO427) 1.182 (HO429) 1.425 (HO431) | kW | Controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna/Electronic heat charge control with room and\or outdoor temperature feedback | no | |
| Consumo ausiliario di energia elettricaAuxiliary electricity consumption | =otenza termica assistita da ventilatoreFan assisted heat output | no | ||||
| Alla potenza termica nominale/At nominal heat output | e_max | 0.000 | kW | Tipo di potenza termica/ controllo della temperatura ambiente (indicare una sola opzione)/Type of heat output/room temperature control (select one) | ||
| Alla potenza termica Minima/At minimum heat output | e_min | 0.000 | kW | =otenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente/Single stage heat output and no room temperature control | no | |
| In modo stand-by In standby mode | e_60 | 0.0004 | kW | due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente/Two or more manual stages, no room temperature control | no | |
| con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico/with mechanic thermostat room temperature control | si/yes | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente/with electronic room temperature control | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero/Electronic room temperature control plus day timer | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente e | no | |||||
| tem-orizzatore settimanale/Electronic room tem-erature control -lus week timer | ||||||
| Altre o-zioni di controllo (è -ossibile selezionare -iù o-zioni)"ther control o-tions (multi-le selection -ossible) | ||||||
| Controllo della tem-eratura ambiente con rilevamento di -resenza/Room tem-erature control, with -resence detection | no | |||||
| Controllo della tem-eratura ambiente con rilevamento di finestre a-erte/Room tem-erature control, with o-en window detection | no | |||||
| Con o-zione di controllo a distanzaWith distance control o-tion | no | |||||
| Con controllo di avviamento adattabileWith ada-tive start control | no | |||||
| Con limitazione del tem-o di funzionamentoWith working time limitation | no | |||||
| Con termometro a globo neroWith black bulb sensor | no | |||||
Tableau/Tabelle/Cuadro 2
Via G.Amendola, 16/18 25019 Sirmione (BS) – ITALY www.bimaritaly.it Servizio clienti:

Assistenza.privati@bimaritaly.it
Oil radiator_A5 format_2022