MDG20MNB - Asciugatrice MAYTAG - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MDG20MNB MAYTAG in formato PDF.
Domande degli utenti su MDG20MNB MAYTAG
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Asciugatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MDG20MNB - MAYTAG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MDG20MNB del marchio MAYTAG.
MANUALE UTENTE MDG20MNB MAYTAG
ISTRUZIONI D'INSTALLAZIONE
ISTRUZIONI ORIGINALI
ASCIUGATRICE A GAS O ELETTRICA COMMERCIALE
MODELLI MDG20MNBGW, MDG20CSBGW, MDE20MNBGW, MDE20CSBGW, MDG20PRBGW, MDG20PDBGW, MDE20PRBGW, MDE20PDBGW
TABLE OF CONTENTS
DRYER SAFETY....3
MAINTENANCE INSTRUCTIONS....7
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE 91
COME RICHIEDERE ASSISTENZA....91
ATTREZZI E COMPONENTI 92
SPECIFICHE 92
DIMENSIONI/SPAZI 93
REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE DELL'ASCIUGATRICE 94
REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE DELL'ASCIUGATRICE A GAS.... 95
REQUISITI DELL'INSTALLAZIONE DELL'ASCIUGATRICE A GAS.... 96
REQUISITI DI INSTALLAZIONE PER L'ASCIUGATRICE ELETTRICA 97
REQUISITI DI SCARICO DELL'ASCIUGATRICE....98
INSTALLAZIONE DEI PIEDINI DI REGOLAZIONE E GETTONIERA....101
LIVELLAMENTO 102
COLLEGAMENTO ALL'IMPIANTO A GAS....103
CARATTERISTICHE TECNICHE - ASCIUGATRICE A GAS....104
COMPLETAMENTO DELL'INSTALLAZIONE....106
INVERTIRE IL SENSO DI APERTURA DELLO SPORTELLO (FACOLTATIVO)......107
ISTRUZIONI DI CONFIGURAZIONE DEI COMANDI ELETTRONICI (SOLO MODELLI PD E PN/PR)....108
ELIMINAZIONE DELL'ASCIUGATRICE....113
GARANZIA....114
n. CE Selected "ON."
AVERTISSEMENT - "Risque d'incendie"
MN – Minuterie non payante
La vostra sicurezza e la sicurezza degli altri sono molto importanti.
In questo manuale sono contenuti molti importanti messaggi di sicurezza e sull'elettrodomestico. Leggere e seguire sempre tutti i messaggi di sicurezza.

Questo è il simbolo di pericolo per la sicurezza.
Questo simbolo avverte della presenza di possibili pericoli che possono uccidere o ferire voi o altre persone. Tutti i messaggi di sicurezza seguiranno il simbolo di pericolo per la sicurezza nonché la parola "PERICOLO" o la parola "AVVERTENZA".
Queste parole significano:
PERICOLO
Esiste il pericolo di morte o grave infortunio se non si seguono immediatamente le istruzioni.
AVVERTENZA
Esiste il pericolo di morte o grave infortunio se non si seguono le istruzioni.
Tutti i messaggi di sicurezza indicano quale sia il possibile pericolo, come ridurre la possibilità di infortunio e cosa può capitare se non si seguno le istruzioni.

AVVERTENZA - RISCHIO D'INCENDIO/MATERIALI INFIAMMABILI
Ciò è un simbolo supplementare di allarme di sicurezza che allarmi voi al rischio d'incendio.

AVVERTENZA - "Rischio di incendio"
- L'installazione e la manutenzione dell'asciugatrice deve essere eseguita da un installatore autorizzato Whirlpool.
- Installare l'asciugatrice seguendo le istruzioni del produttore e nel rispetto delle leggi locali.
- Non installare l'asciugatrice utilizzando materiali flessibili in plastica per lo sfiato o un condotto di metallo flessibile (tipo lamina di metallo). Se si installa un condotto di metallo flessibile, questo dovrà essere del tipo specifico indicato dal produttore dell'apparecchio come idoneo per l'utilizzo con l'asciugatrice. I materiali di sfiato flessibili collassano, si schiacciano facilmente e trattengono i pelucchi. Queste condizioni ostruiscono il flusso d'aria dell'asciugatrice e aumentano il rischio di incendio.
- Per ridurre il rischio di lesioni gravi o morte, seguire tutte le istruzioni di installazione.
- Conservare queste istruzioni.
Il proprietario è tenuto a conservare le istruzioni in vista, consentendo all'utente di poterle utilizzare in caso di purza di gas. Queste informazioni devono essere richieste al fornitore del gas.
■ Sistemare la seguente avvertenza ben in vista.
PER LA TUA SICUREZZA
- NON UTILIZZARE O CONSERVARE BENZINA O ALTRI MATERIALI INFIAMMABILI NELL'APPARECCHIATURA O NELLE SUE VICINANZE.
- NON SPRUZZARE L'AEROSOL NELLE VICINANZE DELL'APPARECCHIATURA QUANDO È IN FUNZIONE.
- NON MODIFICARE L'APPARECCHIATURA.

AVVERTENZA:
RISCHIO DI INCENDIO O DEFLAGRAZIONE
La mancata osservanza degli avvisi di sicurezza può causare lesioni gravi, morte o danno alla proprietà.
- Non conservare né usare benzina o altri vapori e liquidi infiammabili nelle vicinanze di questo o di altri apparecchi.
-
COSA FARE SE SI SENTE ODORE DI GAS:
-
Non cercare di accendere nessun apparecchio.
- Non toccare nessun interruttore elettrico; non utilizzare nessun telefono dell'edificio.
- Evacuare tutti gli occupanti della stanza, dell'edificio o dell'area.
- Chiamare immediatamente la società di fornitura del gas dal telefono di un vicino. Seguire le istruzioni dell'addetto della società di fornitura del gas.
- Se non è possibile contattare la società di fornitura del gas, chiamare i vigili del fuoco.
- L'installazione e gli interventi di manutenzione e assistenza devono essere eseguiti da personale di assistenza qualificato, da un'agenzia di servizi o dalla società di fornitura del gas.
AVVERTENZA: per perdite di gas non sono sempre rilevabili solo dall'odore.
Per ulteriori informazioni, contattare il fornitore del gas.
Se si scopre una perdita di gas, seguire le istruzioni indicate in "Cosa fare se si sente odore di gas".
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Al momento di smaltire o riporre la vecchia asciugatrice, rimuovere lo sportello.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, scossa elettrica o lesioni alle persone durante l'uso dell'asciugatrice, prendere le dovute precauzioni di base, tra cui:
■ Leggere tutte le istruzioni prima di usare l'asciugatrice.

L'asciugatrice è destinata esclusivamente ad asciugare indumenti e tessili che sono stati lavati in acqua. Non usare per altri scopi.
■ AVVERTENZA: se si sente odore di gas, non usare l'asciugatrice o qualsiasi altra apparecchiatura elettrica nelle vicinanze. Avvisare le altre persone presenti di evacuare l'area. Contattare immediatamente il proprietario dell'asciugatrice.
■ Se non è possibile evitare che tessuti contenenti oli vegetali o olio da cucina o che sono stati contaminati con prodotti per capelli siano inseriti nell'asciugatrice, questi dovranno prima essere lavati con acqua bollente e una dose supplementare di detergente. In questo modo è possibile ridurre il rischio, ma non eliminarlo del tutto.
■ Non asciugare articoli che in precedenza siano stati puliti, lavati, impregnati o smacchiati con benzina, solventi per lavaggio a secco, altre sostanze infiammabili o esplosive poiché i vapori sprigionati potrebbero incendiarsi o esplodere.
■ I capi sporchi di sostanze, come olio da cucina, acetone, alcol, benzina, cherosene, prodotti smacchianti, trielina, cera e deceranti devono essere lavati in acqua bollente con una dose supplementare di detergente prima di essere asciugati nell'asciugatrice.
■ Non asciugare in asciugatrice capi che non siano stati lavati.
- Non utilizzare l'asciugatrice se sono state usate sostanze chimiche industriali per la pulizia. La possibile presenza nel carico di quantità residue di sostanze chimiche aggressive o decomposte può danneggiare l'asciugatrice e produrre esalazioni tossiche.
■ Non consentire ai bambini di giocare con l'asciugatrice o vicino a essa. Sorvegliare attentamente i bambini quando si trovano vicino all'asciugatrice in funzione.
■ L'asciugatrice non è destinata all'uso da parte di persone (inclusi bambini dall'età di 8 anni) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza o conoscenze inadeguate, a meno che non siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso dell'asciugatrice da parte delle persone responsabili della loro sicurezza.
■ Prima di dismettere o smaltire l'asciugatrice, rimuovere lo sportello del vano di asciugatura.
■ L'apparecchio deve essere scollegato dalla rete di alimentazione quando si eseguono interventi di assistenza o di sostituzione delle parti.
■ Se la rotazione del tamburo si blocca a causa di tessuti incastrati, scollegare l'asciugatrice dall'alimentazione elettrica prima di rimuovere con delicatezza il tessuto.
■ Se l'asciugatrice non scalda o se sembra difettosa o danneggiata, non utilizzarla. Contattare il proprietario.
■ Non installare o riporre l'asciugatrice in luoghi esposti agli agenti atmosferici.
■ Non manomettere i comandi.
■ Pulire il filtro pelucchi prima o dopo ogni carico.
■ Non usare l'asciugatrice senza il filtro pelucchi.
- Non riparare o sostituire alcun componente dell'asciugatrice o tentare di eseguire interventi di assistenza a meno che siano previsti dalle presenti istruzioni per l'installazione e si abbiano le conoscenze e le competenze per eseguirli.
Gli ammorbidenti per bucato o prodotti simili devono essere utilizzati seguendo le istruzioni indicate dal produttore dell'ammorbidente.
■ Capi in gommapiuma (schiuma di lattice), cuffie per doccia, tessuti impermeabili, articoli con fodera gommata e indumenti o cuscini con imbottitura di gommapiuma non devono essere asciugati in asciugatrice.
■ La parte finale di un ciclo di asciugatura non utilizza calore (ciclo di raffreddamento), per assicurare che i capi siano lasciati a una temperatura che non li danneggi.
■ AVVERTENZA: non fermare mai l'asciugatrice a tamburo prima della fine del ciclo a meno che tutti gli indumenti vengano rimossi rapidamente e distesi per dissipare il calore. (In questo modo si evita il rischio di combustione spontanea).
- In caso di interruzione dell'energia elettrica, rimuovere rapidamente il carico e allargarlo per evitare il rischio di combustione spontanea.
■ Mantenere pulita l'area intorno all'apertura di sfiato, nonché le aree circostanti, eliminando pelucchi, polvere e sporcizia.
- Non ostruire e non chiudere le aperture di ventilazione per il ricambio dell'aria presenti nella stanza e nell'asciugatrice.
■ Non mettere la mani nell'asciugatrice se il tamburo è in movimento.
■ Non aprire lo sportello mentre l'asciugatrice è in funzione. L'asciugatrice si arresterebbe.
■ Quando si carica o si scarica l'asciugatrice, evitare di toccare le parti metalliche del tamburo (pericolo di ustione).
■ Vuotare completamente le tasche rimuovendo oggetti come accendini e fiammiferi.
■ La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini, a meno che non siano sorvegliati da adulti.
■ AVVERTENZA: L'apparecchio non deve essere alimentato tramite un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, né collegato a un circuito che sia regolarmente acceso e spento da un'utenza.
■ L'asciugatrice non deve essere installata dietro una porta che possa essere chiusa a chiave, una porta scorrevole o una porta incernierata sul lato opposto a quello dell'asciugatrice in modo tale da poter impedire l'apertura completa dello sportello dell'asciugatrice.
■ L'apparecchio è destinato, non in modo esclusivo, all'utilizzo in aree pubbliche.
- I bambini di età inferiore a 3 anni devono essere tenuti lontani dall'apparecchio a meno che non siano sempre controllati.
- Questo apparecchio incorpora un collegamento di terra destinato unicamente a finalità di funzionamento.
■ Capacità di carico IEC - 9,0 kg.
■ L'aria di scarico non deve essere scaricata in un condotto utilizzato per evacuare i fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o altri combustibili.
■ Controllo arresto d'emergenza: Dopo l'installazione, deve essere sempre possibile accedere alla spina del cavo di rete (asciugatrice a gas) o all'alimentazione di rete (asciugatrice elettrica) mediante un interruttore bipolare per consentire lo spegnimento immediato dell'asciugatrice in caso d'emergenza.
■ L'interno dell'asciugatrice e il tubo di sfiato dell'asciugatrice devono essere puliti periodicamente da personale di assistenza autorizzato Whirlpool.
■ Per le istruzioni per la messa a terra, vedere la sezione “Requisiti elettrici”.
- È necessario fornire un'adeguata aerazione per evitare il ritorno nella stanza di gas di altri apparecchi che bruciano altri tipi di combustibile, incluse fiamme libere.
- I capi sporchi di olio possono prendere fuoco in modo spontaneo, specialmente se esposti a fonti di calore, come nell'asciugatrice. Questi capi si riscaldano a causa di una reazione di ossidazione dell'olio. L'ossidazione genera calore. Se il calore non riesce a disperdersi i capi possono riscaldarsi al punto di incendiarsi. Quando i capi contaminati con olio sono ammucchiati impilati o riposti possono impedire la dispersione del calore e creare un rischio di incendio.
■ Vedere la sezione DIMENSIONI/SPAZI LIBERI per i requisiti minimi dello spazio di installazione.
■ L'asciugatrice non è dotata di cavo e spina di alimentazione. È necessario fornire mezzi per la disconnessione dalla rete di alimentazione dotati di contatti separati in tutti i poli che consentano la disconnessione completa nella categoria di sovratensione III, oppure è necessario incorporare mezzi per la disconnessione nell'impianto elettrico fisso in conformità con le disposizioni in materia di cablaggio.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
■ Pulire il filtro pelucchi prima e dopo ogni ciclo.
■ Rimozione dei pelucchi accumulati:
Dal vano interno dell'asciugatrice:
I pelucchi devono essere rimossi ogni 2 anni o più spesso a seconda dell'utilizzo dell'asciugatrice. La pulizia deve essere effettuata da personale di assistenza Whirpool autorizzato.
Dal tubo di sfiato:
I pelucchi devono essere rimossi ogni 2 anni o più spesso a seconda dell'utilizzo dell'asciugatrice.
L'area intorno all'asciugatrice deve essere mantenuta pulita e sgombra da materiali combustibili, benzina e altri vapori e liquidi infiammabili.
L'area in cui si trova l'asciugatrice deve essere mantenuta pulita e sgombra da oggetti che bloccano il flusso dell'aria, per consentire il corretto funzionamento dell'apparecchio.
AVVERTENZA: il collegamento errato del conduttore di messa a terra dell'apparecchiatura può causare il rischio di folgorazione. È vostra responsabilità eseguire le opportune verifiche con la consulenza di un elettricista certificato o di un rappresentante dell'assistenza qualora vi siano dubbi sul corretto collegamento a terra dell'asciugatrice e sul rispetto di tutte le normative e ordinanze locali applicabili. Non modificare la spina fornita con l'asciugatrice: se non si adatta alla presa, rivolgersi a un elettricista qualificato per l'installazione di una presa idonea.
Se l'asciugatrice non funziona, controllare quanto segue:
■ L'alimentazione elettrica è collegata.
■ L'interruttore di circuito non è scattato e il fusibile dell'alimentazione di rete non è bruciato.
■ Lo sportello è chiuso. Ascoltare attentamente per sentire l'attivazione dell'interruttore dello sportello.
■ I comandi sono in posizione di funzionamento "ON".
■ Per le asciugatrici a gas, controllare che le valvole di intercettazione dell'alimentazione del gas siano in posizione di aperto.
COME RICHIEDERE ASSISTENZA
Se occorre assistenza, contattare il rivenditore presso cui è stata acquistata l'apparecchiatura o una società di servizi di assistenza indicata da Maytag. Prima di chiamare, preparare a portata di mano le informazioni relative alla data di acquisto e al modello e numero di serie completo dell'apparecchio. Queste informazioni ci aiuteranno a rispondere meglio alla vostra richiesta.
PER ASSISTENZA:
contattare il proprio distributore autorizzato Maytag Commercial Laundry. Per localizzare il proprio distributore autorizzato Maytag Commercial Laundry, visitare il sito www.maytagcommerciallaundry.com.
Per inviare richieste scritte:
Chiave per tubi Chiave regolabile da 8" o 10" da 8" o 10" quello si apre a 1"
Cacciavite a testa piatta
Cacciavite Phillips




Cacciavite o bit di sicurezza del T-20 di Torx
Chiave regolabile con Chiave a tubo da 5/16" Pinze (quello apertura a tubo esagonale a 1"
si apre a 1 ^9 /16)"

Livello

Coltello multiuso

Blocco di legno
da 27"

Pistola per presellatura e presello (per l'installazione del nuovo scarico)

Morsetti dello sfiato

Adesivo per tubature resistente all'azione del gas di petrolio liquefatto

Spatola per stucco
di misurazione

Torcia elettrica (facoltativa)

Chiavi aperte da 1"

Righello o nastro
di misurazione
Componenti in dotazione:

Protezione piede (4)

Piede asciugatrice (4)

Cono di sicurezza

5/16" testa esagonale – 12 "
18 bulloni di sicurezza da 2 NOTA: lo schema del circuito dall'asciugatrice è situato all'interno del pannello inferiore anteriore, tra i Fogli Tecnici.
Caratteristiche tecniche:
220 - 240 V, 50 Hz. AC
4575W
Massa totale: 68 Kg. max.
SPECIFICHE
Gli apparecchi sono commercializzati in varie regioni con indicazioni diverse per misurare la capacità. Di seguito sono riportati alcuni formati di misurazione validi pubblicati sul prodotto:
Capacità lenzuola asciutte: Peso corrispondente alla capacità minima di capi asciutti, da specificare per il calcolo della tariffa di importazione.
Capacità IEC: Misura di capacità che corrisponde alla quantità massima di lenzuola e tessili asciutti, dichiarata dal produttore, che può essere trattata in uno specifico ciclo.
^† TORX e T-20 sono marchi di Acument Intellectual Properties, LLC.
| Capacità lenzuola asciutte |
| 10,5 kg (23 lb) |
| Capacità IEC |
| 9,0 kg (20 lb) |
| Livello di pressione sonora |
| LpA: 58 dB(A) (Kpa+/-10 dB(A)) |
Dimensioni
Vista
laterale
Vista
pos

text_image
743 mm (29½") 660 mm (26") 210 mm (8½") 889 mm (35") 83 mm (3½") 25 mm (1") 191 mm (7½)
text_image
686 mm (27") Elettrica 343 mm (13½") 273 mm (10¾") 914 mm (36") (electric models) 1042 mm (41") 38 mm (1½") 102 mm (4" dia) Gas 953 mm (37½") (gas models) 140 mm (5½") 343 mm (13½") 83 mm (3¼)Spazi
Vista
frontale
incassata
Vista
1:

text_image
356 mm (14" max) 381 mm (15") 0 mm (0") 0 mm (0") 0 mm (0")
text_image
356 mm (14" max) 381 mm (15") 127 mm (5") 25 mm (1") porta dell'armadio verso la parte anteriore dell'asciugatrice 76 mm (3"/3") 76 mm (3"/3") 310 cm* (48 pollici.)/ 48 pollici. 155 cm (24 pollici.)/ 24 pollici.REQUISITI PER L'INSTALLAZIONE DELL'ASCIUGATRICE
(Australia e Nuova Zelanda: per i dettagli completi dei requisiti per l'installazione, consultare AS/NZS 5601.1)
Requisiti della posizione
AVVERTENZA

Rischio di esplosione
Tenere materiali e vapori infiammabili, quali benzina, lontani dall'asciugatrice.
Non installare in un garage.
La mancata osservanza di queste precauzioni può provocare la morte, esplosioni o incendi.
L'asciugatrice può essere installata in una cantina, locale lavanderia o in un vano incassato.
Questa asciugatrice non è destinata all'installazione in unità abitative mobili.
Devono inoltre essere presi in considerazione i requisiti dell'ambiente di installazione per apparecchiature accessorie.
IMPORTANTE: Non installare o riporre l'asciugatrice in luoghi esposti agli agenti atmosferici. La corretta installazione è una vostra responsabilità.
Che cosa serve:
■ Una presa elettrica con messa a terra che si trovi a 1,8 m (6 ft.) dal punto in cui il cavo di alimentazione si inserisce nel pannello posteriore dell'asciugatrice. Vedere "Requisiti elettrici".
Pavimento in piano con pendenza massima di 25 mm (1") sotto l'intera area dell'asciugatrice. È sconsigliata l'installazione dell'asciugatrice su superfici ammortizzate, come moquette o pavimentazioni con tappetini di posa sottopavimento in polistirene e analoghi.
Spazi di installazione per l'asciugatrice
■ L'ambiente deve essere sufficientemente ampio per consentire di aprire completamente lo sportello dell'asciugatrice.
■ Calcolare spazio aggiuntivo per agevolare le operazioni di installazione e manutenzione. Lo sportello si apre oltre i 180°.
■ Potrebbero essere necessarie distanze maggiori per pareti, porte e battiscopa.
■ Si consiglia di aggiungere uno spazio di 25 mm (1") su tutti i lati dell'asciugatrice per ridurre la diffusione del rumore.
Quando si installa l'asciugatrice:
IMPORTANTE: attenersi a tutte le normative locali vigenti in materia.
■ Controllare i requisiti legali: alcune leggi limitano o vietano l'installazione di asciugatrici per indumenti nei garage, in sgabuzzini o zone adibite al riposo notturno. Consultare l'ispettore edile.
NOTA: per l'installazione in Australia e Nuova Zelanda,
installare l'asciugatrice in conformità con AS/NZS 5601.1 e le leggi vigenti locali.
■ Solo asciugatrici a gas: Accertarsi che le parti inferiori del vano di alloggiamento, nonché i lati posteriori e inferiori dell'asciugatrice siano privi di ostruzioni per consentire spazio adeguato alle aperture di aerazione per l'aria combusta. Vedere "Istruzioni per l'installazione in vani incassati e sgabuzzini" più avanti per i requisiti minimi di spazio.
Istruzioni per l'installazione in vani incassati e sgabuzzini
L'asciugatrice può essere installata in un vano incassato o in uno sgabuzzino. Per le installazioni in vani incassati e sgabuzzini, gli spazi minimi sono indicati sull'etichetta di avvertenza applicata sul retro dell'asciugatrice oppure in "Dimensioni/Spazi minimi".
Le distanze di installazione sono espresse in millimetri e si riferiscono alla dimensioni minime consentite. È necessario prevedere spazi aggiuntivi per le operazioni di installazione, manutenzione e conformità alle normative e ordinanze locali.
Se viene montata una porta dello sgabuzzino, è necessario che questa sia provvista di aperture di aerazione minime e non ostruite in alto e in basso. Le aperture non ostruite devono essere di 1 pollice quadrato per ogni 1000 Btu (252 kcal) di resa del bruciatore a gas. La resa tipica delle asciugatrici a gas nel Nordamerica è di 22.000 Btu; tuttavia le asciugatrici canadesi potrebbero avere una resa inferiore. Porte a persiana con aperture di aerazione equivalenti sono accettabili.
Lo scarico dell'asciugatrice deve essere collegato all'esterno. È vietato installare altri apparecchi a combustione nello stesso sgabuzzino in cui è installata l'asciugatrice.
NOTA: per l'installazione in Australia e in Nuova Zelanda, fare riferimento a AS/NZS 5601.1 per i requisiti di aerazione.

text_image
310 cm² (48 pollici²) 76 mm (3 pollici) Vista frontale Porta di gabinetto 155 cm² (24 pollici²) 76 mm (3 pollici)Requisiti elettrici
AVVERTENZA

Voltaggio Pericoloso
IMPORTANTE: attenersi a tutte le normative locali vigenti in materia.
L'asciugatrice è fornita senza cavo di alimentazione e spina. Il collegamento a una rete di alimentazione elettrica monofase alla tensione indicata sulla targhetta dati deve essere eseguito da personale di assistenza autorizzato da Whirlpool, utilizzando un impianto di cablaggio fisso idoneo conforme alle normative locali e nazionali vigenti per i cablaggi.
■ Utilizzare un cavo rotondo a 3 conduttori con sezione minima del conduttore di 1,0 mm².
- Utilizzare un fusibile per l'alimentazione da 10A e un interruttore chiaramente marcato con la dicitura OFF (SPENTO) con separazione del contatto per entrambi i poli, che fornisca la disconnessione totale in condizioni di sovratensione di categoria III, incorporato nel cablaggio fisso in conformità con la normativa locale per i cablaggi. L'asciugatrice deve essere posizionata in modo che l'interruttore di disconnessione sia chiaramente visibile e accessibile all'utente. Tale interruttore di disconnessione deve inoltre assolvere alla funzione di comando di arresto di emergenza per l'utente.
■ L'asciugatrice è dotata di una boccola di fissaggio del cavo che deve essere serrata al completamento del cablaggio. I morsetti di alimentazione elettrica di rete si trovano dietro il pannello di accesso piccolo (coperchio morsettiera), i collegamenti devono essere eseguiti rispettando la marcatura dei morsetti. Non dimenticare di riposizionare il pannello di accesso ai morsetti (coperchio morsettiera).
NOTA: conformemente alla Direttiva Europea sulle EMC (2014/30/UE), l'impedenza massima dichiarata dell'impianto di alimentazione a cui deve essere collegata l'asciugatrice a gas è 0,054 Ohm + j0,034 Ohm.
NOTA: Norme di sicurezza elettrica: il produttore ha scelto la conformità alla Norma IEC/EN.60335 quale la più appropriata per questo prodotto.
AVVERTENZA

Pericolo di scossa elettrica
L'asciugatrice deve essere dotata di messa a terra.
Non mettere a terra verso un tubo di gas.
Non sostituire la spina elettrica. Se la spina non combacia con la presa elettrica, far installare una presa adatta da un elettricista qualificato.
Non usare una prolunga con questa asciugatrice.
La mancata osservanza di queste istruzioni può causare morte, incendi o gravi lesioni.
Se la normativa lo consente e si utilizza un cavo per messa a terra aggiuntiva, è necessario rivolgersi a un elettricista qualificato per determinare se il percorso della messa a terra aggiuntiva è a norma.
Metodo consigliato per la messa a terra:
È responsabilità dell'utente rivolgersi a un elettricista impiantista qualificato per assicurare che l'installazione elettrica sia idonea e a norma.
Alimentazione del gas
AVVERTENZA

Pericolo di esplosione
Collegare l'asciugatrice a un'alimentazione del gas regolata. La pressione di alimentazione deve essere conforme ai Dati Tecnici (vedi ultima pagina). Installare una valvola di arresto.
Bloccare saldamente tutti i collegamenti del gas.
Se collegati a GPL, personale di assistenza autorizzato da Whirlpool deve accertarsi che la pressione del gas sia corretta.
La mancata osservanza di tale procedura potrebbe causare morte, esplosioni o incendi.
IMPORTANTE: Osservare tutti codici e le disposizioni governative.
Alimentazione del gas
Prima dell'installazione, controllare che le condizioni della distribuzione locale di gas, il tipo di gas e di pressione e la regolazione dell'elettrodomestico siano compatibili. Le informazioni relative al bruciatore si trovano sulla targa dei dati tecnici del modello/di serie nell'incassatura dello sportello dell'asciugatrice. Se tali informazioni non corrispondono al tipo di gas disponibile, consultare il proprio rivenditore.
Gas naturale:
L'asciugatrice è stata fabbricata per essere utilizzata con GAS NATURALE (G20), non è necessario alcun adattamento ulteriore al momento dell'installazione.
Gas di petrolio liquefatto:
L'asciugatrice è certificata anche per l'uso con gas di petrolio liquefatto (propano o butano) opportunamente convertiti. Non tentare assolutamente di convertire l'elettrodomestico per un uso diverso da quello con il gas specificato sulla targa dei dati tecnici del modello/di serie senza aver prima consultato il fornitore di gas.
La conversione deve essere effettuata da untecnico del servizio di assistenza Whirpool autorizzato. Il kit di conversione del gas, pezzo numero W10233219, può essere acquistato presso il proprio rivenditore. Le istruzioni complete sono fornite insieme al kit.
Requisiti del cavo di alimentazione:
Dotare la postazione dell'asciugatrice di un cavo rigido di alimentazione del gas. Esso deve misurare almeno 12,5 mm (1/2") ID. Se consentito dal fornitore di gas e dalle normative locali, è possibile utilizzare un filo di alimentazione rigido di 10 mm (3/8") ID per lunghezze inferiori a 6,1 m (20'). È necessario utilizzare un adesivo per tubature resistente all'azione del gas di petrolio liquefatto.
Il collegamento del gas all'asciugatrice deve essere realizzato con un tubo flessibile per gas adatto all'elettrodomestico e al tipo di gas conformemente alle disposizioni nazionali di installazione. In caso di perplessità, contattare il fornitore di gas. Esso dovrebbe misurare minimo 10 mm (3/8") ID.
Tra la parete e l'elettrodomestico deve essere applicata una protezione per evitare che il filo rigido di alimentazione del gas si deformi quando si muove l'elettrodomestico. Si raccomanda l'uso di una catena di lunghezza adeguata e di un gancio da parete.
Il collegamento di immissione del gas nell'asciugatrice è un cavo NPT di 3/8". Viene fornito un adattatore per la conversione a cavo standard ISO 228 (3/8" BSP).
Controllare se sono presenti perdite utilizzando una soluzione di rilevamento delle perdite non corrosiva. Le bolle indicano la presenza di una perdita. Riparare immediatamente eventuali perdite. La valvola del gas all'interno dell'asciugatrice è dotata di una filettatura per misurare la pressione, a cui si può accedere rimuovendo il pannello anteriore inferiore.
L'asciugatrice deve essere scollegata dal sistema di condotta per l'alimentazione del gas durante il controllo della pressione del sistema.
Requisiti elettrici
AVVERTENZA

Voltaggio Pericoloso
IMPORTANTE: attenersi a tutte le normative locali vigenti in materia.
L'asciugatrice è fornita senza cavo di alimentazione e spina. Il collegamento a una rete di alimentazione elettrica monofase alla tensione indicata sulla targhetta dati deve essere eseguito da personale di assistenza autorizzato da Whirlpool, utilizzando un impianto di cablaggio fisso idoneo conforme alle normative locali e nazionali vigenti per i cablaggi.
- Utilizzare un cavo rotondo a 3 conduttori con sezione minima del conduttore di 2,5 mm ^2 .
- Utilizzare un fusibile per l'alimentazione da 25 A (al minimo) e un interruttore chiaramente marcato con la dicitura OFF (SPENTO) con separazione del contatto per entrambi i poli, che fornisca la disconnessione totale in condizioni di sovratensione di categoria III, incorporato nel cablaggio fisso in conformità con la normativa locale per i cablaggi da personale di assistenza autorizzato da Whirlpool. L'asciugatrice deve essere posizionata in modo che l'interruttore di disconnessione sia chiaramente visibile e accessibile all'utente. Tale interruttore di disconnessione deve inoltre assolvere alla funzione di comando di arresto di emergenza per l'utente.
L'asciugatrice è dotata di una boccola di fissaggio del cavo, che deve essere serrata al completamento del cablaggio. I morsetti di alimentazione elettrica di rete si trovano dietro il pannello di accesso piccolo (coperchio morsettiera), i collegamenti devono essere eseguiti rispettando la marcatura dei morsetti. Non dimenticare di riposizionare il pannello di accesso ai morsetti (coperchio morsettiera).
NOTA: conformemente alla Direttiva Europea sulle EMC (2014/30/UE), l'impedenza massima dichiarata dell'impianto di alimentazione a cui deve essere collegata l'asciugatrice elettrica è 0,054 Ohm + j0,034 Ohm.
NOTA: Norme di sicurezza elettrica: il produttore ha scelto la conformità alla Norma IEC/EN.60335 quale la più appropriata per questo prodotto.
AVVERTENZA

Pericolo di scossa elettrica
Si tratta di un'asciugatrice a tre fili da mettere a terra. Non mettere a terra verso un tubo di gas.
La mancata osservanza di queste istruzioni può causare morte, incendi o gravi lesioni.
Se la normativa lo consente e si utilizza un cavo per messa a terra aggiuntiva, è necessario rivolgersi a un elettricista qualificato per determinare se il percorso della messa a terra aggiuntiva è a norma.
Metodo di messa a terra raccomandato
È responsabilità dell'utente rivolgersi a un elettricista impiantista qualificato per assicurare che l'installazione elettrica sia idonea e a norma.
AVVERTENZA

Pericolo d'Incendio
Usare uno scarico d'aria in metallo pesante.
Non usare uno scarico d'aria in plastica.
Non usare uno scarico d'aria in lamina di metallo.
La non ottemperanza a queste istruzioni potrebbe provocare la morte o un incendio.
AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incendio, LO SCARICO DELL'ASCIUGATRICE DEVE ESSERE DIRETTO VERSO L'ESTERNO.
IMPORTANTE: rispettare le normative e le ordinanze governative.
Lo scarico dell'asciugatrice non dev'essere connesso a nessuno scarico di gas, fumaiolo, parete, soffitto, attico, passi d'uomo o spazio delimitato di edificio. Utilizzare esclusivamente scarichi metallici rigidi o flessibili per l'impianto di scarico.

Scarico in metallo massiccio da 102 mm (4")
È possibile utilizzare scarichi in metallo massiccio dal 102 mm (4") con morsetti adeguati.
■Non utilizzare uno scarico in plastica o lamina metallica.
Scarico in metallo rigido:
■Consigliato per le migliori prestazioni di asciugatura ed evitare schiacciamenti e torsioni.
Scarico in metallo flessibile: (accettabile solo se accessibile per la pulizia)
■Deve essere completamente esteso e sostenuto, nella posizione finale dell'asciugatrice.
■Rimuovere le parti in eccesso per evitare curve e torsioni che possano ridurre il flusso dell'aria e peggiorare le prestazioni.
■Non installare uno scarico in metallo flessibile in pareti, soffitti o pavimenti chiusi.
■La lunghezza totale dello scarico in metallo flessibile non deve superare i 2,4 m (7 ^3 /4").
NOTA: se si utilizza un impianto di scarico esistente, pulirlo completamente, accertandosi che la cappa non sia intasata con residui. Sostituire gli eventuali scarichi in plastica o lamina metallica con scarichi in metallo rigido o flessibile. Esaminare lo “Schema dell'impianto di scarico” e, se necessario, modificare quello esistente per ottenere le migliori prestazioni di asciugatura.
Gomiti:
■Le curve a 45° garantiscono un flusso dell'aria migliore rispetto a quelli a 90°.

text_image
Buono MiglioreMorsetti:
■Utilizzare i morsetti per sigillare tutti i raccordi.
Non connettere o fissare lo scarico con viti o altri dispositivi di fissaggio che si estendano all'interno dello stesso ed attragano garza. Non utilizzare nastro isolante.


Diametro delle cappe di scarico 102 mm (4")

Quadrata

Persiana

Angolata
La cappa di scarico deve trovarsi ad almeno 305 mm (12") da terra o dagli altri oggetti presenti nel raggio di azione dello scarico (quali fiori, pietre, cespugli o neve).

text_image
30° min/min. (12")Lunghezza dell'impianto di scarico
Lunghezza/collegamento dello scarico massimo
La lunghezza massima dell'impianto di scarico dipende dal tipo di scarico utilizzato, dal numero di gomiti e dal tipo di cappa.
Schema dell'impianto di scarico (scarico in metallo rigido)
| N. di curve da 90° | Cappa quadrata e a persiana | Cappa angolata |
| 0 39,6 m (130 piedi) | 39,3 m (129 piedi) | |
| 1 38,1 m (125 piedi) | 36,3 m (119 piedi) | |
| 2 35,1 m (115 piedi) | 33,2 m (109 piedi) | |
| 3 32,3 m (106 piedi) | 30,5 m (100 piedi) | |
| 4 29,9 m (98 piedi) | 28,0 m (92 piedi) |
Per i sistemi di scarico non trattati dallo schema delle specifiche di scarico, consultare il distributore delle parti.
Occorre fornire aria a sufficienza per la combustione e la ventilazione (rispettare le normative e le ordinanze governative). Consultare “Istruzioni di installazione incassata e in armadi” nelle sezione “Requisiti della posizione”.
È preferibile una cappa con uscita da 102 mm (4") Tuttavia, è possibile utilizzare una cappa di scarico con uscita da 64 mm (2 ^1/2 "). Una cappa di scarico con uscita da 64 mm (2 ^1/2 ") genera una pressione maggiore rispetto agli altri tipi di cappa. Per installazioni permanenti, è necessario un impianto di scarico fisso.
Connessione di scarico
- In caso di connessione allo scarico esistente, verificare che sia pulito.
- Con un morsetto 102 mm (4"), connettere lo scarico all'apposita uscita nell'asciugatrice.
NOTA: non rimuovere il collare di scarico.
- Serrare il morsetto del tubo con un cacciavite Philips.

- Verificare che lo scarico sia fissato alla cappa tramite un morsetto da 102 mm (4").

- Spostare l'asciugatrice nella posizione finale. Evitare di schiacciare o torcere lo scarico. Verificare che lo scarico sia a livello.
NOTA: il test per verificare la ventilazione corretta deve essere eseguito con un manometro. Minimo: 0,01" (0,2 mm). Massimo: 0,6" (16 mm).

text_image
Collare di scaricoSe è impossibile utilizzare una cappa di scarico:
L'estremità esterna dello scarico principale deve essere dotato di un gomito diretto verso il basso.

text_image
305 mm min. (12")* 610 mm min. (24")* * Minimo di spazio contro l'accumulo di neve, ghiaccio, detriti tipo foglieSe lo scarico principale si sposta verticalmente sul tetto, piuttosto che sulla parete, installare un gomito da 180° sull'estremità dello scarico almeno 610 mm (2 piedi) oltre il punto più alto dell'edificio.
L'apertura sulla parete o sul tetto deve avere un diametro di 13 mm (1/2") maggiore di quello dello scarico. Centrare lo scarico nell'apertura.
Non installi la schermatura sopra l'estremità dello sfiato per la migliore prestazione.
Scarico di asciugatrici multiple
Per lo scarico di un gruppo di asciugatrici è possibile utilizzare uno scarico principale. Lo scarico principale deve avere dimensioni tali da rimuovere 5663 l/min (200 CFM) d'aria per asciugatrice. Nello scarico principale sono utilizzabili filtri in garza di grande capacità progettati appositamente. La stanza in cui vengono sistemate le asciugatrici deve prevedere un rinnovo d'aria uguale o maggiore al flusso d'aria di tutte le asciugatrici presenti.
Gli attenuazioni del ritorno d'aria sia disponibili
presso il distributore e vanno installato nello scarico di ciascun'asciugatrice, per prevenire il ritorno dell'aria e per mantenere lo scarico in equilibrio entro lo scarico principale. Le aperture di ritorno dell'aria non devono essere ostruite.
Benché normalmente le asciugatrici a carico singolo devono poter disporre di una presa d'aria esterna senza ostruzioni di 154 cm² (24"²) (circa 6,5 cm² [1"²] per 252 kcal [1.000 Btu]), sono accettabili anche le normali prese d'aria. Sistemare le normali prese d'aria in modo che l'aria sia distribuita in parti uguali a tutte le asciugatrici. Tenere presente che occorre calcolare un 33% in più, tenendo conto dell'uso di griglie o feritoie di ventilazione sulle prese. Inoltre le prese d'aria non vanno installate accanto allo sfiatatoio di scarico dell'edificio.
Ciascuno scarico deve entrare nello scarico principale con un angolo che punta nella direzione del flusso d'aria. Sfalsare gli scarichi che entrano dal lato opposto per ridurre l'interferenza dell'aria di scarico con gli altri scarichi.

text_image
30° max. Air flow 5 users d'ariaL'angolo massimo di ciascuno scarico che entra in quello principale non deve superare i 30°.
Tenere le aperture dell'aria libere da fumi dei fluidi della pulizia a secco. I fumi generano acidi, che quando passano attraverso le unità di riscaldamento dell'asciugatrice, possono danneggiare asciugatrici e carichi in fase di asciugatura.
Posizionare un coperchio a sifone sullo scarico principale per la pulizia periodica dell'impianto di scarico.
NOTA: Per maggiori informazioni sullo sfiato dell'asciugatrice, consultare il documento Whirlpool W10100920.
INSTALLAZIONE DEI PIEDINI DI REGOLAZIONE
E GETTONIERA
Nella console è alloggiata la scheda di controllo elettronico. La scheda è impostata in fabbrica con un tempo di asciugatura di 30 minuti. Per reimpostare il tempo di asciugatura e per le altre opzioni consultare la scheda tecnica che si trova all'interno del pannello dell'asciugatrice.
Il meccanismo di lettura delle schede non è incluso, tuttavia è disponibile presso i soliti fornitori.
AVVERTENZA
Pericolo di peso eccessivo
È necessario l'intervento di due o più persone per installare l'asciugatrice.
La mancata osservanza di tale procedura potrebbe causare danni alla schiena o altre lesioni fisiche.
1. Preparare l'asciugatrice per i piedini regolabili
NOTA: far scivolare l'asciugatrice su cartone o pannelli prima di spostarla per evitare di danneggiare il pavimento.
Per spostare l'asciugatrice alla posizione di installazione occorrono due o più persone.
Rimuovere il nastro dagli angoli anteriori dell'asciugatrice. Aprire l'asciugatrice e rimuovere le confezioni contenenti la documentazione e i componenti. Pulire a fondo la parte interna del tamburo con un panno umido.
Prendere due angoli di cartone della confezione e posizionarli sul pavimento nella parte posteriore dell'asciugatrice. Afferrare saldamente il corpo dell'asciugatrice distendendola sulla parte posteriore sugli angoli di cartone. Scollegare l'alimentazione prima di eseguire i collegamenti elettrici.

(l'aspetto può essere diverso)

2. Avvitare i piedini regolabili
Esaminare i piedini regolabili, individuare l'impronta a losanga. Avvitare manualmente i piedini nei fori. Utilizzare una chiave o una chiave a tubo da 25 mm (1") per completare l'avvitamento dei piedi fino a raggiungere il segno a forma di diamante. Posizionare un coperchio sotto ciascun piede.
Segno a forma di diamante

Per evitare di danneggiare il pavimento, utilizzare un grosso pezzo di cartone prelevato dall'imballo dell'asciugatrice. Posizionare l'asciugatrice sul cartone. Far scivolare l'asciugatrice finché non è quasi nella posizione finale. Lasciare uno spazio adeguato per il collegamento elettrico e lo scarico. Per pavimenti particolarmente in pendenza, è disponibile un piedino di messa in piano più lungo, codice articolo 279810.
Nel misuratore è alloggiato il timer accumulatore installato in fabbrica dotato di braccio di attuazione o interruttore di servizio.
La chiave e il blocco dello sportello di servizio e il blocco della gettoniera possono non essere inclusi non sono inclusi ma possono essere richiesti presso i soliti fornitori.
1. Installare la gettoniera
Rimuovere lo sportello di servizio del misuratore sollevandolo dalla parte posteriore. Installare il dispositivo per le monete (per l'installazione corretta, fare riferimento alle istruzioni del produttore).

Rimontare lo sportello di servizio del misuratore. Inserire la cassaforte con il blocco e la chiave nell'apertura del misuratore.
Rimuovere il cartone o il pannello rigido. Regolare i piedini dell'asciugatrice verso l'alto o verso il basso per livellarla.
2. Installare il dispositivo di sicurezza aggiunto
Verificare che l'asciugatrice non sia collegata all'alimentazione.
Aprire e rimuovere lo sportello di servizio.
Inserire la punta del cono di sicurezza nel foro allungato nella parte inferiore posteriore del gruppo del misuratore.
Far passare il bullone di sicurezza attraverso questo cono e avvitarlo manualmente nel dado prigioniero sotto il foro allungato.
Serrare a mano il bullone di sicurezza di alcuni giri prima di serrarlo completamente con una chiave.

text_image
Bullone di sicurezza Cono di sicurezza Dado prigionieroNOTA: L'installazione del bullone di sicurezza offre ulteriore protezione, tuttavia richiede tempo aggiuntivo per la rimozione della parte superiore durante gli interventi di assistenza sull'asciugatrice.
Il livellamento corretto dell'asciugatrice riduce rumore e vibrazioni in eccesso.

AVVERTENZA
Pericolo di peso eccessivo
È necessario l'intervento di due o più persone per installare l'asciugatrice.
La mancata osservanza di tale procedura potrebbe causare danni alla schiena o altre lesioni fisiche.
- Rimuovere il cartone da sotto l'asciugatrice. Posizionare il livello sopra l'asciugatrice, verificando ciascun lato e la parte anteriore. Se non è a livello, inclinare la asciugatrice e regolare in altezza i piedini, come illustrato nei passaggio 3 e ripetere se necessario.


Non livellato LIVELLATO Non livellato
- Afferrare l'asciugatrice dalla parte superiore e farla oscillare in avanti e all'indietro, accertandosi che i quattro piedini siano saldamente al pavimento. Ripetere, facendo oscillare l'asciugatrice lateralmente. Se l'asciugatrice traballa, tornare alla fase 3 e regolare i piedini.

- Se l'asciugatrice non è a livello, utilizzare una chiave aperta o regolabile da 25 mm o 1" per ruotare il piedino in senso antiorario per abbassare l'asciugatrice o in senso orario per sollevarla. Ricontrollare che sia a livello e che i quattro piedini abbiamo una buona presa sul pavimento. Ripetere se necessario.
SUGGERIMENTO UTILE: è possibile sollevare la parte anteriore dell'asciugatrice a circa 102 mm (4") con un blocco di legno o un oggetto simile, per supportarne il peso.

Collegamento all'impianto a gas
AVVERTENZA

Pericolo d'Esplosione
Utilizzare una linea di alimentazione gas nuova e a norma di legge.
Installare una valvola di chiusura.
Per collegare l'asciugatrice all'alimentazione propano personale qualificato deve accertarsi che la pressione del gas non superi di 330 mm la colonna d'acqua.
Per personale qualificato si intende:
personale altamente specializzato, tecnici della compagnia del gas e personale adeguatamente competente.
La non ottemperanza a queste istruzioni potrebbe provocare la morte, un'esplosione o un incendio.
- Rimuovere il cappuccio rosso dalla conduttura di alimentazione del gas dell'asciugatrice.
- Collegare l'alimentazione del gas all'asciugatrice. Se il tubo flessibile del gas ha una filettatura di 10 mm (3/8") BSP, utilizzare l'adattatore filettato per la conversione. Per raccordare i tubi, utilizzare un sigillante in pasta per giunzioni di tubi che sia resistente all'azione del GPL. Se necessario per gli interventi di assistenza, aprire lo zoccolo. Con una spatola premere sui due fermi dello zoccolo che si trovano nella parte superiore dello stesso. Tirare lo zoccolo verso il basso per aprirlo. Lo zoccolo è fissato con cerniere su lato inferiore.
- Aprire la valvola della conduttura di alimentazione del gas e accertarsi che sull'asciugatrice la conduttura del gas sia aperta.
- Testare quindi tutte le giunzioni spennellando una soluzione per la rilevazione di fughe non corrosiva e approvata. La formazione di bolle indica la presenza di una perdita. Eliminare tutte le eventuali perdite trovate.
| 220-240V~50Hz monofase 3A max. IP24 Capacità di carico: 9,0 kg max. Livello di pressione sonora, Lpa: 58 dBA (incertezza, Kpa: +/-10 dBA) Peso totale: max. 68 kg | ||
| Impostazione di fabbrica per GAS NATURALE: Dimensioni iniettori: 2,2 mm Ingresso calore lordo: 5,9 kW | ||
| Paese europeo: | CH, CZ, CY, ES, GB, GR, IE, IT, LT, PT, SI, SK, TR | BG, CY, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, IT, LT, NO, RO, SE, SI, SK |
| Categoria gas europea: II | ^2H3+ | _2H3B/P |
| Portata gas: 0,562703 m | ^3 /hr 0,562703 m | ^3 /hr |
| Pressione di alimentazione (G20): 20 mbar 20 mbar | ||
| Impostazione di fabbrica pressione: 7,4 mbar 7,4 mbar | ||
| Con kit di conversione GPL: Dimensioni iniettori: 1,25 mm Ingresso calore lordo: 6,4 kW | ||
| Paese europeo: | CH, CZ, CY, ES, GB, GR, IE, IT, LT, PT, SI, SK, TR | BG, CY, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, IT, LT, NO, RO, SE, SI, SK |
| Categoria gas europea: | _2H3+ | _2H3B/P |
| Pressione di alimentazione butano (G30): 28-30 mbar 30 mbar | ||
| Impostazione pressione: N/A N/A | ||
| GPL Pressione di alimentazione (G31): 37 mbar 30 mbar | ||
| Impostazione pressione: N/A N/A | ||
| Con kit di conversione per GAS NATURALE Francia/Belgio: Dimensioni iniettori 1,65 mm Ingresso calore lordo: 5,9 kW | ||
| Paese europeo: FR, BE | ||
| Categoria gas europea: | _2E+ | |
| Pressione di alimentazione (G20): 20 mbar | ||
| Pressione di alimentazione (G25): 25 mbar | ||
| Impostazione pressione: N/A | ||
| Impostazione di fabbrica per GAS NATURALE: Dimensioni iniettori: 2,2 mm Ingresso calore lordo: 5,9 kW | ||
| Paese: | AT, BG, CH, CZ, DK, EE, ES, FI, GB, GR, HR, IE, IS, IT, LT, LV, NO, PT, RO, SE, SI, SK, TR | |
| Categoria gas europea: | _2H | |
| Portata gas: | 0,562703 m^3 /hr | |
| Pressione di alimentazione (G20): 20 mbar | ||
| Impostazione di fabbrica pressione (G20): | 7,4 mbar | |
| Impostazione di fabbrica per GAS NATURALE: Dimensioni iniettori: 2,2 mm Ingresso calore lordo: 5,9 kW | ||
| Paese: | LU, RO | |
| Categoria gas europea: II | _2E3B/P | |
| Portata gas: | 0,562703 m^3 /hr | |
| Pressione di alimentazione (G20): 20 mbar | ||
| Impostazione di fabbrica pressione (G20): | 7,4 mbar | |
| Con kit di conversione GPL: Dimensioni iniettori: 1,25 mm Ingresso calore lordo: 6,4 kW | ||
| Paese: | LU, RO | |
| Categoria gas europea: II | _2E3B/P | |
| Pressione di alimentazione butano (G30): | 30 mbar | |
| Impostazione pressione: N/A | ||
| GPL Pressione di alimentazione (G31): | 30 mbar | |
| Impostazione pressione: N/A | ||
CARATTERISTICHE TECNICHE - ASCIUGATRICE A GAS
| Impostazione di fabbrica per GAS NATURALE: Dimensioni iniettori: 2,2 mm Ingresso calore lordo: 5,9 kW | ||
| Paese: DE, LU, PL, RO | ||
| Categoria gas europea: | I_2E | |
| Portata gas: 0,562703 m | ^3/hr | |
| Pressione di alimentazione (G20): 20 mbar | ||
| Impostazione di fabbrica pressione (G20): 7,4 mbar | ||
| Impostazione di fabbrica per GAS NATURALE Australia/Nuova Zelanda Dimensioni iniettori: 2,2 mm Ingresso calore lordo: 5,9 kW | ||
| Paese: AU, NZ | ||
| Pressione di alimentazione (G20): min. 1,13 | kPa | |
| Impostazione pressione (pressione punto di prova): | 0,74 kPa | |
| Consumo gas/ora nominale: 21,1 MJ/h | ||
| Con kit di conversione GPL per l’Australia: Dimensioni iniettori: 1,40 mm Ingresso calore lordo: 6,54 kW | ||
| Paese: AU, NZ | ||
| GPL Pressione di alimentazione: 2,75 kPa | ||
| Impostazione pressione: 2,75 kPa | ||
| Consumo gas/ora nominale: 23 MJ/h | ||
| Impostazione di fabbrica per GAS NATURALE: Dimensioni iniettori: 2,2 mm Ingresso calore lordo: 5,0 kW | ||
| Paese: NL | ||
| Categoria gas europea: | I_2L | II_2L3B/P |
| Portata gas: 0,562703 m | ^3/hr 0,562703 m | ^3/hr |
| Portata gas: 25 mbar 25 mbar | ||
| Impostazione di fabbrica pressione (G25): 7,4 mbar | 7,4 mbar | |
| Con kit di conversione GPL: Dimensioni iniettori: 1,25 mm Ingresso calore lordo: 6,4 kW | ||
| Paese: | MT, PL | NL |
| Categoria gas europea | I_3B/P | II_2L3B/P |
| Pressione di alimentazione butano (G30) | 30 mbar | |
| Impostazione pressione: | N/A | |
| GPL Pressione di alimentazione: | 30 mbar | |
| Impostazione pressione: | N/A | |
| NOTA: Kit di conversione: Da gas naturale a GPL per l’Europa: Codice art. Whirlpool W10571757Kit di conversione: Da gas naturale a GPL per l’Australia: Codice art. Whirlpool W10571729Kit di conversione: da gas naturale a GPL - Francia/Belgio: Codice art. Whirlpool W10181947Produttore: Whirlpool Corporation, Benton Harbor, Michigan 49022, U.S.A.Stabilimento di produzione: Whirlpool Corporation, 1300 Marion-Agosta Rd., Marion, OH, 43302, U.S.A.Rappresentanti UE: Whirlpool EMEA S.p.A., Via Carlo Pisacane, 1, 20016 Pero (MI) Italy | ||
COMPLETAMENTO DELL'INSTALLAZIONE
- Controllare i requisiti elettrici. Accertarsi che l'alimentazione elettrica e il metodo di collegamento a terra siano adeguati. Consultare i "Requisiti elettrici".
- Verificare a questo punto che siano installate tutte le parti. Se avanzano parti, rivedere i passaggi precedenti.
- Verificare di avere a disposizione tutti gli attrezzi.
- Smaltire o riciclare il materiale d'imballaggio.
AVVERTENZA

Pericolo di scossa elettrica
Collegare l'apparecchio a una presa collegata a terra. Non rimuovere il polo di messa a terra.
Non utilizzare un riduttore.
Non utilizzare prolunghe.
La mancata osservanza di queste istruzioni può essere causa di morte, incendio o scossa elettrica.
- Inserire la spina in una presa provvista di messa a terra o collegare l'alimentazione.
- Verificare il funzionamento dell'asciugatrice. Chiudere lo sportello dell'asciugatrice. Impostare il ciclo. Il tempo di funzionamento si accumula in funzione del numero di monete.
Utilizzando un ciclo di riscaldamento completo (non il ciclo ad aria), lasciare l'asciugatrice in funzione per almeno cinque minuti. Quando il tempo è trascorso l'asciugatrice si ferma. Accertarsi che l'asciugatrice si spenga.
NOTA: chiudere lo sportello dell'asciugatrice per consentirle di funzionare. Quando lo sportello è aperto l'asciugatrice si ferma ma il timer continua a funzionare.
- Modelli a gas soltanto: Aprire lo sportello dell'asciugatrice. Verificare che la parte interna dell'asciugatrice sia tiepida. Se il bruciatore non si accende e non si sente il calore nell'asciugatrice, arrestare l'asciugatrice per cinque minuti. Verificare che tutti i controlli delle valvole di alimentazione si trovino in posizione di ON (APERTO) e che nessun cavo elettrico sia collegato alla corrente. Ripetere l'operazione di prova di cinque minuti.
- Se il tempo di asciugatura è troppo lungo, verificare la pulizia del filtro in garza e che non siano presenti ostruzioni al flusso d'aria nel sistema di scarico dell'asciugatrice.
- Riavviare l'asciugatrice e far completare il ciclo di riscaldamento (non il ciclo dell'aria) per verificarne il funzionamento corretto.
INVERTIRE IL SENSO DI APERTURA DELLO SPORTELLO (FACOLTATIVO)
Se preferite potete invertire il senso di apertura dello sportello verso destra o verso sinistra.
Rimuovere la montatura dello sportello
-
Sistemare un panno o un tessuto morbido sulla parte superiore dell'asciugatrice o su una superficie di lavoro per evitare danneggiare la superficie.
-
Aprire lo sportello dell'asciugatrice. Rimuovere le viti inferiori dal lato interno delle cerniere. Allentare le viti superiori (senza rimuoverle) dal lato interno delle cerniere.

text_image
Panno Cerniere-
Sollevare lo sportello fino a che le viti superiori si trovino nella parte più larga del buco della cerniera. Far scivolare fuori le viti insieme allo sportello. Porre lo sportello (maniglia in alto) sull'asciugatrice. Rimuovere le viti superiori.
-
Rimuovere le viti attaccate alle cerniere dello sportello.
-
Rimuovere le viti superiori, inferiori e laterali dello sportello (5 viti).

- Tenere lo sportello sul panno sull'asciugatrice, afferrare saldamente la parte esterna dello sportello e sollevarla delicatamente per separarla dalla parte interna. Per questa operazione non utilizzare nessuna spatola per fare leva. Non tirare sulla guarnizione della porta o sulla maniglia in plastica.

- Accertarsi che il cartone che serve a spaziare le due parti si trovi esattamente al centro. Riattaccare il pannello esterno dello sportello a quello interno in modo che il manico si trovi sul lato dove si trovavano le cerniere appena rimosse.

- Attaccatura ancora le viti superiori, inferiori e laterali dello sportello (5 viti).

- Attaccare le cerniere allo sportello in modo che il foro più largo si trovi in basso e che la cerniera sia posizionato verso lo sportello anteriore.

-
Rimuovere le 4 viti dei 2 attacchi del lato sinistro. Fissare gliattacchi sul lato destro con le stesse 4 viti.
-
Inserire le viti nei fori inferiori della parte interna sul lato sinistro. Stringere le viti fino a metà. Posizionare lo sportello in modo che la parte più larga del foro della cerniera si trovi sotto le viti. Quindi far scivolare lo sportello verso l'alto fino ad incastrare le viti nei fori inferiori. Stringere le viti. Inserire e stringere le viti superiori nelle cerniere.

- Chiudere lo sportello e controllare che sia allineato con il gancio. Se necessario, far scorrere il gancio dello sportello a destra o a sinistra finché non è perfettamente allineato.
ISTRUZIONI DI CONFIGURAZIONE DEI COMANDI ELETTRONICI (SOLO MODELLI PD E PN/PR)
IMPORTANTE
Scarica elettrostatica (ESD)
Componenti elettronici sensibili
Problemi scariche elettrostatiche possono presentarsi ovunque. Le scariche elettrostatiche possono danneggiare o indebolire il gruppo dei comandi elettronici. Il funzionamento del nuovo gruppo di comandi può sembrare adeguato dopo una riparazione, tuttavia può verificarsi un guasto successivo dovuto allo stress da scarica elettrostatica.
■ Usare un bracciale antistatico. Collegare il bracciale al punto di collegamento a terra di colore verde, oppure a un punto di metallo non verniciato dell'elettrodomestico.
-OPPURE-
Sfiorare ripetutamente con un dito il punto verde del collegamento di terra oppure un punto di metallo non verniciato dell'elettrodomestico.
■ Prima di rimuovere la parte dalla confezione, far toccare la sacca antistatica al punto verde del collegamento di terra oppure un punto di metallo non verniciato dell'elettrodomestico.
■ Evitare di toccare le parti elettroniche o i contatti del terminale; manipolare il gruppo dei comandi elettronici esclusivamente dai bordi.
■ Nel riconfezionare il gruppo dei controlli elettronici guasto nella sacca antistatica, osservare le istruzioni fornite sopra.
Informazioni generali per l'utente
DISPLAY VUOTO – Questa condizione indica che l'asciugatrice non è in funzione. Accedere alla modalità di configurazione per visualizzare il codice diagnostico.
"0 MINUTES" (0 MINUTI) VISUALIZZATO SUL DISPLAY – Il ciclo è completo e non è possibile utilizzare l'asciugatrice. Le monete o la carta inserite in questa condizione rimarranno nel deposito ma non possono essere utilizzate fino a quando non viene ripristinato il normale funzionamento con l'apertura e chiusura dello sportello. Se uno degli interruttori sullo sportello presenta problemi, sostituirlo prima di ripristinare il normale funzionamento.
AVVIO A FREDDO (dopo l'utilizzo iniziale) – L'asciugatrice viene programmata in fabbrica nel modo seguente:
Tempo di asciugatura 5 minuti/quarto (moneta 1) Prezzo di asciugatura \$1,50 (ciclo fisso con aggiunta)
AVVIO A CALDO (dopo un'interruzione di alimentazione) – Qualche secondo dopo il ripristino dell'alimentazione, se quando si verifica l'interruzione dell'alimentazione era in corso un ciclo di lavaggio, sul display lampeggia "RESELECT CYCLE" (Selezionare nuovamente il ciclo), che indica la necessità di premere un pulsante per riavviare l'asciugatrice.
PREZZO – Quando si apre e si richiude lo sportello al completamento del ciclo, sul display viene indicato il prezzo del ciclo (a meno che non è stato impostato il funzionamento libero). Quando vengono inserite le monete o la carta, il display cambia per guidare l'utente all'avvio del ciclo.
Sono previsti quattro (4) prezzi per l'asciugatrice:
Prezzo fisso di vendita
Un'asciugatrice configurata per il funzionamento con ciclo fisso può accettare solo il tempo aggiuntivo accumulato a incrementi pari alla durata del ciclo di asciugatura competo. È possibile acquistare al massimo 99 minuti. Non viene aggiunto credito per le monete inserite dopo che sono stati raggiunti i 99 minuti sul display.
Prezzo in accumulo
Se il prezzo è impostato su una moneta 1, vuol dire che è attivo il prezzo in accumulo. Il tempo del ciclo può essere acquistato con una moneta per volta fino al tempo massimo pari a 99 minuti. I modelli a colonna accredita tutto il denaro accumulato di un ciclo premendo un singolo tasto in modalità di accumulo.
Prezzo del ciclo fisso con aggiunta
Se un'asciugatrice è impostata per offrire la funzione di "aggiunta" di tempo, è possibile allungare la durata di un ciclo di asciugatura, in incrementi pari al numero di minuti del tempo di asciugatura per quarto (moneta 1), fino a 99 minuti, indipendentemente dal costo richiesto per avviare l'asciugatrice. Pur inserendo monete o carte, quando il display visualizza 99 minuti non viene dato alcun credito.
CICLI GRATUITI – Vengono configurati impostando il prezzo del ciclo su 0. In tal caso, invece del prezzo di un ciclo, viene visualizzato “SELECT CYCLE” (Selezionare ciclo). Tutti i cicli avviati come gratuiti saranno interrotti automaticamente quando viene aperto lo sportello.
PREDISPOSIZIONE PER CARTA DI DEBITO – Questa asciugatrice è predisposta per carta di debito. Accetta svariati sistemi di carta di debito, tuttavia NON è dotata di lettore per carte di debito. Per la corretta configurazione dell'asciugatrice, fare riferimento alle istruzioni del produttore del lettore della carta di debito. In modelli convertiti al sistema con carte di debito Generazione 1, gli scatti di debito costituiscono l'equivalente di una moneta (moneta 1).
Display
Dopo aver installato e collegato l'asciugatrice all'alimentazione, sul display verrà visualizzato il messaggio "0 minutes" (0 minuti).
Modelli a carico singolo


Quando l'unità è stata collegata e lo sportello è stato aperto e chiuso, sul display viene visualizzato il prezzo.
Modelli a carico singolo


text_image
PRICE 1.50ISTRUZIONI DI CONFIGURAZIONE DEI COMANDI ELETTRONICI
(SOLO MODELLI PD E PN/PR)
Procedure di configurazione dei comandi
IMPORTANTE: leggere tutte le istruzioni prima di mettere in funzione.
I pulsanti per l'impostazione del tessuto e il display digitale vengono usati per configurare i comandi dell'asciugatrice. Il display può contenere 4 numeri e/o lettere e una virgola decimale. Sono utilizzati per indicare i codici di configurazione e i valori relativi disponibili per la programmazione dell'elettrodomestico.
Uso dei tasti per la programmazione dei comandi
- Il tasto HEAVY DUTY è utilizzato per regolare i valori associati al codice di configurazione. Premendo questo pulsante il valore sarà modificato a incrementi. La regolazione rapida è possibile tenendo premuto il pulsante.
- Con il tasto NORMAL (Normale) è possibile avanzare tra i codici di configurazione. Premendo il tasto si avanza al successivo codice di configurazione disponibile. Tenendo premuto il tasto NORMAL (Normale) si avanza automaticamente tra i codici di configurazione alla velocità di uno al secondo.
- Il tasto DELICATES (Delicati) viene utilizzato per selezionare o deselezionare le opzioni.
Avvio della configurazione operativa
■ Modelli a carico singolo: inserire la chiave nello sportello di servizio e sollevare per rimuovere lo sportello di servizio.
IMPORTANTE: non aprire la console prima di aver scollegato l'alimentazione dall'asciugatrice. Per accedere al connettore AA1:
→ Scollegare l'asciugatrice dalla presa o disconnettere l'alimentazione.
→ Aprire la console, scollegare la spina da AA1, chiudere la console.
→ Inserire la spina dell'asciugatrice o riconnettere l'alimentazione.
L'asciugatrice è ora in modalità di configurazione.
NOTA: questa asciugatrice è preimpostata in fabbrica e non richiede programmazione. Tuttavia, se si desidera modificare le impostazioni, attenersi a quanto riportato nella guida “Codici di configurazione”, a destra.
■ Le unità sono preimpostate in fabbrica su prezzi di ciclo fissi con possibilità di aggiunta.
Codici di configurazione
Il pulsante NORMAL (Normale) ha la funzione di avanzare da un codice all'altro.
Il tasto HEAVY DUTY modifica il valore del codice.
Il tasto DELICATES (Delicati) viene usato per selezionare o deselezionare le opzioni.
Il codice di configurazione è indicato dal carattere o dai due caratteri sulla sinistra. Il codice di configurazione è indicato dai due o tre caratteri sulla destra.
Codice Spiegazione
606 REZZO CICLO REGOLARE
606 Rappresenta il numero di quarti (moneta 1) necessario per avviare l'asciugatrice; può essere regolato nell'intervallo 0–39. (Vedere VALORE DELLA MONETA 1 b.05). Avanzare nell'intervallo 0–39 premendo il pulsante HEAVY DUTY. Preimpostazione di fabbrica per 6 quarti = \$1,50.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
705 TEMPO ASCIUGATURA REGOLARE
705 Rappresenta il numero di minuti per quarto (moneta 1). Valore preimpostato in fabbrica: 5 minuti a moneta.
Esempio: 6 monete x 5 minuti = 30 minuti.
Premendo il pulsante HEAVY DUTY i valori vengono regolati nell'intervallo 1–75 minuti.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
800 TIPI DI PREZZI DELL'ASCIUGATRICE
800 Ciclo fisso con aggiunta. Per una descrizione dettagliata, consultare le “Informazioni generali per l’utente”.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
9 00 OPZIONE CONTEGGIO CICLI Questa opzione è NON SELEZIONATA “OFF” o SELEZIONATA “ON”.
9 00 Non selezionata "OFF".
9 0C Selezionata "ON" senza possibilità di deselezionare.
- Premere il tasto DELICATES (Delicati) per 3 volte consecutive per selezionare “ON”. Quando è selezionato “ON”, non è possibile deselezionarlo.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
Se si seleziona il contatore di cicli (9 0C), è vero quanto segue:
1 00 cicli in CENTINAIA 1 02 = 200
2 00 cicli in UNITÀ 2 25 = 25
CICLI TOTAL = 225
Questa è una modalità di "SOLA VISUALIZZAZIONE" e non può essere cancellata.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
ISTRUZIONI DI CONFIGURAZIONE DEI COMANDI ELETTRONICI (SOLO MODELLI PD E PN/PR)
Codice Spiegazione
1.00 OPZIONE CONTEGGIO DENARO
Questa opzione è NON SELEZIONATA "OFF" o SELEZIONATA "ON".
1.00 Non selezionata "OFF".
1. 0C Selezionata "ON".
- Premere il tasto DELICATES (Delicati) per 3 volte consecutive per selezionare “ON” e 3 volte consecutive per annullare la selezione (non selezionato “OFF”). Passando da “OFF” a “ON” il contatore si azzera.
-
C0 Selezionata "ON" senza possibilità di deselezionare.
-
Per selezionare “ON” senza possibilità di deselezionare, prima selezionare “ON,” quindi entro 2 secondi, premere due volte il tasto DELICATES (Delicati), una volta HEAVY DUTY e uscire dalla modalità di configurazione.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
2.00 OPZIONI PREZZO SPECIALE
Questa opzione è NON SELEZIONATA "OFF" o SELEZIONATA "ON".
2.00 Non selezionata "OFF" e il successivo codice selezionabile sarà A.00.
2. SP Selezionata "ON".
- Premere il pulsante DELICATES (Delicati) per modificare la selezione.
Se si seleziona l'OPZIONE PREZZO SPECIALE si ha accesso ai codici "da 3.XX" a "9.XX".
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
Se si seleziona il contatore di denaro (1.0C o 1.C0), è vero quanto segue:
3 00 dollari in CENTINAIA 3 01 = \$100,00
4 00 dollari in UNITÀ 4 68 = \$ 68,00
5 00 numero di CENTESIMI 5 75 = \$ 00,75
TOTALE = \$168,75
OPZIONI 3.XX - 9.XX DA USARE SE SI SELEZIONA IL PREZZO SPECIALE
Codice Spiegazione
3.06 PREZZO CICLO SPECIALE
3.06 Rappresenta il numero di quarti (moneta 1) per avviare l'asciugatrice; può essere regolato nell'intervallo 0–39. (Vedere VALORE DELLA MONETA 1 b.05).
- Avanzare nell'intervallo 0–39 premendo il pulsante HEAVY DUTY. Preimpostazione di fabbrica per 6 quarti = \$1,50.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
4.05 TEMPO ASCIUGATURA SPECIALE
4.05 Rappresenta il numero di minuti per quarto (moneta 1).
- Valore preimpostato in fabbrica: 5 minuti a moneta Esempio: 6 monete x 5 minuti = 30 minuti.
- Premendo il pulsante HEAVY DUTY è possibile regolare il valore nell'intervallo 1–75 minuti.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
5.00 ORARIO DEL GIORNO, MINUTI
5.00 Si tratta dell'ORARIO DEL GIORNO, impostazione dei minuti; selezionare 0-59 minuti premendo il pulsante HEAVY DUTY.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
6.00 ORARIO DEL GIORNO, ORE
NOTA: viene usato l'orario militare o nel formato di 24 ore.
6.00 Si tratta dell'ORARIO DEL GIORNO, impostazione delle ore; selezionare 0–23 ore premendo il pulsante HEAVY DUTY.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
ISTRUZIONI DI CONFIGURAZIONE DEI COMANDI ELETTRONICI
(SOLO MODELLI PD E PN/PR)
Codice Spiegazione
7.00 ORARIO DI INIZIO DEL PREZZO SPECIALE
NOTA: viene usato l'orario militare o nel formato di 24 ore.
7.00 Si tratta dell'orario di inizio, da 0 a 23 ore.
- Selezionare l'ORA DI INIZIO premendo il pulsante HEAVY DUTY.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
8.00 ORARIO DI FINE DEL PREZZO SPECIALE
NOTA: viene usato l'orario militare o nel formato di 24 ore.
-
00 Si tratta dell'orario di fine, da 0 a 23 ore
-
Selezionare l'ORA DI FINE premendo il pulsante HEAVY DUTY.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
9. 10 GIORNATE CON PREZZO SPECIALE
- 10 Rappresenta il giorno della settimana e indica se in quel giorno è stato selezionato il prezzo speciale. Un numero seguito da "0" indica che per quel giorno specifico non sono presenti offerte (9.10). Un numero seguito da una "S" indica la selezione del giorno (9.1S). I giorni della settimana (1-7) sono selezionati premendo il pulsante HEAVY DUTY. Per selezionare il prezzo speciale di ciascun giorno scelto, premere il pulsante DELICATES (Delicati).
Quando si esce dal codice di configurazione "9", sul display viene visualizzato il giorno corrente:
| VISUALIZZAZIONE | GIORNO SETTIMANA CODICE(selezionato) | |
| 10 giorno 1 = domenica 1S | ||
| 20 giorno 2 = lunedì 2S | ||
| 30 giorno 3 = martedì 3S | ||
| 40 giorno 4 = mercoledì 4S | ||
| 50 giorno 5 = giovedì 5S | ||
| 60 giorno 6 = venerdì | 6S | |
| 70 | giorno 7 = sabato | 7S |
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
A. 00 OPZIONE VISUALIZZAZIONE CASSAFORTE Questa opzione è NON SELEZIONATA "OFF" o SELEZIONATA "ON".
A. 00 Non selezionata "OFF".
A. SC Non selezionata "ON".
- Premere il pulsante DELICATES (Delicati) per modificare la selezione. Quando selezionata, sarà possibile visualizzare le monete e/o il conteggio dei cicli (se l'opzione conteggio è selezionata) quando viene rimossa la gettoniera.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
Codice Spiegazione
b. 05 VALORE DELLA MONETA 1
b. 05 Rappresenta il valore della moneta 1 nel numero di nichelini: 05 = \$0.25.
- Premendo il pulsante HEAVY DUTY, è possibile selezionare 1–199 nichelini.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
C. 20 VALORE DELLA MONETA 2/VALORE DELL'ASCIUGATRICE CON AGGIUNTA
C. 20 Rappresenta il valore della moneta 1 nel numero di nichelini: 20 = \$1.00. Per i modelli che sfruttano la modalità Carta di debito migliorata, questo campo rappresenta il valore dell'aggiunta in nichelini.
- Premendo il pulsante HEAVY DUTY, è possibile selezionare 1–199 nichelini.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
d.00 OPZIONE DISPOSITIVO SCORREVOLE PER L'INSERIMENTO DI MONETE
Questa opzione è NON SELEZIONATA "OFF" o SELEZIONATA "ON".
d.00 Non selezionata "OFF".
d.CS Selezionata "ON".
- Premere il tasto DELICATES (Delicati) per 3 volte consecutive per eseguire la selezione. Quando viene selezionata la modalità del dispositivo scorrevole per l'inserimento delle monete, importare "b." al valore dell'inserimento in nichelini. Impostare "606" (PREZZO DEL CICLO NORMALE) e "3.06" (PREZZO DEL CICLO SPECIALE) al numero di operazioni del dispositivo scorrevole.
NOTA: se l'installatore configura "CS" su un modello con inserimento monete, le monete non saranno registrate.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
E. 00 OPZIONE AGGIUNTA MONETE
Questa opzione è NON SELEZIONATA "OFF" o SELEZIONATA "ON". Questa opzione consente all'utente di visualizzare il numero di monete (moneta 1) da inserire piuttosto che la quantità in dollari e centesimi. Il numero sul display si modifica quando vengono accettate le monete.
E. 00 Non selezionata "OFF".
E. AC Selezionata "ON".
- Premere il tasto DELICATES (Delicati) per 3 volte consecutive per modificare la selezione.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
ISTRUZIONI DI CONFIGURAZIONE DEI COMANDI ELETTRONICI (SOLO MODELLI PD E PN/PR)
Codice Spiegazione
J. Cd MODALITÀ DI PAGAMENTO. Cd (OPZIONE MONETA/CARTA DI DEBITO)
J. Cd Monete e carta selezionate contemporaneamente. Premere il tasto DELICATES (Delicati) per 3 volte consecutive per modificare la selezione.
J. C_ Monete abilitate, carta disabilitata. Premere il tasto DELICATES (Delicati) per 3 volte consecutive per modificare la selezione.
J._d Carta di debito selezionata, monete disabilitate. Premere il tasto DELICATES (Delicati) per 3 volte consecutive per modificare la selezione.
J. Ed La modalità Carta di debito avanzata viene selezionata quando s'installano lettori di carte di seconda generazione nell'asciugatrice. Non è possibile selezionare o deselezionare manualmente l'opzione Ed.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
L. 00 OPZIONE SOPPRESSIONE PREZZO
Questa opzione è NON SELEZIONATA "OFF" o SELEZIONATA "ON". Questa opzione visualizza sul display del cliente "ADD" (Aggiungi) o "AVAILABLE" (Disponibile), piuttosto che la quantità di monete da aggiungere (utilizzata principalmente in installazioni con carta di debito).
L. 00 Non selezionata "OFF".
L. PS Selezionata "ON".
- Premere il pulsante DELICATES (Delicati) per modificare la selezione.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
n. CE OPZIONE ELIMINAZIONE DEPOSITO
Questa opzione è NON SELEZIONATA "OFF" o SELEZIONATA "ON". Quando selezionata, le monete che rimangono nel deposito per 30 minuti senza attività di cicli saranno eliminate.
n. 00 Non selezionata "OFF".
n. CE Selezionata "ON".
- Premere il pulsante DELICATES (Delicati) per modificare la selezione.
- Premere il pulsante NORMAL (Normale) per avanzare al codice successivo.
TERMINE delle PROCEDURE DI CONFIGURAZIONE
USCITA DALLA MODALITÀ DI CONFIGURAZIONE
Modelli a carico singolo: reinstallare lo sportello di accesso.
GUIDA ALLA DIAGNOSTICA
Se viene inserita la modalità di configurazione e si è verificato uno dei seguenti eventi, verrà visualizzato il codice diagnostico appropriato.
ASCIUGATRICI SINGOLE
| CODICE SPIEGAZIONE | |
| d1 Errore di rilevamento dello sportello dell'asciugatrice sulla scheda di controllo o causato da un'interferenza sulla linea di alimentazione (visualizzazione di cicli e prezzo disabilitata fino ad azzeramento manuale del codice diagnostico). | |
| d4 Errore al circuito di controllo asciugatrice (visualizzazione del ciclo e del cliente disabilitata fino ad azzeramento manuale del codice diagnostico). | |
| d5 Moneta 1 bloccata o guasto al circuito di controllo del dispositivo di inserimento monete (il riconoscimento monete e il display cliente disattivati fino a quando il blocco persiste. | |
| d9 Tensione rilevata inferiore a 90 VCA per 8 secondi. | |
| d12 Errore di rilevamento motore sulla scheda di controllo o causato da un'interferenza sulla linea di alimentazione (visualizzazione di cicli e cliente disabilitata fino ad azzeramento manuale del codice diagnostico). | |
| d13 Moneta blocata 2 o guasto del circuito di controllo del dispositivo di inserimento monete (il riconoscimento monete e il display del disattivati fino a quando il blocco persiste). | |
| d16 Nessuna comunicazione ricevuta dal lettore di carte di debito in modalità Enhanced (Generation 2) Debit (carta di debito avanzata di 2 generazione. |

Questo elettrodomestico è stato contrassegnato in ottemperanza alla Direttiva Europea 2002/ 96/ EC sulle Attrezzature Elettriche ed Elettroniche da Smaltire (WEEE).
Assicurarsi che questo prodotto venga eliminato correttamente, in modo da evitare possibili conseguenze dannose per l'ambiente e la salute umana, che potrebbero altrimenti sorgere dalla gestione errata dello smaltimento dell'elettrodomestico stesso.
Il simbolo sul prodotto, o sui documenti che lo accompagnano, indica che questo elettrodomestico non deve essere trattato come un rifiuto domestico. Deve, al contrario, essere consegnato al punto di raccolta previsto per il riciclaggio di attrezzature elettriche ed elettroniche.
L'eliminazione deve essere eseguita in ottemperanza alle norme ambientali sullo smaltimento dei rifiuti.
Per ulteriori informazioni dettagliate sul trattamento, il recupero ed il riciclaggio di questo prodotto, si prega di contattare l'ufficio municipale più vicino, il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici o il negozio dove è stato acquistato questo prodotto.
NOMENCLATURA MODELLO:
MDG - Maytag a gas
MDE - Maytag elettrica
20 - Numero del tipo di modello
CS - Scivolo monete
MN - Timer non a pagamento
PD - Imbuto monete
PN - Elettronica non a pagamento
PR - Controllo elettronico - Predisposta per schede elettroniche
B – Revisione serie
G - Globale
W - Bianco
ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Al momento di smaltire o riporre la vecchia asciugatrice, rimuovere lo sportello.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
GARANZIA LIMITATA DI MAYTAG COMMERCIAL LAUNDRY
PER ASSISTENZA:
contattare il proprio distributore autorizzato Maytag Commercial Laundry. Per localizzare il proprio distributore autorizzato Maytag Commercial Laundry, visitare il sito www.maytagcommerciallaundry.com.
Per inviare richieste scritte:
Per i primi cinque anni dalla data di acquisto originale, ove l'installazione, la manutenzione e il funzionamento di questo apparecchio commerciale siano avvenuti in conformità con le istruzioni allegate o fornite con il prodotto, il marchio Maytag di Whirpool Corporation (da questo momento "Maytag") sarà responsabile del rimborso delle parti di ricambio indicate dalla fabbrica in caso di difetti dei materiali o di fabbricazione esistenti al momento dell'acquisto dell'apparecchio. La manodopera non è coperta dalla presente garanzia. UNICO E SOLO RIMEDIO DA PARTE DEL CLIENTE SOTTO LA PRESENTE GARANZIA È LA RIPARAZIONE DEL PRODOTTO COME SPECIFICATO DALLA PRESENTE GARANZIA. Maytag consiglia di utilizzare un servizio "autorizzato" per la diagnosi e la riparazione di lavatrici commerciali. Maytag non è responsabile ai sensi della presente garanzia per la fornitura di ulteriori parti di ricambio a seguito di diagnosi o riparazioni errate da parte di una società di assistenza "non autorizzata". Fatta eccezione per l'Unione europea, la garanzia limitata è valida solo quando il dispositivo viene utilizzato nel paese in cui è stato acquistato. Il periodo della presente garanzia limitata decorre a partire dalla data di acquisto originale. È necessaria una prova della data di acquisto originale per ottenere l'assistenza coperta dalla presente garanzia.
- Tutti gli altri costi inclusi la manodopera, il trasporto, la spedizione, o i dazi doganali per le parti in garanzia.
- Le parti di ricambio indicate dalla fabbrica, qualora il dispositivo venga utilizzato per un uso non conforme a quello previsto, per uso commerciale o per uso non conforme alle istruzioni d'uso pubblicate, alle istruzioni per l'operatore e /o per l'installazione.
- L'assistenza in caso di errata installazione dell'apparecchio commerciale, per ricevere istruzioni sull'uso del dispositivo, per la sostituzione o la riparazione di fusibili oppure per correggere il cablaggio o l'impianto idraulico esterno.
- L'assistenza in caso di riparazione o sostituzione delle lampadine del dispositivo, dei filtri dell'aria, o dei filtri dell'acqua. Le parti di consumo non sono coperte da garanzia.
- Danni provocati dall'errata manipolazione del prodotto durante la consegna, furto, incidenti, alterazioni, cattivo utilizzo, abusi, incendio, inondazione, cause di forza maggiore, errata installazione, installazione non in conformità con le norme sugli impianti elettrici e idraulici locali, uso di prodotti non approvati da Maytag.
- Ritiro e consegna. Questo dispositivo commerciale è progettato per essere riparato in loco.
- Le riparazioni di parti o sistemi derivanti da modifiche non autorizzate apportate al dispositivo commerciale.
- La rimozione e la reinstallazione del dispositivo commerciale se installato in un'area di difficile accesso o non in conformità con le istruzioni di installazione pubblicate.
- Danni causati da esposizione a sostanze chimiche.
- Le modifiche all'edificio, alla stanza o all'area necessarie al corretto funzionamento del dispositivo commerciale.
- Parti di ricambio indicate dalla fabbrica su apparecchi commerciali con modello originale/numeri di serie rimossi, alterati o di difficile verificabilità.
- Scolorimento, ruggine o ossidazione delle superfici in acciaio inox.
- Parti di ricambio indicate dalla fabbrica a seguito di diagnosi o riparazioni errate da parte di una società di assistenza "non autorizzata".
Il costo della riparazione o sostituzione in queste circostanze escluse è a carico del cliente.
ESCLUSIONE DI GARANZIE IMPLICITE
LE GARANZIE IMPLICITE, INCLUSE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIBILITÀ O IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE, SONO LIMITATE A CINQUE ANNI O AL PERIODO MINIMO CONSENTITO DALLA LEGGE. Alcune località non consentono limitazioni sulla durata delle garanzie implicite di commerciabilità o idoneità; pertanto queste limitazioni potrebbero non essere applicabili. La presente garanzia fornisce diritti legali specifici oltre ad altri diritti eventualmente spettanti.
ESCLUSIONE DI RESPONSABILITÀ PER LE DICHIARAZIONI NON CONTENUTE NELLA GARANZIA
Maytag non rilascia alcuna dichiarazione sulla qualità, sulla durata o sulla necessità di manutenzione o di riparazione di questo dispositivo, escluse le dichiarazioni contenute nella presente garanzia. Per una garanzia più lunga e completa rispetto alla garanzia limitata fornita con questo dispositivo, rivolgersi al rivenditore per poter verificare la possibilità di un'estensione del periodo di garanzia. I vantaggi forniti da questa garanzia si aggiungono agli altri diritti e ai rimedi disponibili per legge relativamente ai prodotti o ai servizi cui si riferisce la presente garanzia. Per ulteriori informazioni sulle condizioni di garanzia contattare Maytag.
LIMITAZIONE DEI RIMEDI; ESCLUSIONE DI DANNI ACCIDENTALI E CONSEGUENTI
UNICO E SOLO RIMEDIO DA PARTE DEL CLIENTE SOTTO LA PRESENTE GARANZIA È LA RIPARAZIONE DEL PRODOTTO COME SPECIFICATO DALLA PRESENTE GARANZIA. MAYTAG NON È RESPONSABILE DI INCIDENTI O DANNI DA ESSI DERIVANTI. Alcune località non riconoscono l'esclusione o le limitazioni di danni incidentali o conseguenti; pertanto questa limitazione ed esclusione potrebbe non essere applicabile. La presente garanzia fornisce diritti legali e specifici oltre ad eventuali diritti previsti a livello locale.
04/17