Weidmüller 2608C - Strumenti di misura

2608C - Strumenti di misura Weidmüller - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 2608C Weidmüller in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Weidmüller 2608C - page 53
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Magyar HU Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 2608C Weidmüller

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 2608C - Weidmüller e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 2608C del marchio Weidmüller.

MANUALE UTENTE 2608C Weidmüller

Materiale compreso nella fornitura 54

INFORMAZIONI DI SICUREZZA 54

Norme 56

LAYOUT DELLO STRUMENTO 57

COME ESEGUIRE LE MISURAZIONI 60

Misura della tensione 60

Misura della corrente 61

Misura della resistenza 62

Misura della continuità 62

Test dei diodi 62

Misura della capacitanza 63

Misura della frequenza 63

%Misura del Ciclo di lavoro 63

SPECIFICHE 64

MANUTENZIONE 69

Pulizia 69

Sostituzione della batteria 69

53

9427370000 00/06.2019

INTRODUZIONE

Il presente manuale contiene informazioni e avvertenze che devono essere seguite per garantire un funzionamento sicuro e per mantenere il multimetro in condizioni di sicurezza.

LEGGERE LE "INFORMAZIONI DI SICUREZZA" PRIMA DI USARE LO STRUMENTO.

Questa pinza amperometrica è un multimetro portatile da 6600 conteggi progettato per l'uso in laboratorio, durante interventi di manutenzione sul campo, a casa e in qualunque altra circostanza in cui sia necessario eseguire misurazioni di correnti elevate. La pinza amperometrica è costruita con un design salvadito che assicura all'operatore l'utilizzo dello strumento in condizioni di sicurezza, e include un robusto involucro resistente agli urti e ritardante di fiamma, oltre a una protezione elettronica contro il sovraccarico per tutte le funzioni e le portate. È inoltre disponibile una cassetta di trasporto (accessorio opzionale) per una più semplice portabilità dello strumento e per evitare danneggiamenti.

Materiale compreso nella fornitura

  • Pinza amperometrica
  • Set di puntali di prova (uno nero e uno rosso)
  • Batteria da 9 V (installata nello strumento)
  • Istruzioni di funzionamento

Se qualcuno tra gli articoli indicati qui sopra non è presente o è arrivato danneggiato, si prega di contattare il distributore dal quale è stato acquistato lo strumento.

INFORMAZIONI DI SICUREZZA

Le seguenti precauzioni di sicurezza devono essere osservate per assicurare la massima sicurezza personale durante il funzionamento, la manutenzione e la riparazione di questo multimetro:

54

9427370000 00/06.2019

  • Leggere accuratamente e completamente le presenti istruzioni di funzionamento prima di utilizzare il multimetro. Prestare particolare attenzione alle AVVERTENZE che segnalano all'operatore le procedure potenzialmente pericolose. Attenersi sempre alle istruzioni riportate in tali avvertenze.
  • Prima di ogni utilizzo ispezionare sempre lo strumento, i puntali di prova e gli accessori alla ricerca di eventuali segni di danni o anomalie. Nel caso in cui siano riscontrate delle condizioni anomale (ad esempio puntali di prova rotti, involucro fissurato, display che non visualizza le letture, ecc.) non tentare di eseguire alcuna misurazione.
  • Non esporre lo strumento alla luce solare diretta, e a temperature o umidità estreme.
  • Durante l'esecuzione delle misurazioni elettriche non collegare se stessi alla messa a terra. Non toccare tubi metallici esposti, prese elettriche, impianti che potrebbero avere un potenziale di messa a terra. Mantenere il proprio corpo isolato dal terreno usando abiti asciutti, scarpe in gomma, tappetini in gomma o altro materiale isolante omologato.
  • Per evitare folgorazioni usare CAUTELA quando si lavora in presenza di tensioni superiori a 40 Vdc o 20 Vac. Tali tensioni comportano un pericolo di folgorazione.
  • Quando si esegue una misurazione, non superare mai il valore di ingresso massimo ammissibile di qualsiasi funzione. Fare riferimento alle specifiche per i valori massimi di ingresso.
    Non toccare mai cablaggi esposti, collegamenti o altri circuiti sotto tensione durante l'esecuzione delle misurazioni.
  • Non cercare di utilizzare lo strumento in un'atmosfera a rischio di esplosione (ad esempio in presenza di gas, fumi, vapori o polveri infiammabili).
  • Quando si esegue il test per la presenza di tensione, assicurarsi che la funzione tensione stia funzionando correttamente leggendo una tensione conosciuta in tale funzione prima di dare per assunto che una lettura a zero indichi l'assenza di tensione. Testare sempre lo strumento prima e dopo avere eseguito misurazioni su un circuito sotto tensione conosciuto.
  • La calibrazione e la riparazione di qualsiasi strumento devono esser e eseguite unicamente da tecnici del servizio assistenza qualificati e formati.
  • Non eseguire operazioni di calibrazione o manutenzione se non si è ricevuta opportuna formazione, e accertarsi che sia presente una seconda persona in grado di eseguire manovre di primo soccorso e rianimazione.
  • Ricorda: Pensa in sicurezza, agisci in sicurezza.

Norme

Conforme a IEC 61010-1 (EN 61010-1), IEC 61010-2-032

(EN 61010-2-032), CAT III 1000V, CAT IV 600V, Classe II, Grado di inquinamento

2, Uso interno.

CAT III: per misurazioni eseguite nell'impiantistica.

CAT IV: per misurazioni eseguite presso la sorgente di impianti a bassa tensione.

EMC: Conforme a EN 61326-1: 2006

CE

Conforme alle direttive UE pertinenti

I simboli usati nello strumento sono:

Tensione pericolosa.

Attenzione, fare riferimento ai documenti di

□ accompagnamento Strumento protetto integralmente da un doppio isolamento (Classe II)

\~ Corrente alternata AC

--- Corrente continua DC

Massa

56

9427370000 00/06.2019

LAYOUT DELLO STRUMENTO
Weidmüller 2608C - CE - 1

text_image CAT.IV 600V CAT.III 1000V 2000A = 1500A + 12 TRUE RMS CLARP METER 2000A = 1500A HOLD 11 OFF V Hz V Ω 1500A Hz 100A Hz RANGE MAX/WR MAX/WR=150V MAX 80Hz=150Ω RANGE 20Hz AC DC AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V AC 1.5V 3 2 CAT IV 600V CAT III 1000V COM VCHz+ MAX 750VA- 1500V MAX 750VA- 1500V

57

9427370000 00/06.2019

2608C.p65

57

2009/6/5, 下午 04:18

1. VΩHz% ←→, Tensione, Ohm, Frequenza, Ciclo di lavoro, Capacitanza, Terminale Ingresso Diodo

Questo è il terminale d'ingresso positivo per la misurazione di tensione, ohm, frequenza, ciclo di lavoro, capacitanza e diodo. Il collegamento è realizzato o tramite il puntale di prova rosso.

2. Terminale Comune COM

Questo è il terminale d'ingresso negativo (terra) per tutte le modalità di misurazione tranne la corrente. Il collegamento è realizzato tramite il puntale di prova nero.

3. Display

Il display indica il valore di misura di un segnale, la modalità di funzionamento e la sigla di segnalazione (segnatore).

4. Pulsante RANGE (Portata)

Il multimetro presenta anche una modalità di portata manuale. Nella portata manuale, è possibile selezionare una portata per lo strumento e bloccarla. Per selezionare manualmente una portata: premere il pulsante [RANGE] per bloccare la portata selezionata. Premendo il pulsante [RANGE] in sequenza, è possibile selezionare ciascun a portata in sequenza dalla più bassa alla più elevata. Tenere premuto il pulsante per 2 secondi per tornare alla Modalità Portata automatica.

5. Pulsante ZERO

Nelle portate di corrente continua (DC), il pulsante △ /ZERO funziona come modalità zero, mentre nelle altre funzioni il pulsante △ /ZERO funziona come modalità relativa. Premere di nuovo il pulsante REL per uscire dalla modalità. Premere il pulsante ZERO per più di 2 secondi per uscire.

Nella modalità relativa, il valore indicato nell'LCD è sempre la differenza tra il valore di riferimento memorizzato e la lettura attuale. Ad esempio, se il valore di riferimento è 24,00 V e la lettura attuale è di 12,50 V, il display indicherà - 11,50 V. Se la nuova lettura è pari al valore di riferimento, il display indicherà zero.

6. Interruttore rotante di selezione di Funzione/Portata

Questo interruttore rotante permette di selezionare la funzione e la portata desiderate.

58

9427370000 00/06.2019

7. Pulsante PEAK ± (Picco)

  1. Memorizza il valore di picco+ o picco- in una misurazione. Può essere utilizzato con la misura della corrente alternata e della tensione alternata. S e viene premuto per un tempo >2 sec, la funzione PEAK (Picco) entrerà nella Modalità di calibrazione, l'LCD indicherà "CAL" e il buffer interno ricorderà la tensione interna di op offset per poi tornare alla modalità di misurazione.
  2. Tempo di reazione: più di 1 ms. 3. Il valore registrato della funzione PEAK sarà visualizzato nel sotto display, mentre il valore in corso di misurazioni e sarà visualizzato nel display principale.

8. Pulsante MAX / MIN

Il pulsante "MAX" mostra il valore massimo delle misurazioni. Il pulsante "MIN" mostra il valore minimo delle misurazioni. Premere il pulsante MAX/MIN per più di 2 secondi per uscire. Il valore registrato della funzione MAX/MIN sarà visualizzato nel sotto display, mentre il valore in corso di misurazione sarà visualizzato nel display principale.

9. Pulsante della retroilluminazione

Premere il pulsante *per attivare la retroilluminazione per circa 60 secondi.

10. Pulsante HOLD (Blocca)

Premere il pulsante [HOLD] per entrare e uscire dalla modalità di mantenimento dei dati (Data Hold). Nella modalità Data Hold di mantenimento dei dati, viene mostrato il segnalatore "HOLD" e l'ultima lettura rimane visualizzata sul display. Premere di nuovo il pulsante [HOLD] per rilasciare il mantenimento della lettura a display, e saranno nuovamente visualizzate le letture attuali.

11. Leva di sgancio

Premere la leva per aprire il trasformatore. Quando la leva è rilasciata, le ganasce si chiuderanno nuovamente.

12. Ganasce del trasformatore

Rilevano la corrente di AC o DC che fluisce nel conduttore. Il segno "+" sulla ganascia indica la direzione della corrente continua DC del conduttore sotto test, la quale segue un andamento in avanti e verticale con la ganascia. La lettura mostrata sul display è positiva.

13. Altre funzioni

Spegnimento automatico

  1. Spegnimento automatico: circa 30 minuti.

  2. Dopo lo spegnimento automatico, premere un pulsante qualsiasi per riavviare il multimetro, e la lettura della misurazione sarà mantenuta sul display.

Annullamento della funzione di auto spegnimento:

Per accendere il multimetro premere e tenere premuto il pulsante (RANGE) ruotando l'interruttore rotante di funzione da off a una posizione qualunque. La funzione di auto spegnimento è disabilitata.

Nota: la sigla APO che identifica l'auto spegnimento (Auto Power Off) non è più visualizzata nell'LCD.

COME ESEGUIRE LE MISURAZIONI

Prima di eseguire qualsiasi misurazione leggere le precauzioni di sicurezza. Esaminare sempre lo strumento e gli accessori utilizzati con lo stesso per rilevare l'eventuale presenza di danni, contaminazioni (sporco eccessivo, grasso, ecc.) e difetti. Esaminare i puntali di prova per verificare che l'isolamento non sia fessurato o logoro e assicurarsi che le spine di prova si inseriscano perfettamente nei terminali dello strumento. Nel caso in cui siano riscontrate delle condizioni anomale non tentare di eseguire alcuna misurazione.

Misura della tensione

  1. Spegnere l'alimentazione del dispositivo che deve essere testato e scaricare tutti i condensatori.
  2. Inserire il puntale di prova nero nel jack di ingresso COM del multimetro e connettere la punta del puntale di prova a una punta di messa a terra (il punt o di riferimento per la misura della tensione).
  3. Impostare l'interruttore di Funzione/Portata nella posizione "V ∼ / V ≡".

AVVERTENZA

Per evitare qualsiasi rischio di folgorazione e danni allo strumento e/o alle attrezzature, non eseguire misurazioni della tensione in presenza di tensione superiore ai 1.000 Vdc / 750 Vac. 1.000 Vdc e 750 Vac sono le tensioni massime che lo strumento è stato progettato per misurare.

60

9427370000 00/06.2019

  1. Connettere il puntale di prova rosso nel jack di ingresso VΩ del multimetro, e connettere il circuito del quale si necessita ottenere la misurazione della tensione. Per la misura della tensione i puntali di prova devono essere posizionati in parallelo.
  2. Dare potenza al circuito/dispositivo che deve essere misurato ed eseguire la misura della tensione riducendo le impostazioni della portata se troppo elevate, fino ad ottenere una lettura soddisfacente.
  3. Dopo che la misurazione è stata completata, rimuovere l'alimentazione dal circuito / dispositivo sotto test, scaricare tutti i condensatori e sconnettere i puntali di prova del multimetro.

Misura della corrente

AVVERTENZA

Queste pinze Snap-Around sono progettate per eseguire misurazioni di corrente su circuiti con una differenza di tensione massima di 1000 VAC tra qualsiasi conduttore e il potenziale di terra. L'utilizzo delle pinze Snap-Around per operazioni di misura della corrente su circuiti con tensione superiore può provocare folgorazione e danni allo strumento e/o al dispositivo sul quale viene eseguito il test. Prima di misurare la corrente assicurarsi che i puntali di prova siamo stati rimossi dallo strumento.

Non eseguire misurazioni di corrente su circuiti dei quali il potenziale massimo di corrente non è noto. Non superare la corrente massima che lo strumento è progettato per misurare.

  1. Impos tare l'interruttore di Funzione/Portata nella posizione A= / A\~ .
  2. Premere la leva di sgancio per aprire le ganasce del trasformatore e agganciarle attorno al conduttore. Le ganasce devono essere completamente chiuse prima di eseguire una lettura.
  3. La lettura è più precisa mantenendo il conduttore al centro delle ganasce del trasformatore.
  4. La lettura sarà visua lizzata sul display.
  5. Ridurre la portata impostata se troppo elevata, fino ad ottenere la lettura con la miglior risoluzione.

Misura della resistenza

  1. Impostare l'interruttore di Funzione/Portata nella posizione "Ω".
  2. Rimuovere l'alimentazione dal circuito sotto test. La tensione esterna nei componenti provoca una lettura non valida.
  3. Connettere il puntale di prova rosso al jack "VΩ" e il puntale di prova nero al jack "COM".
  4. Connettere i puntali di prova ai punti di misurazione e leggere i valori nel display.

Misura della continuità

  1. Impostare l'interruttore di Funzione nella posizione " "
  2. Rimuovere l'alimentazione dal circuito sotto test. La tensione esterna nei componenti provoca una lettura non valida.
  3. Connettere i puntali di prova ai due punti nei quali deve essere testata la continuità. Il cicalino emetterà un suono se a resistenza è inferiore a circa 30Ω.

Test dei diodi

  1. Impostare l'interruttore di Funzione/Portata nella posizione " "
  2. Rimuovere l'alimentazione dal c ircuito sotto test. La tensione esterna nei componenti provoca una lettura non valida.
  3. Connettere il puntale di prova rosso al jack "VΩ" e il puntale di prova nero al jack "COM".
  4. Toccare il diodo con le sonde. La caduta di tensione ai capi del diodo è di circa 0,6 V (tipica per diodi in silicone).
  5. Invertire le sonde. Se il diodo è sano, viene visualizzato "OL". Se il diodo è cortocircuitato, viene visualizzato "0.00" o un altro numero.
  6. Se il diodo è aperto, viene visualizzato "OL" in entrambe le direzioni.
  7. Indicazione sonora: meno di 0,03 V.

62

9427370000 00/06.2019

2608C.p65

62

2009/6/5, 下午 04:18

Misura della capacitanza

  1. Impostare l'interruttore di Funzione/Portata nella posizione " +-".
  2. Connettere il puntale di prova rosso al jack "VΩ" e il puntale di prova nero al jack "COM".
  3. Toccare il condensatore con le sonde. Osservare la polarità quando si misurano c ondensatori polarizzati.
  4. Leggere la capacitanza direttamente dal display.
  5. Scaricare il condensatore prima di eseguire la misura della capacitanza.
  6. Il multimetro ha una capacitanza residua nelle portate 6,6 nF e 660 nF. Questo stato è del tutto normale. Prima di eseguire le misurazioni, premere il pulsante Relative D per azzerare la capacitanza residua.
  7. Quando il condensatore da testare è connesso, se il simbolo "dlS.C" viene visualizzato sul display LCD significa che nel condensatore sotto test è ancora presente della tensione, e che pertanto deve essere scaricato prima di eseguire la misurazione.

Misura della frequenza

  1. Impostare l'interruttore di Funzione/Portata nella posizione "Hz/%".
  2. Connettere il puntale di prova rosso al jack "VΩ" e il puntale di prova nero al jack "COM".
  3. Connettere i puntali di prova ai punti di misurazione e leggere la frequenza nel display.

%Misura del Ciclo di lavoro

  1. Impostare l'interruttore di Funzione/Portata nella posizione "Hz/%".
  2. Connettere il puntale di prova rosso al jack "VΩ" e il puntale di prova nero al jack "COM".
  3. Le letture delle misurazioni % DUTY CYCLE (Ciclo di lavoro) saranno mostrate sul sotto display.

63

9427370000 00/06.2019

SPECIFICHE

  • Display: 6600 conteggi, grafico a barre analogico da 66 segmenti.
  • Polarità: Automatica, indicazione della polarità negativa (-).
  • Indicazione di fuori scala: sono visualizzati (OL) o (-OL).
  • Indicazione batteria scarica: quando viene visualizzato il simbolo " " significa che la tensione della batteria non è sufficiente a garantire un funzionamento preciso dello strumento.
  • Velocità della misurazione: 2,8/sec, nominale. 28/sec, grafico a barre analogico.
  • Condizioni ambientali di funzionamento: da 0 °C a 50 °C con una U.R. < 70%.
  • Condizioni ambientali di immagazzinaggio: da -20 °C a 60 °C con una U.R. < 80%.
  • Coefficiente di temperatura: 0,1 × (precisione specificata) / °C (< 18 °C o > 28 °C).
  • Auto spegnimento: 30 minuti dopo l'uso dell'interruttore rotante o modifiche alla modalità.
    • Altitudine: 2.000 m s.l.m.
  • Alimentazione: batteria standard da 9 volt, NEDA 1604, IEC 6F22, JIS 006P.
  • Durata della batteria: tipica 75 ore con batteria zinco-carbone.
  • Prestazioni di apertura delle ganasce: conduttore 57 mm, barra collettrice 70 × 18 mm.
    · Dimensioni (A × L × P): 281 × 108 × 53 mm.
    · Peso: Circa 570 grammi (batteria inclusa)

La precisione è data come ± ([% della lettura]+[numero delle cifre meno significative]) da 18 °C a 28 °C, con una umidità relativa massima del 70%.

9427370000_00/06.2019

Voltaggio DC

PortataRisoluzionePrecisioneImpedenza d'ingresso
660 mV0,1 mV± (0,5% letture + 2 cifre)>100 MΩ
6,6 V1 mV± (0,5% letture + 2 cifre)10 MΩ
66 V10 mV± (0,5% letture + 2 cifre)9,1 MΩ
660 V100 mV± (0,5% letture + 2 cifre)9,1 MΩ
1000 V1 V± (0,5% letture + 2 cifre)9,1 MΩ

Protezione contro il sovraccarico: 1000 V DC o 750 V AC rms

Voltaggio AC (Vero Valore Efficace-T.RMS)

PortataRisoluzionePrecisione (50~500 Hz)Impedenza d'ingresso
660 mV0,1 mV ± (1,5% letture + 8 cifre) 50~100 Hz>100 MΩ
6,6 V1 mV ± (1,5% letture + 8 cifre) 50~500 Hz10 MΩ
66 V10 mV ± (1,5% letture + 8 cifre) 50~500 Hz9,1 MΩ
660 V100 mV ± (1,5% letture + 8 cifre) 50~500 Hz9,1 MΩ
750 V1 V ± (1,5% letture + 8 cifre) 50~500 Hz9,1 MΩ

Fattore di cresta: ≤3

Mantenimento del picco (Peak Hold): ±(3.0% letture + 200 cifre) su portate da 66 V a 750 V AC accoppiato vero valore efficace (true rms) specificato dal 5% al 100% della portata

FREQUENZA Portate: 50Hz \~ 1kHz.

Precisione: ± (0,1% letture + 5 cifre) Tensione minima di ingresso Portata: >500 cifre.

Le letture delle misure della frequenza saranno visualizzate nel sotto display. Protezione contro il sovraccarico: 1000 V DC o 750 V AC rms

Corrente AC (Vero Valore Efficace-T.RMS)

PortataRisoluzionePrecisione (50 ~ 400 Hz)
660 A0,1 A0~660A±(2,0% letture+10cifre)50~60Hz0~660A±(3,0% letture+10cifre)61~400Hz
1500 A1A660~1000A±(2,5% letture+10cifre)50~60Hz660~1000A±(3,5% letture+10cifre)61~400Hz1000~1500A±(5,0% letture+10cifre)50~400Hz

Fattore di cresta: ≤ 3

Mantenimento del picco (Peak Hold): ±(3,0% letture + 200 cifre)

Vero valore efficace accoppiato AC specificato dal 5% al 100% della portata

FREQUENZA Portate: 50Hz \~ 1kHz.

Precisione: ± (0,1% letture + 5 cifre) Corrente

minima di ingresso Portata: >500 cifre.

Le letture delle misure di frequenza saranno mostrate sul sotto display.

Protezione contro il sovraccarico: 1500 A AC.

Corrente DC

Portata Risoluzione Precisione
660 A0,1 A0~660A ± (2,0% letture+5cifre)
2000 A1A660~1000A ± (3,0% letture+5cifre)1000~2000A ± (5,0% letture+5cifre)

Protezione contro il sovraccarico: 2000 A DC per un massimo di 60 secondi.

Resistenza

PortataRisoluzionePrecisioneVoltaggio circuito aperto
660Ω0,1Ω± (1,0% letture + 5 cifre)-3,5 V dc
6,6kΩ± (1,0% letture + 5 cifre)-1,1 V dc
66kΩ10Ω± (1,0% letture + 5 cifre)-1,1 V dc
660kΩ100Ω± (1,0% letture + 5 cifre)-1,1 V dc
6,6MΩ1kΩ± (2,0% letture + 5 cifre)-1,1 V dc
66MΩ10kΩ± (3,5% letture + 5 cifre)-1,1 V dc

Protezione contro il sovraccarico: 600 V DC o AC rms

Test di continuità

PortataSoglia sonoraTempo di reazioneVoltaggio circuito aperto
660ΩMeno di 30ΩCirca 100 ms-3,5 V dc

Protezione contro il sovraccarico: 600 V DC o AC rms

Test dei diodi

PortataRisoluzionePrecisioneCorrente di testVoltaggio circuito aperto
2 V1 mV ± (1,5% letture +5 cifre) 0,8 mA3,2 V dc tipico

Indicazione sonora: meno di 0,03 V
Protezione contro il sovraccarico: 600 V DC o AC rms

Capacitanza

PortataRisoluzionePrecisione
6,6nF1PF±(3,0% letture + 30cifre)
66nF10PF±(3,0% letture + 10cifre)
660nF100PF±(3,0% letture + 30cifre)
6,6μF1nF±(3,0% letture + 10cifre)
66μF10nF±(3,0% letture + 10cifre)
660μF100nF±(3,0% letture + 10cifre)
6,6mF1μF±(5,0% lotture + 10cifre)

Protezione contro il sovraccarico: 600 V DC o AC rms

%Ciclo di lavoro

PortataRisoluzioneLarghezza impulsoPrecisione (5 V logica)
da 5% a 95%0,1%>10 μ$±(2,0% letture+10cifre)

Gamma di frequenze: da 5% a 95% (da 40 Hz a 20 kHz)

Le letture delle misurazioni % DUTY CYCLE (Ciclo di lavoro) saranno mostrate sul sotto display.

Protezione contro il sovraccarico: 600 V DC o AC rms

Frequenza

PortataRisoluzionePrecisioneLivello di trigger
66Hz0,01Hz ±(0,1% letture+5cifre) >3,5 V
660Hz0,1Hz ±(0,1% letture+5cifre) >3,5 V
6,6kHz1Hz ±(0,1% letture+5cifre) >3,5 V
66kHz10Hz ±(0,1% letture+5cifre) >3,5 V
660kHz100Hz ±(0,1% letture+5cifre) >3,5 V
1MHz1kHz ±(0,1% letture+5cifre) >3,5 V

Portata d'ingresso minima: > 10 Hz

Larghezza d'impulso minima: > 1μs

Limiti ciclo di lavoro: > 30% e < 70%

Protezione contro il sovraccarico: 600 VDC o AC rms

MANUTENZIONE

La manutenzione consiste in operazioni periodiche di pulizia e sostituzione della batteria. Se presenti nei terminali, sporcizia e umidità possono influire sulle letture. Le operazioni di riparazione o manutenzione non indicate nel presente manuale devono essere eseguite unicamente da personale qualificato.

Pulizia

ATTENZIONE

Per evitare di danneggiare il prodotto, non utilizzare solventi abrasivi o liquidi.

Pulire l'esterno dello strumento con un panno pulito e asciutto per rimuovere eventuale olio, grasso o sporcizia.

Pulire la valigetta con un panno umido e un detergente delicato.

Sostituzione della batteria

AVVERTENZA

Per evitare la folgorazione, prima di sostituire la batteria sconnettere i puntali di prova e qualsiasi segnale di ingresso. Sostituire la batteria solo con un'altra batteria dello stesso tipo.

Il presente multimetro è alimentato da una batteria del tipo NEDA 1604 o u na batteria equivalente da 9 volt. Quando sul display del multimetro viene visualizzato

"←", la batteria deve essere sostituita per garantire il corretto funzionamento dello strumento. Per sostituire la batteria, seguire la seguente procedura:

  1. Sconnettere i puntali di prova da qualsiasi sorgente sotto tensione, girare l'interruttore rotante su OFF, e rimuovere i puntali di prova dai terminali d'ingresso.
  2. Il coperchio del vano batteria è assicurato al fondo dell'involucro con una vite. Utilizzando un cacciavite con testa Phillips, estrarre la vite dal coperchio del vano batteria e rimuoverlo.
  3. Rimuovere la batteria e sostituirla con una nuova equivalente da 9 volt.
  4. Riposizionare il coperchio del vano batteria e serrare nuovamente la vite.

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN 71

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Weidmüller

Modello : 2608C

Categoria : Strumenti di misura