Weidmüller 2608C - Equipos de medición

2608C - Equipos de medición Weidmüller - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 2608C Weidmüller en formato PDF.

📄 104 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Weidmüller 2608C - page 70
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 2608C Weidmüller

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 2608C - Weidmüller y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 2608C de la marca Weidmüller.

MANUAL DE USUARIO 2608C Weidmüller

Volumen de suministro 71

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD 71

Normas 73

DISEÑO DEL APARATO 74

CÓMO HACER MEDICIONES 77

Mediciones de tensión 77

Mediciones de corriente 78

Mediciones de resistencia 79

Mediciones de continuidad 79

Ensayos de diodos 79

Medición de capacidad 80

Medición de frecuencia 80

Medición de tiempo de funcionamiento (%) 80

DATOS TÉCNICOS 81

MANTENIMIENTO 86

Limpieza 86

Cambio de la pila 86

70

9427370000 00/06.2019

INTRODUCCIÓN

Este manual contiene información y advertencias que se deben seguir a fin de garantir un manejo seguro y que el multímetro se mantenga en buen estado.

LEA "INFORMACIÓN DE SEGURIDAD" ANTES DE USAR EL MULTÍMETRO.

Este multímetro con pinza es un instrumento portátil de 6600 puntos diseñado para uso en laboratorio, trabajo de campo, uso doméstico y, en general, cualquier circunstancia en que se necesario realizar una medición de alta corriente. En su diseño, el aparato cuenta con protección para los dedos que garantiza seguridad durante el manejo. Además, su carcasa robusta es resistente a los golpes y retardante del fuego. Cuenta con protección contra sobrecarga para todas las funciones y rangos. Así mismo, cuenta con un estuche (accesorio opcional) que facilita el transporte y protege el aparato frente a posibles daños.

Volumen de suministro

  • Multímetro digital con pinza
  • Juego de cables de prueba (uno negro, uno rojo)
  • Pila de 9 V (instalada en el aparato)
  • Manual de instrucciones

Si alguno de estos artículos falta o presenta daños, póngase en contacto con el distribuidor a quien compró la unidad.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

Deben seguirse las precauciones de seguridad siguientes a fin de garantizar la máxima seguridad del personal durante el manejo, funcionamiento y reparación de este aparato:

71

9427370000 00/06.2019

  • Lea atentamente este manual de instrucciones antes de proceder a utilizar el aparato. Preste especial atención a las ADVERTENCIAS que le informarán sobre procedimientos potencialmente peligrosos. Se deben seguir las instrucciones contenidas en dichas advertencias.
  • Antes de cada uso, revise si el multimétro, los cables de prueba y los accesorios presentan algún signo de daño o anomalía. En caso de anomalías (p. ej., cables rotos, fisuras en la carcasa, fallo de lectura en la pantalla, etc.), no intente realizar ninguna medición.
  • No exponga el aparato a la radiación solar directa, a temperaturas extremas ni a condiciones de humedad.
  • Cuando vaya a realizar una medición eléctrica, nunca debe entrar en contacto con la puesta a tierra. No toque tuberías metálicas, enchufes, conexiones, etc., expuestas que puedan tener potencial a tierra. Para aislar su cuerpo de la puesta a tierra, utilice ropa seca, calzado o esteras de goma, o cualquier otro material aislante homologado.
  • Para evitar descargas eléctricas, proceda con PRECAUCIÓN extrema al trabajar con tensiones superiores a 40 V CC o 20 V CA. Estas tensiones comportan riesgo de descarga.
  • Al realizar una medición, no exceda nunca el valor de entrada máximo admisible de ninguna función. Para conocer cuáles son los valores de entrada máximos, consulte los datos técnicos.
  • No toque nunca ningún cable o conexión desprotegido, ni circuito activo cuando vaya a realizar mediciones.
  • No utilice el aparato en atmósferas explosivas (p. ej., con presencia de gases, vapor o polvo inflamables).
  • Antes de proceder a probar la presencia de tensión, realice primero una lectura de una tensión conocida a fin de comprobar que la función se ejecuta correctamente y evitar presuponer erróneamente que una lectura nula indica un estado sin tensión. Compruebe siempre el instrumento con un circuito activo conocido antes y después de tomar mediciones.
  • Cualquier tarea de calibración y reparación en un instrumento deberá ser realizada por personal de servicio técnico debidamente cualificado y formado.
  • No intente calibrar ni realizar el servicio en el instrumento a no ser que cuente con la formación requerida y con la asistencia de una segunda persona capaz de prestar primeros auxilios y medidas de reanimación en caso necesario.
  • Recuerde: piense en la seguridad, actúe con seguridad.

Normas

Conforme con las normas IEC 61010-1 (EN 61010-1), IEC 61010-2-032

(EN 61010-2-032), CAT III 1000V, CAT IV 600V, clase II, grado de contaminación 2,

uso en interior.

CAT III: para mediciones realizadas en la instalación de edificios.

CAT IV: para mediciones realizadas en la fuente de la instalación de baja tensión.

CEM: conforme con la norma EN 61326-1:2006

CE

Conforme con las directivas de la UE aplicables

En este instrumento se utilizan los símbolos siguientes:

Tensión peligrosa

⚠️ Precaución; consultar la documentación adjunta

Equipo protegido con doble aislamiento (clase II)

\~ Corriente alterna

Corriente continua

Masa

73

9427370000 00/06.2019

DISEÑO DEL APARATO
Weidmüller 2608C - CE - 1

text_image CAT.IV 600V CAT.III 1000V 2000A = 1500A + 12 TRUE RMS CLARP METER 2000A = 1500A HOLD 11 OFF V Hz V Ω 120mA Hz 100A Hz 1 MAX/WHI RANGE MAX MIN=HOLD RANGE ZERO = 8888 % APO P= P-▲ AC = 10000 DC = 10000 MAX 750VA- 100VA 3 CAT IV 600V CAT III 1000V COM VCHz+ 1 2 3 4 5 6

74

9427370000 00/06.2019

2608C.p65

74

2009/6/5, 下午 04:18

1. VΩHz% +←→, Terminal de entrada para tensión, resistencia eléctrica, frecuencia, tiempo de funcionamiento, capacidad, diodo

Este es el terminal de entrada positivo para mediciones de tensión, resistencia eléctrica, frecuencia, tiempo de funcionamiento, capacidad y diodo. L a conexión se realiza usando el cable de ensayo rojo.

2. COM Terminal común

Este es el terminal de entrada negativo (tierra) para todos los modos de medición con excepción de corriente. La conexión se realiza usando el cabl e de ensayo negro.

3. Pantalla

En la pantalla se muestra el valor de medición de una señal, el modo de funcionamiento y el indicador.

4. Botón RANGE

El multímetro también dispone de un modo manual de rango. En rango manual, se puede seleccionar un rango para el multímetro y bloquearlo. Para seleccionar manualmente un rango: pulse el botón RANGE para conservar el rango seleccionado.

Con cada pulsación sucesiva del botón RANGE se irá seleccionando cada rango desde el más bajo hasta el más elevado.

Mantenga el botón pulsado durante 2 segundos para volver al modo de rango a automático.

5. Botón Δ/ZERO

En los rangos de corriente CC, el botón Δ/ZERO actúa como modo cero y, en otras funciones, como modo relativo. Pulse de nuevo el botón Δ para salir del modo.

Mantenga pulsado el botón ZERO durante más de 2 segundos para salir.

En el modo relativo, el valor que se muestra en pantalla siempre es la diferencia entre el valor de referencia almacenado y la lectura actual. Por ejemplo, si el valor de referencia es 24,00 V y la lectura actual es 12,50 V, en la pantalla se mostrará -11,50 V. Si la lectura nueva coincide con el valor de referencia, en la pantalla se mostrará cero.

6. Mando giratorio de selector de función/rango

Con este mando giratorio se selecciona la función y rango deseado.

7. Botón PEAK ±

  1. Registra los valores pico máximo y mínimo en una medición. Se usa con mediciones de tensión alterna y corriente alterna. Si se mantiene pulsado durante más de 2 segundos, la función PEAK entrará en modo de calibración, en la pantalla se mostrará "CAL" y el buffer interno recordará la tensión de offset OP para volver a continuación al modo de medición.

  2. Tiempo de respuesta: más de 1 ms. 3. El valor registrado de la función PEAK se mostrará en la pantalla secundaria y el valor que se está registrando se mostrará en la pantalla principal.

8. Botón MAX / MIN

Con MAX se muestra el valor máximo de mediciones. Con MIN se muestra el valor mínimo de mediciones. Pulse el botón MAX/MIN durante más de 2 segundos para salir. El valor registrado de la función MAX/MIN se mostrará en la pantalla secundaria y el valor que se está registrando se mostrará en la pantalla principal.

9. Botón de retroiluminación

Pulse el botón para activar la retroiluminación durante aproximadamente 60 segundos.

10. Botón HOLD

Pulse el botón HOLD para entrar y salir del modo de retención de datos. En este modo, se muestra el indicador HOLD y se mantiene la última lectura en la pantalla. Pulse de nuevo el botón HOLD para salir de la lectura guardada; se volverá a mostrar la lectura actual.

11. Disparador

Presione el disparador para abrir la pinza. Al soltarlo, la pinza se cierra de nuevo.

12. Pinza del transformador

Registra la corriente CA o CC que fluye por el conductor. La marca "+" en la pinza indica la dirección de la corriente CC que hay en el conductor sometid o a ensayo y que se desplaza hacia delante y verticalmente con la pinza. L a lectura que se muestra en la pantalla es positiva.

13. Otras funciones

Apagado automático

  1. Apagado automático: aprox. 30 minutos.
  2. Tras el apagado automático, pulse cualquier botón para reiniciar el multímetro; en la pantalla se mantendrá la lectura de la medición.

Cancelación de la función de apagado automático:

Manteniendo pulsado el botón RANGE, gire el selector de función desde apagado a cualquier posición de encendido del multímetro. La función de apagado automático queda desactivada.

Observe que en la pantalla dejará de mostrarse el indicador "APO".

CÓMO HACER MEDICIONES

Antes de realizar cualquier medición, lea las indicaciones de seguridad. Revise si el aparato y sus accesorios presentan algún tipo de daño, contaminación (p. ej., exceso de suciedad, grasa, etc.) o defecto. Compruebe si los cables de ensayo tienen el aislamiento agrietado o deshilachado, y que los conectores encajan perfectamente en los terminales. En caso de anomalías, no intente realizar ninguna medición.

Mediciones de tensión

  1. Desconecte la corriente eléctrica del dispositivo sometido a ensayo y descargue todos los condensadores.
  2. Conecte el cable negro en la entrada COM del multímetro y la punta del cable a un punto con puesta a tierra (el punto de referencia para la medición de la tensión).
  3. Sitúe el selector de función/rango en la posición "V ∼ / V =".

ADVERTENCIA

Para evitar una posible descarga eléctrica y dañar el aparato o el equipo, no realice mediciones de tensión si el voltaje es superior a 1000 V CC/750 V CA. Estos valores son las tensiones máximas de medición para las que está diseñado el aparato.

77

9427370000 00/06.2019

  1. Enchufe el cable de ensayo rojo en el conector de entrada VΩ y conecte el circuito cuya tensión se desea conocer. La tensión se mide siempre en paralelo por un punto de ensayo.
  2. Encienda el circuito/dispositivo que quiere medir y realice la medición de tensión. Si ha seleccionado un rango demasiado elevado, redúzcalo hasta obtener finalmente una lectura satisfactoria.
  3. Una vez finalizada la medición, desconecte la alimentación eléctric a al circuito/dispositivo sometido a ensayo, descargue todos los condensadores y desconecte los cables del multímetro.

Mediciones de corriente

ADVERTENCIA

Estas pinzas están diseñadas para realizar mediciones de corriente en circuitos con una diferencia de tensión máxima de 1000 V CA entre cualquier conductor y el potencial de tierra. Usar la pinza para realizar mediciones de corriente en circuitos que superen esta tensión puede provocar descargas eléctricas, así como daños en el multimetro y en el equipo sometido a ensayo. Antes de realizar la medición, compruebe que los cables de ensayo están retirados del aparato.

No realice mediciones de corriente en circuitos cuyo potencial de corriente máximo desconozca. No exceda la corriente máxima de medición para la que está diseñado el multímetro.

  1. Sitúe el selector de función/rango en la posición A= / A ∼ .
  2. Presione el disparador para abrir la pinza y colóquela alrededor de un conductor. Las pinzas deben estar totalmente cerradas antes de realizar una lectura.
  3. Para obtener resultados precisos, mantenga el conductor centrado entre las pinzas.
  4. En la pantalla se muestra el valor registrado.
  5. Si ha seleccionado un rango demasiado elevado, reduzcalo hasta obtener finalmente una lectura de resolución óptima.

Mediciones de resistencia

  1. Sitúe el selector de función/rango en la posición "Ω".
  2. Desconecte la alimentación eléctrica al circuito sometido a ensayo. La presencia de tensión externa en los componentes invalida la lectura.
  3. Conecte el cable rojo en el conector "VΩ" y el negro en el conector COM.
  4. Conecte los cables a los puntos de medición y lea el valor en la pantalla.

Mediciones de continuidad

  1. Sitúe el selector de función en la posición "":
  2. Desconecte la alimentación eléctrica al circuito sometido a ensayo. La presencia de tensión externa en los componentes invalida la lectura.
  3. Conecte los cables de ensayo a los dos puntos cuya continuidad desea verificar. El zumbador sonará si la resistencia es inferior a aprox. 30Ω .

Ensayos de diodos

  1. Sitúe el selector de función/rango en la posición "→".
  2. Desconecte la alimentación eléctrica al circuito sometido a ensayo. La presencia de tensión externa en los componentes invalida la lectura.
  3. Conecte el cable rojo en el conector "VΩ" y el negro en el conector "COM".
  4. Aplique las sondas al diodo. Una caída de la tensión continua es de aprox. 0,6 V. (típico en un diodo de silicio).
  5. Invierta las sondas. Si el diodo está en buen estado, se muestra "OL". Si el diodo está cortocircuitado, se muestra "0.00" u otro número.
  6. Si el diodo está abierto, se muestra "OL" en ambas direcciones.
  7. Aviso acústico: por debajo de 0,03 V.

79

9427370000 00/06.2019

Medición de capacidad

  1. Sitúe el selector de función/rango en la posición " +- ".
  2. Conecte el cable rojo en el conector "VΩ" y el negro en el conector "COM".
  3. Aplique las sondas al condensador. Tenga en cuenta la polaridad al medir condensadores polarizados.
  4. Lea la capacidad directamente en la pantalla.
  5. Descargue el condensador antes de realizar mediciones de capacidad.
  6. El medidor tiene una capacidad residual en los rangos 6,6 nF y 660 nF. Se trata de un estado normal. Antes de realizar las mediciones, pulse el botón para poner a cero la capacidad residual.
  7. Si el condensador que se quiere someter a ensayo está conectado y en la pantalla se muestra la indicación "dIS.C", significa que hay tensión en el condensador. Descárguelo antes de realizar la medición.

Medición de frecuencia

  1. Sitúe el selector de función/rango en la posición "Hz/%".
  2. Conecte el cable rojo en el conector "VΩ" y el negro en el conector "COM".
  3. Conecte los cables al punto de medición y lea el valor de frecuencia en la pantalla.

Medición de tiempo de funcionamiento (%)

  1. Sitúe el selector de función/rango en la posición "Hz/%".
  2. Conecte el cable rojo en el conector "VΩ" y el negro en el conector "COM".
  3. En la pantalla secundaria se muestra la lectura del ciclo de funcionamiento en valor porcentual.

DATOS TÉCNICOS

  • Pantalla: 6600 puntos, 66 segmentos, gráfico de barras analógico.
  • Polaridad: automática, indicación de polaridad negativa (-).
  • Indicación de exceso de rango: se muestra (OL) o (-OL).
  • Indicación de batería baja: se muestra " 🔑 " cuando la tensión de la pila desciende por debajo del nivel de servicio preciso.
  • Velocidad de medición: 2,8 medidas/s, nominal. 28 medidas/s, gráfico de barras analógico.
  • Condiciones de servicio: entre 0 °C y 50 °C a < 70 % de humedad relativa.
  • Condiciones de almacenamiento: entre -20 °C y 60 °C a < 80 % de humedad relativa.
  • Coeficiente de temperatura: 0,1 × (precisión especificada) / °C (< 18°C o > 28°C).
  • Apagado automático: 30 minutos después de que cambie el modo o el mando giratorio.
  • Altitud: 2000 m.
  • Alimentación eléctrica: pila estándar de 9 V, NEDA 1604, IEC 6F22, JIS 006P.
  • Duración de la pila: 75 horas (valor típico) con pila de zinc-carbono.
  • Apertura de la pinza: conductor de 57 mm, barra colectora de 70 × 18 mm.
    · Tamaño (Al × An × F): 281 × 108 × 53 mm.
  • Peso: aprox. 570 g (pila incluida).

La precisión se da en ± ([% de lectura]+[número de dígitos menos significativos]) a una temperatura de entre 18 °C y 28 °C, con una humedad relativa máxima de 70 %.

9427370000_00/06.2019

Tensión en CC

RangoResoluciónPrecisiónImpedancia de entrada
660 mV0,1 mV± (0,5 % lec. + 2 d.)>100MΩ
6,6 V1 mV± (0,5 % lec. + 2 d.)10MΩ
66 V10 mV± (0,5 % lec. + 2 d.)9,1MΩ
660 V100 mV± (0,5 % lec. + 2 d.)9,1MΩ
1000 V1 V± (0,5 % lec. + 2 d.)9,1MΩ

Protección contra sobrecarga: 1000V CC o 750V CA rms

Tensión de CA (valor eficaz real, true RMS)

RangoResoluciónPrecisión (50~500 Hz)Impedancia de entrada
660mV0,1 mV± (1,5 % lec. + 8 d.) 50~100 Hz>100MΩ
6,6 V1 mV± (1,5 % lec. + 8 d.) 50~500 Hz10MΩ
66 V10 mV± (1,5 % lec. + 8 d.) 50~500 Hz9,1MΩ
660 V100 mV± (1,5 % lec. + 8 d.) 50~500 Hz9,1MΩ
750 V1 V± (1,5 % lec. + 8 d.) 50~500 Hz9,1MΩ

Factor cresta: ≤3
Retención de picos: ±(3,0 % lec.+ 200 d.) en rangos 66 V a 750 V
Medición del valor eficaz real (CA) especificado de 5 % a 100 % de rango
Rangos de frecuencia: 50 Hz \~ 1 kHz
Precisión: ±(0,1 % lec. + 5 d.)
Rango de tensión de entrada mínima: >500 dígitos
Los valores de las mediciones de frecuencia se muestran en la pantalla secundaria.
Protección contra sobrecarga: 1000V CC o 750V CA rms

Corriente AC (valor eficaz real, true RMS)

Rango ResoluciónPrecisión (50 ~ 400Hz)
660 A0,1A0~660A ±(2,0% lec. + 10d.) 50~60Hz0~660A ±(3,0% lec. + 10d.) 61~400Hz
1500 A1A660~1000A ±(2,5% lec. + 10d.) 50~60Hz660~1000A ±(3,5% lec. + 10d.) 61~400Hz1000~1500A ±(5,0% lec. + 10d.) 50~400Hz

Factor cresta: ≤ 3

Retención de picos: ±(3,0 % lec. + 200 d.)

Medición del valor eficaz real (CA) especificado de 5 % a 100 % de rango

Rangos de frecuencia: 50 Hz \~ 1 kHz

Precisión: ±(0,1% lec. + 5d.)

Rango de corriente de entrada mínima: >500 dígitos

Los valores de las mediciones de frecuencia se muestran en la pantalla secundaria.

Protección contra sobrecarga: 1500 A CA

Corriente DC

Rango Resolución Precisión
660 A0,1 A0~660A ±(2,0% lec. + 5d.)
2000 A1A660~1000A ±(3,0% lec. + 5d.)1000~2000A ±(5,0% lec. + 5d.)

Protección contra sobrecarga: 2000 A CC durante 60 segundos como máximo

Resistencia

RangoResoluciónPrecisiónTensión de circuito abierto
660Ω0,1Ω± (1,0 % lec. + 5 d.)-3,5 V CC
6,6 kΩ± (1,0 % lec. + 5 d.)-1,1 V CC
66 kΩ10Ω± (1,0 % lec. + 5 d.)-1,1 V CC
660 kΩ100Ω± (1,0 % lec. + 5 d.)-1,1 V CC
6,6 MΩ1 kΩ± (2,0 % lec. + 5 d.)-1,1 V CC
66 MΩ10 kΩ± (3,5 % lec. + 5 d.)-1,1 V CC

Protección contra sobrecarga: 600 V CC o CA rms

Ensayo de continuidad

Rango Umbral audible Tiempo de respuesta Tensión de circuito abierto
660Ωinferior a 30Ωaprox. 100 ms-3,5 V CC

Protección contra sobrecarga: 600 V CC o CA rms

Ensayo de diodos

RangoResoluciónPrecisión Corriente deensayoTensión de circuito abierto
2 V1 mV ± (1,5 % lec. + 5 d.) 0,8 mA3,2 V CC (tlp.)

Aviso acústico: inferior a0,03 V
Protección contra sobrecarga: 600 V CC o CA rms

Capacidad

RangoResoluciónPrecisión
6,6 nF1 pF± (3,0 % lec. + 30 d.)
66 nF10 pF± (3,0 % lec. + 10 d.)
660 nF100 pF± (3,0 % lec. + 30 d.)
6,6 μF1 nF± (3,0 % lec. + 10 d.)
66 μF10 nF± (3,0 % lec. + 10 d.)
660 μF100 nF± (3,0 % lec. + 10 d.)
6,6 mF1 μF± (5,0 % lec. + 10 d.)

Protección contra sobrecarga: 600 V CC o CA rms

Tiempo de funcionamiento (%)

Rango Resolución Ancho de impulso Precisión (5 V lógico)
5 % a 95 % (1,1 %>10 μs±(2,0 % lec. + 10 d.)

Rango de frecuencia: 5 % a 95 % (40 Hz a 20 kHz)

Los valores porcentuales de la medición del ciclo de funcionamiento se muestran en la pantalla secundaria.

Protección contra sobrecarga: 600 V CC o CA rms

Frecuencia

Rango Resolución Precisión Nivel de activación
66 Hz 0,01 Hz ±(0,1 % lec. + 5 d.) >3,5 V
660 Hz 0,1 Hz ±(0,1 % lec. + 5 d.) >3,5 V
6,6 kHz 1 Hz±(0,1 % lec. + 5 d.) >3,5 V
66 kHz10 Hz±(0,1 % lec. + 5 d.) >3,5 V
660 kHz100 Hz±(0,1 % lec. + 5 d.) >3,5 V
1 MHz 1 kHz±(0,1 % lec. + 5 d.) >3,5 V

Rango de entrada mínimo: > 10 Hz

Ancho de impulso mínimo: > 1 μs

Límites de ciclo de funcionamiento: > 30 % y < 70 %

Protección contra sobrecarga: 600 V CC o CA rms

MANTENIMIENTO

El mantenimiento consiste en una limpieza periódica y la sustitución de la pila. La presencia de suciedad o humedad en los terminales puede afectar a las lecturas. Las reparaciones o intervenciones de servicio no especificadas en este manual deben ser realizadas exclusivamente por personal cualificado.

Limpieza

ATENCIÓN

No utilice nunca abrasivos ni disolventes líquidos, pues dañarían el producto.

Para eliminar cualquier resto de aceite, grasa o suciedad, limpie el exterior del aparato con un paño limpio y seco. Limpie el estuche con un paño húmedo y un detergente suave.

Cambio de la pila

ADVERTENCIA

Para evitar descargas eléctricas, desconecte los cables de ensayo y cualquier señal de entrada antes de proceder a cambiar la pila. Sustitúyala siempre por una pila del mismo tipo.

Para la alimentación de corriente del multímetro se debe utilizar una pila de 9 V NEDA tipo 1604 o equivalente. Cuando en la pantalla se muestre " deberá sustituir la pila para conservar su correcto funcionamiento. Para cambiar la pila, proceda como se explica a continuación:

  1. Desconecte los cables de ensayo de cualquier de fuente de corriente, gire el mando giratorio a la posición OFF y retire los cables de los terminales de entrada.
  2. La tapa del compartimento de la pila está fijada con un tornillo a la parte inferior del aparato. Con un destornillador de cabeza Phillips, desenrosque el tornillo y retire la tapa.
  3. Saque la pila y coloque en su lugar una pila de 9 V nueva equivalente.
  4. Sitúe de nuevo en su posición la tapa del compartimento y fíjela con el tornillo.

TARTALOMJEGYZÉK

BEVEZETÉS 88

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Weidmüller

Modelo : 2608C

Categoría : Equipos de medición