Fairmont Smart - Riscaldamento Blumfeldt - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Fairmont Smart Blumfeldt in formato PDF.
Domande degli utenti su Fairmont Smart Blumfeldt
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Fairmont Smart - Blumfeldt e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Fairmont Smart del marchio Blumfeldt.
MANUALE UTENTE Fairmont Smart Blumfeldt
La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d'uso più attuale e ricevere informazioni sul prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 72
Attrezzi necessari 73
Volume di consegna 73
Installazione del termostato 74
Installazione del radiatore 75
Pulizia e manutenzione del radiatore 78
Utilizzo del termostato 79
Controllo del dispositivo con smartphone 88
Impostazione dei parametri interni 90
Indicazioni per lo smaltimento 92
Dichiarazione di conformità 92
DATI TECNICI
Numero articolo 10045588 10045589
Dimensioni del radiatore (AxL) 80 x 45 cm 107 x 50 cm
Alimentazione (termostato) 230 V \~ 50 Hz
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Seguire attentamente le istruzioni di installazione per fissare correttamente il dispositivo alla parete.
- Per evitare un possibile rischio di incendio, è importante che il dispositivo sia installato rispettando le indicazioni fornite nelle istruzioni.
- Il radiatore è progettato per l'uso in locali al chiuso. Non posizionare il radiatore in una doccia, in un bagno turco o in qualsiasi altro luogo esposto all'acqua.
Consigli per la sicurezza dei bambini
- Tenere presente che la responsabilità per la sicurezza dei bambini in casa ricade al 100% sull'utente. Subito dopo l'installazione, il radiatore può diventare un pericolo per i bambini perché:
(a) non è progettato per sostenere un peso aggiuntivo irragionevole, come quello di un bambino; e
b) il radiatore si surriscalda durante l'uso.
- Per questo motivo, i bambini non devono arrampicarsi, salire sopra o giocare con il radiatore o gli elementi riscaldanti, poiché possono risultare incidenti o lesioni, ad esempio a causa del calore, della caduta o del distaccamento del radiatore dalla parete.
Note per l'installazione
- Rispettare tutte le norme locali per gli impianti sanitari e gli edifici.
- Chiudere il condotto principale dell'acqua.
- Leggere attentamente queste istruzioni per garantire una corretta installazione.
- Assicurarsi che le parti elencate di seguito siano incluse nella confezione.
ATTREZZI NECESSARI

text_image
Cacciavite Matita Guanti Metro a nastro Livella ad acqua Trapano elettrico Telo protettivoVOLUME DI CONSEGNA
| Radiatore (1x) Viti lunghe (4x) | Tasselli (4x) | |
10045588 10045589![]() | ![]() | ![]() |
| Supporti a parete(4x) | Gommini (2x) | |
![]() | ![]() | |
| Nastro PTFE Chiave inglese | ||
![]() | ![]() | |
INSTALLAZIONE DEL TERMOSTATO
Nota: scollegare il dispositivo dall'alimentazione prima di procedere con installazione e manutenzione.

text_image
1. 2.- Svitare la vite sul lato inferiore del radiatore.
- Inserire il termostato nell'apertura filettata sul lato inferiore del radiatore.
- Ruotare il termostato fino a fissarlo completamente al radiatore.
INSTALLAZIONE DEL RADIATORE
1º passaggio

text_image
Lasciare spazio sufficiente per l'installazione di valvole e/o regolatori termostatici.- Posizionare il radiatore nel punto desiderato, controllare se è perfettamente allineato e segnare quattro posizioni uguali per i supporti.
• Assicurarsi che il radiatore sia montato in verticale. - Prima dell'installazione, posizionare un telo protettivo sul pavimento per evitare di perdere i componenti più piccoli.
2º passaggio

text_image
速度:300m- Praticare dei fori nella parete e inserire i tasselli.
Nota: per i controsoffitti o le pareti con tubolari, è possibile acquistare altri elementi fissanti presso un negozio di bricolage.
3° passaggio

- Separare le due parti del supporto e fissare quella più grande alla parete.
4° passaggio

text_image
180°- Fissare la parte più piccola del supporto al lato posteriore del radiatore.
5° passaggio

- Fissare il radiatore alla parete allineando i supporti e stringere la vite piccola quando è in posizione.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL RADIATORE
- Pulire la superficie con un panno soffice inumidito.
- Non utilizzare mai detergenti abrasivi su questo prodotto per non danneggiarne la superficie.
- I radiatori sono in acciaio e non devono pertanto essere puliti con detergenti corrosivi o abrasivi.
UTILIZZO DEL TERMOSTATO
| Alimentazione 230 V ~ 50 Hz | |
| Impostazioni della temperatura | 7-30 °C (temperatura ambiente)40-80 °C (temperatura superficiale del radiatore) |
| Modalità operative Modalità comfort, modalità risparmio,modalità antigelo, funzionamento settimanale programmato, funzionamento riscaldante temporizzato (superficie) | |
Pannello di controllo

text_image
00:00:00 18 00:00:00 15 12 06| Tasti Indicazioni | |||||
![]() | On/Off Moda | ![]() | omfort | ![]() | Timer per la modalità di riscaldamento |
![]() | Modalità | ![]() | Modalità a risparmio | ![]() | Blocco di sicurezza per bambini |
![]() | Verso l'alto (+) | ![]() | Modalità antigelo | ![]() | Tempo/ Temperatura |
![]() | Verso il basso (-) | ![]() | Programmazione settimanale | ![]() | WiFi |
Funzioni di base
- Accensione: premere brevemente On/Off per accendere il termostato. Quando il dispositivo è acceso, non reagisce se si preme un altro tasto e sul display viene mostrata l'ora.
- Cambiare modalità: premere brevemente il tasto delle modalità per scorrere tra le diverse opzioni nell'ordine seguente: modalità comfort > modalità a risparmio > modalità antigelo > modalità temporizzata > timer per la modalità di riscaldamento > ...
Modalità comfort
Premere brevemente On/Off per accedere alla modalità comfort. La temperatura ambiente predefinita è di 22 °C e quella superficiale del radiatore di 80 °C. L'impostazione della temperatura superficiale del radiatore può essere regolata tra 40 e 80 °C.

text_image
22.00°Per impostare la temperatura ambiente, premere brevemente Verso l'alto o Verso il basso. La temperatura può essere regolata tra 7 e 30 °C in incrementi di 0,5 °C. Premendo il tasto più a lungo si accelera l'impostazione.
Modalità a risparmio
Premere brevemente il tasto delle modalità per passare alla modalità a risparmio. La temperatura ambiente predefinita è di 22 °C e quella superficiale del radiatore di 60 °C. L'impostazione della temperatura superficiale del radiatore può essere regolata tra 40 e 60 °C.

text_image
22.00°Per impostare la temperatura ambiente, premere brevemente Verso l'alto o Verso il basso. La temperatura può essere regolata tra 7 e 30 °C in incrementi di 0,5 °C. Premendo il tasto più a lungo si accelera l'impostazione. L'impostazione massima della temperatura non può superare quella della modalità comfort.
Modalità antigelo
Premere brevemente il tasto delle modalità per passare alla modalità antigelo. L'impostazione della temperatura di 7 °C non può essere modificata.

Modalità temporizzata
Premere brevemente il tasto delle modalità per passare alla modalità temporizzata. Al primo utilizzo è necessario impostare l'ora o collegarsi a Internet per aggiornare l'ora automaticamente. Nella modalità temporizzata è possibile impostare l'ora, il giorno della settimana e il programma settimanale.

text_image
00:00Impostare l'ora
- Impostazione delle ore:
Per impostare le ore, premere a lungo il tasto delle modalità √
Premere brevemente Verso l'alto ▲ Verso il basso ▼ per impostare un'ora tra 0 e 23 in incrementi di 1 ora. Se non si inserisce nulla per 30 secondi, l'impostazione dell'ora viene terminata automaticamente e il display passa all'impostazione dei minuti.

text_image
88- Impostazione dei minuti:
Per impostare i minuti, premere brevemente il tasto delle modalità √.
Premere brevemente Verso l'alto A Verso il basso per impostare i minuti tra 0 e 59 in incrementi di 1 minuto. Se non si inserisce nulla per 30 secondi, l'impostazione dei minuti viene terminata automaticamente e il display passa all'impostazione del giorno della settimana.

text_image
8:00Impostare il giorno della settimana
Per impostare il giorno della settimana, premere brevemente il tasto delle modalità √
Premere brevemente Verso l'alto Ⓐ Verso il basso per impostare il giorno della settimana tra 1 e 7 in incrementi di 1 giorno. Se non si inserisce nulla per 30 secondi, l'impostazione del giorno della settimana viene terminata automaticamente e il display passa all'impostazione del programma settimanale.

Impostare il programma settimanale
| Indicazioni del programma settimanale | |
| P1 | Giorno della settimana (regolabile tra 1 e 7 giorni) |
| 00 | Ore (regolabili tra 0 e 23 ore) |
![]() | Il display mostra l'icona della modalità operativa attualmente in funzione. |
Impostazione predefinita per P1-P5 (da lunedì a venerdì)

text_image
24 00 03 18 1:00 06 15 12 90 ✓| Ore 22:00-5:59 | Modalità antigelo |
| Ore 6:00-7:59 | Modalità comfort |
| Ore 8:00-17:59 | Modalità antigelo |
| Ore 18:00-21:59 | Modalità comfort |
Impostazione predefinita per P6-P7 (da sabato a domenica)

text_image
18:00 15 12 90 06 03 00 +/-| Ore 22:00-7:59 | Modalità antigelo |
| Ore 8:00-9:59 | Modalità comfort |
| Ore 10:00-16:59 | Modalità antigelo |
| Ore 17:00-21:59 | Modalità comfort |
Regolare le impostazioni del programma settimanale
Premere brevemente il tasto delle modalità per selezionare la modalità di funzionamento temporizzato (modalità comfort, modalità antigelo, modalità a risparmio). Premere brevemente Verso l'alto Verso il basso per regolare le impostazioni dell'ora e della modalità. L'indicazione degli intervalli viene mostrata come barre vuote. Premere il tasto Verso l'alto per aumentare la durata di 1 ora e l'indicazione degli intervalli lampeggia. Premere il tasto Verso il basso per diminuire la durata di 1 ora e l'indicazione degli intervalli lampeggia. Una volta inserite le impostazioni desiderate, premere il tasto delle modalità per 3 secondi per procedere con le altre impostazioni P (fino a P7). Premere di nuovo il tasto delle modalità per terminare le impostazioni del programma settimanale.
Indicazione degli intervalli in modalità operativa normale
In modalità operativa normale, viene mostrato il tempo impostato.
L'indicazione degli intervalli per le modalità comfort e a risparmio viene mostrata per 3 secondi e scompare poi per 1 secondo. Si illuminano le icone per le modalità comfort e a risparmio.
L'indicazione degli intervalli per la modalità antigelo si spegne per 3 secondi e si illumina poi per 1 secondo. L'icona per la modalità antigelo si illumina.

text_image
12:00 18 15 12 90 90 18 15 90 12 90 12 90 18 15 90 12 90 18 15 90 12 90 18 15 90 12 90 18 15 90 12 90 18 15 90 12 90 18 15 90 12 90 18 15 90 12 90L'intervallo corrispondente (indicato dalla freccia rossa) rappresenta la modalità comfort. Durante questo lasso di tempo, l'indicazione degli intervalli si illumina per tre secondi, si spegne per un secondo e si illumina anche l'icona per la modalità comfort (indicata dalla freccia verde).
Modificare la modalità operativa in modalità temporizzata
In modalità temporizzata viene indicata l'ora attuale, ad es. 12:30, e il termostato funziona in modalità a risparmio. Se si preme brevemente Verso il basso, il dispositivo passa temporaneamente alla modalità comfort. Se si preme nuovamente Verso il basso, il dispositivo passa temporaneamente alla modalità antigelo. Quando si raggiunge l'intervallo successivo 13:00, viene ripristinata automaticamente la modalità predefinita per quest'ora.
Timer per la modalità di riscaldamento (modalità turbo)
Premere brevemente il tasto delle modalità per passare al timer per la modalità di riscaldamento. La temperatura predefinita è di 80 °C e l'intervallo di 2 ore.
- Impostare la temperatura
Premere brevemente Verso l'alto Verso il basso per impostare la temperatura tra 40 e 80 °C in incrementi di 5 °C. Premendo il tasto più a lungo si accelera l'impostazione.

text_image
80.00° 600V- Impostare il timer
Premere per 3 secondi il tasto delle modalità per impostare la durata del riscaldamento. Premere brevemente Verso l'alto Verso il basso per impostare la durata tra 0 e 8 ore (0 significa che l'impostazione del timer viene interrotta e viene mostrata nuovamente la temperatura dopo 3 secondi). Premendo il tasto più a lungo si accelera l'impostazione.

text_image
2:00Quando il timer è scaduto, il dispositivo torna automaticamente alla modalità operativa impostata in precedenza.
Blocco di sicurezza per bambini
Premere per 3 secondi Verso l'alto ▲ Verso il basso per attivare il blocco di sicurezza per i bambini. Il display è bloccato e si illumina l'indicazione del blocco di sicurezza per bambini — Tutti i tasti sono bloccati, tranne On/Off
Premere per 3 secondi Verso l'alto ▲ Verso il basso per disattivare il blocco di sicurezza per i bambini. L' indicazione del blocco di sicurezza per i bambini si spegne.

text_image
12:00Protezione antigelo
Se la temperatura è inferiore a 7 °C quando si spegne il dispositivo, viene attivata la modalità antigelo e l'ambiente viene riscaldato fino a 7°C. Questo impedisce il rischio di congelamento.
Quando la temperatura di riscaldamento ha raggiunto 9 °C, il dispositivo interrompe il riscaldamento e lo riattiva quando la temperatura si è nuovamente abbassata.
Rilevamento delle finestre aperte
Se la temperatura ambiente si abbassa di 2 °C nel giro di 5 minuti mentre la funzione riscaldante è attiva, il dispositivo passa alla modalità di rilevamento delle finestre aperte. In questa modalità, il dispositivo mantiene una temperatura costante di 7 °C e torna alla modalità di riscaldamento normale dopo 60 minuti.

text_image
1.00° *Se la temperatura si abbassa nuovamente di 2 °C nel giro di 5 minuti, il dispositivo passa per altri 60 minuti alla modalità di mantenimento della temperatura di 7 °C (v. il paragrafo successivo "Impostazione dei parametri interni" per dettagli sull'impostazione).
CONTROLLO DEL DISPOSITIVO CON SMARTPHONE
Se il dispositivo Blumfeldt viene collegato alla rete Wi-Fi è possibile controllarlo comodamente dalla apposita app Blumfeldt. La app non permette solo di controllare il dispositivo a distanza con lo smartphone, ma offre anche accesso a utili informazioni.
Procedere in questo modo per collegare lo smartphone al dispositivo Blumfeldt:
- Scaricare la app Blumfeldt scansionando il codice QR (v. sotto) con lo smartphone o scaricandola direttamente dall'App Store o da Google Play.
- Assicurarsi che lo smartphone sia collegato alla stessa rete Wi-Fi con cui si desidera connettere il dispositivo Blumfeldt.
- Aprire la app Blumfeldt.
- Accedere con il proprio account. Se ancora non si dispone di un account, effettuare la registrazione nella app Blumfeldt.
- Seguire le istruzioni della app.
Download della app
Utilizzare la funzione di scansione dello smartphone per scansionare il codice QR e salvare la app sullo smartphone.
Nota: ulteriori informazioni sull'utilizzo della app e supporto per stabilire la connessione con il dispositivo vengono fornite dalla app al primo avvio.

text_image
iOS AndroidCorrezione degli errori in caso di problemi di connessione
Se non è possibile trovare il dispositivo Blumfeldt nella rete Wi-Fi, controllare i seguenti punti:
- La spina non è collegata. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato a una presa elettrica.
- Il dispositivo non si trova in modalità di accoppiamento. Assicurarsi che l'indicazione WiFi (LED) sul pannello di controllo del dispositivo smart lampeggi come descritto alla voce "Resettare le impostazioni WiFi" del dispositivo smart in questione (indicazioni a riguardo possono essere normalmente trovate alla voce "Connessione dei dispositivi").
- Il punto di accesso WiFi non opera sulla banda da 2,4 GHz. Assicurarsi che il punto di accesso utilizzato operi sulla banda da 2,4 GHz e che sia disponibile un SSID personale sulla banda da 2,4 GHz. Se non si è sicuri del tipo di banda del punto di accesso, rivolgersi al fornitore di Internet.
Importante: se il router WiFi è dotato di dualband e opera dunque sia sulla banda da 2,4 GHz che su quella da 5 GHz, per il collegamento è necessario dividere gli SSID per ogni banda e utilizzare l'SSID della banda da 2,4 GHz.
-
Controllare le impostazioni del firewall della rete Wi-Fi. L'impostazione del firewall della rete Wi-Fi potrebbe non permettere alla app Blumfeldt di configurare le impostazioni Wi-Fi sul dispositivo smart. Assicurarsi di non utilizzare reti Wi-Fi pubbliche, come ad es. presso aeroporti, hotel, aziende, ecc.
-
Diversi dati di registrazione su smartphone e app. Assicurarsi che i dati di registrazione Wi-Fi inseriti nella app Blumfeldt corrispondano a quelli con cui è collegato lo smartphone.
Se sono stati rispettati i punti citati in precedenza e lo smartphone continua a non connettersi alla app, si prega di inviare un'email al seguente indirizzo per ricevere supporto: appsupport@go-bbg.com
IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI INTERNI
Quando il termostato è spento, premere On/Off per 10 secondi, in modo da accedere all'impostazione dei parametri interni. Premere brevemente On/Off per scorrere tra le impostazioni: F0 Compensazione della temperatura > F1 Funzione di rilevamento delle finestre aperte > F2 Temperatura del radiatore (modalità comfort) > F3 Temperatura del radiatore (modalità a risparmio) > F4 Impostazioni WiFi > Chiudere le impostazioni.
F0: compensazione della temperatura
La compensazione standard della temperatura è 0 °C. Per impostare la compensazione della temperatura, premere brevemente Verso l'alto ▲ Verso il basso ▼. La compensazione della temperatura può essere regolata tra 5 e -5 °C in incrementi di 1 °C.

text_image
F0-2°F1: funzione di rilevamento delle finestre aperte
Premere brevemente Verso l'alto Ⓔ Verso il basso per accedere alle impostazioni della funzione di rilevamento delle finestre aperte. Sono disponibili 3 opzioni: "oF" > "30" > "60" > "90" (l'impostazione predefinita è "oF").

text_image
F1oFF2: temperatura superficiale del radiatore
Premere brevemente Verso l'alto ▲Verso il basso per impostare la temperatura tra 40 e 80 °C (l'impostazione predefinita è 80 °C).

text_image
F280°F3: temperatura superficiale del radiatore (modalità a risparmio)
Premere brevemente Verso l'alto ▲ Verso il basso pev impostare la temperatura tra 40 e 60 °C (l'impostazione predefinita è 60 °C).

text_image
F360°F4: WiFi
Premere brevemente Verso l'alto ▲Verso il basso per accedere alle impostazioni WiFi: "on" significa che il WiFi è acceso, mentre "oF" significa che è spento (l'impostazione predefinita è "oF"). Dopo aver collegato con successo la rete, l'ora nell'app viene sincronizzata automaticamente.

text_image
F4.0ARipristinare le impostazioni di fabbrica
A dispositivo acceso, premere On/Off (per 10 secondi, il sistema si attiva automaticamente e vengono ripristinate le impostazioni di fabbrica. Questa procedura viene indicata per 3 secondi sul display, prima dello spegnimento del dispositivo.
Premendo On/Off vengono ripristinate le seguenti impostazioni di fabbrica: la temperatura in modalità comfort viene impostata su 22 °C e in modalità a risparmio su 20 °C. L'indicazione dell'ora torna al valore "00:00" e quella del giorno a "1". Vengono ripristinate le impostazioni standard per P1-P7. Il timer per la modalità di riscaldamento viene impostato su 80 °C per 2 ore. La compensazione della temperatura viene impostata su 0. La funzione di rilevamento delle finestre aperte viene spenta. La temperatura superficiale del radiatore viene impostata su "80" per la modalità comfort e su "60" per la modalità a risparmio. Il WiFi viene acceso.
Descrizione degli errori
| Indicazione Immagine Errore | |
| Err L'interfaccia non funziona Sensore della temperatura guasto |
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO
| Identificazione del modello (i) | 10045588 | |||||
| Indicazione Simbolo Valore | Unità Indicazione Unità | |||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento | d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | |||||
| Potenza termica nominale P | nom | 0,6 | kW Controllo manuale del carico termico con termostato integrato | N.D. | ||
| Potenza termica minima (valore indicativo) | Pmin | 0,6 | kW Controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | N.D. | ||
| Potenza termica massima continua | Pmax,c | 0,6 | kW Controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | N.D. | ||
| Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica con supporto del ventilatore | N.D. | |||||
| Per la potenza termica nominale (Motore del ventilatore) | elmax | N.D. kW Tipo di potenza termica / controllo della temperatura ambiente | ||||
| Per la potenza termica minima (Motore del ventilatore) | elmin | N.D. kW Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente | no | |||
| In modalità di attesa el | SB 0,5 W Due o più livelli impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||||
| Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale | si | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | si | |||||
| Con opzione telecomando no | ||||||
| Con controllo di avvio adattabile no | ||||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | |||||
| Con sensore lampada nero | no | |||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania | |||||
| Identificazione del modello (i) | 10045589 | |||||
| Indicazione Simbolo Valore | Unità Indicazione Unità | |||||
| Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell'apporto termico | ||||||
| Potenza termica nominale P | nom | 0,8 | kW Controllo manuale del carico termico con termostato integrato | N.D. | ||
| Potenza termica minima (valore indicativo) | Pmin | 0,8 | kW Controllo manuale del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | N.D. | ||
| Potenza termica massima continua | Pmax,c | 0,8 | kW Controllo elettronico del carico termico con riscontro della temperatura ambiente e/o esterna | N.D. | ||
| Consumo di elettricità ausiliaria Potenza termica con supporto del ventilatore | N.D. | |||||
| Per la potenza termica nominale (Motore del ventilatore) | elmax | N.D. kW | Tipo di potenza termica / controllo della temperatura ambiente | |||
| Per la potenza termica minima (Motore del ventilatore) | elmin | N.D. kW | Potenza termica di un solo livello, senza controllo della temperatura ambiente | no | ||
| In modalità di attesa el | SB | 0,5 W | Due o più live | li impostabili manualmente, senza controllo della temperatura ambiente | no | |
| Con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico | no | |||||
| Con controllo elettronico della temperatura ambiente | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer giornaliero | no | |||||
| Controllo elettronico della temperatura ambiente e timer settimanale | si | |||||
| Altre opzioni di controllo | ||||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | no | |||||
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | si | |||||
| Con opzione telecomando no | ||||||
| Con controllo di avvio adattabile no | ||||||
| Con limitazione del tempo di funzionamento | no | |||||
| Con sensore lampada nero no | ||||||
| Informazioni di contatto | Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179, Berlino, Germania | |||||
INDICAZIONI PER LO SMALTIMENTO

Se nel tuo Paese sono vigenti regolamenti legislativi relativi allo smaltimento di dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sull'imballaggio indica che non può essere smaltito con i rifiuti domestici. Il dispositivo deve invece essere portato in un centro di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative. Informazioni riguardanti il riciclaggio e lo smaltimento di questo prodotto sono disponibili presso l'amministrazione locale o il servizio di smaltimento dei rifiuti.
Questo prodotto contiene batterie. Se nel tuo Paese esistono regolamenti legislativi per lo smaltimento di batterie, queste non possono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici. Informarsi in relazione alle normative locali sullo smaltimento di batterie. Lo smaltimento conforme tutela l'ambiente e salvaguarda la salute del prossimo da conseguenze negative.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

text_image
CE UK CAProduttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Con la presente, Chal-Tec GmbH dichiara l'impianto radio Fairmont Smart conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use. berlin/10045588



















