Kübler Codix 134 - Strumenti di misura

Codix 134 - Strumenti di misura Kübler - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Codix 134 Kübler in formato PDF.

📄 36 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice Kübler Codix 134 - page 19
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Contaore con display LCD
Modelli disponibili 6.134.012.8x0, 6.134.012.8x1, 6.134.012.8x3, 6.135.012.8x0, 6.135.012.8x1, 6.135.012.8x3
Display LCD 8 cifre, altezza 8 mm
Campo di visualizzazione 0...99999999 con soppressione degli zeri iniziali
Precisione < 100 ppm
Alimentazione Batteria al litio non sostituibile (durata di vita ~8 anni a 20 °C)
Retroilluminazione (opzione) Alimentazione esterna 24 VDC ±20 %, 50 mA
Montaggio Incastrato in quadro, formato 48 × 24 mm secondo DIN 43700
Foro di incasso 22,2+0,3 × 45+0,6 mm
Profondità di montaggio Circa 48 mm
Peso Circa 50 g
Grado di protezione IP65 sulla parte anteriore (solo l'apparecchio)
Collegamenti Morsetti a vite, passo 5,00 mm, 8 morsetti, sezione max. 1 × 1,5 mm²
Temperatura di funzionamento -10...+60 °C
Temperatura di stoccaggio -20...+70 °C
Altitudine massima 2000 m
Sicurezza Conforme EN 61010-1, classe di protezione 2 (frontale)
EMC Emissioni EN 55011 Classe B, immunità EN 61000-6-2
Funzioni principali Conteggio di impulsi, tempo e frequenze; modalità operative multiple con ingressi Timer Enable, Reset e selezione del campo di tempo
Manutenzione e pulizia Pulire il frontale con un panno morbido umido; nessuna manutenzione interna; restituire al produttore in caso di difetto
Batterie e riciclaggio Contiene una batteria al litio; non smaltire con i rifiuti domestici; portare ai punti di raccolta

Domande frequenti - Codix 134 Kübler

Come installare il Codix 134 in un pannello?
Rimuovere il telaio di fissaggio, inserire l'apparecchio dalla parte anteriore nel foro (22,2x45 mm), quindi far scorrere il telaio di fissaggio dalla parte posteriore fino allo scatto. Assicurarsi che la guarnizione sia correttamente posizionata per garantire l'IP65 sul frontale.
Quali tipi di ingressi sono disponibili?
Due versioni: DC (NPN/PNP) e AC (optocoppiatore 10...260 V AC/DC). Gli ingressi includono Timer Enable, Reset, blocco tasto e selezione del campo di tempo.
Come regolare il campo di tempo?
Utilizzare il morsetto a vite n°5 (Mode). Per le versioni DC, un contatto con GND commuta tra i campi (es: 99999h 59m o 99999,99h). Per le versioni AC, la regolazione è simile. Azzerare dopo il cambiamento per garantire la riproducibilità.
Cosa fare se il contatore non conta?
Verificare il collegamento dell'ingresso di conteggio (morsetti 2 e 3), la polarità NPN/PNP, la massa tra generatore e contatore, e i livelli di segnale (soglie di commutazione). Assicurarsi che l'ingresso Timer Enable sia attivo.
Come azzerare il contatore?
Utilizzare l'ingresso Reset (morsetto 3): per DC, attivo sul fronte negativo (impulso ≥50 ms); per AC, attivo su segnale alto (10...260 V AC/DC). Il blocco elettrico (morsetto 4) può disabilitare il tasto di azzeramento.
Qual è la durata della batteria?
La batteria al litio integrata ha una durata di circa 8 anni a 20 °C. Non è sostituibile dall'utente; a fine vita, restituire l'apparecchio al produttore.
Posso utilizzare una retroilluminazione?
Sì, i modelli con opzione retroilluminazione (x=6) richiedono un'alimentazione esterna 24 VDC ±20%, 50 mA sui morsetti 7 (-) e 8 (+). Utilizzare un fusibile lento T0,08 A.
Quali sono le precauzioni di sicurezza elettrica?
Prima di qualsiasi intervento, spegnere tutte le fonti di alimentazione. Utilizzare fusibili esterni appropriati (calibro indicato nei dati tecnici). Rispettare le categorie di sovratensione (CAT II) e utilizzare cavi adatti. I circuiti SELV devono essere doppiamente isolati.
Come pulire l'apparecchio?
Pulire solo il frontale con un panno morbido umido. Non utilizzare solventi. La parte posteriore incassata non necessita di pulizia. In caso di malfunzionamento, restituire l'apparecchio al produttore.
Cosa fare in caso di superamento del campo di visualizzazione?
Se il valore supera 99999999, il contatore riparte da 0 senza soppressione degli zeri iniziali e tutti i punti decimali si accendono. Ciò indica un superamento; nessuna azione necessaria, ma verificare il campo di tempo impostato.

Domande degli utenti su Codix 134 Kübler

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Strumenti di misura in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Codix 134 - Kübler e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Codix 134 del marchio Kübler.

MANUALE UTENTE Codix 134 Kübler

I contare LCD Codix 134/135 alimentati per batteria si possono utilizzare in varie applicazioni. Usi tipici sono: l'acquisizione di tempi di funzionamento et della durata di vita, la misura del tempo di passaggio, il monitoraggio del tempo, ecc.

Questi contaore si controllano tramite contatti nella potenziale oppure impulsi di tensione.

1.1 Introduzione

Kübler Codix 134 - Introduzione - 1

Prima di procedere al montaggio ed alla messa in funzione, leggere attendamente e completeness le presenti istruzioni d'uso. Per salvaguardare la vostra sicurezza e la sicurezza di funzionamento, rispetto delle avventenze edindicazioni.Un uso improprio dell'apparecchio pue pregiudicare la protezione prevista.

1.2 Istruzioni di sicurezza e avventenze

Kübler Codix 134 - Istruzioni di sicurezza e avventenze - 1

Utilizzato quest'apparecchio esclusivamente se le sue condizioni tecniche sono perfette, in conformità all'uso per il quale è stato previsto, tenendoiconto della sicurezza e dei rischi e rispettoando le presenti istruzioni d'uso.

Gli apparecchi difettosi o danneggiati devono essere subito scollegati alla rete e dismessi.

L'apparecchio non deve essere aperto. Utilizzare il servizio di riparazione del produttore.

Collegare I'apparecchio solo alle reti elettriche previste a tale effetto.

La sicurezza del sistema in cui viene integrato il dispositorio è responsabilità dell'inistallatore.

Per le operazioni di installmente e manutenzione, scollegare tutti i circuiti elettrici.

Utilizzare solo cavi autorizzati per il paese di installatione, con campi di potenza e temperatura adatti.

Le operazioni di installmente e manutenzione devono essere eseguite solo da personale qualificato.

Il dipositivo deve essere imperativamente protetto con fusibili esterni approvati. Per i valori fare riferimento ai dati tecnici.

Kübler Codix 134 - Istruzioni di sicurezza e avventenze - 2

Il simbolo utilizzato sull'apparecchio indica la presenza di pericoli, che vengono elencati in quello manuale

1.3 Utilizzo conforme

Il conta degli impulsi, dei tempi e delle frequenze, e offre svariati modi operativi. Qualsiasi altri utilizzato è da considerarsi non conforme alla sua destinazione d'uso. Quest'apparecchio trova la sua applicazione nei processi e comandi industriali delle linee di fabbricazione delle industrie del metallo, del legno, della plastica, della carta, del vetro, dei tessili, ecc. Le sovratensioni ai morsetti a vite dell'apparecchio devono essere limitate al valore della categoria di sovratensione II. L'apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente se è stato inserito a regola d'arte ed in conformità con le prescrizioni del capitolo "Caratteristiche tecniche".

L'apparecchio non è indicato per le zone con rischi d'esplosione, né per i settori d'impiego non contemplati alla norma EN 61010, Parte 1. Se l'apparecchio viene utilizzato per il monitoraggio di macchine o di processi dove, nel caso di guasto o di un erre di manipolazione dell'apparecchio, ci sono rischi di danni alla macchina o di incidenti per gli operatori, spetta all'utente di prendere le misure di sicurezza appropriate.

L'apparecchio è progettato esclusivamente per uso interno. Tuttavia, rispettoando i dati tecnici, cui sono essere ancche utilizzato all'aperto. Prestare attenzione a fornire un'adeguata protezione dai raggi UV.

1.4 Montaggio incassato

Kübler Codix 134 - Montaggio incassato - 1
PRUDENCE

Montare l'apparecchio lontano da agli fonte di calore ed evitare agli contatto diretto con liquidi corrosivi, vapore caldo o sostanze simili.

Assicurare uno spazio libero di 10mm attorno all'apparecchio per la sua ventilazione.

L'apparecchio deve essere installato in modo che i terminali siano inaccessibili e non raggiungibili dall'opereatore. Per l'installazione, tenereconto del fatto che solo il lato anteriore è classificato come raggiungibile dall'opereatore.

1.5 Istruzioni per il montaggio

  1. Rimuovere il quadro di fissaggio dell'apparecchio.
  2. Introduire l'apparecchio alla parte anteriore nell'aperture d'inserimento praticata nel pannello e assicurarsi che la guarnizione del quadro anteriore sa positzonata correttamente.
  3. A partire alla parte posteriore, scivolare il quadro di fissaggio sulla scatola dell'apparecchio fino a compressione delle staffe elastiche ed agganciamento dei perni alto e basso.

Note: con una corretta installatione, è possibile raggiungere IP65 per la parte anteriore.

1.6 Installazione elettrica

Kübler Codix 134 - Installazione elettrica - 1
PERICOLO

Prima di qualsiasi intervento di installationo di manutenzione, interrompere la tensione di alimentazione dell'apparecchio e assicurarsi che non siano presenti TENSIONI CONPERICOLO DI ELETTROCUZIONE.

Le linee di segnale che conducono tensioni superiori a 30V AC o 70V DC devono operare tramite un dispositivo di sezionamento da sorgente della tensione, quello deve essere installato vicino all'apparecchio e contrassegnato come suo dispositivo di sezionamento - a meno che si possa escludere che un eventuale guasto sia pericoloso.

I lavori d'installazione o di manutenzione devono essere realizzati esclusivamente da un personale qualificato e in conformità con le norme nazionali e internazionali applicabili.

Assicurare che tutte le basse tensioni che entrano nell'apparecchio o che escono dall'apparecchio siano分开 delle linee elettriche pericolose tramite un isolamento doppio o rinsforzato (circuiti SELV).

Kübler Codix 134 - Installazione elettrica - 2
PERICOLO

L'apparecchio deve essere protetto esternamente per un corretto funzionamento. Per le istruzioni sui fusibili specificati, fare riferimento ai.

Le uscite a rele non sono protette internamente. Senza un'adeguata protezione delle uscite a rele, è possibile che si sviluppi un calore indesiderato, o addirittura un incendio. Le uscite a rele devono essere protette esternamente dal costruttore dell'sinstallazione. Anche in caso di guasto, assicurarsi che i dati indicate nelle specifiche tecniche non siano mai superati.

  • In fase di l'installazione, assicurarsi che la tensione di ingressso siano alimentati alla stessa fase di rete, per non superare la tensione massima di 250V.
  • I cavi devono corrispondere ai campi di temperatura e di tensione previsti. Per il tipo die cavi, osservare le norme in vigore nel paese e per l'impianto.

Le sezioni ammissibili per i morsetti a vite sono indicate nei dati tecnici.

  • Prima della messa in servizio, assicurarsi del posizionamento e del serraggio corretto di tutti i cavi. I morsetti a vite non utilizzati devono essere avvitati a fondo in modo da non perdere le viti.
  • L'apparecchio è stato progettato per la categoria di sovratensione II. Laddove non fosse possibile escludere la presenza di tensioni transitorie più elevate, adottare misure di protezione supplementari per limitare le tensioni al valore di CAT II.

1.7 Indicazioni relative alla resistenza alle interferenze

Tutti i collegamenti sono protetti contro le interferenze esterne. Scegliere il luogo d'utilizzo in modo che le interferenze induttive o capacitive non possono colpire l'apparecchio od i cavi collegati a quest's ultimo! Uno schema di cabaggio appropriato consente di ridurre le interferenze (dovute per esempio ad alimentazioni a commutazione, motori, variatori o contatori ciclici).

1.8 Misure da prendere

  • Per le linee di segnale e di dato, utilizzare solo del cavo schermato. Collegare la schermatura da entrambi i lati. Sezione minima della treccia dei conduttori 0.14mm^2
  • Il collegamento della schermatura alla compensazione di potenziale deve essere il più corto possibile e realizazo su una grande superficie (bassa impedenza).
  • Collegare le schermature al pannello solo se quest'ultimo èanche corredato di messa a terra.
  • L'apparecchio deve essere inserto il più lontano possibile da linee sopposte ad interferenze.
  • Evitare di posizionare i conduttori in parallelo con dei conduttori di energia.

Esecuzioni DC

Usare fili schermati per gli ingressi di conteggio e di lavoro per ottenere la resistenza CEM massima oppure collegare le entrata di conteggio non utilizzate a GND (0 V).

Esecuzione AC

Usare fili schermati per gli ingressi di conteggio e di comando per ottenere la resistenza CEM massima.

1.9 Pulizia e manutenzione

La parte anteriore deve essere pulita solo con un panno morbido inumidito con acqua. La pulizia della parte posteriori incassata non è prevista ed è responsabilità dell'infallatore o del personale di manutenzione.

Durante il normale funzionamento, l'apparecchio non richiede manutenzione. Seuggia l'apparecchio non funziona correttamente, è necessario inviarlo al produttore o al fornitore. Non è consentito aprire e riparare da se il dispositivo, in quanto ciò potrebbe promotetterne il livello di sicurezza iniziale.

1.10 Avviamento

L'apparecchio sa regolato e programmato correttamente (funzione; frequenza di conteggio massima per i contatori).

1.11 Eventuali difetti rispettive cause

Utilizzo dei tasti negato:

  • Funzione di bloccaggio dei tasti attivata.
    II contatore non conta:
  • Collegamento dell'ingresso di conteggio errato o invertito.
  • Regolazione di un segnale d'ingresso errato per il genereatore d'impulsi.
  • Polarità (NPN/PNP) invertita.

  • Assenza di collegamento alla massa tra il generatore d'impulsi ed il contatore.
    Superamento della frequenza di conteggio massima

  • I livelli dei segnali non raggiungono la soglia di commutazione del contatore.

Se il malfunzionamento del vostro apparecchio persiste, rivolgetevi all'agente autorizzato della vostra zona o interpellateci direttamente per un consiglio technique.

Nell'eventualità di una resa, si prega di allegare una breve descrizione del guasto, della programmazione e dello schema di collegamento, per consentirci di riproduire il guasto eventuale e assicurare la riparazione dell'apparecchio nei migliori tempi possibili.

Modelli

Modello Modalità operativaCampo di conteggioIngressi
INP A INP B
6.134.012.8x0Timer 99999h 59 m / 99999.99 h-0...0,7 V DCNPN
6.134.012.8x14...30 V DCPNP
6.134.012.8x310...260 V AC/DCAC/DC10...260 V AC/DCAC/DC
6.135.012.8x0Timer 9999 h 59 m 59 s / 9999999.9 s-0...0,7 V DCNPN
6.135.012.8x14...30 V DCPNP
6.135.012.8x310...260 V AC/DCAC/DC10...260 V AC/DCAC/DC

Tabella 1
Opzioni: x = 5 : sensa retroilluminazione
x = 6 : con retroilluminazione

Esecuzioni DC:

Contaore: INP A: 0swana funzione

INP B: 0 ingresso Timer-Enable

Esecuzioni AC:

Contaore: INP A: 0 ingresso Timer-Enable AC/DC

INP B: 0 ingresso di ripristino AC/DC

Caratteristiche tecniche generali:

Display: LCD, 8 decadi, altezza 8 mm.

Intervallo di visualizzazione:

0...99999999, suppressione degli zeri in testa

Precisione: < 100 ppm

Nota: per un ciclo avviamo-arrosto, il contatorepuo perdere al massimo un'impulso delcampo di tempo selezionato

Overflow: nel caso di un supero dell'intervallo di visualizzazione, il contaore riparte da 0, perché alla rimuovere gli zeri in testa e attivando tutti i punti decimali

Tasti: Tasto di Reset con bloccaggio elettrico

Scatola:Scatola ad incastro 48× 24mm

DIN 43700, RAL 7021

Apertura d'incastro:

22,2^+0,3× 45^+0,6mm

Profondità di montaggio:

circa 48 mm

Peso: circa 50 g

Protezione: IP65 frontale, solo l'apparecchio

Collegamento:

8 morsetti a vite, passo 5.00

Sezione nominale: max.: 1 x 1,5 mm

2× 0,75mm

2

AWG 26-14

CEM:

Emissione di interferenze EN 55011 Classe B

Resistenza alle interferenze EN 61000-6-2

Sicureza dell'apparacchio (solo modelli AC):

Progettoinconformitacon:EN61010,Parte1

Classe di protezione: Classe di protezione 2 (parte anteriore)

Kübler Codix 134 - Caratteristiche tecniche generali: - 1

Solo la parte anteriore è classificata come accessibile all'operaatore.

Area d'utilizzo:

Grado di sporco 2

categoria di sovratensione II

Isolamento:

Anteriore: doppio isolamento,

Posteriore: isolamento di base, Ingressi di segnale: SELV

Tensione di alimentazione:

Batteria al litio non sostituabile

(circa 8 anni a 20^ )

Temperatura di lavoro:

-10...+55 °C, umidità relativa < 85%,

senza condensazione

Temperatura di funzionamento:

-10...+60°C

Temperatura di immagazzinamento:

-20...+70°C

Altitudine: fino a 2000 m

Retroilluminazione:

Tensione di alimentazione esterna

Protezione esterna: T0,08 A

Caratteristiche degli ingressi, assegnazione dei morsetti e campi di tempo regolabili (esecuzioni DC) Un'ingresso di controlo (morsetto a vite 5) consente la regolazione del Campo di tempo.

MorsettoN°. 1N°. 2N°. 3N°. 4N°. 5N°. 6N°. 7N°. 8
Designazione ModelloINP AINP BResetReset EnableCampo di tempo (Modalità)GNDBL-BL+
6.134.012.8x0senza funzioneIngresso Timer-EnableNPNIngresso di ripristino NPNIngresso di blocaggio del tasto di ripristino NPN. Contatto con GND, tasto sblocato.inattivo =99999 h 59 mcontatto con GND =99999,99 hGND =0 V DCRetroilluminatione (-)Retroilluminatione (-)
6.134.012.8x1PNP
6.135.012.8x0NPNinattivo =9999 h 59 m 59 scontatto con GND =9999999,9 s
6.135.012.8x1PNP

Tabella 2

Morsetto 1:enza funzione

Morsetto 2:

Ingresso Timer-Enable:

Misura del tempo finché

l'ingresso è attivo

NPN: attivo con livello Basso

Resistenza d'ingresso: circa 1 MOhm

Livello Basso: 0...0,7 V DC

Livello Alto: 3...30 V DC

PNP: attivo con livello Alto

Resistenza d'ingresso: circa 100 kOhm

Livello Basso: 0...0,7 V DC

Livello Alto: 4...30 V DC

Morsetto 3:

Ingresso di ripristino:

attivo con flanco negativo

Ingresso di contatto / Open

Collector NPN (commutazione a

0VDC)

Livello Basso: 0...0,7 V DC

Livello Alto: 3...30 V DC

Durata d'impulso min.: 50 ms

Resistenza d'ingresso: circa 2,2 MOhm

Morsetto 4:

Bloccagio elettrico del tasto di ripristino

Ingresso di contatto / Open Collector NPN

(commutazione a 0 V DC)

Livello Basso: 0...0,7 V DC

Livello Alto: 3...5 V DC

Resistenza d'ingresso: circa 2,2 MOhm

Ingresso inattivo: Tasto di ripristino bloccato

Ingresso collegato con GND:

Tasto di ripristino sbloccato

Morsetto 5:

Commutazione degli campi di tempo (Modalità)

Ingresso di contatto / Open Collector NPN

commutazione a 0 V DC)

Livello Basso: 0...0,7 V DC

Livello Alto: 3...5 V DC

Resistenza d'ingresso: circa 2,2 MOhm

Funzione: vedi Tabella 2

Nota:

Kübler Codix 134 - Nota: - 1

Se si cambia l'intervalto di tempo durante il funzionamento, si deve ripristinare l'apparecchio. Nel caso contrario, il valore del conteggio non sare riproducibile.

Morsetto 6:

Collegamento GND comune per tutti gli ingressi

Morsetto 7:

(-) tensione esterna per l'opzione retroilluminazione LCD

Morsetto 8:

(+) tensione esterna per l'opzione retroilluminazione LCD

(24 V DC ±20 %, 50 mA), Fusibile T0,08 A

Kübler Codix 134 - Morsetto 8: - 1
PERICOLO

Circuiti SELV, isolamento doppio/rinforzato.
Gli ingressi di segnale devono essere protetti da un fosabile esterno ridatto da T0,01 A se la sorgente non offre una impedenza di protezione (fusabile/limitazione di corrente).

Caratteristiche degli ingressi, assegnazione dei morsetti e campi di tempo regolabili (esecuzioni DC) Un'ingresso di controlo (morsetto a vite 5) consente la regolazione del campo di tempo.

MorsettoN°. 1N°. 2N°. 3N°. 4N°. 6N°. 6N°. 7N°. 8
Designazione ModelloINP A AC/DCCommon AD/DCINP B AC/DCReset EnableCampo di tempo (Modalità)GND BL -BL +
6.134.012.8x3Ingresso Timer-Enable AC/DCCollegamento comune per INP A e INP BIngresso di ripristino AC/DCIngresso di blocaggio del tasto di ripristino NPN. Contatto con GND, tastoo sbloccato.inattivo =99999 h 59 mcontatto con GND =99999,99 hGND = 0 V DCRetrolluminazione (-)Retrolluminazione (-)
6.135.012.8x3inattivo =9999 h 59 m 59 scontatto con GND =9999999,9 s

Tabella 3

Morsetto 1:

Ingresso Timer-Enable:

Misura del tempo finché il livello

e Alto su quello ingresso.

accoppiatore ottico: disaccoppiato galvanicamente, attivo con segnale Alto

Livello Basso: 0...2 V AC/V DC

Livello Alto: 10...260 V AC/DC

Resistenza d'ingresso: circa 160 kOhm

Frequenza di rete AC: 50/60Hz

Morsetto 2:

Common AC/DC, collegamento comune per gli ingressi degli accoppiatori ottici (morsetto 1 e morsetto 3).

Morsetto 3:

Ingresso di ripristino:

attivo con livello Alto.

Ingresso: 10...260 V AC/DC disaccoppiato

accoppatore ottico galvanicamente, attivo con

segnale Alto

Durata d'impulso min.: 16 ms

Frequenza max.: circa 30 Hz

Livello Basso: 0...2 V AC/V DC

Livello Alto: 10...260 V AC/DC

Resistenza d'ingresso: circa 160 kOhm

Frequenza di rete AC: 50/60Hz

Morsetto 4:

Bloccagio elettrico del tasto di ripristino

Ingresso di contatto / Open Collector NPN

commutazione a 0 V DC)

Livello Basso: 0...0,7 V DC

Livello Alto: 3...5 V DC

Resistenza d'ingresso: circa 2,2 MOhm

Ingresso inattivo: Tasto di ripristino bloccato

Ingresso collegato con GND:

Tasto di ripristino sbloccato

Morsetto 5:

Commutazione degli campi di tempo (Modalità)

Ingresso di contatto / Open Collector NPN

commutazione a 0 V DC)

Livello Basso: 0...0,7 V DC

Livello Alto: 3...5 V DC

Resistenza d'ingresso: circa 2,2 MOhm

Funzione: vedi Tabella 3

Nota:

Kübler Codix 134 - Nota: - 1

Se si cambia l'intervalto di tempo durante il funzionamento, si deve ripristinare l'apparecchio.

Nel caso contrario, il valore del conteggio non sare riproducibile.

Morsetto 6:

Collegamento GND comune per il morsetto 4 (ingresso di Bloccggio del tasto di ripristino) e il morsetto 5 (commutazione dell'intervallo di tempo)

Morsetto 7:

(-) tensione esterna per l'opzione retroilluminazione LCD

Morsetto 8:

(+) tensione esterna per l'opzione retroilluminazione LCD

(24 V DC ±20 %, 50 mA), Fusibile T0,08 A

Kübler Codix 134 - Morsetto 8: - 1

Circuiti SELV, isolamento doppio/rinforzato.
Gli ingressi di segnale devono essere protetti da un fusabile esterno ridatto da T0,01 A se la sorgente non offre una impedenza di protezione (fusabile/limitazione di corrente).

La segna include:

Contaore

Quadro di fissaggio

Quadro frontale per fissaggio con viti

Sezione di montaggio 50 × 25 ~mm

Quadro frontale per fissaggio con il quadro di fissaggio.

Sezione di montaggio 50 × 25 ~mm

Guarnizione

Istruzioni per l'uso

Nota:

Kübler Codix 134 - Nota: - 1

Quest'apparecchio contiene una pila al litio. In conformità con le disposizioni sul recupero e ricericlaggio delle pile, vi informiamo che:

Kübler Codix 134 - Nota: - 2

Le pile non devono, in nessun caso, essere gettate nei rifiuti domestici. La legge vi obbliga a far riferimento ai punti di raccolta specifica previsti per questo scopo.

Potete restituirci gli apparati completi dopo l'uso. Se siete in grado di ritirare le pile a regola d'arte, è possibile inoltre portarle una discarica comunale o depositarle in un centro specializzato nel riciclaggio delle pile.

Disposizione specifiche per il riciclaggio delle pile al litio:

Evitate i corti circuiti! A dato fine, protegete i poli della batteria mediate un nastro con degli oggetti metallici!

Le pile contenti delle sostanze inquinanti sono indicate con un symbolo in cui è rappresentata una pattumiera sdbarrata e il simbo-lo chimico di metallo pesante che determina la loro classificazione come agenti inquinanti. Vi ringraziamo per il vostro contributo!

1. Descripción

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Kübler

Modello : Codix 134

Categoria : Strumenti di misura