IDROPELLBOX 30 - Caminetto EDILKAMIN - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IDROPELLBOX 30 EDILKAMIN in formato PDF.
Domande degli utenti su IDROPELLBOX 30 EDILKAMIN
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Caminetto in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IDROPELLBOX 30 - EDILKAMIN e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IDROPELLBOX 30 del marchio EDILKAMIN.
MANUALE UTENTE IDROPELLBOX 30 EDILKAMIN
I Installazione, uso e manutenzione pag. 2
Introduzione e destinatari del manuale 3
Informazioni per la sicurezza 4
Dimensioni - Dati tecnici 5
Disimballo 8
Orientamento scarico fumi 10
Installazione idraulica 11
Morsettiera 13
Installazione 14
Istruzioni di uso 21
Manutenzione 36
Consigli per eventuali inconvenienti 39
Edizione in lingua originale italiana
La scrivente EDILKAMIN S.p.a. con sede legale in Via Vincenzo Monti 47 - 20123 Milano - Cod. Fiscale P. IVA 00192220192
Dichiara sotto la propria responsabilità che il termocamino a pellet sotto riportato è conforme al Regolamento UE 305/2011 ed alla Norma Europea armonizzata EN 14785:2006
TERMOCAMINO A PELLET, a marchio commerciale
N° di SERIE: Rif. Targhetta dati
IDROPELLBOX 30: Dichiarazione di prestazione (DoP
- EK n° 168)
Altresì dichiara che:
il termocamino a pellet IDROPELLBOX 30 rispetta i requisiti delle direttive europee:
2014/35/UE - Direttiva Bassa Tensione
2014/30/UE - Direttiva Compatibilità Elettromagnetica
Gentile Signora / Egregio Signore
La ringraziamo e ci complimentiamo con Lei per aver scelto il nostro prodotto. Prima di utilizzarlo, Le chiediamo di leggere attentamente questo manuale, al fine di poterne sfruttare al meglio ed in totale sicurezza tutte le prestazioni.
Questo manuale è parte integrante del prodotto. Le chiediamo di custodirlo per tutta la durata di vita del prodotto. In caso di smarrimento, ne richieda al rivenditore una copia o la scarichi dall' area download del sito www.edilkamin.com
Destinatari del manuale
Questo manuale di rivolge a:
• chi usa il prodotto in casa ("UTENTE");
- il tecnico che installa il prodotto ("INSTALLATORE")
Il destinatario della pagina è indicato in basso da una fascia a fondo pagina (UTENTE o INSTALLATORE).
Note generali
Dopo aver disimballato il prodotto, si assicuri dell'integrità e della completezza del contenuto.
In caso di anomalie si rivolga subito al rivenditore presso cui è stato acquistato cui va consegnata copia del certificato di garanzia e del documento fiscale d'acquisto.
Tutte le leggi locali e nazionali e le Norme Europee devono essere soddisfatte nell'installazione e nell'uso dell'apparecchio. Per l'installazione e per quanto non espressamente riportato, fare riferimento in ogni nazione alle norme locali.
Gli schemi presenti in questo manuale sono indicativi: non sono sempre dunque strettamente riferiti al prodotto specifico e in nessun caso sono contrattuali.
SIGNIFICATO DEI SIMBOLI
In alcune parti del manuale sono utilizzati i seguenti simboli:

ATTENZIONE:
leggere attentamente e comprendere il messaggio a cui è riferito poiché la non osservanza di quanto scritto, può provocare seri danni al prodotto e mettere a rischio l'incolumità di chi lo utilizza.

INFORMAZIONI:
una mancata osservanza di quanto prescritto comprometterà l'utilizzo del prodotto.

SEQUENZA OPERATIVA:
seguire le istruzioni procedurali per le operazioni descritte
Identificazione del prodotto e garanzia.
Il prodotto è identificato in modo univoco da un numero, il "tagliando di controllo" che trovate sul certificato di garanzia. Il prodotto ha un' etichetta dei dati di marcatura CE.
Le chiediamo di conservare:
- il certificato di garanzia che ha trovato nel prodotto
- il documento fiscale di acquisto che le ha rilasciato il rivenditore
- la dichiarazione di conformità che la ha rilasciato l'installatore.
Le condizioni di garanzia sono riportate nel certificato di garanzia presente nel prodotto.
La prima accensione da parte di tecnico autorizzato è un'operazione prevista in Italia dalla UNI 10683 e raccomandata in tutte le nazioni per poter utilizzare al meglio il prodotto.
Consiste di :
• verifica dei documenti della installazione (dichiarazione di conformità) e della effettiva situazione dell'installazione stessa;
- taratura del prodotto in funzione delle reali condizioni di installazione e uso
- spiegazione al cliente finale e rilascio della documentazione complementare (foglio di prima accensione)
La prima accensione permette di usufruire di tutte le prestazioni del prodotto in totale sicurezza.
La prima accensione è necessaria per l'attivazione della garanzia convenzionale del produttore Edilkamin. La garanzia convenzionale è valida nella sola nazione di acquisto del prodotto.
In assenza di prima accensione da parte di tecnico autorizzato, Edilkamin non potrà rispondere con la garanzia convenzionale. Vedere al riguardo il certificato di garanzia che si trova nel prodotto. Quanto sopra non esclude la responsabilità di legge del rivenditore per la garanzia legale.
La garanzia copre comunque i soli comprovati difetti di prodotto e non, ad esempio, problemi legati alla installazione o alla taratura.
L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
- I bambini devono essere controllati affinché non giochi con l'apparecchio.
-
La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza
-
Il prodotto non è progettato per l'uso da parte di persone, bambini compresi, le cui capacità fisiche, sensoriali, mentali siano ridotte.
- Il prodotto non è progettato per la cottura.
- Il prodotto è progettato per bruciare pellet di legno di categoria A1 ai sensi UNI EN ISO 17225-2, nelle quantità e nei modi descritti in questo manuale.
- Il prodotto è progettato per uso interno e in ambienti con umidità normale.
- Conservare il prodotto in luoghi asciutti e non esposti a intemperie.
- Per la garanzia legale e convenzionale fare riferimento al certificato di garanzia che si trova nel prodotto: in particolare né Edilkamin né il rivenditore potranno rispondere di danni derivanti da installazione o manutenzioni non corrette.
I rischi di sicurezza possono essere causati da:
- installazione in locali non idonei, in particolare soggetti a rischi di incendio. NON INSTALLARE IN LOCALI A rischio di incendio.
- contatto con fuoco e parti calde (es vetro e tubi). NON TOCCARE PARTI CALDE e, a prodotto spento ma caldo, utilizzare sempre il guanto.
- contatto con parti elettriche in tensione (interne). NON ACCEDERE A PARTI INTERNE A CORRENTE ELETTRICA INSERITA. Si rischia folgorazione.
- uso di prodotti non idonei per l'accensione (es alcool). NON ACCENDERE NE' RAVVIVARE LA FIAMMA CON PRODOTTI LIQUIDI A SPRUZZO O LANCIAFIAMMA. Si rischiano scottature gravi e danni a cose e persone.
- uso di combustibile diverso da pellet di legno. NON BRUCIARE NEL FOCOLARE RIFIUTI, PLASTICHE O ALTRO DI DIVERSO DA PELLET DI LEGNO. Si rischiano sporcamenti del prodotto, incendi della canna fumaria e si causano danni all'ambiente.
- pulizia del focolare a caldo. NON ASPIRARE A CALDO. Si rischia compromissione dell'aspiratore e eventualmente fumo in ambiente.
- pulizia del canale da fumo con sostanze varie. NON EFFETTUARE PULIZIE ARTIGIANALI CON PRODOTTI INFIAMMABILI. Si rischiano incendi o ritorni di fiamma.
- pulizia del vetro caldo o con prodotti non idonei. NON PULIRE IL VETRO A CALDO NE' CON ACQUA O SOSTANZE DIVERSE DAI LAVAVETRI RACCOMANDATI. Si rischiano crepe nel vetro nonché danni permanenti non reversibili al vetro.
- deposito di materiali infiammabili a distanze inferiori alle distanze di sicurezza indicate in questo manuale. NON APPOGGIARE BIANCHERIA SUL PRODOTTO. NON COLLOCARE STENDIBIANCHERIA A DISTANZE INFERIORI A QUELLE DI SICUREZZA. Tenere ogni forma di liquido infiammabile lontano dal prodotto. Si rischia incendio.
- occlusione delle aperture di areazione nel locale o degli ingressi di aria. NON OCCLUDERE LE APERTURE DI AREAZIONE, NE' BLOCCARE LA CANNA FUMARIA. Si rischiano ritorni di fumo in ambiente con danni a cose e persone.
- utilizzo del prodotto come appoggio o scala. NON SALIRE SUL PRODOTTO NE' UTILIZZARE COME APPOGGIO. Si rischiano danni a cose e persone.
- utilizzo del prodotto a focolare aperto. NON UTILIZZARE IL PRODOTTO A PORTA APERTA.
- apertura della porta con fuoriuscita di materiale incandescente. NON gettare materiale incandescente fuori dal prodotto. Si rischia incendio.
- uso di acqua in caso di incendio. CHIAMARE LE AUTORITA' in caso di incendio.
- Il prodotto non deve mai funzionare senza acqua nell'impianto.
- Una eventuale accensione “a secco” comprometterebbe il prodotto.
In caso di dubbi, non prendere iniziative autonome, ma contattare il rivenditore o l'installatore.
Per la sicurezza leggere con attenzione la parte istruzioni d'uso di questo manuale.
IDROPELLBOX 30

text_image
33 462 37 143
| DATI TECNICI ai sensi EN 14785 | |||
| IDROPELLBOX 30 | |||
| Potenza Nominale Potenza Ridotta | |||
| Potenza utile 27 8,3 kW | |||
| Potenza resa all'acqua 22 5,6 kW | |||
| Rendimento 90,4 94,3 % | |||
| Emissione CO al 13% O_2 | 0,013 0,018 % | ||
| Temperatura fumi 142 82 °C | |||
| Consumo combustibile * 6,2 1,8 kg/h | |||
| Capacità serbatoio 60 | kg | ||
| Tiraggio consigliato | 10 | 13 | Pa |
| Autonomia | 10 | 33 | ore |
| Contenuto di acqua | 50 | l | |
| Pressione massima di esercizio | 2 | bar | |
| Temperatura massima di esercizio | 90 | °C | |
| Volume riscaldabile ** | 705 | m^3 | |
| Diametro condotto fumi (maschio) | 100 | mm | |
| Diametro condotto presa aria (maschio) | 50 | mm | |
| Peso con imballo | 220 | kg | |
| Classe ambientale secondo DM 186 | 4 stelle | ||
| Classe di efficienza energetica secondo il regolamento UE 2015-1186 (Classi A++/G) | A+ | ||
* Per il calcolo del consumo si è usato un potere calorifico di 4,8 kW/Kg.
** Il volume riscaldabile è calcolato considerando una richiesta di calore di 33 Kcal/m³ ora.
DATI TECNICI PER DIMENSIONAMENTO CANNA FUMARIA
che deve comunque rispettare le indicazioni della presente scheda e delle norme di installazione di ogni prodotto
| Potenza Nominale | ||
| IDROPELLBOX 30 | ||
| Temperatura uscita fumi allo scarico | 170 | °C |
| Tiraggio minimo | 0,01 | Pa |
| Portata fumi | 2,4 | g/s |
CARATTERISTICHE ELETTRICHE
| Alimentazione | 230 Vac +/- 10% 50 Hz |
| Potenza assorbita media (potenza ridotta - nominale) | 40 - 140 W |
| Potenza assorbita in stand by | 5 W |
| Potenza assorbita in accensione | 300 W |
| Frequenza radiocomando (fornito) | 2,4 GHz |
| Protezione | Fusibile 4 AT, 250 Vac 5x20 |
I dati sopra riportati sono indicativi e rilevati in fase di certificazione presso organismo notificato.
EDILKAMIN s.p.a. si riserva di modificare i prodotti senza preavviso per ogni forma di miglioramento.

EDILKAMIN
TECNOLOGIA DEL FUOCO
Edikanin S.p.A.
20045 Lainale (MI), via P. Mascagni 7
Tel. +39 02 037621
Fax: +39 02 03762 400/300
mail@wdikamn.com
www.csc103.com
Capitale € 4.100.000 int. vers.
Slecko leguate
20154 Milano, Via P. Moscali B
Reg. Imp. di Milano 00192220192
REA n° 878955
Cod. Fiscale e Partida NA 00192220192
INFORMAZIONI PER APPARECCHI DI RISCALDAMENTO D'AMBIENTE LOCALE A COMBUSTIBILE SOLIDO - REGOLAMENTO (EU) 2015/1185 E 2015/1186
Produttore Edilkamin S.p.A.
Marchio Edilkamin
Identificativo del modello Idropellbox 30
Descrizione Termocamino a pellet di legno
Funzione di riscaldamento indiretto si
Potenza termica diretta 5 k W
Potenza termica indiretta 22 kw
Norma di riferimento EN 14785
Organismo Notificato Acteco srl (Via Amman 41,33084 Cordenons-PN-Italy) NB1880
| Combustibile | Combustibile preferito (unico) | Emissioni dovute al riscaldamento d'ambiente alla potenza nominale | Emissioni dovute al riscaldamento d'ambiente alla potenza termica minimaNecessano solo se si applicano i fattori di corredione (2) e (1) | ||||||
| PM - particulato, OGCs - composti gassios organici, CO - monasticio di carborio, NOx - cassidi di azoto | |||||||||
| PM | OGC | CO | NOx | PM | OGC | CO | NOx | ||
| mg/m3 at 13%O2 | mg/m3 at 13%O2 | ||||||||
| Legno compresso con tenore di umidità ≤ 12% | si | 17 | 2 | 162 | 131 | 20 | 3 | 221 | 115 |
Rispettare le specifiche precauzioni per installazione, assemblaggio, uso e manutenzione indicate nel manuale e le regole nazionali e locali vigenti.
| Fino a 01/01/2022 |
| _s [%] |
| EEI [%] |
| Classe di efficienza A+energetica |
| Da 01/01/2022 | |
| n_k [%] | |
| EEI [%] | |
| Classe di efficienza energetica | A+ |
Calcoli in accordo ai regolamenti (EU) 2015/1186 e 2015/1185
Caratteristiche quando l'apparecchio è in funzione unicamente con il combustibile preferito
$$ E E I = \left(\eta_ {S, m} \cdot B L F\right) - 10 \% + F (2) + F (3) - F (4) - F (5) $$
$$ \eta_ {s} = \eta_ {S, o n} - 10 \% + F (2) + F (3) - F (4) - F (5) $$
BLF =1,45
$$ \eta_ {S, a n} = \eta_ {t h, n o m} $$
F5 non di pertinenza
Potenza termica
| Voce | Simbolo | Valore | Unità di misura |
| Potenza temica nominale | P_rem | 27 | kW |
| Potenza termica minima indicativa | P_min | 8,3 | kW |
Consumo ausiliario di energia elettrica
| Voce | Simbolo | Valore | Unità di misura |
| Alla potenza temica nominale | eI_max | 0,120 | kW |
| Alla potenza temica minima | eI_min | 0,040 | kW |
| In standby | eI_LB | 0,004 | kW |
$$ F (4) = C C \cdot \frac {0 , 2 \cdot e l _ {\max} + 0 , 8 \cdot e l _ {\min} + 1 , 3 \cdot e l _ {\text {ab}}}{P _ {\mathrm{nom}}} \cdot 1 0 0 [ \% ] $$
Efficienza utile (NCV ricevuto)
| Voce | Simbolo | Valore | Unità di misura |
| Efficienza utile alla potenza termica nominale | _th,mm | 90,4 | % |
| Efficienza utile alla potenza termica minima (indicativa) | _th,ms | 94,3 | % |
Tipo di potenza termica/controllo della temperatura ambiente (solo una opzione)
| potenza termica a fase unica senza controllo della temperatura ambiente | NO |
| due o più fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente | NO |
| con controllo della temperatura ambiente tramite termostato meccanico | NO |
| con controllo elettronico della temperatura ambiente | NO |
| con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore giornaliero | NO |
| con controllo elettronico della temperatura ambiente e temporizzatore settimanale | SI |
F(2)
7,0%
fino al 2022
F(2)
0,0%
dal 2022
| Altre opzioni di controllo (possibile selezione multipla) | |
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza | NO |
| Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di finestre aperte | NO |
| con opzione di controllo a distanza | NO |
F(3)
0,0%
fino al 2022
Contatti
Nome e Indirizzo del fabbricante
EDILKAMIN S.p.A.
Via Mastagni
20045 Lainate (MI) - ITALY
www.edlikamin.com
mail@edlkamin.com
Direttore Generale
Paolo Gusella
PREPARAZIONE E DISIMBALLO
I materiali che compongono l'imballo non sono né tossici né nocivi, pertanto non richiedono particolari processi di smaltimento.
Lo stoccaggio, lo smaltimento o eventualmente il riciclaggio è a cura dell'utilizzatore finale in conformità delle vigenti leggi in materia.

Si raccomanda di effettuare ogni movimentazione in posizione verticale con mezzi idonei prestando attenzione alle norme vigenti in materia di sicurezza.
Non rovesciare l'imballo e usare ogni cautela per i particolari da montare.
PER TOGLIERE IL PRODOTTO DAL BANCALE
togliere le 4 staffe (avvitate) : 2 davanti e 2 dietro
IMBALLO
L'imballo contiene un collo col prodotto e:
- il radiocomando,
- il certificato di garanzia,
- i sali antiumidità
- il presente manuale,
- il cavo di alimentazione elettrica,
• manofredda (maniglia asportabile) per azionamento scovoli.

Il materiale dell'imballo (per esempio plastiche, fogli a pellicola) possono essere pericolosi per i bambini.
C'è rischio di soffocamento.
Tenere gli imballaggi lontano dai bambini.

text_image
staffe
text_image
DINSSOOL staffeSPOSTAMENTO DEL PRODOTTO
Il prodotto è dotato di quattro ruote per renderne più agevole lo spostamento.
Avvitare i piedini per usare le ruote.
Una volta posizionato il caminetto, riposizionare i piedini.
I piedini servono per distanziare il caminetto dal pavimento e per regolare in bolla il piano fuoco.

text_image
ruoteMovimentare il prodotto SOLO utilizzando le ruote.
Non muovere il prodotto quando il peso grava sui piedini e non sulle ruote.
Successivamente regolare i piedi in altezza per una corretta installazione.
Il prodotto ha lo scarico fumi posteriore, ma è predisposto anche per lo scarico superiore.
Per orientare lo scarico verso l'alto; (attenzione non si può piu' utilizzare la botola di caricamento pellet da questo lato)
- Togliere le 4 viti che fissano la flangia uscita fumi;
• Togliere che fissano il tappo superiore; - Invertire la posizione e fissare di nuovo i componenti.

text_image
vitiIdropellbox 30 ha un kit idraulico incorporato. Presenta:
- un circolatore (pompa);
- una valvola di sicurezza;
- un vaso di espansione 8 litri.
La presenza del vaso incorporato NON garantisce adeguata protezione dalle dilatazioni termiche subite dall'acqua dell'intero impianto.
Pertanto l'installatore dovrà valutare la eventuale necessità di un vaso di espansione addizionale, in funzione del tipo di impianto asservito.
L' allacciamento idraulico dipende dal tipo di impianto. Esistono però alcune "regole comuni":
• L'impianto idraulico deve lavorare con pressione fra 1 e 1,5-2 bar a caldo su circuito a vaso chiuso.
• NON installare il prodotto su un impianto primario a vaso di espansione aperto.
- La temperatura di ritorno dell'acqua deve essere superiore ad almeno 50-55°C per evitare fenomeni di condensa.
- Il materiale impiegato nel circuito deve essere adatto a sopportare eventuali sovratemperature.
- L'installatore deve valutare secondo il tipo di acqua e di impianto se prevedere prodotti condizionanti. In Italia fare riferimento alla norma UNI 8065 (trattamento dell'acqua negli impianti termici ad uso civile).

SFIATO
Il prodotto ha uno sfiato automatico superiore ed uno sul gruppo circolatore verificare che siano aperti. Durante il normale funzionamento lo sfiato è automatico. Durante l'installazione il tecnico verifica che lo sfiato automatico sia operativo e la eventuale necessità di uno sfiato manuale sull'impianto.
MANOMETRO
Il prodotto ha una lettura elettronica della pressione dell'acqua.
Potete leggere la pressione dell'acqua a display, del radiocomando.
é presente anche un manometro analogico sul lato destro del prodotto vicino al rubinetto di caricamento.

text_image
G 1/2"M valvola sicurezza 220 74 238 G 1/2"M carico G 3/4"M ritorno Impianto G 3/4"M mandata Impianto 95 70 24 Pompa Vilo Para IPWM 7n Clip + or mandata lit in dotazione Trasolutore pressione HUBA 505.915 8,5-30V dc Sfisto automatico Raccordo G1/2" vaso espansione Tappo presa manometro montato Valvola 3bar con attacco flettato G 1/2" Rubinetto scarico maggiorato G 3/4"M mandata caldoio G 1/2"M vaso espansione attacco rapiolo ritorno Impianto misure in mmCARATTERISTICHE DELLA POMPA

text_image
Milo ledLa pompa non ha regolazioni sue proprie.
La regolazione è data dalla scheda elettronica: “parte” alla minima velocità e modula in funzione dell'andamento della temperatura dell'acqua.
Di seguito le segnalazioni del led.
| LED SIGNIFICATO CAUSA RIMEDIO | |||
| Verde fisso Pompa in funzione Funzionamento normale | |||
| Lampeggia luce verde Pompa in stand-by Funzionamento normale | |||
| Led rosso fisso | Blocco Pompa bloccata | Contattare il CAT | |
| Contatto/avvolgimento Avvolgimento difettoso | |||
| Led rosso lampeggiante | Sotto/sovratensione | Tensione di alimentazione troppo bassa/alta | Verificare la tensione di alimentazione/contattare il CAT |
| Temperatura eccessiva del modulo | Temperatura della scheda motore troppo alta | ||
| Lampeggia luce rossa/ verde | Funzionamento a turbina | La pompa non è alimentata ma Il sistema idraulico è alimentato da altre fonti | Verificare la tensione di rete/ pressione dell'acqua nonché le condizioni ambientali/ contattare il CAT |
| Funzionamento a secco Aria nella pompa | |||
| Sovraccarico Il motore gira con difficoltà | |||
MORSETTIERA
Sul lato sinistro (tolto il coperchio protettivo avvitato con due viti) c'è una morsettiera poco sopra la scheda elettronica.
La morsettiera comprende bassa e alta tensione.
Riportiamo sotto gli esempi di possibili collegamenti.
I poli sono numerati sul prodotto come descritto di seguito:
Morsettiera bassa tensione
| N° POLI | CONNESSIONI POSSIBILI NOTE | |
| 1/2 | Ingresso analogico ntc | ad esempio per una seconda sonda per puffer o bollitore per acqua calda sanitaria o per una sonda esterna per curva climatica |
| 3/4 | Sonda ntc / termostato puffer | |
| 5/6 | Sonda ntc/termostato ambiente la sonda ambiente è fornita di serie già cablata | |
| 7/8 | Ingresso Domotico.Si tratta di un ingresso che riceve qualsiasi contatto domotico | Ad es. per combinatore telefonico |
| 9/10 | Sonda per bollitore per acqua calda sanitaria |
Morsettiera alta tensione
| N° POLI | CONNESSIONI POSSIBILI NOTE | |
| 1/2/3 | Connessione elettrica per pompa di rilancio/secondaria (Terra, Neutro/Fase) | |
| 4/5/6 | Elettrovalvola esterna (Comune, Normalmente Chiuso, Normalmente Aperto)4 = Comune5 = Normalmente Chiuso6 = Normalmente Aperto | Il tecnico durante la prima accensione può configurarenei parametri l'impostazione per il collegamento su 4 e 5 di un contatto per caldaia esterna o allarme remoto |
PREMESSA SULLA INSTALLAZIONE
Ricordiamo che:
- l'installazione deve essere effettuata da personale qualificato;
- tutte le leggi locali e nazionali e le norme europee devono essere soddisfatte nell'installazione e nell'uso del prodotto. In Italia il riferimento è la norma UNI 10683;
- In caso di installazione in condominio è necessario preventivo parere positivo dell'amministratore.
Di seguito diamo alcune indicazioni a carattere generale che non sostituiscono la verifica delle norme locali e non implicano alcuna responsabilità sul lavoro dell'installatore.
Verifica della idoneità del locale di installazione
- Il volume dell'ambiente deve essere superiore a 30 m³
- Il pavimento deve poter sopportare il peso del prodotto e degli accessori.
- Posizionare il prodotto in bolla (il prodotto è dotato di piedini per eventuali regolazioni)
- Non è ammessa l'installazione in camera da letto, nei bagni o in locali con presenza di altro prodotto che prelevi aria per la combustione dallo stesso locale o in locali con atmosfera esplosiva. Eventuali ventilatori di estrazione, se in funzione nello stesso ambiente o spazio in cui è installato il prodotto, possono causare problemi di tiraggio.
- In Italia verificare le compatibilità ai sensi UNI 10683 e UNI 7129 in presenza di prodotti a gas.
NOTA
Per il caricamento del pellet e la manutenzione è necessario che ci siano due porte sui lati destro e sinistro (170x55 cm).
Vedere pagina seguente.
Potete caricare da destro o da sinistra in alternativa. Da decidere in fase di installazione.
Attenzione:
se lo scarico dei fumi è verso l'alto, potete caricare solo da destra.
Distanza da parete infiammabile non richiesta (0 cm).
Se non si collega la presa d'aria all'esterno, lasciare 4 cm.

text_image
ana di esterno, lasciare 4 cm. 64 PROFONDITÀ MINIMA 22 120 LARGHEZZA MINIMA 22Inserire delle griglie di aerazione e delle aperture laterali (porte 55x170h cm) per poter effettuare il caricamento del pellet nel serbatoio, la visione del manometro, l'accesso al tasto di accensione semplificato, la manutenzione ecc. Le misure e le posizioni sono riportate in cm nella figura sotto.

text_image
porta per caricamento pellet e manutenzione 170 170 aerazione (min. 350 cm²) 15 55 555 55.5
text_image
VISTA FRONTALEVISTA LA griglia di aerazione (sezione min. 640 cm³) (1) interporre tra tormocamino e rivestimento, materiale Isolante A1 (1) 62 20 (1) 20
text_image
TERALE/STA LATERALE DX porta per caricamento pellet e manutenzione 35 15 aerazione (min. 350 cm²)Protezione dal calore e distanze di sicurezza
Tutte le superfici dell'edificio adiacenti al prodotto devono essere protette contro il surriscaldamento.
Le misure di isolamento da adottarsi dipendono dal tipo di superfici presenti.
Il prodotto deve essere installato nel rispetto delle seguenti condizioni di sicurezza:
- sui lati non possono essere collocati materiali infiammabili a meno di 10 cm.
- davanti al prodotto non possono essere collocati materiali infiammabili a meno di 80 cm.
In caso di collegamento con parete in legno o altro materiale infiammabile, coibentare adeguatamente il tubo di scarico fumi.
In caso di installazione su pavimento di materiale infiammabile e/o combustibile o con insufficiente portata, consigliamo di posizionare il prodotto su piastra per la distribuzione del carico.
SISTEMA CAMINO (Canale da fumo, canna fumaria e comignolo)
Questo capitolo è redatto secondo le norme europee EN 13384, EN 1443, EN 1856, EN 1457. L'installatore deve tenere conto di queste e di ogni altra eventuale norma locale.
Il presente manuale non è in alcun modo da riternersi sostitutivo delle norme vigenti.
Il prodotto deve essere collegato a idoneo sistema di scarico fumi che garantisca l'evacuazione in completa sicurezza dei fumi prodotti dalla combustione.
Prima del posizionamento del prodotto, l'installatore deve verificare che la canna fumaria sia idonea.
CANALE DA FUMO, CANNA FUMARIA
Il canale da fumo (condotto che collega il bocchettone uscita fumi del focolare con l'imbocco della canna fumaria) e la canna fumaria devono, fra le altre prescrizioni di rispetto delle norme:
- ricevere lo scarico di un solo prodotto (non sono ammessi scarichi di più prodotti insieme)
- avere uno sviluppo prevalentemente verticale
• non presentare nessun tratto in contropendenza - avere una sezione interna preferibilmente circolare e comunque con un rapporto fra lati inferiore a 1,5
- terminare a tetto con opportuno comignolo: è vietato lo scarico diretto a parete o verso spazi chiusi, anche se a cielo libero
• essere realizzati con materiali con classe di reazione al fuoco A1 ai sensi UNI EN 13501 o analoga norma nazionale - essere opportunamente certificati, con opportuna placca camino se metallici
- mantenere la sezione iniziale o variarla solo subito sopra l'uscita del prodotto e non lungo la canna fumaria
IL CANALE DA FUMO
Oltre alle prescrizioni generali validi per il canale da fumo e la canna fumaria, il canale da fumo :
• non può essere in materiale metallico flessibile
- deve essere coibentato se passa all'interno di locali non riscaldati o all'esterno
• non deve attraversare locali in cui è vietata l'installazione di generatori di calore a combustione o con pericolo di incendio o non ispezionabili.
- deve permettere il recupero della fuliggine e essere ispezionabile
- deve presentare al più 3 curve con angolo massimo di 90°
- un eventuale tratto orizzontale può avere lunghezza massima di 1 metro, in funzione del tiraggio. Tenere comunque conto che tratti lunghi favoriscono l'accumulo di sporcizia e sono più difficili da pulire.
LA CANNA FUMARIA:
Oltre alle prescrizioni generali, la canna fumaria deve
• servire solo per lo scarico dei fumi
• essere correttamente dimensionata per soddisfare l'evacuazione dei fumi (EN 13384-1)
- essere preferibilmente coibentata, in acciaio con sezione interna circolare. Se rettangolare, gli spigoli devono avere raggio non inferiore a 20 mm e con un rapporto fra le dimensioni interne <1,5
- avere normalmente un'altezza minima di 1,5 metri
- mantenere sezione costante
- essere impermeabile e isolata termicamente per garantire il tiraggio
- prevedere preferibilmente una camera di raccolta per incombusti e eventuali condense.
- se preesistente deve essere pulita, per evitare rischi di incendio.
- a carattere di indicazione generale, si consiglia di intubare la canna fumaria se di diametro superiore ai 150 mm. Tale suggerimento è puramente indicativo; l'installatore deve valutare sul posto la reale situazione, dopo misura anche del tiraggio.
SISTEMA INTUBATO:
Oltre alle prescrizioni generali il sistema intubato deve:
- funzionare in pressione negativa;
• essere ispezionabile - rispettare le indicazioni delle normative locali.
IL COMIGNOLO deve:
• essere di tipo antivento
- avere una sezione interna equivalente a quella della canna fumaria e una sezione di passaggio dei fumi in uscita pari almeno al doppio di quella interna della canna fumaria
- andare oltre la zona di reflusso (in Italia riferimento norma UNI 10683 punto 6.5.8.)
- permettere una manutenzione del camino In caso di canne fumarie appaiate (che è bene siano distanti fra loro almeno 2 m), il comignolo che riceve lo scarico del prodotto a combustibile solido o quello del piano più alto deve sovrastare di almeno 50 cm l'altro
PRESA ARIA PER LA COMBUSTIONE
A carattere generale, suggeriamo due modi alternativi per garantire l'afflusso della indispensabile aria per la combustione. L'aria deve provenire dall'esterno*
Ricordiamo la necessità di garantire anche un ricambio dell'aria di riscaldamento e dell'aria di pulizia vetro, ecc.
Presa d'aria indiretta
Il prodotto preleva l'aria dall'esterno attraverso il foro posto sul retro.
Predisporre a livello pavimento una presa di aria di superficie utile (al netto di retine o altre protezioni) almeno 100 cm²
Consigliamo, per evitare correnti di aria, di predisporre la presa di aria dietro il prodotto o dietro un radiatore. Consigliamo di non predisporre di fronte al prodotto per evitare fastidiose correnti di aria.
Presa aria diretta \*\*
Predisporre una presa di aria di superficie utile (al netto di retine o altre protezioni) pari alla sezione del foro di ingresso aria dietro al prodotto.
Collegare la presa d'aria al foro con un tubo anche flessibile. Aumentare il diametro del tubo se il tubo non è liscio: valutarne le perdite di carico.
Consigliamo di non superare 1 m di lunghezza, tenendo comunque in considerazione il tiraggio della canna fumaria. Valutare anche un eventuale aumento del diametro del tubo.
*L'afflusso di aria può provenire da un locale adiacente solo a patto che :
- il flusso possa avvenire senza ostacoli attraverso aperture permanenti comunicanti con l'esterno;
- il locale adiacente a quello di installazione non sia mai messo in depressione rispetto all'ambiente esterno;
- il locale adiacente non sia adibito a autorimessa né ad attività con pericolo di incendio, né bagno, camera da letto
- il locale adiacente non sia un locale comune dell'immobile
In Italia, la norma UNI 10683 indica che la ventilazione è sufficiente anche se è comunque garantito il mantenimento della differenza di pressione fra ambiente esterno e interno uguale o minore di 4 Pa (norma UNI EN 13384-1). Di ciò deve rispondere l'installatore che rilascia la dichiarazione di conformità.
**Il collegamento diretto della presa d'aria non rende comunque il prodotto stagno. E' pertanto necessario garantire in aggiunta un ripristino di aria prelevata nel locale dal prodotto (ad esempio per la pulizia del vetro)
VERIFICA DELL' ALLACCIAMENTO ELETTRICO (posizionare la presa di corrente in un punto facilmente accessibile)
Il prodotto è fornito di un cavo di alimentazione elettrica da collegarsi ad una presa di 230V 50 Hz, preferibilmente con interruttore magnetotermico.
Variazioni di tensione superiori al 10% possono compromettere il funzionamento.
L'impianto elettrico deve essere a norma; verificare in particolare l'efficienza del circuito di terra.
La non efficienza del circuito di terra provoca mal funzionamento di cui Edilkamin non si potrà far carico. La linea di alimentazione deve essere di sezione adeguata alla potenza dell'apparecchiatura.
Il cavo di alimentazione elettrica non deve entrare in contatto coi tubi di scarico o altre parti calde
Alimentare il prodotto portando l'interruttore da 0 a 1. Sulla presa con interruttore posta sul retro del prodotto è inserito un fusibile 4 A.
Consigliamo di porre un on /off in un punto accessibile.

text_image
interruttore s comparto fusibile alimentazione elettricaRivestimenti, controcappe e loro areazioni
Procedere a rivestire il prodotto solo dopo :
• collegamento del prodotto allo scarico dei fumi e a alla presa d'aria
• verifica del prodotto a caldo
• verifica che il prodotto sia in bolla.
L'installatore deve seguire tutte le norme di buona installazione e prendere tutte le precauzioni contro surriscalmenti e incendi.
In particolare:
- nella realizzazione di eventuale zoccolo al di sotto della soglia deve essere prevista una idonea fessura per il passaggio dell'aria di ricircolo dall'ambiente;
• la possibilità di ispezionare; - le parti in legno devono essere protette da pannelli ignifughi, non accostare ma essere opportunamente distanziate da quest'ultimo almeno 1 cm ca. per consentire un flusso di aria che impedisce accumulo di calore. La controcappa può essere realizzata con pannelli ignifughi, in cartongesso o lastre in gesso.
È bene areare l'interno della controcappa sfruttando il flusso d'aria che entra dal basso (spazio tra il portello e la trave), che per moto convettivo uscirà dalla griglia in alto, consentendo recupero di calore e evitando eccessivi surriscaldamenti.
Oltre a quanto sopra, tenere in considerazione quanto indicato dalle normative vigenti in ogni nazione relative alle “coibentazione, finiture, rivestimenti e raccomandazioni di sicurezza”.
• Assicurarsi di aver letto e compreso il contenuto di questo manuale
- Rimuovere dal prodotto tutti i componenti infiammabili (manuali, etichette, ecc). In particolare togliere eventuali etichette dal vetro.
- Assicurarsi che il tecnico abbia effettuato la prima accensione, effettuando anche il primo riempimento del serbatoio del pellet. Vedere nel capitolo "Menù Vari" il paragrafo "carico pellet".

Durante le prime accensioni si possono sviluppare leggeri odori di vernice che scompariranno in breve tempo.
CARICAMENTO DEL PELLET NEL SERBATOIO
Caricare il pellet dalla botola destra o sinistra, come deciso in fase di installazione.

Usare pellet di legno di classe A1 ai sensi norma UNI EN ISO 17225-2 o analoghe norme locali che prevede ad esempio le seguenti caratteristiche.
diametro 6 mm;
lunghezza 3-4 cm
umidità <10 %
Per il rispetto dell'ambiente e della sicurezza, NON bruciare, fra gli altri: plastica, legno verniciato, carbone, cascami di corteccia.
Non usare il prodotto come inceneritore.

Attenzione
L'uso di combustibile diverso può provocare danni al prodotto

SFIATO
Durante il normale funzionamento lo sfiato avviene in automatico. Solo alla prima accensione, il tecnico potrà valutare la necessità di uno sfiato manuale sull'impianto
INTERFACCIA
L'interfaccia utente è il radiocomando, ma , in caso di non disponibilità potete controllare il prodotto col pulsante posizionato sul fianco sinistro(figura sotto):
A PRODOTTO SPENTO
- Premendo il pulsante per 2" si accende.
- A PRODOTTO ACCESO
premendo il pulsante per 2" si spegne.

text_image
pulsante accensioneRADIOCOMANDO
Caratteristiche:
Modulo per ricetrasmissione RF frequenza 2,4 GHz Alimentazione con 2 batterie AAA 1,5 V di almeno 1200 mAh.

Pericolo di esplosione se le batterie sono sostituite con altre di tipo errato.
TASTI
Il radiocomando ha 5 tasti
ON/OFF per passare dallo stato di OFF allo stato di ON. Nei Menù, per confermare e tornare alla schermata principale.
+/- per aumentare /dimlnuire i valori impostati o scorrere le voci del Menù
M : per accedere a Menù o per uscire dalle voci di Menù
OK per confermare un'operazione (2 secondi) o per accedere a una voce del Menù
NOTE
- Il radiocomando scambia le informazioni con la scheda elettronica (compresa la rilevazione della temperatura ambiente per il funzionamento in automatico) ogni 2' o quando viene "attivato" con la pressione del ON/OFF.
- Il consumo delle batterie del radiocomando con un uso normale è di un anno. Tale durata è indicativa, visto che dipende sia dal tipo dei batterie acquistate che dall'uso. In nessun caso, Edilkamin o il rivenditore potranno considerare come difetto di prodotto l'usura della batteria. In caso di batteria bassa in alto a sinistra viene mostrata l'indicazione (vedere paragrafo "in caso di inconvenienti").

L'INVIO DEL SEGNALE DEL RADIOCOMANDO AL PRODOTTO E' CONFERMATO DA UN SEGNALE ACUSTICO.
SE NON SI SENTE IL SEGNALE ACUSTICO, LA PRESSIONE E'STATA TROPPO BREVE.
RISPARMIO ENERGETICO Dopo 20" di inutilizzo, il display si oscura, perché viene attivata la funzione di risparmio energetico. Il display diventa nero senza scritte. E' una indicazione relativa al solo radiocomando, non alla situazione del prodotto. Per riattivarlo premere il tasto ON/OFF.

ALIMENTAZIONE RADIOCOMANDO
- Aprire il fondo e inserire le 2 batterie rispettando le polarità.
- Alimentare elettricamente il prodotto.
• AL SEGNALE ACUSTICO PREMERE IL TASTO ON/OFF Altrimenti il radiocomando non funzionerà.
Alla prima accensione se la lingua non era impostata, appare la schermata a lato per l'imposta- zione della lingua.
La lingua si sceglie coi tasti +/- e si seleziona con il tasto OK. Appare quindi la conferma o la modifica di Ora e Data. I valori si modificano coi tasti + e - e si confermano con OK. Il giorno della settimana è calcolato automaticamente con un calendario perpetuo
Sul display potete leggere:
- i simboli della richiesta calore (termosifone, attivazione pompa)
• l'ora corrente
• la temperatura ambiente* - la potenza a cui sta lavorando il prodotto (da 1 a salire), rappresentata dai simboli delle fiamme.
Esempio immagine:

text_image
17:32 Ora corrente 20° Temperatura ambiente 23° Set Temperatura ambiente Indicazione della potenza RubinettoIn caso di utilizzo di un termostato ambiente al posto della sonda ambiente di serie, il display si presenta come sotto. La richiesta o meno di calore è indicata dal simbolo del termosifone.

text_image
17:32* Il prodotto è programmato di default con un delta di +/- 1 °C per garantire il maggiore comfort.
Il tecnico può variare tale regolazione in fase di prima accensione per venire incontro alle esigenze.
Il display mostra la temperatura troncata. Ciò significa che sia 20,1°C che 20,9° sono visualizzati come "20".
Ad esempio, impostando 20° C come temperatura ambiente, il prodotto andrà in modulazione/spegnimento al raggiungimento dei 21° C e si riaccenderà al di sotto dei 19° C.
USO SEMPLIFICATO a prima accensione eseguita
Nella configurazione di default, dopo aver alimentato elettricamente ,premere il tasto ON/OFF per "attivare" il prodotto e regolare la temperatura ambiente desiderata coi tasti +/-
Il prodotto si accenderà ,spegnerà e regolerà la potenza automaticamente per garantire la temperatura desiderata.


text_image
17:32 20° 23° ▲▲▲ ▶111LPremendo il tasto "M" accedete alla schermata Menù

text_image
MENU STAND BY CRONO TEMPERAT CARICO PLT LINGUA BEEP DATA-ORA INFO MENU TECNil prodotto lavora coi POSSIBILI STATI (di seguito descritti) :
- STATO OFF
• STATO ON ACCESO
• STATO ON STAND BY
• STATO ALLARME
STATO OFF
Il prodotto è “disattivato” e non produce calore. Il prodotto può accendersi solo per svolgere la funzione antigelo (descrizione su questa pagina). Potete portare il prodotto in stato di OFF mediante la pressione del tasto ON/Off del display. Anche un contatto esterno (crono, combinatore telefonico) può portare il prodotto in stato di OFF.
La pressione dei tasti + e - non produce nessun effetto. La pressione del tasto M fa accedere ai Menù.
Il display mostra l'ora corrente, la temperatura ambiente, e lo stato in funzione del motivo per cui il prodotto è in OFF. Il prodotto può essere in stato di OFF :
• per intervento manuale del cliente (con sonda)
• per intervento manuale del cliente (con termostato)
• per intervento del Crono
• per Black Out
ANTIGELO (impostabile da Menù solo dal centro di assistenza tecnica durante la prima accensione)
Si attiva solo dagli stati OFF e STAND-BY.
La funzione preserva esclusivamente il circuito riscaldamento, non il circuito sanitario.
L'antigelo ha due livelli:
- livello 1 : pompa accesa
- livello 2 :pompa e prodotto accesi; si attiva dallo stato antigelo “livello 1” se la sonda di lettura della temperatura legge meno del Set Antigelo.
L'attivazione della funzione antigelo (sia livello 1 che livello 2) è segnalata dal simbolo "gelo" a display.
Dalla schermata OFF si passa alla schermata ON con la pressione prolungata del tasto ON/OFF.
STATO ON ACCESO
Il prodotto è “attivo” e può soddisfare le richieste di calore. Il prodotto può essere acceso in accensione.
II display mostra
- l'ora corrente
- la temperatura ambiente corrente (numero più in alto nell'area principale)
- la temperatura ambiente impostata (numero più in basso nell'area principale)
- il livello di potenza (rappresentato dalle fiamme)
- il livello di ventilazione (rappresentato dal riempimento delle pale)
STATO ON con STAND BY
In stato di ON con STAND BY (prodotto “attivo” ma funzione stand by attivata) il prodotto non si accende se non ha richieste di calore. Se la funzione Stand By è attiva, il display mostra le stesse indicazioni dello stato di ON senza fiamma (in alto a sinistra appare la scritta “STB”).
Il display visualizza le seguenti informazioni:
- lo stato del prodotto (STB)
- l'ora corrente
- la temperatura ambiente (oppure lo stato del termostato ambiente)
- l'eventuale attivazione della programmazione oraria( Timer/Crono)

Con stand-by attivo, in stato di ON il prodotto si accende solo in presenza di richiesta di calore.
Se il prodotto era in lavoro, si porta alla potenza minima e attende il tempo impostato prima di spegnersi.
Se il prodotto era in fase di accensione, completa la fase di accensione, si porta alla potenza minima e attende il tempo impostato prima di spegnersi.
Se il prodotto era in OFF e viene portato in ON, il prodotto passa immediatamente in stand-by, senza effettuare l'accensione.
STATO ALLARME
In caso di Blocco per Allarme, il display mostra il tipo di allarme. Vedere il paragrafo “Consigli per eventuali inconvenienti”
Da radiocomando è possibile:
• Passare dallo stato di OFF a ON, premendo il tasto ON/OFF a lungo
- Impostare la temperatura ambiente desiderata, coi tasti +/- (vedere sotto)

L'accensione e lo spegnimento richiedono alcuni minuti, durante i quali la fiamma deve comparire o spegnersi. Lasciar avvenire senza intervenire.
Durante l'accensione, il display mostra la scritta "START".
Durante lo spegnimento, il display mostra la scritta "OFF".
Nella configurazione di default, dopo aver alimentato elettricamente ,premere il tasto ON/OFF sul display per "attivare" il prodotto e regolare la temperatura ambiente desiderata coi tasti +/- . Il prodotto si accenderà ,spegnerà e regolerà la potenza automaticamente per garantire la temperatura desiderata.


text_image
17:32 20° 23° TV TVPremendo il tasto "M" accedete alla schermata Menù

text_image
MENU STAND BY CRONO TEMPERAT CARICO PLT LINGUA BEEP DATA-ORA INFO MENU TECNAccendendo ai Menù, potete regolare (descrizione alle pagine seguenti
- Stand By
- Crono
- Temperature
• Carico Pellet (visualizzato solo a prodotto in OFF) - Lingua
- Beep
- Data /ora
• Info (solo per il tecnico) - Pressione
- Menù Tecnico (solo per il tecnico)
Menù
Premere il tasto "M" per accedere al Menù.
Alla visualizzazione dell'elenco Menù i tasti hanno la seguente funzione
“+”: scorrimento verso l'alto
“-”: scorrimento verso il basso
"OK" pressione breve : ingresso nella voce del Menù
“M” pressione breve : uscita dalla voce del Menù.
Premere il tasto ON/OFF per confermare e tornare alla schermata principale.
| MENU |
| STAND BY |
| CRONO |
| TEMPERAT |
| CARICO PLT |
| LINGUA |
| BEEP |
| DATA-ORA |
| INFO |
| MENU TECN |
Stand by
Con funzione Stand by attiva, al raggiungimento della temperatura desiderata, il prodotto si spegne per riaccendersi quando la temperatura ambiente scende. Con funzione Stand By non attiva, il prodotto, al raggiungimento della temperatura desiderata, modula fino alla potenza minima.

flowchart
graph TD
A["MENU"] --> B["STAND BY"]
B --> C["CRONO"]
C --> D["TEMPERAT"]
D --> E["CARICO PLT"]
E --> F["LINGUA"]
F --> G["BEEP"]
G --> H["DATA-ORA"]
H --> I["INFO"]
I --> J["MENU TECN"]
K["STAND BY"] --> L["OFF"]
L --> M["ON"]
N["STAND BY"] --> O["OFF"]
O --> P["ON"]
Per accedere dal menù principale alla funzione (come indicato nel precedente paragrafo Menù), premere il tasto M. Scorrere quindi con +/- e selezionare con il tasto "OK" la funzione.
Usare i tasti “+/-” per selezionare OFF o ON della funzione.
Per uscire senza salvare la scelta ,premere il tasto "M" Se si è selezionato ON , il display mostra i minuti per cui il prodotto continuerà a funzionare alla potenza minima anche a temperatura desiderata raggiunta.
Usare i tasti “+/-” per aumentare o diminuire questo tempo in minuti.
Confermare premendo due secondi il tasto "OK". Il display torna al livello superiore del Menù.
Premere il tasto ON/OFF per tornare alla schermata principale.

Il prodotto è programmato di default con un delta di +/- 1 °C per garantire il maggiore comfort.
Il tecnico può variare tale regolazione in fase di prima accensione per venire incontro alle esigenze.
Il display mostra la temperatura troncata. Ciò significa che sia 20,1°C che 20,9° sono visualizzati come "20".
Ad esempio, impostando 20° C come temperatura ambiente, il prodotto andrà in modulazione/spegnimento al raggiungimento dei 21° C e si riaccenderà al di sotto dei 19° C.
Crono
A funzione Crono attiva, l'utente imposta una temperatura desiderata e una fascia oraria a cui è legata la temperatura ambiente desiderata.
La regolazione avviene in passaggi, effettuabili in momenti anche non consequenziali :
- abilitazione del Crono su 7 giorni o su singoli giorni ("ABILITA" a display);
- impostazione di tre livelli di temperature, con l'attenzione che T1 sia sempre inferiore a T2 e T2 a T3 ("TEMP" a display);
- associazione di una delle tre temperature (T1, T2, T3) a una fascia oraria ("IMPOSTA" a display).
Una volta effettuate le impostazini, è possibile visualizzare/modificare le fasce orarie e le temperature impostate ("MODIFICA" a display).
Il tasto ON/OFF permette sempre di tornare alla schermata principale.
Per accedere alla funzione Crono dal menù principale, a schermo attivo, premere una volta il tasto "M".
Scorrere quindi coi tasti “+/-”, per posizionarsi su “Crono”(sottolineato).
Per confermare e selezionare la funzione Crono, premere il tasto "OK".
Per tornare alla schermata precedente premere il tasto "M".

text_image
MENU STAND BY CRONO TEMPERAT CARICO PLT LINGUA BEEP DATA-ORA INFO MENU TECNTasti “+/-” per scorrere Tasto “OK” per confermare
Compare la schermata seguente. Scorrere quindi coi tasti “+/-”, per posizionarsi su “ABILITA”(sottolineato).
Per abilitare il Crono su 7 giorni o su singoli giorni ("ABILITA" a display), premere il tasto "OK".
Per tornare alla schermata precedente premere il tasto "M".

text_image
MENU ABILITA TEMP MODIFICA IMPOSTATasti “+/-” per scorrere Tasto “OK” per confermare
Per posizionarsi sulla voce desiderata (es "7 GIORNI", sottolineato) scorrere coi tasti "+/-".

text_image
ABILITA □7 GIORNI □LUNEDI □MARTEDI ■MERCOLEDI □GIOVEDI □VENERDI □SABATO □DOMENICATasti “+/-” per scorrere Tasto “OK” per confermare
L'opzione selezionata è individuata dal quadrato nero a lato invece che bianco (esempio sopra Mercoledì selezionato).
Per continuare con eventuali altre modifiche, premere il tasto "OK".
Per accedere alla opzione fra uscire senza salvare e salvare, premere il tasto "M".
Compare la schermata seguente.

text_image
ABILITA SALVO LE MODIFICHE?Tasto "M" per uscire senza salvare Tasto "OK" per salvare e tornare alla schermata
La funzione Crono è disattivata quando nessuna delle voci è selezionata.
Quando si disattiva la funzione Crono il prodotto funziona in automatico.
Per impostare i livelli di temperatura
("TEMP" a display), da Crono, premere il tasto "OK".
Compare la schermata seguente.
Scorrere quindi coi tasti “+/-”, per posizionarsi su “TEMP”(sottolineato).
Per confermare e selezionare "TEMP", premere il tasto "OK".
Per tornare alla schermata precedente premere il tasto "M".premere il tasto "OK" per entrare nella funzione "I TEMP".

text_image
MENU ABILITA TEMP MODIFICA IMPOSTA Tasti "+/- per scorrere Tasto "OK" per confermarePer il Crono sono disponibili tre livelli di temperatura modificabili: T1, T2, T3 (schermate sotto).
Per passare da un livello all'altro premere il tasto "OK". Per impostare la temperatura desiderata per ogni livello premere i tasti "+" e "-".
T1 deve essere sempre inferiore a T2 e T2 a T3: se si cerca di regolare T1 più alta di T2 in automatico la temperatura T1 è pareggiata con T2.

text_image
TEMP T1 16 T2 20 T3 22 Tasti “+/-” per impostare la temperatura desiderata Tasto “OK” per scorrere (passare alla temperatura successiva)Per continuare con eventuali altre modifiche, premere il tasto "OK".
Per accedere alla opzione fra uscire senza salvare e salvare, premere il tasto "M".
Compare la schermata seguente.

text_image
TEMP SALVO LE MODIFICHE?Tasto "M" per uscire senza salvare Tasto "OK" per salvare e tornare alla schermata
Per associare una delle tre temperature a una fascia oraria ("IMPOSTA" a display), da
Crono, premere il tasto "OK". Compare la schermata seguente.
Scorrere quindi coi tasti “+/-”, per posizionarsi su “IMPOSTA”(sottolineato).
Per confermare e selezionare "IMPOSTA", premere il tasto "OK".
Per tornare alla schermata precedente premere il tasto "M".premere il tasto "OK" per entrare nella funzione "IMPOSTA".

text_image
MENU ABILITA TEMP MODIFICA IMPOSTA Tasti "+/-" per scorrere Tasto "OK" per confermareLa prima schermata (sotto) permette di scegliere se applicare il Crono uguale per 7 giorni su 7, 5 su 7, solo week end o diverso giorno per giorno.

text_image
IMPOSTA 7 GIORNI 5 GIORNI WEEK END GIORNO Tasti “+/-” per scorrere Tasto “OK” per confermareLa seconda schermata (accessibile premendo il tasto "OK" dalla prima schermata) permette di impostare l'orario di inizio e fine della fascia oraria in cui si vuole ogni livello di temperatura impostato (T1,T2,T3).
La temperatura impostata è visualizzata al centro dell'orologio.
Il passo è di 30'. Gli orari di accensione sono indicati dal colore nero dei puntini. Nelle fasce con puntini bianchi il prodotto è in OFF
Si agisce dalla schermata seguente.

text_image
7 GIORNI DA 06:00 A 08:00 TEMP T1 19Per modificare l'orario di accensione, premere i tasti “+/-”. Con pressione prolungata si ottiene uno scorrimento veloce.
Per confermare e passare alla impostazione dell'orario finale, premere il tasto "OK".
Per modificare l'orario di spegnimento, premere i tasti “+/-”. Con pressione prolungata si ottiene uno scorrimento veloce.
Per confermare e passare alla selezione della temperatura (T1 o T2 o T3), premere il tasto "OK".
Per selezionare una o l'altra delle temperature, premere i tasti " + / - "
Per continuare con eventuali altre modifiche, premere il tasto "OK".
Per accedere alla opzione fra uscire senza salvare e salvare, premere il tasto "M".
Compare la schermata seguente.

text_image
7 GIORNI SALVO LE MODIFICHE?Tasto "M" per uscire senza salvare Tasto "OK" per salvare e tornare alla schermata
Per visualizzare/modificare le impostazioni ("MODIFICA" a display), da Crono, premere il tasto "OK". Compare la schermata seguente.
Scorrere quindi coi tasti “+/-”, per posizionarsi su “MODIFICA” (sottolineato).
Per confermare e selezionare "MODIFICA", premere il tasto "OK".
Per tornare alla schermata precedente premere il tasto "M".

text_image
MODIFICA 7 GIORNI 5 GIORNI WEEK END GIORNO RESET Tasti "+/- per scorrere Tasto "OK" per confermareDa "MODIFICA" oltre a poter modificare/visualizzare la programmazione sui "7 GIORNI", "5 GIORNI", "WEEKEND", "GIORNO", è possibile cancellare tutte le impostazioni orarie, con la funzione "RESET"

text_image
RESET CANCELLA TUTTE LE FASCE ORARIE ? NO SIPer scorrere fra SI e NO, premere i tasti “+/-” Tasto “OK”
per continuare con eventuali altre modifiche
NOTA
Quando Crono è abilitato, per accendere/spegnere il prodotto fuori dalle fasce orarie, premere il tasto On/Off.
Questo comporta la disabilitazione della funzione crono.
Per riabilitare la funzione Crono seguire le istruzioni del paragrafo Crono.
Carico Pellet
Permette di caricare pellet dopo lo svuotamento della coclea in seguito ad un allarme per fine pellet.
Utile per il tecnico in fase di prima accensione.
Disponibile solo in Stato di OFF. In caso di tentativo di attivazione in stati diversi, non è permesso l'accesso alla funzione.
Per accedere dal menù principale alla funzione (come indicato nel precedente paragrafo Menù), premere il tasto M. Scorrere quindi con +/- e selezionare con OK la funzione.
Usare i tasti “+/-” per selezionare Attiva/Disattiva della funzione.
Premere il tasto "M" per uscire senza salvare la scelta.
Confermare premendo due secondi il tasto "OK"

text_image
MENU CARICO PELLET STAND BY CRONO NIGHT LINGUA DATA-ORA DISPLAY BEEP INFO MENU TECNICO
Permette di scegliere la lingua di comunicazione.
Appare la prima volta che si attiva il radiocomando a prodotto alimentato elettricamente o appunto, entrando nel Menù.
Per accedere dal menù principale alla funzione (come indicato nel precedente paragrafo Menù), premere il tasto M. Scorrere quindi con +/- e selezionare con OK la funzione.
Usare i tasti “+/-” per selezionare la lingua.
Per uscire senza salvare la scelta, premere il tasto "M".
Per confermare premere due secondi il tasto "OK"

text_image
MENU CARICO PELLET STAND BY CRONO NIGHT LINGUA DATA-ORA DISPLAY BEEP INFO MENU TECNICO
text_image
LANGURGE ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPANOL PORTUGUES NEDERLANDS DANSKData/Ora
Permette di regolazione la data e l'ora corrente.
Appare la prima volta che si attiva il radiocomando a prodotto alimentato elettricamente o appunto, entrando nel Menù.
Per accedere dal menù principale alla funzione (come indicato nel precedente paragrafo Menù), premere il tasto M. Scorrere quindi con +/- e selezionare con OK la funzione.
Usare i tasti “+/-”
Premere il tasto "M" per uscire senza salvare la scelta.
Confermare premendo due secondi il tasto "OK"

text_image
MENU CARICO PELLET STAND BY CRONO NIGHT DATA-ORA DISPLAY LINGUA BEEP INFO MENU TECNICO
text_image
DATA - ORA GIOVEDI 05 /11/15 17:00
text_image
DATA - ORA GIOVEDI 05 /11/15 17:00
text_image
DATA - ORA GIOVEDI 05 /11 / 15 17:00
text_image
DATA - ORA GIOVEDI 05 /11 / 15 17:00
text_image
DATA - ORA GIOVEDI 05 /11 / 15 17:00Display
Permette di scegliere lo sfondo del display. da bianco a nero o disabilitare l'illuminazione (Led ON -Led OFF). Per accedere dal menù principale alla funzione (come indicato nel precedente paragrafo Menù), premere il tasto M. Scorrere quindi con +/- e selezionare con OK la funzione.
Usare i tasti “+/-” per selezionare il colore.
Premere il tasto "M" per uscire senza salvare la scelta.
Confermare premendo due secondi il tasto "OK"

text_image
MENU CARICO PELLET STAND BY CRONO NIGHT DATA-ORA DISPLAY LINGUA BEEP INFO MENU TECNICO
text_image
DISPLAY BIANCO NERO
text_image
DISPLAY BIANCO NEROBeep
Permette di attivare/disattivare il riscontro sonoro(beep). Per accedere dal menù principale alla funzione (come indicato nel precedente paragrafo Menù), premere il tasto M. Scorrere quindi con +/- e selezionare con OK la funzione.
Usare i tasti " + / - " per selezionare On/Off.
Premere il tasto "M" per uscire senza salvare la scelta.
Confermare premendo due secondi il tasto "OK".
Info
Letture da effettuare solo sotto la guida di un tecnico. Il tecnico ha a disposizione il significato diagnostico delle scritte e delle cifre e potrebbe chiedervi di leggergliele in caso di problematiche.
Menù Tecnico
Accessibile solo da tecnico abilitato in possesso di corretta password.
Pressione
Permette di attivare/disattiva la visualizzazione della pressione a display.
Impostazione delle Temperature dell'acqua("TEMPERATURE" a display)
Permette l'impostazione della temperatura caldaia ed eventualmente della temperatura dell'accumulo. Se è attivata la sonda esterna, permette l'impostazione della curva climatica al posto della temperatura caldaia.
Per accedere dal menù principale alla funzione (come indicato nel precedente paragrafo Menù), premere il tasto M. Scorrere quindi con +/- e selezionare con il tasto "OK" la funzione.
Si sceglie la voce coi tasti" +/-" e, premendo "OK" si può modificare il set
Si può impostare la temperatura dell'acqua nel prodotto (CALDAIA a display)
In presenza di sonda esterna l'elettronica calcola automaticamente la temperatura dell'acqua in funzione della temperatura esterna. Si può impostare la curva
In presenza di puffer si può impostare la temperatura del puffer come da figura a lato (PUFFER a display)
In presenza di bollitore per acqua calda sanitaria si imposta come a lato

text_image
MENU STAND BY CRONO TEMPERAT CARICO PLT LINGUA BEEP DATA-ORA INFO MENU TECN
text_image
CALDAIA 70°C 44°C
text_image
PUFFER 65°C 44°CScollegare il prodotto dalla rete di alimentazione elettrica.
La mancata manutenzione non permette al prodotto di funzionare regolarmente.
Eventuali problemi dovuti alla mancata manutenzione causano la decadenza della garanzia.
MANUTENZIONE GIORNALIERA
Operazioni da eseguire, a prodotto spento, freddo e preferibilmente scollegato dalla rete elettrica.
E' necessario un aspiratore adatto.
L'intera procedura richiede pochi minuti.
Non scaricare i residui della pulizia nel serbatoio del pellet.
Assicurarsi che il cassetto cenere, una volta rimontato, sia ben posizionato nella propria sede, altrimenti il vetro potrebbe rompersi urtandolo.
Assicurarsi che il crogiolo sia ben posizionato nella sua sede dopo la manutenzione e deve essere spinto contro il refrattario, altrimenti il prodotto potrebbe aver problemi di accensione.

L'uso del prodotto, senza aver effettuato la pulizia del crogiolo, potrebbe comportare l'accensione improvvisa dei gas all'interno della camera di combustione con conseguente detonazione

MANUTENZIONE GIORNALIERA
- Tirare/spingere manualmente per 3/4 volte il pomello di azionamento dei turbolatori (A), eseguire l'operazione solamente per la manutenzione e con il prodotto spento.
Movimentare il crogiolo solo con il guanto

- Aprire la porta del focolare (P)
- Togliere la griglia (B)
- Togliere il crogiolo in due parti (C)
- Togliere il cassetto cenere (D)
- Svuotare il contenuto del cassetto cenere e del crogiolo in un contenitore non infiammabile (la cenere potrebbe contenere parti ancora calde e/o braci) o aspirarlo se freddo. Aspirare l'interno del focolare, il piano fuoco, il vano attorno al crogiolo dove cade la cenere.
- Scrostare il crogiolo e pulire eventuali occlusioni dei fori.
- Se necessario pulire il vetro (a freddo) con apposito prodotto (es Glasskamin) che può trovare presso il rivenditore

MANUTENZIONE STAGIONALE (a cura del centro assistenza tecnica)
Consiste nella pulizia generale interna ed esterna.
In caso di un uso molto frequente del prodotto, si consiglia la pulizia del canale e del condotto passaggio fumi ogni 3 mesi.
Pulire comunque il sistema camino almeno una volta all'anno (verificare se nella propria nazione esiste una normativa al riguardo).
Nel caso di omissioni di regolari controlli e della pulizia, si aumenta la probabilità di un incendio del comignolo.
Raccomandiamo di NON utilizzare aria compressa per pulire il tubo di ingresso dell'aria comburente
PERIODO DI FERMO ESTIVO
Nel periodo di non utilizzo, lasciare chiusi tutte le porte, sportelli e coperchi del prodotto.
Consigliamo di svuotare il pellet ne serbatoio. Inserire i sali antiumidità nel focolare.
RICAMBI
per eventuali componenti di ricambio, contattare il rivenditore o il tecnico.
L'uso di componenti non originali provoca rischi al prodotto e esonera Edilkamin da ogni responsabilità su eventuali danni da ciò derivanti.
E' vietata ogni modifica non autorizzata
SMALTIMENTO
Alla fine della vita utile, smaltire il prodotto secondo le normative vigenti.

Ai sensi dell'art. 26 del Decreto Legislativo 14 marzo 2014, n. 49 "Attuazione della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)".
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull'apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L'utente dovrà, pertanto, conferire l'apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri comunali di raccolta differenziata dei rifiuti elettrotecnici ed elettronici.
L'adeguata raccolta differenziata per l'avvio successivo dell'apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
In caso di problemi, il prodotto esegue in automatico l'operazione di spegnimento. Il display mostra la motivazione(vedere sotto).
Non staccare l'alimentazione elettrica.
Per riavviare il prodotto, lasciare avvenire la procedura di spegnimento e quindi premere il tasto ON/OFF
Prima di riaccendere il prodotto, verificare la causa del blocco e RIPULIRE il crogiolo.
Il prodotto è dotato di valvola di sicurezza, ma, se non viene eseguita la regolare pulizia del crogiolo come illustrato in precedenza, esistono le condizioni affinché l'accensione possa avvenire con una leggera detonazione. In caso di forte e prolungata formazione di fumo bianco nella camera di combustione, staccare l'alimentazione elettrica e attendere 30 minuti prima di aprire la porta e svuotare il crogiolo.
SEGNALAZIONI DI EVENTUALI CAUSE DI BLOCCO E INDICAZIONI E RIMEDI:
| SEGNALAZIONE INCONVENIENTE AZIONI | ||
| H01 | interviene se la portata di aria di combustione in ingresso scende sotto un livello prestabilito | · Verificare che la porta del focolare sia chiusa· Verificare la regolare manutenzione del prodotto· Verificare la pulizia dello scarico fumi e del condotto di aspirazione aria di combustione. |
| H02 | interviene se la scheda non rileva i corretti giri del ventilatore fumi | · Contattare il tecnico |
| H03 | interviene se la termocoppia rileva una temperatura fumi inferiore a un valore impostato interpretando ciò come assenza di fiamma | · Verificare la mancanza pellet nel serbatoio· Verificare che la temperatura dell'acqua non fosse aumentata per la chiusura di qualche valvola (sentire il tecnico)· Contattare il tecnico |
| H04 | interviene se nel tempo previsto la fase di accensione non dà esito positivo | Distinguere i due casi seguenti:NON è comparsa fia mma :· Verificare il posizionamento e pulizia del crogiolo· Verificare presenza di pellet nel serbatoio e nel crogiolo· Provare ad accendere con un po' di diavolina (sentire il tecnico prima)E' comparsa fiamma :· Contattare il tecnico |
| H05 | Spegnimento per rottura del sensore di lettura della portata dell'aria | · Contattare il tecnico |
| H06 | interviene se la scheda elettronica rileva che la sonda di lettura temperatura fumi è rotta o scollegata | · Contattare il tecnico |
| HO7 | Spegnimento per superamento temperatura massima fumi. | · Verificare il tipo di pellet (in caso di dubbi chiamare il tecnico)· contattare il tecnico |
| H08 | Spegnimento per eccessiva temperatura nel prodotto | · vedere HO7 |
| H09 | Spegnimento per rottura o bloc-co del motoriduttore. | · Contattare il tecnico |
| H10 | Spegnimento per sovratemperatura della scheda elettronica. | · Contattare il tecnico |
| H11 | Spegnimento per intervento del pressostato di sicurezza. | · Verificare la pulizia del prodotto, dello scarico· Contattare il tecnico |
| H12 | Guasto della sonda temperatura ambiente. | · Contattare il tecnico |
| H13 | Spegnimento per rottura della sonda di lettura della temperatura dell'acqua nel prodotto. | · Contattare il tecnico |
| H14 | Spegnimento per rottura della sonda di lettura della temperatura dell'acqua nel bollitore | · Contattare il tecnico |
| H15 | Spegnimento per superamento della temperatura massima dell'acqua nel prodotto | · Contattare il tecnico |
| H16 | Spegnimento per rottura del pressostato di lettura della pressione dell'acqua nel prodotto | · Contattare il tecnico |
| H17 | Spegnimento per rottura della sonda esterna | · Contattare il tecnico |
| H18 | Spegnimento per rottura della sonda di lettura della temperatura dell'acqua nell'accumulo inerziale. | · Contattare il tecnico |
IN PRESENZA DEL SENSORE DI LIVELLO PELLET
Il sensore di livello pellet segnala che il pellet nel serbatoio sta per terminare e che il prodotto si spegnerà dopo circa mezz'ora. Allo spegnimento compariranno le scritte "OFF" e "PLT".
Il sensore NON è disattivabile dal cliente finale.
SOVRATEMPERATURA DELL'ACQUA(SPEGNIMENTO SENZA ALLARME)
Se l'acqua nel prodotto raggiunge una temperatura di 85°C, il prodotto fa uno spegnimento senza andare in allarme.
A display compare la scritta STBY a fianco della temperatura ambiente.
Il prodotto funziona, ma è necessario far eseguire dal tecnico abilitato Edilkamin una manutenzione.
MANUTENZIONE (SEGNALAZIONE CHE NON PROVOCA SPEGNIMENTO)
Dopo 2000 ore di funzionamento, a display compare il simbolo di una “chiave inglese”.
Il prodotto funziona, ma è necessario far eseguire dal tecnico abilitato Edilkamin una manutenzione.
INDEX
20154 Milano, Via P. Moosati 8
Reg. imp. di Milano 00182220182
FETA n° 878888
Cod: Fiscale e Partita IVA:00192220192