HAGER XEV1K11T2 - Interruttore

XEV1K11T2 - Interruttore HAGER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XEV1K11T2 HAGER in formato PDF.

📄 116 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice HAGER XEV1K11T2 - page 87
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Marca Hager
Modello XEV1K11T2
Tipo di prodotto Stazione di ricarica per veicoli elettrici
Potenza massima 11 kW (trifase) / 7 kW (monofase)
Corrente massima 32 A (monofase e trifase)
Tensione di alimentazione 230 V~ (monofase) / 400 V~ (trifase)
Frequenza 50/60 Hz
Tipo di presa Modo 3 – T2/T2S
Grado di protezione IP55 / IK10
Peso 6,2 kg
Dimensioni (A x L x P) 549 x 250,5 x 173 mm
Temperatura di utilizzo da -25°C a +50°C
Umidità relativa dal 5% al 95%
Altitudine massima 2000 m
Grado di inquinamento 3
Sezione minima del cavo 10 mm² (rame)
Consumo in standby 1,7 W
Funzionalità Controllo accesso con chiave, diagnostica via USB, TIC, modalità di ricarica immediata/differita esclusiva/inclusiva, rilevamento corrente continua 6 mA
Sicurezza Interruttore automatico 40 A, contattore, shunt trip opzionale, rilevamento contatti incollati
Manutenzione Verifica annuale dei serraggi, manutenzione elettrica a cura di un professionista
Installazione Da elettricista qualificato, montaggio a parete o su piedistallo
Garanzia Garanzia del produttore (fare riferimento ai termini e condizioni)

Domande frequenti - XEV1K11T2 HAGER

Quali sono le modalità di ricarica disponibili sulla stazione XEV1K11T2?
La stazione offre tre modalità di ricarica: immediata (ricarica subito dopo il collegamento), differita inclusiva (ricarica solo in orario di bassa tariffa fino al completamento), e differita esclusiva (ricarica solo in orario di bassa tariffa, arresto in orario di alta tariffa anche se la batteria non è piena).
Come configurare la potenza massima della stazione?
Utilizzare la rotella codificatrice sulla scheda elettronica per selezionare il valore (10, 13, 16, 20, 25 o 32 A). In posizione freccia verso il basso, la potenza è definita dal file di configurazione su chiavetta USB.
Cosa fare in caso di guasto di corrente continua (LED rosso lampeggiante 9 volte)?
Questo guasto indica che il veicolo genera una corrente continua superiore a 6 mA. Dopo 4 rilevamenti, la stazione passa a rosso lampeggiante. Il proprietario deve contattare il proprio concessionario automobilistico per verificare il veicolo.
Come sbloccare il cavo di ricarica se rimane bloccato?
Assicurarsi che la stazione sia sbloccata (chiave in posizione ON). Inserire la spina nella presa, quindi premere il pulsante sensibile per circa 5 secondi. Si sente un rumore di sblocco, quindi è possibile rimuovere il cavo.
Posso usare una prolunga con questa stazione di ricarica?
No, nessuna estensione del cavo è autorizzata. Il cavo di ricarica deve essere di un unico pezzo e di lunghezza massima di 7 m. L'uso di adattatori è altresì vietato.
Come accedere alla diagnostica della stazione?
Inserire una chiavetta USB (da 1 a 4 GB, formattata FAT32) nella porta USB della scheda controllore. La stazione genera automaticamente un file B1280 diagnose.txt contenente i parametri e lo stato attuale. Per le stazioni con WiFi, l'accesso avviene tramite la rete WiFi.
Quali sono gli indicatori luminosi e il loro significato?
Stazione pronta: verde fisso; ricarica in corso: verde pulsante; attesa orario bassa tariffa: blu lampeggiante; guasto: rosso fisso o lampeggiante a seconda del codice. Fare riferimento alla tabella di segnalazione nel manuale.
È necessario installare un interruttore differenziale di tipo B?
No, la stazione integra un dispositivo di rilevamento di corrente continua (DC-CDC) conforme alla norma IEC 62955. Rileva le componenti continue >6 mA e interrompe automaticamente l'alimentazione. Un differenziale di tipo A è sufficiente a monte.
Come testare il contattore e la funzione shunt trip?
Mettere la stazione fuori tensione, rimuovere il coperchio, scollegare la nastro IHM, posizionare la rotella codificatrice in posizione B (contattore) o A (shunt trip), quindi riaccendere. Attenzione: intervento riservato a un elettricista qualificato.
Quali sono le condizioni di garanzia per questa stazione?
Qualsiasi apertura oltre le zone descritte nel manuale annulla la garanzia. Rispettare le coppie di serraggio e le istruzioni di manutenzione. Per qualsiasi intervento, contattare un professionista autorizzato.

Domande degli utenti su XEV1K11T2 HAGER

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Interruttore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XEV1K11T2 - HAGER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XEV1K11T2 del marchio HAGER.

MANUALE UTENTE XEV1K11T2 HAGER

⑪ istruzioni di installazione - p. 86

Stazione di ricarica witty per veicoli elettrici

Sommaire

  1. Da leggere obbligatoriamente prima di procedere al cablaggio elettrico della stazione di ricarica....87

1.1. Cablaggio della bobina a lancio di corrente (funzione Shunt Trip) 87
1.2. Cablaggio della ricarica differita o ingresso giorno/notte (D/N: Day/Night) 87

  1. Presentazione della gamma standard....87
  2. Descrizione esterna 88
  3. Descrizione interna 89
  4. Installazione 90

5.1. Apertura 91
5.2. Fissaggio....92

  1. Protezione elettrica delle stazioni di ricarica 92
  2. Cablaggio dell'alimentazione....93
  3. Cablaggio della bobina a lancio di corrente MZ203 (funzione Shunt Trip) 93
  4. Cablaggio per la ricarica differita.... 94

  5. Configurazione della stazione 95

10.1. Procedura di configurazione della stazione 95
10.2. Impostazione della potenza massima....95
10.3.Modifica dei parametri tramite chiave USB 96

  1. Finalizzazione.... 100
  2. Test del contattore 101
  3. Chiusura della stazione 102

  4. Funzionamento della stazione.... 103

14.1. Scelta della modalità di ricarica.... 103
14.2. Ricarica forzata.... 104
14.3. Sblocco del cavo di ricarica 104

  1. Diagnostica della stazione di ricarica 105

15.1. Introduzione.... 105
15.2. Parametri di diagnostica e relativa descrizione 105
15.3. File di registro.... 108

  1. Segnalazioni.... 109

16.1. Funzionamento normale 109
16.2. Anomalie.... 109

  1. Interno cablaggio delle stazioni di ricarica.... 100
  2. Manutenzione elettrica.... 111
  3. Specifiche tecniche.... 112
  4. Glossario.... 113

HAGER XEV1K11T2 - Sommaire - 1

HAGER XEV1K11T2 - Sommaire - 2

Tutte le risposte, le risorse e i contatti necessari per installare la stazione di ricarica witty sono disponibili scansionando il flashcode qui a fianco oppure visitando http://hgr.io/r/XEV1K22T2 et http://hgr.io/r/XEV1K22T2

HAGER XEV1K11T2 - Sommaire - 3

Istruzioni di sicurezza

  • Le operazioni di installazione e montaggio di apparecchiature elettriche devono essere eseguite necessariamente da elettricisti qualificati. Osservare sempre le vigenti norme per la prevenzione degli incidenti. La mancata osservanza delle presenti istruzioni di installazione può provocare danni al dispositivo, incendi o altri pericoli.
  • Durante l'installazione e la posa dei cavi, osservare i regolamenti e le norme applicabili ai circuiti a bassissima tensione di sicurezza. Prima di intervenire sul dispositivo o sulla ricarica, scollegare la stazione tramite il disgiuntore a monte e, se necessario, procedere con il blocco elettrico. Dopo aver aperto la stazione, verificare che tutte le parti siano prive di tensione e quindi non alimentate.
  • Quando si installa la stazione, verificare che le condizioni ambientali (pioggia, nebbia, neve, polvere, vento, ecc.) non costituiscano fonti di pericolo o di potenziale danneggiamento durante la manipolazione e al ripristino della corrente.
  • Non dimenticare di tenere conto di tutti i disgiuntori che forniscono tensioni potenzialmente pericolose al dispositivo e alla carica.
    • Rischio di elettrocuzione.
  • Separare il cablaggio tra alta corrente / bassa tensione (ingresso D/N, uscita verso la bobina a lancio di corrente) della scheda del controllore e bassa corrente / bassissima tensione (ingresso TIC, ingressi/uscite CHP) della scheda TIC.

1. Da leggere obbligatoriamente prima di procedere al cablaggio elettrico della stazione di ricarica

1.1. Cablaggio della bobina a lancio di corrente (funzione Shunt Trip)

Il cablaggio elettrico della bobina a lancio di corrente di questa nuova stazione di ricarica è stato modificato rispetto.

HAGER XEV1K11T2 - Cablaggio della bobina a lancio di corrente (funzione Shunt Trip) - 1

Per evitare il malfunzionamento della stazione di ricarica, fare riferimento al capitolo 7. Cablaggio della bobina a lancio di corrente MZ203 (funzione Shunt Trip).

2. Presentazione della gamma standard

Descrizione della struttura dei codici articolo dei prodotti

Per esempio, il codice articolo XEV1K07T2:
XEV1 codice stazione 1 punto di ricarica
K controllo accesso tramite chiave (Key)
07/11/22 potenza della stazione in kW
T2 presa modo 3 T2S (presa T2 protetta)
Altri riferimenti
XEVAxxx accessorio per stazioni di ricarica
XEVSxxx pezzo di ricambio (Spare Part) per stazioni di ricarica

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 1

Stazioni di ricarica con presa T2/T2S
Rif.: XEV1K07T2 / XEV1K11T2 / XEV1K22T2

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 2

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 3

Le due chiavi proteggono l'accesso alla stazione e si trovano dentro la stessa.
HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 4

Etichetta di identificazione
HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 5

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 6

text_image Alto 8 mm 6 mm 160 mm 472.5 mm 547.82 mm 47.15 mm 118.15 mm 50.5 mm 8 mm Basso 230.30 mm

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 7

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 8

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 9

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 10

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 11

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 12

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 13

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 14

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 15

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 16
Opzionale

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 17
Rif.: XEVA100 Vedere le istruzioni fornite con il supporto cavo per l'in- stallazione.

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 18

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 19

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 20

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 21

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 22

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 23

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 24

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 25

HAGER XEV1K11T2 - Presentazione della gamma standard - 26

text_image T25S T30 10

3. Descrizione esterna

  • Esterno
    Indicatore luminoso
    Pulsante a sfioramento
    Posizione dell'adesivo utente
    Telaio
    Posizione per il supporto cavo
    Apertura involucro
    HAGER XEV1K11T2 - Descrizione esterna - 1

HAGER XEV1K11T2 - Descrizione esterna - 2

Presa modo 3 Tipo T2/T2S
Serratura della stazione

4. Descrizione interna

• Composizione elettrica della stazione
HAGER XEV1K11T2 - Descrizione interna - 1

text_image Connettore di rilevamento 6 mA Morsettiera ingresso giorno/notte e Shunt Trip (D/N) e (ST) Encoder per la definizione della potenza max. Scheda TIC/CHP (opzionale) Connettore HMI (LED) Connettore per la scheda TIC Porta USB Posizione modulo WIFI o Ethernet Interruttore di protezione 16 A scheda controller Contattore 40 A presa T2/T2S Connettore d'ingresso del contatore di impulsi Morsettiera di collegamento trifase e terra Morsettiera di collegamento monofase e terra L1L2L3 N Elemento di sostegno cavi e pressacavo Pressacavo

- Composizione elettrica del pannello frontale

Scheda elettronica di segnalazione HMI (XEVS020)

HAGER XEV1K11T2 - Descrizione interna - 2

L'apertura della stazione di ricarica deve avvenire in assenza di tensione.

HAGER XEV1K11T2 - Descrizione interna - 3

La stazione è fornita di fabbrica con il telaio e il pannello frontale non avvitati e il cavo della scheda elettronica del LED frontale non collegato.

1
HAGER XEV1K11T2 - Descrizione interna - 4

Prima di fissare la stazione, assicurarsi che tutti i cavi siano presenti:

  • 3F + N + Terra per una stazione trifase sezione del cavo: 5G10 o 5G16 flessibile o rigido o 1F + N + Terra per una stazione monofase sezione del cavo: 3G10 o 3G16 flessibile o rigido,
  • un cavo di telelettura SYT2 o in mancanza un doppino in collegamento cablato con una scheda TIC,
  • un cavo 2 fili (2 x 1,5 mm ^2 ) per la funzione "Shunt Trip" e/o la funzione Giorno/Notte (D/N) (opzionale),
  • la sezione minima del cavo per una stazione di ricarica con corrente nominale di 32 A è di 10 mm ^2 .

HAGER XEV1K11T2 - Descrizione interna - 5

text_image Praticare il numero di fori necessari in base al numero di cavi da inserire. • Ingresso del cavo dal retro.
  • Ingresso del cavo dall'alto. • Ingresso del cavo dal basso.
    HAGER XEV1K11T2 - Descrizione interna - 6

HAGER XEV1K11T2 - Descrizione interna - 7
Fare riferimento alle istruzioni fornite con il supporto installare base e supporto XEVA110 (per 1 stazione) o XEVA115 (per 2 stazioni). Poi seguite i passi descritti qui sotto.

HAGER XEV1K11T2 - Descrizione interna - 8

6. Protezione elettrica delle stazioni di ricarica

- Qualità della messa a terra secondo l'etichetta EV READY 1.4

NOK
HAGER XEV1K11T2 - Protezione elettrica delle stazioni di ricarica - 1

text_image Regime di neutro IT senza trasformatore di isolamento

OK Regime di neutro TN o TT
HAGER XEV1K11T2 - Protezione elettrica delle stazioni di ricarica - 2

flowchart
graph TD
    A["100 Ω max"] --> B["100 Ω max per le 10 stazioni"]
    B --> C["10 stazioni max su 1 filo di terra"]
    C --> D["Interconnessione"]

- Rilevamento contatti bloccati del contattore secondo l'etichetta EV READY 1.4.

Tutte le stazioni con potenza di carico nominale superiore a 3,6 kW sono dotate di rilevamento dei contatti bloccati del contattore.

Bobine a lancio MZ203

EV READY 1.4

Distacco della rete elettrica in presenza di contattore bloccato

HAGER XEV1K11T2 - Protezione elettrica delle stazioni di ricarica - 3

text_image Potenza > 4 KVA solo Guasto rilevato = Indicatore luminoso rosso fisso per 3 s + Distacco della rete Funzione: sganciatore / Shunt Trip (ST) cavo rigido 2 x 1,5 mm² Vedere il capitolo 7. Cablaggio della bobina a lancio di corrente MZ203 (funzione Shunt Trip)

HAGER XEV1K11T2 - Protezione elettrica delle stazioni di ricarica - 4

Ai sensi della norma EN 61851-1, la presente stazione di ricarica integra un DC-CDC conforme IEC 62955. In caso di rilevamento di una corrente continua > 6 mA come corrente di guasto, il DC-CDC agisce sul contattore di potenza, anch'esso integrato nella stazione di ricarica, che interrompe automaticamente l'alimentazione del punto di ricarica. Il dispositivo di rilevamento 6 mADC permette di fare a meno dell'interruttore differenziale di tipo B. L'insieme dei circuiti deve essere installato integralmente all'interno della stessa struttura (dal punto di vista elettrico) dell'edificio.

7. Cablaggio dell'alimentazione

•Cablaggio dell'alimentazione della stazione monofase: 1F + N + T
HAGER XEV1K11T2 - Cablaggio dell'alimentazione - 1

text_image 16,5 mm

HAGER XEV1K11T2 - Cablaggio dell'alimentazione - 2

text_image L1 N
  • Cablaggio di alimentazione per la stazione trifase: 3F + N + T

HAGER XEV1K11T2 - Cablaggio dell'alimentazione - 3

text_image 16,5 mm

HAGER XEV1K11T2 - Cablaggio dell'alimentazione - 4

text_image L1L2L3 N

8. Cablaggio della bobina a lancio di corrente MZ203 (funzione Shunt Trip)

Lo sganciatore a lancio di corrente - 230/415 V CA - HAGER MZ203 - noto anche come bobina a lancio di corrente, è un dispositivo di sicurezza supplementare, non obbligatorio, che integra la coppia di dispositivi obbligatori formata da interruttore differenziale + disgiuntore, al fine di garantire una protezione elettrica completa della stazione di ricarica. La sua funzione è quella di interrompere l'alimentazione della stazione di ricarica nel caso in cui il contattore della presa T2/T2S sia bloccato.

La presenza dello sganciatore a emissione di corrente è obbligatoria per ottenere la certificazione ZE Ready. Viene accoppiato al disgiuntore e ne permette l'attivazione a distanza.

HAGER XEV1K11T2 - Cablaggio della bobina a lancio di corrente MZ203 (funzione Shunt Trip) - 1

text_image C1 sezione cavo Shunt Trip: 2 x 1,5 mm² C2 N NST LST

9. Cablaggio della ricarica diff erita

Utilizzare l'ingresso 230V per staccare o autorizzare il carico (ad esempio con un orologio):

HAGER XEV1K11T2 - Cablaggio della ricarica diff erita - 1

text_image 0 V~ : senza carico 230 V~ : carico ① Contatore elettronico del fornitore ② Disgiuntore del cliente ③ Disgiuntore di protezione 2A ④ Morsettiera giorno / notte della stazione di ricarica *a seconda della configurazione della stazione (v. cap. "Configurazione della stazione")

10. Configurazione della stazione

HAGER XEV1K11T2 - Configurazione della stazione - 1

Assicurasi sempre che alla stazione di ricarica non siano collegati veicoli quando viene messa in tensione.

HAGER XEV1K11T2 - Configurazione della stazione - 2

Se nella configurazione della stazione viene impostato il blocco tramite chiave, per eseguire qualsiasi azione come configurazione, ricarica del veicolo, cambio di modalità, ricarica forzata, sblocco della ricarica o passaggio alla modalità hotspot, la stazione dovrà essere prima portata in posizione di sblocco (chiave su ON).

10.1. Procedura di configurazione della stazione

La stazione di ricarica è preconfigurata in fabbrica per funzionare con la sua configurazione. Un esempio di configurazione con una descrizione dettagliata è fornito al capitolo 7 "Modifica della configurazione".

Per modificare alcuni dei parametri di funzionamento della stazione, a seconda dell'installazione elettrica e/o delle esigenze del cliente, è necessario utilizzare una chiave USB vuota per ogni nuova installazione (chiave fornita con le stazioni che includono la scheda TIC). Per le stazioni senza scheda TIC, è necessario munirsi di una chiave USB da 1 a 4 GB con formattazione FAT32.

Tuttavia, se le impostazioni di fabbrica sono conformi all'uso finale del cliente, si prega di fare riferimento direttamente al capitolo 13. Chiusura della stazione.

10.2. Impostazione della potenza massima

La potenza massima della stazione può essere impostata tramite l'encoder presente sulla scheda elettronica.

Le possibili calibrazioni sono: 10 A, 13 A, 16 A, 20 A, 25 A, 32 A.

In posizione "freccia giù", impostata di fabbrica, la potenza presa in considerazione corrisponde a quella del file di impostazione.

HAGER XEV1K11T2 - Impostazione della potenza massima - 1

text_image Potenziometro 20 25 32 16 A 13 B 10 C Max

- Configurazione per la conformità EV Ready 1.4:

Per la conformità EV Ready 1.4, il parametro "Corrente della stazione" può assumere solo i valori le cui celle sono contrassegnate da un segno di spunta nella tabella sottostante.

Stazione su rete
monofase trifase
10 A
13 A
16 A
20 A
25 A
32 A

- Configurazione per la conformità ZE Ready 1.4:

Per la conformità ZE Ready 1.4, il parametro "Corrente della stazione" può assumere solo i valori le cui celle sono contrassegnate da un segno di spunta nella tabella sottostante.

Stazione su rete
monofase trifase
10 A
13 A
16 A
20 A
25 A
32 A

10.3. Modifi ca dei parametri tramite chiave USB

1
HAGER XEV1K11T2 - Modifi ca dei parametri tramite chiave USB - 1

  • Se la stazione di ricarica è dotata di scheda TIC, attendere 60 s in modo che tutti i parametri del contatore elettrico siano rilevati.
  • Dopo qualche secondo, il LED verde sulla scheda di controllo si accende, lampeggia due volte e poi rimane acceso. Il file di impostazione "B1280 diagnose.txt" viene copiato sulla chiave insieme al file di registro "B1280 logs.csv" che traccia tutti gli eventi rilevati sulla stazione. Al primo caricamento, questo file è vuoto.

4
HAGER XEV1K11T2 - Modifi ca dei parametri tramite chiave USB - 2

7. Modifica della configurazione

Il file di testo B1280 diagnose.txt generato sulla chiave USB permette di impostare alcune delle funzioni della stazione di ricarica.

La prima colonna è quella dei nomi dei parametri, questa colonna non deve essere modificata.

La seconda colonna corrisponde al valore attuale del parametro, che può essere modificato. Quello qui sotto è un esempio di una stazione XEV1K07T2.

La terza colonna indica i valori autorizzati sul parametro interessato.

Esempio: voglio attivare la serratura in modo da limitare l'accesso alla stazione.

Per farlo, sostituire nella colonna del valore corrente lo 0 con il 3.

HAGER XEV1K11T2 - Modifica della configurazione - 1

31280 diagnose - Bloc - notes

ParametriValore attualeValori consentiti Commenti
[Conf i g] Access control =0 # 0->Stand Alone-Home# 3->Key-SwitchQuesto campo assume il valore 0 se il cliente non desidera utilizzare la chiave. La stazione rimar-rà sempre accessibile per la ricarica del veicolo. Assume il valore 3 se il cliente desidera utilizzare la chiave. In questo caso, per ricaricare il veicolo è prima necessario sbloccare la stazione (metten-do la chiave su ON). Iniziata la ricarica, la chiave può essere riportata su OFF e rimossa. La ricarica giungerà a termine, senza che sia però poi possibile avviare un'altra.
[Manager] Name = "“ # ChargePoint Name È possibile assegnare alla stazione un nome, per esempio quello del cliente, inserendolo tra le virgo-lette.Esempio: "Mario Rossi". Il fi le di diagnostica generato sarà "B1280 Mario Rossi.txt" e quello di registro "B1280 logs Mario Rossi.csv".
Wh_per_impulse = 0# 0->No Counter# 1-> ECP140D, ECR140D, SAIA BURGESS AAD1, AAE1, ALD1, ALE3# 5->ECP380D, ECR380D# 10->SAIA BURGESS AAE3# 100->HAGER EC051, EC352Questo parametro assume il valore 0 se la stazio-ne non utilizza contatori. Prende il valore 1 per il contatore ECP140D e il valore 5 per il contatore ECP380D.Fare riferimento al fi le B1280 diagnose.txt se vengo-no utilizzati altri contatori.
Phase_number = 1 #1->single phase# 3->three phaseQuesto parametro è impostato di default in funzione del tipo di stazione: 1 per una stazione monofase, 3 per una stazione trifase. Le stazioni trifase possono essere collegate a reti elettriche monofase. In tal caso, questo parametro deve essere impostato su 1 e l'alimentazione fase/neutro deve essere collegata alla fase 1 della stazione trifase.
CHP_mode = 3 # 0->CHP active# 1->CHP load shedding 7A/13A (mono/tri)# 2->CHP load shedding 0A# 3->CHP unusedQuesto parametro deve essere impostato quando è richiesta la funzione CHP*, vale a dire quando è presente un sistema di cogenerazione.Quando è impostato a 0 e l'ingresso CHP è attivo, il parametro segnala al controllore che l'energia è fornita da una fonte alternativa (cogenerazione, fotovoltaico,...) e che quindi è possibile ricaricare il veicolo con energia pulita o più conveniente.I valori 1 e 2 sono rispettivamente le funzioni di riduzione parziale o totale del carico. Queste permettono di limitare la ricarica del veicolo a 7 A per le stazioni monofase e 13 A per le stazioni trifase o di fermare completamente la ricarica se l'assorbimento domestico è eccessivo. All'impianto elettrico deve essere aggiunto un relè gestione carichi Hager codice 60060.Il valore predefi nito di questo parametro è 3; la funzione non viene utilizzata.
DN_mode = 3 # 0->DN active# 1->DN load shedding 7A/13A (mono/tri)# 2->DN load shedding 0A# 3->DN unusedQuesto parametro va utilizzato in caso di impianto elettrico con contatore Ferraris associato a tariff a Giorno/Notte. Quando il contatto del contatto-re Giorno/Notte è collegato all'ingresso D/N del controller della stazione, questo parametro deve essere impostato su 0. Sarà così possibile ricaricare il veicolo durante le ore fuori punta a una tariff a più vantaggiosa.Le funzioni dei parametri 1, 2 e 3 sono identiche a quelle dei parametri CHP_mode.
Current Selector =6 # 1->10# 2->13# 3->16# 4->20# 5->25# 6->32Questo parametro è preconfi gurato per tutte le stazioni secondo la potenza massima fornita dalla stazione.Permette di limitare la corrente di ricarica del veicolo in funzione della potenza totale disponibile nell'im-pianto elettrico. Deve essere reimpostato in caso di impianto elettrico privo di TIC e quando la potenza totale installata nell'abitazione supera la potenza fornita dall'impianto elettrico.
Deferred = 1 # 0->Immediate# 1->Deferred inclusive# 2->Deferred exclusiveQuesto parametro defi nisce il funzionamento di base della stazione.Con un valore di 0 (Immediato), la stazione avvia la ricarica immediatamente, senza tenere conto dell'ottimizzazione tariff aria (tramite la TIC) o degli ingressi D/N e CHP.Quando impostato su 1 (diff erita inclusiva), la ricarica inizia (tramite la TIC) sia quando gli ingressi D/N o CHP sono impostati su 1 che durante le ore fuori punta del contratto del cliente e si ferma solo una volta completata la ricarica del veicolo.Quando impostato su 2 (diff erita esclusiva), la ricarica inizia (tramite la TIC) sia quando gli ingressi D/N o CHP sono impostati su 1 che durante le ore fuori punta del contratto del cliente e si arresta quando si ritorna alle ore di punta, anche se la ricarica del veicolo non è ancora completa.
Consent Tic = 0 # 0->No consent# 1->Consent okQuesto parametro è usato quando si usa la scheda accessoria WiFi XEVA220.
DN Delay = 0 # Daynight delayin minute (up to 1440) Questo parametro è un complemento del parametroDN_mode. Ritarda l'inizio della ricarica del veicolo quando si passa alle ore fuori punta per un periodo compreso tra 0 e 1440 minuti in modo da evitare un picco di assorbimento domestico al momento del passaggio alla fascia fuori punta. Questo parametro è impostato a 0 quando è presente una TIC perché la gestione del carico diventa dinamica.
Phase mapping = 0# 0->L1-L2-# 1->L1-L3-L2# 2->L2-L1-L3# 3->L2-L3-L1# 4->L3-L1-L2# 5->L3-L2-L1Questo parametro permette di riposizionare l'ordine delle tre fasi della rete trifase sulla stazione senza doverla ricablare. L'impostazione predefi nita è 0.Per le stazioni monofase, questo parametro serve a defi nire qual è la fase della rete trifase alla quale è collegata la stazione.
Led_Pwr = 100 # 30% - 100%Regolazione dell'intensità luminosa del LED della stazione.
[Tic] Tic_manage-ment =0 # 0->TIC automatic# 1->TIC unusedQuesto parametro è impostato in funzione della presenza o meno della scheda TIC nella stazione. Se la TIC è presente ma non utilizzata, andrà impostato a 1 oppure occorrerà scollegare fi sicamente la TIC dalla scheda elettronica.Funzione TIC utilizzata: impostare il parametro su 0Funzione TIC non utilizzata: impostare il parametro su 1.
Tariff_1 =0# 0->No charge# 1->ChargeQuesti parametri devono essere impostati solo quando si usa una TIC standard con un contatore
Tariff_2 =0# 0->No charge# 1->ChargeLinky. Il fornitore di energia deve indicare al cliente le tariff e per le diverse fasce orarie.
Tariff_3 =0# 0->No charge# 1->ChargeEsempio (non contrattuale):Ore di punta → Tariff a 1
Tariff_4 =0# 0->No charge# 1->ChargeOre fuori punta → Tariff a 2Ore super fuori punta → Tariff a 7
Tariff_5 =0# 0->No charge# 1->ChargeL'installatore imposterà il parametro tariff _7 a 1 e se necessario, a seconda della scelta o delle necessità del cliente, il parametro tariff _2 a 1. Tutti gli altri parametri tariffa rimarranno a 0.
Tariff_6 =0# 0->No charge# 1->ChargeNel caso di cui sopra, la stazione caricherà il veicolo durante le ore fuori punta e le ore super fuori punta.
Tariff_7 =0# 1->ChargeLe diverse tariffe possono essere lette anche direttamente sul contatore (da 1 a 10).
Tariff_8 =0# 0->No charge# 1->Charge
Tariff_9 =0# 1->Charge
Tariff_10 =0# 1->Charge# 0->No charge
ERL =0 # 0->ERL unused# 1->ERL activeQuesto parametro non è utilizzato in queste stazioni. Per impostazione predefi nita, è impostato su 0.
EV41=1 # 0->Disabled# 1->EnabledQuesto parametro permette alla stazione di ricarica di scendere al di sotto di 6A in monofase e 13 A in trifase. Se il parametro è impostato su disattivato, la stazione di ricarica non è più certifi cata EV Ready.

- Registrare la configurazione

Modificate le impostazioni, salvare il file di testo come: B1280 global.cfg.

1
HAGER XEV1K11T2 - - Registrare la configurazione - 1

text_image B1280 diagnose - Bloc - notes File Modifica Format Visualizzazione Aiuto Nuovo Ctrl + N Aprl Ctrl + O Salva Ctrl + S Salva con nome ... Impaginazione ... Stampa ... Ctrl + P Esci

3->CHP unused

DN_mode = 0 # 0->DN active

1->DN load shedding 7A*13A (mono*tr)

2->DN load shedding eA

3->DN unused

Current Selector = 4 # 1->10

2->13

3->15

2
HAGER XEV1K11T2 - 3->15 - 1

text_image Salva con nome > USB (E) > USB (E) B1280 diagnosc.txt B1280 global.cfg tutti i file (*.*) Name del file : B1280 global.cfg Tipo : tutti i file (*.*) Salva Cancela Salva

3
HAGER XEV1K11T2 - 3->15 - 2

Attendere 60 s prima di spegnere.
HAGER XEV1K11T2 - 3->15 - 3

text_image 60 s

7
HAGER XEV1K11T2 - 3->15 - 4

HAGER XEV1K11T2 - 3->15 - 5
Eseguire nuovamente la lettura della chiavetta per verificare che tutti i parametri siano stati rilevati.

11. Finalizzazione

1
HAGER XEV1K11T2 - Finalizzazione - 1

4
Cablare il pannello HMI
HAGER XEV1K11T2 - Finalizzazione - 2

12. Test del contattore

Il contattore e la bobina a lancio di corrente possono essere testati rapidamente (funzione Shunt Trip).

• TEST DEL CONTATTORE

  1. Indossare i DPI (Dispositivi di Protezione Individuale).
  2. Rimuovere il coperchio dalla stazione di ricarica.
  3. Mettere la stazione fuori tensione abbassando il disgiuntore.
  4. Scollegare il connettore della scheda HMI.
  5. Porre l'encoder su B.
  6. Rimettere la stazione in tensione.

HAGER XEV1K11T2 - • TEST DEL CONTATTORE - 1

- Il contattore si chiude (si avverte un "clac"). Misurare la presenza della tensione polo per polo con un multimetro, a livello delle uscite del contattore 40 A idealmente con una carica.

Le tensioni misurate devono essere comprese tra 200 V\~ e 240 V\~.

Se le tensioni sono conformi, il contattore funziona:

a) mettere la stazione fuori tensione abbassando il disgiuntore,
b) collegare il cavo a nastro HMI,
c) rimettere l'encoder sull'intensità desiderata (v. cap. "Configurazione della stazione"),
d) mettere la stazione in tensione alzando il disgiuntore.

0

- Il contattore non si chiude (nessun suono avvertito) oppure le tensioni misurate non sono conformi, il contattore non funziona correttamente:

a) mettere la stazione fuori tensione abbassando il disgiuntore differenziale del quadro elettrico,
b) sostituire il contattore,
c) rimettere l'encoder sull'intensità desiderata (v. cap. "Configurazione della stazione"),
d) collegare il cavo a nastro HMI,
e) mettere la stazione in tensione alzando il disgiuntore differenziale del quadro elettrico.

  1. Chiudere il coperchio dalla stazione di ricarica

• TEST FUNZIONE SHUNT TRIP.

  1. Indossare i DPI (Dispositivi di Protezione Individuale).
  2. Rimuovere il coperchio dalla stazione di ricarica.
  3. Mettere la stazione fuori tensione abbassando il disgiuntore.
  4. Scollegare il connettore della scheda HMI.
  5. Porre l'encoder su A.
  6. Rimettere la stazione in tensione.

2 possibilità:

- Dopo 10 secondi, la bobina MZ203 si attiva. Le protezioni della stazione nel quadro si attivano e la stazione non è più alimentata.

a) Rimettere l'encoder sull'intensità desiderata (v. cap. "Configurazione della stazione"),
b) collegare il cavo a nastro HMI,
c) mettere la stazione in tensione alzando il disgiuntore differenziale del quadro elettrico.

0

- La bobina MZ203 non si attiva:

a) mettere la stazione fuori tensione abbassando il disgiuntore differenziale del quadro elettrico,
b) controllare il cablaggio della funzione Shunt Trip,
c) collegare il cavo a nastro HMI,
d) mettere la stazione in tensione alzando il disgiuntore differenziale del quadro elettrico.

  1. Chiudere il coperchio dalla stazione di ricarica

13. Chiusura della stazione

1
HAGER XEV1K11T2 - Chiusura della stazione - 1

text_image 2 Nm max x 8 Rispettare la coppia di serraggio per non invalidare la protezione IP55. i

2

HAGER XEV1K11T2 - Chiusura della stazione - 2

4
1. Scegliere l'adesivo giusto
Adesivo da usare quando la chiave di blocco non è in uso
HAGER XEV1K11T2 - Chiusura della stazione - 3

Adesivo da usare quando la chiave di blocco è in uso
HAGER XEV1K11T2 - Chiusura della stazione - 4

  1. Rimuovere il lato posteriore dell'adesivo.
    HAGER XEV1K11T2 - Chiusura della stazione - 5
text_image 血压 血压
  1. Posizionare l'adesivo sull'area prevista.
    HAGER XEV1K11T2 - Chiusura della stazione - 6
  1. Rimuovere la pellicola protettiva anteriore dall'adesivo.
    HAGER XEV1K11T2 - Chiusura della stazione - 7

14. Funzionamento della stazione

HAGER XEV1K11T2 - Funzionamento della stazione - 1

Per un corretto funzionamento del pulsante a sfioramento, il pollice deve coprire la separazione e la parte inferiore dell'indicatore luminoso.

HAGER XEV1K11T2 - Funzionamento della stazione - 2

text_image Separazione Pulsante a sfioramento

HAGER XEV1K11T2 - Funzionamento della stazione - 3

text_image Pressione scorretta

HAGER XEV1K11T2 - Funzionamento della stazione - 4

text_image Pressione corretta

HAGER XEV1K11T2 - Funzionamento della stazione - 5

Se nelle impostazioni / nella configurazione della stazione è stato attivato il blocco tramite chiave, per eseguire qualsiasi azione sulla stazione, come ad esempio la ricarica del veicolo, il cambio di modalità, la ricarica forzata o lo sblocco della ricarica, la stazione deve essere prima portata in posizione di sblocco (chiave nella posizione "lucchetto aperto").

14.1. Scelta della modalità di carica

Le stazioni XEV1Kxx possiedono tre modalità di ricarica:

  1. Modalità di ricarica immediata aggiunta (lampeggio giallo):

Questa modalità permette di ricaricare immediatamente il veicolo elettrico non appena lo si collega.

  1. Modalità di ricarica differita (lampeggio blu):

In questa modalità l'avvio della ricarica è differito e consentito solo nella fascia oraria più economica.

La ricarica si interrompe quando la batteria è completamente carica.

  1. Modalità di ricarica differita esclusiva (lampeggio bianco):

In questa modalità la ricarica è differita e consentita solo nella fascia oraria più economica.

La ricarica si interrompe quando si cambia fascia oraria, anche se la batteria non è completamente carica.

Le varie modalità possono essere selezionate seguendo la procedura indicata di seguito:

1 Nessun veicolo elettrico collegato alla stazione.

HAGER XEV1K11T2 - Scelta della modalità di carica - 1

2 La stazione è sbloccata, la spia è verde fissa.

HAGER XEV1K11T2 - Scelta della modalità di carica - 2

3 Per vedere la modalità di carica selezionata, toccare il pulsante a sfioramento fino a quando l'indicatore luminoso lampeggia (min 10 s) e poi togliere il pollice.

HAGER XEV1K11T2 - Scelta della modalità di carica - 3

text_image stinger

HAGER XEV1K11T2 - Scelta della modalità di carica - 4

text_image 10 s shigur

HAGER XEV1K11T2 - Scelta della modalità di carica - 5

text_image charger
Giallo lampeggianteModalità di carica immediata
Blu lampeggianteModalità di carica differita
Bianco lampeggianteModalità di carica differita esclusiva

4 Per passare da una modalità all'altra, premere il pulsante a sfioramento per 2 s e poi togliere il dito. Il cambiamento di colore dell'indicatore luminoso indica la selezione di una nuova modalità di ricarica.

HAGER XEV1K11T2 - Scelta della modalità di carica - 6

text_image stinger

HAGER XEV1K11T2 - Scelta della modalità di carica - 7

text_image 2 s inger

HAGER XEV1K11T2 - Scelta della modalità di carica - 8

text_image 2 engine

HAGER XEV1K11T2 - Scelta della modalità di carica - 9

flowchart
graph TD
    A["Modalità di carica immediata"] --> B["Modalità di carica differita"]
    B --> C["Modalità di carica differita esclusiva"]
    C --> A

5
Per salvare la nuova modalità di ricarica:
Attendere 20 s
L'indicatore luminoso lampeggia per 5 s a seconda della modalità di carica selezionata.
HAGER XEV1K11T2 - Scelta della modalità di carica - 10
20 s

HAGER XEV1K11T2 - Scelta della modalità di carica - 11

HAGER XEV1K11T2 - Scelta della modalità di carica - 12
0

Collegare il veicolo elettrico alla stazione di ricarica
HAGER XEV1K11T2 - Scelta della modalità di carica - 13

1
Collegare il veicolo elettrico alla stazione di ricarica.
HAGER XEV1K11T2 - Scelta della modalità di carica - 14

2
Toccare con il pollice il pulsante a sfioramento per 2 s, poi toglierlo. L'indicatore luminoso passa a verde pulsante.
HAGER XEV1K11T2 - Scelta della modalità di carica - 15

14.3. Sblocco del cavo di ricarica

Se il cavo di ricarica è bloccato sulla stazione, è possibile liberarlo utilizzando la procedura che segue. La stazione deve essere sbloccata (chiave su ON):

1
Spingere la spina in fondo alla presa nella stazione di ricarica.
HAGER XEV1K11T2 - Sblocco del cavo di ricarica - 1

2
Toccare con il pollice il pulsante a sfioramento per 5 s, poi toglierlo. Si avvertirà un clac che ne segnala lo sblocco.
HAGER XEV1K11T2 - Sblocco del cavo di ricarica - 2

3
L'indicatore luminoso lampeggia in verde/bianco. Ora è possibile rimuovere il cavo di ricarica. Questa procedura può essere eseguita più volte di seguito.
HAGER XEV1K11T2 - Sblocco del cavo di ricarica - 3

HAGER XEV1K11T2 - Sblocco del cavo di ricarica - 4

15. Diagnostica della stazione di ricarica

15.1. Introduzione

La stazione di ricarica ha una serie di parametri di controllo che ne permettono la diagnostica durante tutte le fasi del funzionamento.

I risultati sono raccolti nel file B1280 diagnose.txt quando la chiave USB viene inserita nella porta USB della scheda di controllo della stazione di ricarica.

Il file B1280 diagnose.txt è suddiviso in 2 parti:

  1. La prima parte fornisce tutti i parametri di configurazione della stazione dal campo [Config] al campo [Tic]. Per maggiori dettagli, vedere il capitolo 11 Configurazione della stazione.
  2. La seconda parte fornisce la diagnostica completa della stazione e inizia con il campo [Diagnose].

HAGER XEV1K11T2 - Introduzione - 1

ATTENZIONE: se è necessario condurre una diagnosi sotto tensione, indossare i necessari DPI (dispositivi di protezione individuale).

15.2. Parametri di diagnostica e relativa descrizione

Questo capitolo descrive le funzioni di diagnostica della scheda di controllo B1280.

Descrizione:

Le funzione di diagnostica servono a fornire informazioni dettagliate sullo stato delle condizioni correnti della stazione di ricarica.

- La diagnostica viene registrata automaticamente quando la chiavetta viene inserita nella presa USB.

- Su un controller B1280, dotato di una scheda WiFi opzionale XEVA220, l'accesso avviene tramite la rete WiFi invece che tramite USB.

Le informazioni di diagnostica si dividono in sezioni, ognuna delle quali è descritta di seguito.

Le sezioni possono variare a seconda della configurazione della stazione Witty.

Esempio di una funzione diagnostica:

HAGER XEV1K11T2 - Parametri di diagnostica e relativa descrizione - 1

I parametri della funzione Diagnose non sono modificabili

15.2.1. Informations

Questa sezione riguarda la versione attuale del software, il tipo di scheda e altri dati della stazione.

Campo Valori possibili Note
Version = x.x.x.x Versione software della stazione Witty
Hardware = B1280
D/N_Timer = MinutiLo stato effettivo del timer D/N, se non è a zero, rappresenta il tempo rimanente in minuti prima dell'inizio della ricarica.
Blackout_timer =0-60 secondi
Wifi = Absent ; Present

15.2.2. Inputs

Questa sezione si occupa dello stato effettivo dei dati di ingresso.

CampoValori possibiliNote
Slider = Immediate; Delayed; Pin (Test mode)Immediata; Ritardata; Pin (Modalità di prova)
Current_selector = 13A; 16A ; 20A ; 25A ; 32ACorrente di ricarica impostata
Tariff =Low tariff ; High tariffTariffa fascia ridotta; Tariffa fascia intera
CHP_Input =Open ; CloseStato del segnale esterno (Aperto; Chiuso)
Temp =[0-125]°CTemperatura della scheda di controllo B1280
Key_Switch =Locked ; UnlockedStazione bloccata / Stazione sbloccata
Installation_phases =Single-phase ; Triple-phaseRete monofase; Rete trifase

15.2.3. Socket

Questa sezione riguarda lo stato effettivo delle prese.

Presa modalità 3 T2S

[Socket1]
BP_Timer0 s
EVSE_ContactorClosedcontattore chiuso
EV_consumption_p1 =16 Acons. VE fase 1 (vista morsettiera stazione)
EV_consumption_p2 =16 Acons. VE fase 2
EV_consumption_p3 =16 Acons. VE fase 3
Ihm_statusEV Charging(led cycle ~10s)spiegazione HMI lampeggio carica lenta verde
Charging_Mode3ricarica modalità 3. In caso di errore è possibile che si attivi la modalità semplificata
Cable32 Acavo 32A
Ctrl_pilotTypical
StateC2 (16 A)C2 = VE richiede la carica, 16 A è quanto proposto dalla stazione tramite il PWM
Campo Valori possibili Note
BP_Timer 0-60 secondi Tempo rimanente per il cambio modalità da D/N a BP
EVSE_Contactor Open ; Close Contattore Aperto; Chiuso
EV_consumption nA n: corrente istantanea della stazione
Ihm_status "OffReady Ready tic faultyReady tic idleReady (Purple)Waiting for EV reactionWaiting for EV (de)connectionWaiting for authorization signal ie:\D/N; CHP; TIC;Blackout resume timerWaiting for authorization signal ie:\D/N; CHP; TIC;Blackout resume timer ; M3 releaseWaiting for Power availability or M3 releaseWaiting for Power availability / Wifi startWaiting for Power request from EVEV Charging (led cycle ~10s)EV Charging (led cycle ~20s)EV Charging with faulty TICEV Charging with standby TICEV Charging after Load SheddingEV don’t request chargingEV don’t request charging (tic faulty)EV don’t request charging (tic standby)Fatal ErrorError""Questo corrisponde agli stati del LED. Ognuno di questi può essere monitorato dall’Access Point (AP) sul controller B1280. OffProntoPronto TIC difettosaPronto TIC inattivaPronto (viola)In attesa di risposta del VEIn attesa di connessione o disconnessione del VEIn attesa di segnale di autorizzazione, cioè:D/N; CHP; TIC;timer di recupero in caso di mancanza di correnteIn attesa di segnale di autorizzazione, cioè:D/N; CHP; TIC;timer di recupero dalle interruzioni di corrente; versione M3In attesa della disponibilità di alimentazione o della versione M3In attesa della disponibilità di alimentazione / Avvio del WiFi (a seconda della stazione)In attesa della richiesta di alimentazione da parte del VERicarica del veicolo in corso (ciclo LED di circa 10 s)Ricarica del VE (ciclo LED di circa 20 s)Ricarica del VE con TIC difettosaRicarica del VE con TIC in standbyRicarica del VE dopo riduzione del caricoII VE non richiede ricaricaII VE non richiede ricarica (TIC difettosa)II VE non richiede ricarica (TIC in standby)Errore fataleErrore"
Charging_Mode 2;3 Modo di ricarica 2 o 3
Cable Failed ; 13A ; 20A ; 32A ; 63A ; Not Connected ;Unknown"Valore del cavo: Guasto; 13A; 20A; 32A; 63A; Non connesso;Non riconosciutoGuasto significa che la codifica della resistenza del cavo è fuori tolleranza"
Ctrl_pilot Standard ; Simplified -> Current Max 10AStandard; Semplificato --> Se Semplificato, la corrente è limitata a 10 A
State A1; A2; B1; B2; C1; C2; D1; D2; E; F; U:as defined in the standard IEC 61851-1A1; A2; B1; B2; C1; C2; D1; D2; E; F; U:stato della stazione definito a norma CEI 61851-1

15.2.4. TIC

Questa sezione riguarda il protocollo di comunicazione tra il contatore principale e la stazione di ricarica

Feld Mögliche Werte Anmerkungen
Activity Inattivo; AttivoAttivo significa che è stato ricevuto un frame
DataInvalid ; ValidValido significa che il frame della TIC è corretto
Mode"VeilleStandardHistoriqueStandard triHistorique triGreenchargingUnknown"Stand-byStandard monofaseStorico monofaseStandard trifaseStorico trifaseRicarica ecologicaSconosciuto
lprodn An è la corrente prodotta. Visualizzata solo se Eco = Attivo
Isouscn An è la corrente massima prevista contrattualmente. Visualizzata solo se Eco = Inattivo
linstn An è la corrente istantanea consumata dall'impianto. Visualizzata solo se Eco = Inattivo
linst_xn An è la corrente istantanea consumata dall'impianto nella fase x. Visualizzata solo con TIC trifase
Tariff... Se dietro una tariffa sono presenti 2 punti, la tariffa è seguita dalla dicitura “Low” (costo ridotto) o High (costo normale/elevato)Tariffa T1/T2: fascia ridottaTariffa Tempo: fascia ridotta giorno bluTariffa Tempo: fascia ridotta giorno rossoTariffa Tempo: fascia ridotta giorno biancoTariffa fascia interaTariffa T2/T1: Fascia interaTariffa Tempo: fascia intera giorno bluTariffa Tempo: fascia intera giorno rossoTariffa Tempo: fascia intera giorno biancoTariffa EJP: Ore di punta variabiliTariffa monoraria (contratto non storico e TIC storico). Nessuna differenza tariffaria tra le ore del giorno.Tariffa1 - Tariffa10 fornite solo da contatore Linky con TIC standard.Le tariffe dipendono dal contratto sottoscritto dal cliente con il proprio gestore.
HC..HCJBHCJRHCCJWHN..HP..HPJBHPJRHPJWPM..TH..Tariff1Tariff2Tariff3Tariff4Tariff5Tariff6Tariff7Tariff8Tariff9Tariff10

15.2.5. Error

[Error]
err_1: Noerror
err_2:
Campo Valori possibili Note
"err_x(x è il numero della:- presa 1 / presa T2S o- presa 2 / presa TEEx : 1, 2)""No Error""Cable Failure""CP Short Circuit Failure""Over Consumption""Ventilation Error""Load Shedding Failure""CP Failure""DC Current Failure""Welded Contact Failure 1""DC Sensor Failure"""In caso di errore, si specifica anche il numero di lampeggi per conoscere il codice di errore LED (vedi capitolo 16. Segnalazioni).Nessun erroreGuasto del cavoCP in cortocircuitoAssorbimento veicolo eccessivoErrore di ventilazioneGuasto alleggerimento troppo frequenteGuasto CPGuasto corrente continua sul veicoloGuasto del contatto saldato sul contattore presa 1Guasto sensore corrente continua"

15.2.6. Maintenance

Campo Valori possibili Note
Ch_duration_x H:M:S Durata totale della ricarica della presa x dove x = 1 (T2S) o 2 (TE).
Cycles_x Integer Numero di cicli di chiusura e apertura del contattore x dove x = 1 (T2S) o 2 (TE).

15.3. File di registro

Un file di log chiamato "B1280 logs.csv" viene scritto sulla chiavetta quando questa viene inserita nella porta USB della scheda di controllo. Questo file informa l'installatore delle sessioni di ricarica registrate fornendo diverse informazioni relative al funzionamento della stazione, come:

  1. Il numero di presa 1 (T2S) o 2 (TE)
  2. L'energia assorbita durante la ricarica
  3. Il tempo in secondi di inizio della sessione
  4. Il tempo in secondi di arresto della sessione
  5. Il tempo in secondi di avvio della ricarica
  6. Il tempo in secondi di arresto della ricarica
  7. La durata in secondi della sessione
  8. La durata in secondi della ricarica
  9. Il codice di errore

Essendo la memoria limitata, vengono conservati solo i dati dell'ultima sessione.

16. Segnalazioni

16.1. Funzionamento normale

Indicatore luminosoStato della stazione
Stazione non alimentata
Stazione pronta per la ricarica o ricarica completata
Stazione in attesa del passaggio a orario a tariffa ridotta
Veicolo elettrico in ricarica
Indicatore luminoso Stato della stazione
HAGER XEV1K11T2 - Funzionamento normale - 1blulampeggianteVeicolo elettrico in attesa di ricarica e ricarica non completata
HAGER XEV1K11T2 - Funzionamento normale - 2blupulsanteVeicolo elettrico in ricarica dopo una ricarica interrotta(esempio: riduzione del carico)
HAGER XEV1K11T2 - Funzionamento normale - 3verde/bianco/lampeg-gianteTerminale in attesa di connessione o disconnessione del veicolo elettrico

16.2. Anomalie

Indicatore luminoso Causa Cosa fare?
rosso fissoTre possibili difetti:1. Guasto TIC. Se la ricarica è possibile (rosso pulsante), il guasto della TIC è confermato.2. Contattore 40 A bloccato3. Il sensore di rilevamento della corrente continua è difettoso o scollegato.Individuare la causa del guasto e ripararlo.
rosso pulsanteIl veicolo elettrico si ricarica in modalità parziale (carica limitata a 7 A in monofase e 13 A in trifase). La TIC è assente.Individuare la causa del guasto e ripararlo.
verde lampeggiante rapidoLa stazione rileva che il veicolo elettrico sta generando una corrente continua superiore a 6 mA. Dopo 3 rilevamenti, passa al rosso lampeggiante (x8 vedi tabella alla pagina seguente).Il cliente deve rivolgersi alla concessionaria del veicolo
Indicatore luminosoNumero di lampeggiamentiCausa Cosa fare?
HAGER XEV1K11T2 - Anomalie - 1verdelampeggiante1 Cavo difettoso o non supportato Sostituire il cavo
2La funzione di rilevamento dei veicoli elettrici non funzionaSostituire il cavo se il problema persiste anche dopo la sostituzione:1. Verificare l'integrità delle prese di veicolo e stazione2. Contattare il Servizio Assistenza Tecnica (SAT)
3Il veicolo elettrico non rispetta il limite di potenza imposto dalla stazioneScollegare il veicolo e riprovare ad avviare la ricarica. Se il problema persiste, rivolgersi al SAT
4La stazione di ricarica non è compatibile con il veicolo perché questo richiede la gestione della ventilazione nell'ambiente del veicolo; ventilazione che non è gestita da questa stazioneRicaricare il veicolo collegandolo a una stazione di ricarica compatibile
6La stazione non riceve dal veicolo elettrico la corretta autorizzazione per procedere alla ricaricaSostituire il cavo e contattare Servizio Assistenza Tecnica (SAT) se il problema persiste.
9Il veicolo elettrico genera una corrente continua erronea che impedisce la ricaricaRilevamento di una corrente continua superiore a 6 mA nell'alimentazione del veicolo. Il cliente deve rivolgersi alla concessionaria del veicolo

17. Interno cablaggio delle stazioni di ricarica

• Cablaggio alimentazione della stazione monofase T2: 1F + N + T
HAGER XEV1K11T2 - Interno cablaggio delle stazioni di ricarica - 1

text_image L1 N

HAGER XEV1K11T2 - Interno cablaggio delle stazioni di ricarica - 2

Cablaggio alimentazione della stazione trifase T2: 3F + N + T
HAGER XEV1K11T2 - Interno cablaggio delle stazioni di ricarica - 3

text_image L1L2L3 N

HAGER XEV1K11T2 - Interno cablaggio delle stazioni di ricarica - 4

18. Manutenzione elettrica

Come per qualsiasi prodotto per impianti elettrici fissi, è importante controllare, al momento dell'ispezione annuale, lo stato dei serraggi nei vari punti di connessione dell'impianto. Questi devono essere conformi alle seguenti coppie di serraggio:

HAGER XEV1K11T2 - Manutenzione elettrica - 1

Rispettare le coppie di serraggio, rischio di elettrocuzione.

Coppie di serraggio
HAGER XEV1K11T2 - Manutenzione elettrica - 2

Disgiuntore 2 N.m

HAGER XEV1K11T2 - Manutenzione elettrica - 3

HAGER XEV1K11T2 - Manutenzione elettrica - 4

Contatore di energia 2 N.m

HAGER XEV1K11T2 - Manutenzione elettrica - 5

Contatore 3N.m

HAGER XEV1K11T2 - Manutenzione elettrica - 6

Contatore 2N.m

HAGER XEV1K11T2 - Manutenzione elettrica - 7

CP / PP : 0,4 N.m

HAGER XEV1K11T2 - Manutenzione elettrica - 8

Quando, dopo aver aperto la stazione per esigenze di cablaggio, configurazione o manutenzione, si procede poi a rimettere il coperchio, è imperativo rispettare le coppie di serraggio. Fare riferimento al capitolo 13. Chiusura della stazione.

HAGER XEV1K11T2 - Manutenzione elettrica - 9

Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni di manutenzione delle stazioni 6LE007370A.

19. Specifiche tecniche

• Stazione di ricarica

Condizioni ambientali
Temperatura di esercizio Da -25 °C a +50 °C
Temperatura di conservazione Da -35°C a +70°C
Umidità relativa 5% - 95%
Protezione IP 55 - IK 10
Altezza massima di funzionamento 2000 m
Grado di inquinamento 3
Utilizzo non richiede particolare specializzazione
Caratteristiche elettriche
Tensione 230 V~ / 400 V~ (versione trifase) -15% / +10%
Frequenza di esercizio 50/60 Hz +/- 1%
Tensione di isolamento nominale Ui 250 V~ / 500 V~
Protezione elettrica della stazionedisgiuntore 40 A, curva C, classe di limitazione energetica I2t 3, su un circuito che non può fornire più di 6 kA in corto circuito (o equivalente)
Protezione elettrica della stazione se è prevista la modalità di carica 2disgiuntore 16 A, curva C, classe di limitazione energetica I2t 3, su un circuito che non può fornire più di 6 kA in corto circuito (o equivalente).
Corrente / Potenza di ricarica massima Modo 3 presa T2/T2s (secondo la versione)32 A - 7 kW (versione monofase) / 32 A - 22 kW (versione trifase)16 A - 4 kW (versione monofase) / 16 A - 11 kW (versione trifase)
Corrente / Potenza di ricarica massima Modo 2 presa TE (secondo la versione)16 A - 4 kW
Classe di protezione elettrica Classe 1 (connessione a terra)
Categoria di sovratensione 3
Schema di messa a terra TN-S, TN-C-S, TT
Cablaggio minimo / possibile10 mm2 a filo singolo o multiplo / 16 mm2 a filo multiplo.È consentito l'utilizzo solo di conduttori di rame.
Caratteristiche meccaniche
Peso 6,2 kg
Peso massimo sopportato dal supporto del cavo fissato sulla stazione7 kg
Altezza 549 mm
Larghezza250,5 mm
Profondità173 mm
Classificazione
Ingresso di alimentazioneSistema di alimentazione per veicoli elettrici (VE) con collegamento permanente alla rete elettrica a corrente alternata
Uscita di potenzaSistema di alimentazione AC per EV
Condizioni ambientali e operativeper uso interno ed esterno
Posizionedispositivo per uso in aree ad accesso limitato e non limitato
Tipo di montaggiomontaggio in superficie su parete, su supporto, palo fisso, colonna e conduttura. Non è consentita l'installazione orizzontale su soffitto o pavimento
Classe attrezzatura1
Modo di ricaricamodo 3 tramite presa T2/T2S e modo 2 tramite presa TE a seconda della versione
Adattatorenon è consentito usare adattatori di presa tra la stazione e il cavo di ricarica o tra il cavo di ricarica e il veicolo
Prolunghe per il cavonon è consentito l'uso di prolunghe per il cavo di ricarica. Il cavo di ricarica deve essere in un unico pezzo e avere lunghezza non superiore a 7 m

- Identificazione della compatibilità dei veicoli

HAGER XEV1K11T2 - Specifiche tecniche - 1

20. Glossario

  • Cavo di telelettura: cavo di tipo specifico utilizzato per stabilire bus di trasmissione (uno o più collegamenti cablati) tra dispositivi che comunicano con il protocollo EURIDIS. Cavo intrecciato 2 coppie 6/10 con o senza armatura secondo i vincoli di installazione conforme a norma NFC 33-400.
  • Ricarica dinamica: questa funzione, integrata nelle stazioni dotate di scheda TIC o in combinazione con un simulatore TIC, adatta automaticamente la potenza di ricarica del veicolo in base alla potenza domestica disponibile. Serve a evitare l'attivazione dei dispositivi di protezione (disgiuntore, ecc.) e del disgiuntore differenziale principale.
  • CHP: termine che significa “Combined Heat and Power” (sistema combinato riscaldamento ed energia). Abbreviazione utilizzata per i sistemi di cogenerazione. Esempi:

- Sistema combinato per la produzione di calore e la generazione di energia mediante combustione di gas o gasolio - Impianto fotovoltaico o eolico

  • D/N: per “Day / Night”, cioè Giorno / Notte. Questo termine viene utilizzato nel contesto dei contratti di fornitura elettrica con tariffe orarie differenziate nel corso della giornata e più in generale per i contratti a tariffa ridotta.
  • HMI: termine che in inglese indica la “interfaccia uomo macchina”. Quella della stazione di ricarica si compone di un indicatore luminoso denominato LED e di un pulsante a sfioramento situato alla base dell'indicatore luminoso e che funge da pulsante virtuale.
  • T2/T2S: le prese o i connettori T2/T2S (S come sicurezza) sono dei dispositivi di connessione standardizzati comunemente usati nella maggior parte delle stazioni di ricarica e dei veicoli elettrici.
  • TE: la presa TE è una presa francese da 16 A riservata esclusivamente alla ricarica delle batterie di veicoli come biciclette, scooter, ecc.
  • ST: abbreviazione di “Shunt Trip” o “Sganciatore”. Funzione utilizzata per interrompere l'alimentazione della stazione in caso di guasto.
  • TIC: termine francese che significa “Tele-Informazioni Cliente”. I contatori elettrici francesi bianchi e il contatore Linky hanno un’uscita TIC che permette la gestione individuale dell’energia e consente di conoscere il proprio consumo energetico in tempo reale. I contatori elettronici bianchi francesi integrano una TIC “historique” (storica) che ne assicura la retrocompatibilità. I nuovi contatori Linky includono sia la TIC “storica” che quella standard. Una sola delle due TIC è però attiva. La TIC storica è attivata per default dal fornitore di energia al momento dell’installazione. Per passare da quella storica a quella standard, il cliente deve rivolgersi al fornitore di energia e richiedere l’attivazione del servizio F185. Questo servizio permette il passaggio dalla TIC storica a quella standard senza dover intervenire presso il cliente.
  • USB: termine che in inglese significa “Universal Serial Bus”, cioè bus seriale universale. Lo USB è uno standard di comunicazione per il collegamento tra periferiche e computer. La porta USB sulla scheda di controllo permette il collegamento di una chiavetta USB da usare per:

  • impostare il terminale,

  • permettere la diagnostica della stazione,
  • aggiornare il software sulla scheda del controller.

HAGER XEV1K11T2 - Glossario - 1

Istruzioni per lo smaltimento del prodotto (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche). (Applicabile nell'Unione Europea e negli altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata). Questa marcatura riportata sul prodotto o sulla sua

documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Per evitare possibili rischi per l'ambiente e per la salute causati da uno smaltimento non controllato dei rifiuti, è necessario separare questo tipo di prodotti dagli altri rifiuti e riciclarlo responsabilmente. In modo da facilitare il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici devono contattare il rivenditore presso il quale hanno acquistato il prodotto o i competenti uffici locali per qualsiasi informazione su come e dove smaltire il prodotto per assicurarne il riciclo ecosostenibile. Gli utenti aziendali devono contattare i loro fornitori e verificare i termini e le condizioni dei contratti di vendita. Questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti commerciali.

Per l'uso in tutta Europa (€ e in Svizzera

Con la presente Hager dichiara che i prodotti stazioni di ricarica codice riferimento XEV1Kxxx sono conformi alla direttiva RED 2014/53/UE. La dichiarazione CE è consultabile sul sito: www.hagergroup.net.

Raccomandazioni

Qualsiasi accesso alle aree interne del dispositivo, aldilà da quanto descritto in questo manuale, è proibito e comporta il venir meno della garanzia e di qualsiasi altra forma di supporto. Queste manipolazioni possono infatti essere dannose per le parti e/o i componenti elettronici. Questi prodotti sono concepiti per non dovervi accedere durante l'installazione e la manutenzione del prodotto.

Documento non contrattuale, soggetto a modifiche senza preavviso.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HAGER

Modello : XEV1K11T2

Categoria : Interruttore