HAGER XEV1K11T2 - Interruttore

XEV1K11T2 - Interruttore HAGER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo XEV1K11T2 HAGER in formato PDF.

📄 116 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice HAGER XEV1K11T2 - page 87
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Scarica le istruzioni per il tuo Interruttore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale XEV1K11T2 - HAGER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. XEV1K11T2 del marchio HAGER.

MANUALE UTENTE XEV1K11T2 HAGER

  • Le operazioni di installazione e montaggio di apparecchiature elettriche devono essere eseguite necessariamente da elettricisti qualificati. Osservare sempre le vigenti norme per la prevenzione degli incidenti. La mancata osservanza delle presenti istruzioni di installazione può provocare danni al dispositivo, incendi o altri pericoli.
  • Durante l’installazione e la posa dei cavi, osservare i regolamenti e le norme applicabili ai circuiti a bassissima tensione di sicurezza. Prima di intervenire sul dispositivo o sulla ricarica, scollegare la stazione tramite il disgiuntore a monte e, se necessario, procedere con il blocco elettrico. Dopo aver aperto la stazione, verificare che tutte le parti siano prive di tensione e quindi non alimentate.
  • Quando si installa la stazione, verificare che le condizioni ambientali (pioggia, nebbia, neve, polvere, vento, ecc.) non costituiscano fonti di pericolo o di potenziale danneggiamento durante la manipolazione e al ripristino della corrente.
  • Non dimenticare di tenere conto di tutti i disgiuntori che forniscono tensioni potenzialmente pericolose al dispositivo e alla carica.
  • Rischio di elettrocuzione.
  • Separare il cablaggio tra alta corrente / bassa tensione (ingresso D/N, uscita verso la bobina a lancio di corrente) della scheda del controllore e bassa corrente / bassissima tensione (ingresso TIC, ingressi/uscite CHP) della scheda TIC. Tutte le risposte, le risorse e i contatti necessari per installare la stazione di ricarica witty sono disponibili scansionando il flashcode qui a fianco oppure visitando http://hgr.io/r/XEV1K22T2 et http://hgr.io/r/XEV1K22T287

1. Da leggere obbligatoriamente prima di procedere al cablaggio elettrico della

stazione di ricarica 1.1. Cablaggio della bobina a lancio di corrente (funzione Shunt Trip) Il cablaggio elettrico della bobina a lancio di corrente di questa nuova stazione di ricarica è stato modificato rispetto. Per evitare il malfunzionamento della stazione di ricarica, fare riferimento al capitolo 7. Cablaggio della bobina a lancio di corrente MZ203 (funzione Shunt Trip).

2. Presentazione della gamma standard

Descrizione della struttura dei codici articolo dei prodotti Per esempio, il codice articolo XEV1K07T2: XEV1 codice stazione 1 punto di ricarica K controllo accesso tramite chiave (Key) 07/11/22 potenza della stazione in kW T2 presa modo 3 T2S (presa T2 protetta) Altri riferimenti XEVAxxx accessorio per stazioni di ricarica XEVSxxx pezzo di ricambio (Spare Part) per stazioni di ricarica Stazioni di ricarica con presa T2/T2S Rif.: XEV1K07T2 / XEV1K11T2 / XEV1K22T2 (a) (b) (c) a (mm) 549 b (mm) 250,5 c (mm) 17388 x 6

3. Descrizione esterna

x 4 x 4 x 1 x 4 x 2 x 8 x 4 Le due chiavi proteggono l’accesso alla stazione e si trovano dentro la stessa. Rif.: XEVA100 Vedere le istruzioni fornite con il supporto cavo per l’in- stallazione. Opzionale Etichetta di identificazione

  • Esterno Indicatore luminoso Pulsante a sfioramento Posizione dell’adesivo utente Presa modo 3 Tipo T2/T2S Telaio Posizione per il supporto cavo Apertura involucro Serratura della stazione T25S T30

L1 L2 L3 NFT716 Porta USB Posizione modulo WIFI o Ethernet Contattore 40 A presa T2/T2S Connettore d’ingresso del contatore di impulsi Morsettiera di collegamento trifase e terra Morsettiera di collegamento monofase e terra

Pressacavo Interruttore di protezione 16 A scheda controller Connettore per la scheda TIC Connettore HMI (LED) Morsettiera ingresso giorno/notte e Shunt Trip (D/N) e (ST) Connettore di rilevamento 6 mA Scheda TIC/CHP (opzionale)

  • Composizione elettrica della stazione

4. Descrizione interna

Elemento di sostegno cavi e pressacavo Encoder per la definizione della potenza max.90 L’apertura della stazione di ricarica deve avvenire in assenza di tensione.

  • Composizione elettrica del pannello frontale Scheda elettronica di segnalazione HMI (XEVS020) 5.1. Apertura La stazione è fornita di fabbrica con il telaio e il pannello frontale non avvitati e il cavo della scheda elettronica del LED frontale non collegato.

OFF91 a 1,3 m da terra 5.2. Fissaggio Prima di fissare la stazione, assicurarsi che tutti i cavi siano presenti:

  • 3F + N + Terra per una stazione trifase sezione del cavo: 5G10 o 5G16 flessibile o rigido o 1F + N + Terra per una stazione monofase sezione del cavo: 3G10 o 3G16 flessibile o rigido,
  • un cavo di telelettura SYT2 o in mancanza un doppino in collegamento cablato con una scheda TIC,

) per la funzione “Shunt Trip” e/o la funzione Giorno/Notte (D/N) (opzionale),

  • la sezione minima del cavo per una stazione di ricarica con corrente nominale di 32 A è di 10 mm².
  • Ingresso del cavo dal retro.
  • Ingresso del cavo dall’alto. • Ingresso del cavo dal basso. Praticare il numero di fori necessari in base al numero di cavi da inserire. Fare riferimento alle istruzioni fornite con il supporto installare base e supporto XEVA110 (per 1 stazione) o XEVA115 (per 2 stazioni). Poi seguite i passi descritti qui sotto.92
  • Qualità della messa a terra secondo l’etichetta EV READY 1.4
  • Rilevamento contatti bloccati del contattore secondo l’etichetta EV READY 1.4. Tutte le stazioni con potenza di carico nominale superiore a 3,6 kW sono dotate di rilevamento dei contatti bloccati del contattore.

Regime di neutro TN o TT NOK Regime di neutro

senza trasformatore di isolamento 100 Ω max 100 Ω max per le 10 stazioni10 stazionimax su1 filo di terraInterconnessione

6. Protezione elettrica delle stazioni di ricarica

Bobine a lancioMZ203EV READY 1.4Distacco della rete elettrica in presenza di contattore bloccatoFunzione: sganciatore / Shunt Trip (ST) cavo rigido 2 x 1,5 mm Potenza > 4 KVA soloGuasto rilevato Indicatore luminosorosso fisso per 3 s Distacco della reteVedere il capitolo 7. Cablaggio della bobina a lancio di corrente MZ203 (funzione Shunt Trip) Ai sensi della norma EN 61851-1, la presente stazione di ricarica integra un DC-CDC conforme IEC 62955. In caso di rilevamento di una corrente continua > 6 mA come corrente di guasto, il DC-CDC agisce sul contattore di potenza, anch'esso integrato nella stazione di ricarica, che interrompe automaticamente l’alimentazione del punto di ricarica. Il dispositivo di rilevamento 6 mADC permette di fare a meno dell’interruttore differenziale di tipo B. L’insieme dei circuiti deve essere installato integralmente all’interno della stessa struttura (dal punto di vista elettrico) dell’edificio.93

  • Cablaggio dell’alimentazione della stazione monofase: 1F + N + T
  • Cablaggio di alimentazione per la stazione trifase: 3F + N + T Lo sganciatore a lancio di corrente - 230/415 V CA - HAGER MZ203 - noto anche come bobina a lancio di corrente, è un dispositivo di sicurezza supplementare, non obbligatorio, che integra la coppia di dispositivi obbligatori formata da interruttore differenziale + disgiuntore, al fine di garantire una protezione elettrica completa della stazione di ricarica. La sua funzione è quella di interrompere l’alimentazione della stazione di ricarica nel caso in cui il contattore della presa T2/T2S sia bloccato. La presenza dello sganciatore a emissione di corrente è obbligatoria per ottenere la certificazione ZE Ready. Viene accoppiato al disgiuntore e ne permette l’attivazione a distanza.

8. Cablaggio della bobina a lancio di corrente MZ203 (funzione Shunt Trip)

sezione cavo Shunt Trip: 2 x 1,5 mm

9. Cablaggio della ricarica diff erita

Utilizzare l'ingresso 230V per staccare o autorizzare il carico (ad esempio con un orologio): 1 Contatore elettronico del fornitore 2 Disgiuntore del cliente 3 Disgiuntore di protezione 2A 4 Morsettiera giorno / notte della stazione di ricarica

*a seconda della configurazione della stazione (v. cap. "Configurazione della stazione") 0 V~ : senza carico 230 V~ : carico95 La stazione di ricarica è preconfigurata in fabbrica per funzionare con la sua configurazione. Un esempio di configurazione con una descrizione dettagliata è fornito al capitolo 7 "Modifica della configurazione". Per modificare alcuni dei parametri di funzionamento della stazione, a seconda dell’installazione elettrica e/o delle esigenze del cliente, è necessario utilizzare una chiave USB vuota per ogni nuova installazione (chiave fornita con le stazioni che includono la scheda TIC). Per le stazioni senza scheda TIC, è necessario munirsi di una chiave USB da 1 a 4 GB con formattazione FAT32. Tuttavia, se le impostazioni di fabbrica sono conformi all’uso finale del cliente, si prega di fare riferimento direttamente al capitolo 13. Chiusura della stazione.

10. Configurazione della stazione

Assicurasi sempre che alla stazione di ricarica non siano collegati veicoli quando viene messa in tensione. 10.2. Impostazione della potenza massima 10.1. Procedura di configurazione della stazione Se nella configurazione della stazione viene impostato il blocco tramite chiave, per eseguire qualsiasi azione come configurazione, ricarica del veicolo, cambio di modalità, ricarica forzata, sblocco della ricarica o passaggio alla modalità hotspot, la stazione dovrà essere prima portata in posizione di sblocco (chiave su ON). La potenza massima della stazione può essere impostata tramite l’encoder presente sulla scheda elettronica. Le possibili calibrazioni sono: 10 A, 13 A, 16 A, 20 A, 25 A, 32 A. In posizione “freccia giù”, impostata di fabbrica, la potenza presa in considerazione corrisponde a quella del file di impostazione.

  • Configurazione per la conformità EV Ready 1.4: Per la conformità EV Ready 1.4, il parametro "Corrente della stazione" può assumere solo i valori le cui celle sono contrassegnate da un segno di spunta nella tabella sottostante.
  • Configurazione per la conformità ZE Ready 1.4: Per la conformità ZE Ready 1.4, il parametro "Corrente della stazione" può assumere solo i valori le cui celle sono contrassegnate da un segno di spunta nella tabella sottostante. Stazione su rete monofase trifase 10 A 13 A

Stazione su rete monofase trifase 10 A 13 A 16 A

  • Se la stazione di ricarica è dotata di scheda TIC, attendere 60 s in modo che tutti i parametri del contatore elettrico siano rilevati.• Dopo qualche secondo, il LED verde sulla scheda di controllo si accende, lampeggia due volte e poi rimane acceso. Il file di impostazione “B1280 diagnose.txt” viene copiato sulla chiave insieme al file di registro “B1280 logs.csv” che traccia tutti gli eventi rilevati sulla stazione. Al primo caricamento, questo file è vuoto. verde fisso 10.3. Modifi ca dei parametri tramite chiave USB

Parametri Valore attuale Valori consentiti Commenti [Confi g] Access control = 0 # 0->Stand Alone-Home # 3->Key-Switch Questo campo assume il valore 0 se il cliente non desidera utilizzare la chiave. La stazione rimar- rà sempre accessibile per la ricarica del veicolo. Assume il valore 3 se il cliente desidera utilizzare la chiave. In questo caso, per ricaricare il veicolo è prima necessario sbloccare la stazione (metten- do la chiave su ON). Iniziata la ricarica, la chiave può essere riportata su OFF e rimossa. La ricarica giungerà a termine, senza che sia però poi possibile avviare un’altra. [Manager] Name = ” “ # Charge Point Name È possibile assegnare alla stazione un nome, per esempio quello del cliente, inserendolo tra le virgo- lette. Esempio: "Mario Rossi". Il fi le di diagnostica generato sarà "B1280 Mario Rossi.txt" e quello di registro "B1280 logs Mario Rossi.csv". Wh_per_impulse = 0 # 0->No Counter # 1-> ECP140D, ECR140D, SAIA BURGESS AAD1,

Questo parametro assume il valore 0 se la stazio- ne non utilizza contatori. Prende il valore 1 per il contatore ECP140D e il valore 5 per il contatore ECP380D. Fare riferimento al fi le B1280 diagnose.txt se vengo- no utilizzati altri contatori. Phase_number = 1 # 1->single phase # 3->three phase Questo parametro è impostato di default in funzione del tipo di stazione: 1 per una stazione monofase, 3 per una stazione trifase. Le stazioni trifase possono essere collegate a reti elettriche monofase. In tal caso, questo parametro deve essere impostato su 1 e l’alimentazione fase/neutro deve essere collegata alla fase 1 della stazione trifase. CHP_mode = 3 # 0->CHP active # 1->CHP load shedding 7A/13A (mono/tri) # 2->CHP load shedding 0A # 3->CHP unused Questo parametro deve essere impostato quando è richiesta la funzione CHP*, vale a dire quando è presente un sistema di cogenerazione. Quando è impostato a 0 e l’ingresso CHP è attivo, il parametro segnala al controllore che l’energia è fornita da una fonte alternativa (cogenerazione, fotovoltaico,...) e che quindi è possibile ricaricare il veicolo con energia pulita o più conveniente. I valori 1 e 2 sono rispettivamente le funzioni di riduzione parziale o totale del carico. Queste per- mettono di limitare la ricarica del veicolo a 7 A per le stazioni monofase e 13 A per le stazioni trifase o di fermare completamente la ricarica se l’assorbi- mento domestico è eccessivo. All’impianto elettrico deve essere aggiunto un relè gestione carichi Hager codice 60060. Il valore predefi nito di questo parametro è 3; la funzione non viene utilizzata. DN_mode = 3 # 0->DN active # 1->DN load shedding 7A/13A (mono/tri) # 2->DN load shedding 0A # 3->DN unused Questo parametro va utilizzato in caso di impianto elettrico con contatore Ferraris associato a tari a Giorno/Notte. Quando il contatto del contatto- re Giorno/Notte è collegato all’ingresso D/N del controller della stazione, questo parametro deve essere impostato su 0. Sarà così possibile ricaricare il veicolo durante le ore fuori punta a una tari a più vantaggiosa. Le funzioni dei parametri 1, 2 e 3 sono identiche a quelle dei parametri CHP_mode. Current_Selector = 6 # 1->10 # 2->13 # 3->16 # 4->20 # 5->25 # 6->32 Questo parametro è preconfi gurato per tutte le stazioni secondo la potenza massima fornita dalla stazione. Permette di limitare la corrente di ricarica del veicolo in funzione della potenza totale disponibile nell’im- pianto elettrico. Deve essere reimpostato in caso di impianto elettrico privo di TIC e quando la potenza totale installata nell’abitazione supera la potenza fornita dall’impianto elettrico. B1280 diagnose - Bloc - notes Edition Format Achage Aide Fichier [Config] Access control = # 0->Stand Alone-Home # 3->Key-Switch [Manager] Name = "" # Charge Point Name Wh_per_impulse = 1 # 1->SAIA BURGESS AAD1, AAE1, ALD1, ALE3

7. Modifica della configurazione

Il file di testo B1280 diagnose.txt generato sulla chiave USB permette di impostare alcune delle funzioni della stazione di ricarica. La prima colonna è quella dei nomi dei parametri, questa colonna non deve essere modificata. La seconda colonna corrisponde al valore attuale del parametro, che può essere modificato. Quello qui sotto è un esempio di una stazione XEV1K07T2. La terza colonna indica i valori autorizzati sul parametro interessato. Esempio: voglio attivare la serratura in modo da limitare l’accesso alla stazione. Per farlo, sostituire nella colonna del valore corrente lo 0 con il 3.98 Parametri Valore attuale Valori consentiti Commenti Deferred = 1 # 0->Immediate # 1->Deferred inclusive # 2->Deferred exclusive Questo parametro defi nisce il funzionamento di base della stazione. Con un valore di 0 (Immediato), la stazione avvia la ricarica immediatamente, senza tenere conto dell’ottimizzazione tari aria (tramite la TIC) o degli ingressi D/N e CHP. Quando impostato su 1 (di erita inclusiva), la ricari- ca inizia (tramite la TIC) sia quando gli ingressi D/N o CHP sono impostati su 1 che durante le ore fuori punta del contratto del cliente e si ferma solo una volta completata la ricarica del veicolo. Quando impostato su 2 (di erita esclusiva), la rica- rica inizia (tramite la TIC) sia quando gli ingressi D/N o CHP sono impostati su 1 che durante le ore fuori punta del contratto del cliente e si arresta quando si ritorna alle ore di punta, anche se la ricarica del veicolo non è ancora completa. Consent Tic = 0 # 0->No consent # 1->Consent ok Questo parametro è usato quando si usa la scheda accessoria WiFi XEVA220. DN Delay = 0 # Day night delay in minute (up to 1440) Questo parametro è un complemento del parametro DN_mode. Ritarda l’inizio della ricarica del veicolo quando si passa alle ore fuori punta per un periodo compreso tra 0 e 1440 minuti in modo da evitare un picco di assorbimento domestico al momento del passaggio alla fascia fuori punta. Questo parametro è impostato a 0 quando è presente una TIC perché la gestione del carico diventa dinamica. Phase mapping = 0 # 0->L1-L2-L3 # 1->L1-L3-L2 # 2->L2-L1-L3 # 3->L2-L3-L1 # 4->L3-L1-L2 # 5->L3-L2-L1 Questo parametro permette di riposizionare l’ordine delle tre fasi della rete trifase sulla stazione senza doverla ricablare. L’impostazione predefi nita è 0. Per le stazioni monofase, questo parametro serve a defi nire qual è la fase della rete trifase alla quale è collegata la stazione. Led_Pwr = 100 # 30% - 100% Regolazione dell’intensità luminosa del LED della stazione. [Tic] Tic_manage- ment = 0 # 0->TIC automatic # 1->TIC unused Questo parametro è impostato in funzione della pre- senza o meno della scheda TIC nella stazione. Se la TIC è presente ma non utilizzata, andrà impostato a 1 oppure occorrerà scollegare fi sicamente la TIC dalla scheda elettronica. Funzione TIC utilizzata: impostare il parametro su 0 Funzione TIC non utilizzata: impostare il parametro su 1. Tari _1 = Tari _2 = Tari _3 = Tari _4 = Tari _5 = Tari _6 = Tari _7 = Tari _8 = Tari _9 = Tari _10 =

# 0->No charge # 1->Charge # 0->No charge # 1->Charge # 0->No charge # 1->Charge # 0->No charge # 1->Charge # 0->No charge # 1->Charge # 0->No charge # 1->Charge # 1->Charge # 0->No charge # 1->Charge # 0->No charge # 1->Charge # 0->No charge # 1->Charge # 0->No charge Questi parametri devono essere impostati solo quando si usa una TIC standard con un contatore Linky. Il fornitore di energia deve indicare al cliente le tari e per le diverse fasce orarie. Esempio (non contrattuale): Ore di punta ➞ Tari a 1 Ore fuori punta ➞ Tari a 2 Ore super fuori punta ➞ Tari a 7 L’installatore imposterà il parametro tari _7 a 1 e se necessario, a seconda della scelta o delle necessi- tà del cliente, il parametro tari _2 a 1. Tutti gli altri parametri tari a rimarranno a 0. Nel caso di cui sopra, la stazione caricherà il veicolo durante le ore fuori punta e le ore super fuori punta. Le diverse tari e possono essere lette anche diret- tamente sul contatore (da 1 a 10). ERL = 0 # 0->ERL unused # 1->ERL active Questo parametro non è utilizzato in queste stazioni. Per impostazione predefi nita, è impostato su 0. EV41= 1 # 0->Disabled # 1->Enabled Questo parametro permette alla stazione di ricarica di scendere al di sotto di 6A in monofase e 13 A in trifase. Se il parametro è impostato su disattivato, la stazione di ricarica non è più certifi cata EV Ready.99 15 s 15 s Attendere 60 s prima di spegnere. 60 s

verde fisso verde fisso Eseguire nuovamente la lettura della chiavetta per verificare che tutti i parametri siano stati rilevati.

Cablare il pannello HMI

12. Test del contattore

Il contattore e la bobina a lancio di corrente possono essere testati rapidamente (funzione Shunt Trip).

1. Indossare i DPI (Dispositivi di Protezione Individuale).

2. Rimuovere il coperchio dalla stazione di ricarica.

3. Mettere la stazione fuori tensione abbassando il disgiuntore.

4. Scollegare il connettore della scheda HMI.

5. Porre l’encoder su B.

6. Rimettere la stazione in tensione.

2 possibilità: - Il contattore si chiude (si avverte un “clac”). Misurare la presenza della tensione polo per polo con un multimetro, a livello delle uscite del contattore 40 A idealmente con una carica. Le tensioni misurate devono essere comprese tra 200 V~ e 240 V~. Se le tensioni sono conformi, il contattore funziona: a) mettere la stazione fuori tensione abbassando il disgiuntore, b) collegare il cavo a nastro HMI, c) rimettere l’encoder sull’intensità desiderata (v. cap. "Configurazione della stazione"), d) mettere la stazione in tensione alzando il disgiuntore.

- Il contattore non si chiude (nessun suono avvertito) oppure le tensioni misurate non sono conformi, il contattore non funziona correttamente: a) mettere la stazione fuori tensione abbassando il disgiuntore differenziale del quadro elettrico, b) sostituire il contattore, c) rimettere l’encoder sull’intensità desiderata (v. cap. "Configurazione della stazione"), d) collegare il cavo a nastro HMI, e) mettere la stazione in tensione alzando il disgiuntore differenziale del quadro elettrico.

7. Chiudere il coperchio dalla stazione di ricarica

  • TEST FUNZIONE SHUNT TRIP.

1. Indossare i DPI (Dispositivi di Protezione Individuale).

2. Rimuovere il coperchio dalla stazione di ricarica.

3. Mettere la stazione fuori tensione abbassando il disgiuntore.

4. Scollegare il connettore della scheda HMI.

5. Porre l’encoder su A.

6. Rimettere la stazione in tensione.

2 possibilità: - Dopo 10 secondi, la bobina MZ203 si attiva. Le protezioni della stazione nel quadro si attivano e la stazione non è più alimentata. a) Rimettere l’encoder sull’intensità desiderata (v. cap. "Configurazione della stazione"), b) collegare il cavo a nastro HMI, c) mettere la stazione in tensione alzando il disgiuntore differenziale del quadro elettrico.

- La bobina MZ203 non si attiva: a) mettere la stazione fuori tensione abbassando il disgiuntore differenziale del quadro elettrico, b) controllare il cablaggio della funzione Shunt Trip, c) collegare il cavo a nastro HMI, d) mettere la stazione in tensione alzando il disgiuntore differenziale del quadro elettrico.

7. Chiudere il coperchio dalla stazione di ricarica

13. Chiusura della stazione

x 8 2 Nm max T25S 2 Nm max Rispettare la coppia di serraggio per non invalidare la protezione IP55.

l’adesivo giusto. Adesivo da usare quando la chiave di blocco non è in uso

2. Rimuovere il lato posteriore

protettiva anteriore dall’adesivo. Adesivo da usare quando la chiave di blocco è in uso103

14. Funzionamento della stazione

14.1. Scelta della modalità di carica Per un corretto funzionamento del pulsante a sfioramento, il pollice deve coprire la separazione e la parte inferiore dell’indicatore luminoso. Separazione Pulsante a sfioramento Pressione scorretta Pressione corretta Giallo lampeggiante Modalità di carica immediata Blu lampeggiante Modalità di carica dierita Bianco lampeggiante Modalità di carica dierita esclusiva Nessun veicolo elettrico collegato alla stazione. Per vedere la modalità di carica selezionata, toccare il pulsante a sfioramento fino a quando l’indicatore luminoso lampeggia (min 10 s) e poi togliere il pollice. Per passare da una modalità all’altra, premere il pulsante a sfioramento per 2 s e poi togliere il dito. Il cambiamento di colore dell’indicatore luminoso indica la selezione di una nuova modalità di ricarica. La stazione è sbloccata, la spia è verde fissa.

10 s Modalità di carica immediata Modalità di carica dierita Modalità di carica dierita esclusiva 2 s Le stazioni XEV1Kxx possiedono tre modalità di ricarica:

1. Modalità di ricarica immediata aggiunta (lampeggio giallo):

Questa modalità permette di ricaricare immediatamente il veicolo elettrico non appena lo si collega.

2. Modalità di ricarica dierita (lampeggio blu):

In questa modalità l’avvio della ricarica è dierito e consentito solo nella fascia oraria più economica. La ricarica si interrompe quando la batteria è completamente carica.

3. Modalità di ricarica dierita esclusiva (lampeggio bianco):

In questa modalità la ricarica è dierita e consentita solo nella fascia oraria più economica. La ricarica si interrompe quando si cambia fascia oraria, anche se la batteria non è completamente carica. Le varie modalità possono essere selezionate seguendo la procedura indicata di seguito: Se nelle impostazioni / nella configurazione della stazione è stato attivato il blocco tramite chiave, per eseguire qualsiasi azione sulla stazione, come ad esempio la ricarica del veicolo, il cambio di modalità, la ricarica forzata o lo sblocco della ricarica, la stazione deve essere prima portata in posizione di sblocco (chiave nella posizione "lucchetto aperto").104 14.2. Ricarica forzata 14.3. Sblocco del cavo di ricarica Per salvare la nuova modalità di ricarica:

20 s L’indicatore luminoso lampeggia per 5 s a seconda della modalità di carica selezionata. Attendere 20 s

Collegare il veicolo elettrico alla stazione di ricarica Se il cavo di ricarica è bloccato sulla stazione, è possibile liberarlo utilizzando la procedura che segue. La stazione deve essere sbloccata (chiave su ON): Spingere la spina in fondo alla presa nella stazione di ricarica.

L’indicatore luminoso lampeggia in verde/bianco. Ora è possibile rimuovere il cavo di ricarica. Questa procedura può essere eseguita più volte di seguito.

Toccare con il pollice il pulsante a sfioramento per 5 s, poi toglierlo. Si avvertirà un clac che ne segnala lo sblocco. fino a 5 s

Collegare il veicolo elettrico alla stazione di ricarica.

Toccare con il pollice il pulsante a sfioramento per 2 s, poi toglierlo. L’indicatore luminoso passa a verde pulsante. 2 s

15. Diagnostica della stazione di ricarica

15.1. Introduzione 15.2. Parametri di diagnostica e relativa descrizione La stazione di ricarica ha una serie di parametri di controllo che ne permettono la diagnostica durante tutte le fasi del funzionamento. I risultati sono raccolti nel file B1280 diagnose.txt quando la chiave USB viene inserita nella porta USB della scheda di controllo della stazione di ricarica. Il file B1280 diagnose.txt è suddiviso in 2 parti: 1. La prima parte fornisce tutti i parametri di configurazione della stazione dal campo [Config] al campo [Tic]. Per maggiori dettagli, vedere il capitolo 11 Configurazione della stazione.

2. La seconda parte fornisce la diagnostica completa della stazione e inizia con il campo [Diagnose].

Questo capitolo descrive le funzioni di diagnostica della scheda di controllo B1280. Descrizione: Le funzione di diagnostica servono a fornire informazioni dettagliate sullo stato delle condizioni correnti della stazione di ricarica.

  • La diagnostica viene registrata automaticamente quando la chiavetta viene inserita nella presa USB.
  • Su un controller B1280, dotato di una scheda WiFi opzionale XEVA220, l’accesso avviene tramite la rete WiFi invece che tramite USB. Le informazioni di diagnostica si dividono in sezioni, ognuna delle quali è descritta di seguito. Le sezioni possono variare a seconda della configurazione della stazione Witty. Esempio di una funzione diagnostica: [Informations] Version = 7.0.1.0 Hardware = B1280 D/N_Timer = 0 s Blackout_timer = 0 s Wifi = absent Campo Valori possibili Note Version = x.x.x.x Versione software della stazione Witty Hardware = B1280 D/N_Timer = Minuti Lo stato eettivo del timer D/N, se non è a zero, rappresenta il tempo rimanente in minuti prima dell’inizio della ricarica. Blackout_timer = 0-60 secondi Valore attuale del timer di risveglio dopo un’interruzione di corrente. Se non è zero, rappresenta il tempo rimanente in secondi prima del riavvio della ricarica. Wifi = Absent ; Present ATTENZIONE: se è necessario condurre una diagnosi sotto tensione, indossare i necessari DPI (dispositivi di protezione individuale).

15.2.1. Informations

Questa sezione riguarda la versione attuale del software, il tipo di scheda e altri dati della stazione. I parametri della funzione Diagnose non sono modificabili

Questa sezione si occupa dello stato effettivo dei dati di ingresso. [Inputs] Slider = Delayed inclusive Current_selector = 32 A Tari = High tari CHP_Input = Open (unused) Temp = 27 °C Key_Switch = Unlocked Installation_phases = Triple-phase Campo Valori possibili Note Slider = Immediate; Delayed; Pin (Test mode) Immediata; Ritardata; Pin (Modalità di prova) Current_selector = 13A;16A;20A;25A;32A Corrente di ricarica impostata Tari = Low tari ; High tari Taria fascia ridotta; Taria fascia intera CHP_Input = Open ; Close Stato del segnale esterno (Aperto; Chiuso) Temp = [0-125]°C Temperatura della scheda di controllo B1280 Key_Switch = Locked ; Unlocked Stazione bloccata / Stazione sbloccata Installation_phases = Single-phase ; Triple-phase Rete monofase; Rete trifase106

Questa sezione riguarda lo stato effettivo delle prese. Campo Valori possibili Note BP_Timer 0-60 secondi Tempo rimanente per il cambio modalità da D/N a BP EVSE_Contactor Open ; Close Contattore Aperto; Chiuso EV_consumption nA n: corrente istantanea della stazione Ihm_status "

Pronto Pronto TIC difettosa Pronto TIC inattiva Pronto (viola) In attesa di risposta del VE In attesa di connessione o disconnessione del VE In attesa di segnale di autorizzazione, cioè: D/N; CHP; TIC; timer di recupero in caso di mancanza di corrente In attesa di segnale di autorizzazione, cioè: D/N; CHP; TIC; timer di recupero dalle interruzioni di corrente; versione M3 In attesa della disponibilità di alimentazione o della versione M3 In attesa della disponibilità di alimentazione / Avvio del WiFi (a seconda della stazione) In attesa della richiesta di alimentazione da parte del VE Ricarica del veicolo in corso (ciclo LED di circa 10 s) Ricarica del VE (ciclo LED di circa 20 s) Ricarica del VE con TIC difettosa Ricarica del VE con TIC in standby Ricarica del VE dopo riduzione del carico Il VE non richiede ricarica Il VE non richiede ricarica (TIC difettosa) Il VE non richiede ricarica (TIC in standby) Errore fatale Errore" Charging_Mode 2;3 Modo di ricarica 2 o 3 Cable Failed ; 13A ; 20A ; 32A ; 63A ; Not Connected ; Unknown "Valore del cavo: Guasto; 13A; 20A; 32A; 63A; Non connesso; Non riconosciuto Guasto significa che la codifica della resistenza del cavo è fuori tolleranza" Ctrl_pilot Standard ; Simplified -> Current Max 10A Standard; Semplificato --> Se Semplificato, la corrente è limitata a 10 A State A1; A2; B1; B2; C1; C2; D1; D2; E; F; U: as defined in the standard IEC 61851-1 A1; A2; B1; B2; C1; C2; D1; D2; E; F; U: stato della stazione definito a norma CEI 61851-1 Presa modalità 3 T2S [Socket1] BP_Timer 0 s EVSE_Contactor Closed contattore chiuso EV_consumption_p1 = 16 A cons. VE fase 1 (vista morsettiera stazione) EV_consumption_p2 = 16 A cons. VE fase 2 EV_consumption_p3 = 16 A cons. VE fase 3 Ihm_status EV Charging (led cycle ~10s) spiegazione HMI lampeggio carica lenta verde Charging_Mode 3 ricarica modalità 3. In caso di errore è possibile che si attivi la modalità semplificata Cable 32 A cavo 32A Ctrl_pilot Typical State C2 (16 A) C2 = VE richiede la carica, 16 A è quanto proposto dalla stazione tramite il PWM107 [TIC] Activity = Active Data = Valid (24587) Mode = Historique Isousc = 45 A Iinst = 1 A Tari = HP.. (High tari)

Questa sezione riguarda il protocollo di comunicazione tra il contatore principale e la stazione di ricarica [Error] err_1 : No error err_2 : Campo Valori possibili Note "err_x (x è il numero della: - presa 1 / presa T2S o - presa 2 / presa TE Ex : 1, 2)"

No Error"" Cable Failure"" CP Short Circuit Failure"" Over Consumption"" Ventilation Error"" Load Shedding Failure"" CP Failure"" DC Current Failure"" Welded Contact Failure 1"" DC Sensor Failure""" "In caso di errore, si specifica anche il numero di lampeggi per conoscere il codice di errore LED (vedi capitolo 16. Segnalazioni). Nessun errore Guasto del cavo CP in cortocircuito Assorbimento veicolo eccessivo Errore di ventilazione Guasto alleggerimento troppo frequente Guasto CP Guasto corrente continua sul veicolo Guasto del contatto saldato sul contattore presa 1 Guasto sensore corrente continua"

Feld Mögliche Werte Anmerkungen Activity Inattivo; Attivo Attivo significa che è stato ricevuto un frame Data Invalid ; Valid Valido significa che il frame della TIC è corretto Mode "Veille Standard Historique Standard tri Historique tri Greencharging Unknown" Stand-by Standard monofase Storico monofase Standard trifase Storico trifase Ricarica ecologica Sconosciuto Iprod n A n è la corrente prodotta. Visualizzata solo se Eco = Attivo Isousc n A n è la corrente massima prevista contrattualmente. Visualizzata solo se Eco = Inattivo Iinst n A n è la corrente istantanea consumata dall’impianto. Visualizzata solo se Eco = Inattivo Iinst_x n A n è la corrente istantanea consumata dall’impianto nella fase x. Visualizzata solo con TIC trifase Tari HC.. HCJB HCJR HCJW HN.. HP.. HPJB HPJR HPJW PM.. TH.. Tari1 Tari2 Tari3 Tari4 Tari5 Tari6 Tari7 Tari8 Tari9 Tari10 … Se dietro una tariffa sono presenti 2 punti, la tariffa è seguita dalla dicitura “Low” (costo ridotto) o High (costo normale/elevato) Tariffa T1/T2: fascia ridotta Tariffa Tempo: fascia ridotta giorno blu Tariffa Tempo: fascia ridotta giorno rosso Tariffa Tempo: fascia ridotta giorno bianco Tariffa fascia intera Tariffa T2/T1: Fascia intera Tariffa Tempo: fascia intera giorno blu Tariffa Tempo: fascia intera giorno rosso Tariffa Tempo: fascia intera giorno bianco Tariffa EJP: Ore di punta variabili Tariffa monoraria (contratto non storico e TIC storico). Nessuna differenza tariffaria tra le ore del giorno. Tariffa1 - Tariffa10 fornite solo da contatore Linky con TIC standard. Le tariffe dipendono dal contratto sottoscritto dal cliente con il proprio gestore.108

Campo Valori possibili Note Ch_duration_x H:M:S Durata totale della ricarica della presa x dove x = 1 (T2S) o 2 (TE). Cycles_x Integer Numero di cicli di chiusura e apertura del contattore x dove x = 1 (T2S) o 2 (TE). 15.3. File di registro Un file di log chiamato “B1280 logs.csv” viene scritto sulla chiavetta quando questa viene inserita nella porta USB della scheda di controllo. Questo file informa l’installatore delle sessioni di ricarica registrate fornendo diverse informazioni relative al funzionamento della stazione, come:

1. Il numero di presa 1 (T2S) o 2 (TE)

2. L’energia assorbita durante la ricarica

3. Il tempo in secondi di inizio della sessione

4. Il tempo in secondi di arresto della sessione

5. Il tempo in secondi di avvio della ricarica

6. Il tempo in secondi di arresto della ricarica

7. La durata in secondi della sessione

8. La durata in secondi della ricarica

9. Il codice di errore

Indicatore luminoso Stato della stazione spento Stazione non alimentata verde fisso Stazione pronta per la ricarica o ricarica completata verde lampeggiante Stazione in attesa del passaggio a orario a taria ridotta verde pulsante Veicolo elettrico in ricarica Indicatore luminoso Stato della stazione blu lampeggiante Veicolo elettrico in attesa di ricarica e ricarica non completata blu pulsante Veicolo elettrico in ricarica dopo una ricarica interrotta (esempio: riduzione del carico) verde/ bianco lampeg- giante Terminale in attesa di connessione o disconnessione del veicolo elettrico Indicatore luminoso Causa Cosa fare? rosso fisso Tre possibili difetti:

1. Guasto TIC. Se la ricarica è possibile (rosso

pulsante), il guasto della TIC è confermato.

2. Contattore 40 A bloccato

3. Il sensore di rilevamento della corrente

continua è difettoso o scollegato. Individuare la causa del guasto e ripararlo. rosso pulsante Il veicolo elettrico si ricarica in modalità parziale (carica limitata a 7 A in monofase e 13 A in trifase). La TIC è assente. Individuare la causa del guasto e ripararlo. verde lampeggiante rapido La stazione rileva che il veicolo elettrico sta generando una corrente continua superiore a 6 mA. Dopo 3 rilevamenti, passa al rosso lampeggiante (x8 vedi tabella alla pagina seguente). Il cliente deve rivolgersi alla concessionaria del veicolo 16.1. Funzionamento normale 16.2. Anomalie Indicatore luminoso Numero di lampeggiamenti Causa Cosa fare? verde lampeggiante 1 Cavo difettoso o non supportato Sostituire il cavo

La funzione di rilevamento dei veicoli elettrici non funziona Sostituire il cavo se il problema persiste anche dopo la sostituzione:

1. Verificare l’integrità delle prese di veicolo e

Contattare il Servizio Assistenza Tecnica (SAT)

Il veicolo elettrico non rispetta il limite di potenza imposto dalla stazione Scollegare il veicolo e riprovare ad avviare la ricarica. Se il problema persiste, rivolgersi al SAT

La stazione di ricarica non è compatibile con il veicolo perché questo richiede la gestione della ventilazione nell’ambiente del veicolo; ventilazione che non è gestita da questa stazione Ricaricare il veicolo collegandolo a una stazione di ricarica compatibile

La stazione non riceve dal veicolo elettrico la corretta autorizzazione per procedere alla ricarica Sostituire il cavo e contattare Servizio Assistenza Tecnica (SAT) se il problema persiste.

Il veicolo elettrico genera una corrente continua erronea che impedisce la ricarica Rilevamento di una corrente continua superiore a 6 mA nell’alimentazione del veicolo. Il cliente deve rivolgersi alla concessionaria del veicolo110

L1 L2 L3 ESC440MJT 716 Cablaggio alimentazione della stazione trifase T2: 3F + N + T 16,5 mm

17. Interno cablaggio delle stazioni di ricarica

  • Cablaggio alimentazione della stazione monofase T2: 1F + N + T111 Come per qualsiasi prodotto per impianti elettrici fissi, è importante controllare, al momento dell’ispezione annuale, lo stato dei serraggi nei vari punti di connessione dell’impianto. Questi devono essere conformi alle seguenti coppie di serraggio:

18. Manutenzione elettrica

Coppie di serraggio Disgiuntore 2 N.m Montaggio M3T2S: 0,6 N.m Montaggio M2: 0,5 N.m Contatore di energia 2 N.m CP / PP: 0,4 N.m L1- L3/N/T: 1,2 N.m CP / PP: 0,4 N.m L/N/T: 0,8 N.m Rispettare le coppie di serraggio, rischio di elettrocuzione. Per maggiori dettagli, consultare le istruzioni di manutenzione delle stazioni 6LE007370A . Quando, dopo aver aperto la stazione per esigenze di cablaggio, configurazione o manutenzione, si procede poi a rimettere il coperchio, è imperativo rispettare le coppie di serraggio. Fare riferimento al capitolo 13. Chiusura della stazione. Contatore 3N.m Contatore 2N.m112 Condizioni ambientali Temperatura di esercizio Da -25 °C a +50 °C Temperatura di conservazione Da -35°C a +70°C Umidità relativa 5% - 95% Protezione IP 55 – IK 10 Altezza massima di funzionamento 2000 m Grado di inquinamento 3 Utilizzo non richiede particolare specializzazione Caratteristiche elettriche Tensione 230 V~ / 400 V~ (versione trifase) -15% / +10% Frequenza di esercizio 50/60 Hz +/- 1% Tensione di isolamento nominale Ui 250 V~ / 500 V~ Protezione elettrica della stazione disgiuntore 40 A, curva C, classe di limitazione energetica I²t 3, su un circuito che non può fornire più di 6 kA in corto circuito (o equivalente) Protezione elettrica della stazione se è prevista la modalità di carica 2 disgiuntore 16 A, curva C, classe di limitazione energetica I²t 3, su un circuito che non può fornire più di 6 kA in corto circuito (o equivalente). Corrente / Potenza di ricarica massima Modo 3 presa T2/T2s (secon- do la versione) 32 A - 7 kW (versione monofase) / 32 A - 22 kW (versione trifase) 16 A - 4 kW (versione monofase) / 16 A - 11 kW (versione trifase) Corrente / Potenza di ricarica massima Modo 2 presa TE (secondo la versione) 16 A - 4 kW Classe di protezione elettrica Classe 1 (connessione a terra) Categoria di sovratensione 3 Schema di messa a terra TN-S, TN-C-S, TT Cablaggio minimo / possibile 10 mm² a filo singolo o multiplo / 16 mm² a filo multiplo. È consentito l’utilizzo solo di conduttori di rame. Caratteristiche meccaniche Peso 6,2 kg Peso massimo sopportato dal supporto del cavo fissato sulla stazio-

7 kg Altezza 549 mm Larghezza 250,5 mm Profondità 173 mm Classificazione Ingresso di alimentazione Sistema di alimentazione per veicoli elettrici (VE) con collegamento permanente alla rete elettrica a corrente alternata Uscita di potenza Sistema di alimentazione AC per EV Condizioni ambientali e operative per uso interno ed esterno Posizione dispositivo per uso in aree ad accesso limitato e non limitato Tipo di montaggio montaggio in superficie su parete, su supporto, palo fisso, colonna e conduttura. Non è consentita l’installazione orizzontale su sotto o pavimento Classe attrezzatura 1 Modo di ricarica modo 3 tramite presa T2/T2S e modo 2 tramite presa TE a seconda della versione Adattatore non è consentito usare adattatori di presa tra la stazione e il cavo di ricarica o tra il cavo di ricarica e il veicolo Prolunghe per il cavo non è consentito l’uso di prolunghe per il cavo di ricarica. Il cavo di ricari- ca deve essere in un unico pezzo e avere lunghezza non superiore a 7m

  • Stazione di ricarica

19. Specifiche tecniche

  • Identificazione della compatibilità dei veicoli113
  • Cavo di telelettura: cavo di tipo specifico utilizzato per stabilire bus di trasmissione (uno o più collegamenti cablati) tra dispositivi che comunicano con il protocollo EURIDIS. Cavo intrecciato 2 coppie 6/10 con o senza armatura secondo i vincoli di installazione conforme a norma NFC 33-400.
  • Ricarica dinamica: questa funzione, integrata nelle stazioni dotate di scheda TIC o in combinazione con un simulatore TIC, adatta automaticamente la potenza di ricarica del veicolo in base alla potenza domestica disponibile. Serve a evitare l’attivazione dei dispositivi di protezione (disgiuntore, ecc.) e del disgiuntore differenziale principale.
  • CHP: termine che significa “Combined Heat and Power” (sistema combinato riscaldamento ed energia). Abbreviazione utilizzata per i sistemi di cogenerazione. Esempi: - Sistema combinato per la produzione di calore e la generazione di energia mediante combustione di gas o gasolio - Impianto fotovoltaico o eolico
  • D/N: per “Day / Night”, cioè Giorno / Notte. Questo termine viene utilizzato nel contesto dei contratti di fornitura elettrica con tariffe orarie differenziate nel corso della giornata e più in generale per i contratti a tariffa ridotta.
  • HMI: termine che in inglese indica la “interfaccia uomo macchina”. Quella della stazione di ricarica si compone di un indicatore luminoso denominato LED e di un pulsante a sfioramento situato alla base dell’indicatore luminoso e che funge da pulsante virtuale.
  • T2/T2S: le prese o i connettori T2/T2S (S come sicurezza) sono dei dispositivi di connessione standardizzati comunemente usati nella maggior parte delle stazioni di ricarica e dei veicoli elettrici.
  • TE: la presa TE è una presa francese da 16 A riservata esclusivamente alla ricarica delle batterie di veicoli come biciclette, scooter, ecc.
  • ST: abbreviazione di “Shunt Trip” o “Sganciatore”. Funzione utilizzata per interrompere l’alimentazione della stazione in caso di guasto.
  • TIC: termine francese che significa “Tele-Informazioni Cliente”. I contatori elettrici francesi bianchi e il contatore Linky hanno un’uscita TIC che permette la gestione individuale dell’energia e consente di conoscere il proprio consumo energetico in tempo reale. I contatori elettronici bianchi francesi integrano una TIC “historique” (storica) che ne assicura la retrocompatibilità. I nuovi contatori Linky includono sia la TIC “storica” che quella standard. Una sola delle due TIC è però attiva. La TIC storica è attivata per default dal fornitore di energia al momento dell’installazione. Per passare da quella storica a quella standard, il cliente deve rivolgersi al fornitore di energia e richiedere l’attivazione del servizio F185. Questo servizio permette il passaggio dalla TIC storica a quella standard senza dover intervenire presso il cliente.
  • USB: termine che in inglese significa “Universal Serial Bus”, cioè bus seriale universale. Lo USB è uno standard di comunicazione per il collegamento tra periferiche e computer. La porta USB sulla scheda di controllo permette il collegamento di una chiavetta USB da usare per: - impostare il terminale, - permettere la diagnostica della stazione, - aggiornare il software sulla scheda del controller.

Raccomandazioni Qualsiasi accesso alle aree interne del dispositivo, aldilà da quanto descritto in questo manuale, è proibito e comporta il venir meno della garanzia e di qualsiasi altra forma di supporto. Queste manipolazioni possono infatti essere dannose per le parti e/o i componenti elettronici. Questi prodotti sono concepiti per non dovervi accedere durante l’installazione e la manutenzione del prodotto. Documento non contrattuale, soggetto a modifiche senza preavviso. Con la presente Hager dichiara che i prodotti stazioni di ricarica codice riferimento XEV1Kxxx sono conformi alla direttiva RED 2014/53/UE. La dichiarazione CE è consultabile sul sito: www. hagergroup.net. Istruzioni per lo smaltimento del prodotto (rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche). (Applicabile nell’Unione Europea e negli altri paesi europei con sistemi di raccolta dierenziata). Questa marcatura riportata sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del suo ciclo di vita. Per evitare possibili rischi per l’ambiente e per la salute causati da uno smaltimento non controllato dei rifiuti, è necessario separare questo tipo di prodotti dagli altri rifiuti e riciclarlo responsabilmente. in modo da facilitare il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici devono contattare il rivenditore presso il quale hanno acquistato il prodotto o i competenti uci locali per qualsiasi informazione su come e dove smaltire il prodotto per assicurarne il riciclo ecosostenibile. Gli utenti aziendali devono contattare i loro fornitori e verificare i termini e le condizioni dei contratti di vendita. Questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti commerciali. Per l’uso in tutta Europa M e in Svizzera6LE007851BHager 03.22 HagerEnergy GmbH-Karlstraße 5-49074 OSNABRÜCK-GERMANY - www.hager.com

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HAGER

Modello : XEV1K11T2

Categoria : Interruttore