AIWA ACD-24KBTU - Climatizzazione

ACD-24KBTU - Climatizzazione AIWA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ACD-24KBTU AIWA in formato PDF.

📄 182 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice AIWA ACD-24KBTU - page 124
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ACD-24KBTU - AIWA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ACD-24KBTU del marchio AIWA.

MANUALE UTENTE ACD-24KBTU AIWA

MANUALE DI ISTRUZIONI, INSTALLAZIONE, CARATTERISTICA

  • Il design e le speciche sono soggette a modiche senza preavviso per il miglioramento del prodotto. Consultare l'agenzia di vendita o il produttore per i dettagli.
  • La forma e la posizione dei pulsanti e degli indicatori possono variare a seconda del modello, ma la loro funzione è la stessa. ACD-24KBTU 123

PRECAUZIONI DI SICUREZZA

1. Leggere questa guida prima di installare e utilizzare

2. Durante l'installazione delle unità interne ed

esterne, l'accesso all'area di lavoro dovrebbe essere vietato ai bambini. Potrebbero vericarsi incidenti indesiderati.

3. .Assicurarsi che la base dell'unità esterna sia

4. Controllare che l'aria non possa entrare nel

sistema refrigerante e vericare la presenza di perdite di refrigerante durante lo spostamento del condizionatore d'aria.

5. Eseguire un ciclo di prova dopo l'installazione del

condizionatore d'aria e registrare i dati operativi.

6. Proteggere l'unità interna con un fusibile di capacità

adeguata per la massima corrente di ingresso o con un altro dispositivo di protezione da sovraccarico.

7. Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda

a quella stampata sulla targhetta. Tenere pulito l'interruttore o la spina di alimentazione. Inserire la spina di alimentazione correttamente e saldamente nella presa, evitando così il rischio di scosse elettriche o incendi a causa di un contatto insufciente.

8. Controllare che la presa è adatto per la spina ,

altrimenti hanno la presa cambiato.

9. L'apparecchio deve essere dotato di dispositivi di

scollegamento dalla rete di alimentazione aventi una separazione dei contatti in tutti i poli che forniscono la disconnessione completa in condizioni di sovratensione di categoria III e tali dispositivi devono essere incorporati nel cablaggio sso in conformità con le regole di cablaggio.

10. Il condizionatore d'aria deve essere installato da

persone professionali o qualicate.

11. Non installare l'apparecchio a una distanza inferiore

a 50 cm da sostanze inammabili (alcol, ecc.) O da contenitori pressurizzati (ad es. bombolette spray).

12. Se l'apparecchio viene utilizzato in aree senza

possibilità di ventilazione, è necessario adottare precauzioni per evitare che eventuali perdite di gas refrigerante rimangano nell'ambiente e creino un pericolo di incendio.

13. I materiali di imballaggio sono riciclabili e devono

essere smaltiti nei bidoni separati. Portare il condizionatore d'aria alla ne della sua vita utile in un centro di raccolta dei riuti speciali per lo smaltimento.

14. Utilizzare il condizionatore d'aria solo come indicato

in questo opuscolo. Queste istruzioni non sono destinate a coprire ogni possibile condizione e situazione. Come con qualsiasi elettrodomestico, il buon senso e la cautela sono quindi sempre raccomandati per l'installazione, il funzionamento e la manutenzione.

15. L'apparecchio deve essere installato in conformità

alle normative nazionali applicabili.

16. Prima di accedere ai terminali, tutti i circuiti

di alimentazione devono essere scollegati dall'alimentazione.

17. L'apparecchio deve essere installato in conformità

con le normative nazionali di cablaggio.

18. Questo apparecchio può essere utilizzato da

bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza se sono stati supervisionati o istruiti sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e comprendono i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell'utente non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.

19. Non provare a installare il condizionatore da solo,

contattare sempre personale tecnico specializzato.

20. La pulizia e la manutenzione devono essere

effettuate da personale tecnico specializzato. In ogni caso scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica prima di effettuare qualsiasi pulizia o manutenzione.

21. Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda

a quella stampata sulla targhetta. Tenere pulito l'interruttore o la spina di alimentazione. Inserire la spina di alimentazione correttamente e saldamente nella presa, evitando così il rischio di scosse elettriche o incendi a causa di un contatto insufciente.

22. Non estrarre la spina per spegnere l'apparecchio

quando è in funzione, poiché ciò potrebbe creare una scintilla e causare un incendio, ecc.

23. Questo apparecchio è stato realizzato per il

condizionamento degli ambienti domestici e non deve essere utilizzato per altri scopi, ad esempio per asciugare i vestiti, raffreddare gli alimenti, ecc.

24. Utilizzare sempre l'apparecchio con il ltro dell'aria

montato. L'uso del condizionatore senza ltro dell'aria potrebbe causare un eccessivo accumulo di polvere o riuti sulle parti interne del dispositivo con possibili guasti successivi.

25. L'utente è responsabile dell'installazione

dell'apparecchio da parte di un tecnico qualicato, che deve vericare che sia a terra in conformità alla normativa vigente e inserire un interruttore termosmagnetico.

26. Le batterie del telecomando devono essere riciclate

o smaltite correttamente. Per lo smaltimento delle batterie di scarto, si prega di smaltire le batterie come riuti urbani selezionati presso il punto di raccolta accessibile.

27. Non rimanere mai direttamente esposto al usso

di aria fredda per lungo tempo. L'esposizione diretta e prolungata all'aria fredda potrebbe essere pericolosa per la salute. Particolare attenzione dovrebbe essere prestata nelle stanze dove ci sono bambini, anziani o malati.

28. Se l'apparecchio emette fumo o c'è un odore

di bruciore, interrompere immediatamente l'alimentazione e contattare il centro di assistenza.

29. L'uso prolungato del dispositivo in tali condizioni

potrebbe causare incendi o folgorazione.ACD-24KBTU 125

1. Non piegare, tirare o comprimere il cavo di

alimentazione poiché ciò potrebbe danneggiarlo. Scosse elettriche o incendi sono probabilmente dovuti a un cavo di alimentazione danneggiato. Solo il personale tecnico specializzato deve sostituire un cavo di alimentazione danneggiato.

2. Non utilizzare estensioni o moduli gang.

3. Non toccare l'apparecchio quando a piedi nudi o

parti del corpo sono bagnate o umide.

4. Non ostruire l'ingresso o l'uscita dell'aria dell'unità

interna o esterna. L'ostruzione di queste aperture determina una riduzione dell'efcienza operativa del condizionatore con possibili conseguenti guasti o danneggiamenti.

5. In nessun modo alterare le caratteristiche

6. Non installare l'apparecchio in ambienti in cui

l'aria potrebbe contenere gas, petrolio o zolfo o in prossimità di fonti di calore.

7. Questo apparecchio non è destinato all'uso da

parte di persone (compresi i bambini ) con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto la supervisione o le istruzioni relative all'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza.

8. Non salire o posizionare oggetti pesanti o caldi sopra

9. Non lasciare nestre o porte aperte a lungo quando

il condizionatore è in funzione.

10. Non dirigere il usso d'aria su piante o animali.

11. Una lunga esposizione diretta al usso di aria fredda

del condizionatore potrebbe avere effetti negativi su piante e animali.

12. Non mettere il condizionatore a contatto con l'acqua.

L'isolamento elettrico potrebbe essere danneggiato e quindi causare folgorazione.

13. Non salire o posizionare oggetti sull'unità esterna.

14. Non inserire mai un bastone o un oggetto simile

nell'apparecchio. Potrebbe causare lesioni.

15. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi

che non giochino con l'apparecchio. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo agente di assistenza o da persone qualicate allo stesso modo per evitare un pericolo.

30. Far eseguire le riparazioni solo da un Centro

assistenza autorizzato del produttore. Una riparazione errata potrebbe esporre l'utente al rischio di scosse elettriche, ecc.

31. Sganciare l'interruttore automatico se si prevede

di non utilizzare il dispositivo per un lungo periodo. La direzione del usso d'aria deve essere regolata correttamente.

32. I lembi devono essere diretti verso il basso nella

modalità di riscaldamento e verso l'alto nella modalità di raffreddamento.

33. Assicurarsi che l'apparecchio sia scollegato

dall'alimentazione quando rimarrà in funzione per un lungo periodo e prima di effettuare qualsiasi pulizia o manutenzione.

34. La selezione della temperatura più adatta può

evitare danni all'app126 ACD-24KBTU

Refrigerant connecting pipe Indoor Unit Out door Unit Mounting plate Air inlet Front panel Emergency button Air inlet Wiring cover Drainage pipe Connection wiring Valve protective cover Gas valve (Low pressure valve) Liquid valve (High pressure valve) Air outlet Air outlet With the protective cover removed UNITÀ INTERNA UNITÀ ESTERNA Uscita ariaUscita ariaPiastra di montaggioPulsante di emergenzaPannello frontaleIngresso ariaTubo di collegamento del refrigeranteIngresso ariaTubo di drenaggioCopertura di cablaggioCablaggio di collegamentoCoperchio di protezione della valvolaValvola liquido(Valvola ad alta pressione)Prezzo della valvola del gas(Valvola di bassa pressione)Filtro de aireDeettore aria e aletta Nota: Questa gura mostrata potrebbe essere diversa dall'oggetto reale. Si prega di prendere quest'ultimo come standard.ACD-24KBTU 127

Esposizione dell'interno

1 ndicatore per Timer, temperatura e codici di errore. 2 Si accende durante il funzionamento del timer. 3 Modalità SLEEP La forma e la posizione degli interruttori e degli indicatori possono essere diverse a seconda del modello, ma la loro funzione è la stessa.128 ACD-24KBTU

1) Indicatore della batteria

2) Modalità automatica

3) Modalità di raffreddamento

5) Modalità solo ventola

6) Modalità di riscaldamento

9) Indicatore di temperatura

10) Velocità della ventola: Auto / low / low-mid / mid /

13) Oscillazione automatica su-giù

16) Funzione di salute

17) SENTO la funzione

18) Funzione di riscaldamento 8ºC

19) Indicatore del segnale

23) Per accendere / spegnere il condizionatore d'aria.

26) MODALITÀ Per selezionare la modalità di

funzionamento (AUTO, FRESCO, ASCIUTTO, VENTILATORE, CALORE).

27) ECO Per attivare / disattivare la funzione ECO.

Premere a lungo per attivare / disattivare la funzione di riscaldamento a 8ºC (a seconda dei modelli).

28) TURBO Per attivare / disattivare la funzione TURBO.

29) VENTOLA Per selezionare la velocità della ventola di

auto / low / mid / high.

30) TIMER Per impostare il tempo per timer on / off.

31) SLEEP Per accendere / spegnere la funzione SLEEP.

32) DISPLAY Per accendere / spegnere il display a LED.

33) OSCILLARE Per arrestare o avviare il movimento

orizzontale della feritoia o impostare la direzione desiderata del usso d'aria verso l'alto/verso il basso.

34) OSCILLARE Per arrestare o avviare il movimento

della feritoia dei deettori verticali o impostare la direzione del usso d'aria sinistra/destra desiderata.

35) MI SENTO Di accendere / spegnere la funzione I

36) MUTE Per accendere / spegnere la funzione

MUTE. Premere a lungo per attivare / disattivare la funzione GEN (a seconda dei modelli).

37) Ho IMPOSTATO in memoria la temperatura di

impostazione, la modalità di impostazione e l'impostazione della velocità della ventola di cui hai bisogno. Il display e alcune funzioni del telecomando possono variare a seconda del modello. La forma e la posizione dei pulsanti e degli indicatori possono variare a seconda del modello, ma la loro funzione è la stessa. L'unità conferma la corretta ricezione di ciascun pulsante con il segnale acustico.

SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE

Rimuovere la piastra di copertura della batteria dal retro del telecomando, facendo scorrere in direzione come la freccia. Installare le batterie secondo la direzione (+e -) indicata sul telecomando. Reinstallare il coperchio della batteria facendolo scorrere in posizione. Utilizzare 2 pezzi LRO3 AAA (1.5 V) batterie. Non utilizzare batterie ricaricabili. Sostituire le vecchie batterie con quelle nuove dello stesso tipo quando il display non è più leggibile. Non smaltire le batterie come riuti urbani indifferenziati. È necessaria la raccolta di tali riuti separatamente per un trattamento speciale. Per alcuni modelli, ogni volta che si inseriscono le batterie nel telecomando per la prima volta, è possibile impostare solo il tipo di controllo della pompa di riscaldamento o del raffreddamento. Non appena si inseriscono le batterie, spegnere il telecomando e operare come di seguito.

1. Premere a lungo il pulsante

MODE , no a quando l'icona ( ) lampeggia, per impostare il solo tipo di raffreddamento.

2. Premere a lungo il pulsante,

MODE , no a quando l'icona( ) ampeggia, per impostare il tipo di pompa di riscaldamento. Nota: Se si imposta il telecomando in modalità raffreddamento, non sarà possibile attivare la funzione di riscaldamento nelle unità con pompa di riscaldamento. Se è necessario ripristinare, estrarre le batterie e installare di nuovo. Per alcuni modelli del telecomando, è possibile programmare la visualizzazione della temperatura tra ºC e ºF.

1. Tenere premuto il pulsante ov

5 secondi per entrare nella modalità di modica;

2. Premere e tenere premuto il pulsante,;

TURBO no a quando non passa a ºC e ºF.;

3. Quindi rilasciare la pressione e

attendere 5 secondi, verrà selezionata la funzione. Nota:

1. Dirigere il telecomando verso il condizionatore d'aria

2. Vericare che non vi siano oggetti tra il telecomando

e il ricevitore del segnale nell'unità interna.

3. Non lasciare mai il telecomando esposto ai raggi del

4. Tenere il telecomando a una distanza di almeno 1 m

dal televisore o da altri apparecchi elettrici. ACD-24KBTU

FAN Modalità ventola, solo ventilazione dell'aria. Per impostare la modalità VENTOLA, premere MODE nché non appare sul display.

DRY Questa funzione riduce l'umidità dell'aria per rendere la stanza più confortevole. Per impostare la modalità A secco, premere MODE nché apparaisse à l'écran. non appare sul display. Viene attivata una funzione automatica di pre-impostazione.

Per impostare la modalità AUTOMATICA, premere MODE nché non viene visualizzata sul display. In modalità AUTO la modalità run verrà impostata automaticamente in base alla temperatura ambiente.

La funzione di riscaldamento consente al condizionatore d'aria di riscaldare la stanza. Per attivare la funzione di riscaldamento (CALORE), premere il pulsante MODE no a quando il simbolo appare sul display. Con il pulsante o impostare una temperatura superiore a quella della stanza. Nell'operazione di RISCALDAMENTO, l'apparecchio può attivare automaticamente un ciclo di sbrinamento, essenziale per pulire il gelo sul condensatore in modo da recuperare la sua funzione di scambio termico. Questa procedura di solito dura 2-10 minuti. Durante lo sbrinamento, funzionamento di arresto del ventilatore dell'unità interna. Dopo lo sbrinamento, riprende alla modalità di RISCALDAMENTO automaticall

FAN Modicare la velocità della ventola di funzionamento. Premere il pulsante FAN per impostare la velocità della ventola in esecuzione, può essere impostato su AUTO / MUTE / LOW / LOW-MID/ MEDIO/ MEDIO-ALTO/ ALTO / TURBO velocità circolarmente.

1. Premere a lungo il pulsante

TIMER insieme per attivare questa funzione, e farlo di nuovo per disattivare questa funzione. Sotto questa funzione, nessun singolo pulsante sarà attivo.

TIMER Per accendere automaticamente l'apparecchio. Quando l'unità è switch- off, è possibile impostare il TIMER SU. Per impostare il tempo di accensione automatica come di seguito:

TIMER pulsante prima volta per impostare l'interruttore-on, e apparirà sul display remoto e lampeggia. Premere o a pulsante per impostare il tempo desiderato Timer-on. Ogni volta che si preme il pulsante, il tempo aumenta / diminuisce di mezz'ora tra 0 e 10 ore e di uno tra 10 e 24 ore. Premere il pulsant TIMER seconda volta per confermare. Dopo l'impostazione del timer, impostare la modalità necessaria (Cool / Heat/ Auto/ Fan / Dry), premendo il pulsante MODE E impostare la velocità della ventola necessaria, premendo il pulsante FAN E premere o per impostare la temperatura di funzionamento necessaria. ANNULLARLO premendo il pulsante TIMER

Funzione TIMER - - - - TIMER OFF TIMER Per spegnere automaticamente l'apparecchio. Quando l'unità è switch- off, è possibile impostare il TIMER SU. Per impostare il tempo di accensione automatica come di seguito: Quando l'unità è acceso, è possibile impostare il TIMER OFF.

1. Vericare che l'apparecchio sia ACCESO.

Premere per la prima volta il pulsante TIMER per impostare lo spegnimento. Premere il pulsante TIMER lla seconda volta per confermare. ANNULLARLO premendo il pulsante TIMER

Nota: tutta la programmazione deve essere utilizzata entro 5 secondi, altrimenti l'impostazione verrà annullata.

1. Premere il pulsante SWING * per attivare la feritoia,

1.1 remere per attivare i lembi orizzontali

per oscillare dall'alto verso il basso, il apparirà sul display remoto. Premere di nuovo per interrompere il movimento dell'oscillazione all'angolo corrente. Premere per attivare i deettori verticali per oscillare da sinistra a destra, il apparirà sul display remoto. Premere di nuovo per interrompere il movimento dell'oscillazione all'angolo corrente. Se i deettori verticali sono posizionati manualmente che posto sotto le alette, permettono di spostare il usso d'aria direttamente verso destra o verso sinistra. er alcuni modelli di riscaldamento inverter, premere il pulsante orizzontale SWING e verticale SWING insieme allo stesso tempo, attiverà la funzione di Auto-pulizia.ACD-24KBTU

Questa regolazione deve essere eseguita mentre l'apparecchio è spento. Non posizionare mai manualmente le alette, il delicato meccanismo potrebbe danneggiarsi gravemente! Non mettere mai le dita, bastoni o altri oggetti nella presa d'aria o prese d'aria. Tale contatto accidentale con parti in tensione potrebbe causare danni o lesioni imprevedibili.

Per attivare la funzione turbo, premere il pulsante TURBO e apparirà sul display. Premere nuovamente per annullare questa funzione. In modalità COOL / HEAT, quando si seleziona la funzione

,l'apparecchio si trasformerà in modalità quick COOL o quick HEAT e opererà la massima velocità della ventola per sofare un forte usso d'aria.

1. Premere il pulsante

per attivare questa funzione, e verrà visualizzato sul display remoto. Fallo di nuovo per disattivare questa funzione. Quando la funzione MUTE* viene eseguita, il telecomando visualizzerà la velocità della ventola automatica e l'unità interna funzionerà alla velocità della ventola più bassa per una sensazione di tranquillità. Quando si preme il pulsante FAN / TURBO / SLEEP, la funzione MUTE verrà annullata. La funzione MUTE non può essere attivata in modalità dry.

SLEEP Pre-impostazione del programma operativo automatico. Premere il pulsante SLEEP per attivare la funzione SLEEP e viene visualizzato sul display. Premere nuovamente per annullare questa funzione. Dopo 10 ore di funzionamento in modalità sleep, il condizionatore d'aria passerà alla modalità di impostazione precedente. I FEEL funzione (opcional) I FEEL Premere il pulsante I FEEL per attivare la funzione, il apparirà sul display remoto. Fallo di nuovo per disattivare questa funzione. Questa funzione consente al telecomando di misurare la temperatura nella sua posizione corrente e inviare questo segnale al condizionatore d'aria per ottimizzare la temperatura intorno a te e garantire il comfort. Si disattiva automaticamente 2 ore dopo.

ECO n questa modalità l'apparecchio imposta automaticamente il funzionamento per risparmiare energia. Premere il pulsante ECO, il appare sul display e l'apparecchio verrà eseguito in modalità ECO. Premere di nuovo per annullarlo. Nota: La funzione ECO è disponibile in entrambi Modalità di RAFFREDDAMENTO e RISCALDAMENTO.

DISPLAY Accendere / SPEGNERE il display a LED sul pannello. Premere il pulsante DISPLAY per spegnere il display a LED sul pannello. Premere nuovamente per accendere il display a LED.

1. Accendere l'unità interna in un primo momento, e

premere a lungo MUTE* pulsante 3 secondi per attivo, e farlo di nuovo per disattivare questa funzione. Sotto questa funzione, premere brevemente il pulsante MUTE per selezionare il tipo generale L3-L2-L1-DI. Selezionare DI e attendere 2 secondi per uscirne.

  • Se l'unità interna visualizza "0A", si prega di utilizzare il telecomando per aumentare la marcia di funzionamento della modalità GEN, e il compressore si riavvierà dopo l'arresto per 3 minuti.

Solo opzionale per alcuni inverter pompa di riscaldamento apparecchio. Per attivare questa funzione, spegnere l'unità interna in un primo momento, quindi premere contemporaneamente i pulsanti

verso l'unità interna, no a quando non si sente un segnale acustico, e

apparirà sul display del telecomando e sul display LED per interni.

1. Questa funzione aiuta a portare via lo sporco accumulato, i

batteri, ecc. dall'evaporatore interno. Questa funzione verrà eseguita per circa 30 minuti e tornerà alla modalità di preimpostazione. È possibile premere il pulsante per annullare questa funzione durante il processo. Si sente 2 bip quando è nito o annullato. È normale se c'è un po ' di rumore durante questo processo di funzione, poiché i materiali plastici si espandono con il calore e si contraggono con il freddo. Si consiglia di utilizzare questa funzione alle seguenti condizioni ambientali per evitare alcune caratteristiche di protezione di sicurezza. Unità interna Temp < 86ºF (30ºC) Unità esterna 41ºF (5ºC) < Temp < 86ºF(30ºC) Si consiglia di utilizzare questa funzione ogni 3 mesi.

1. Premere a lungo il pulsante ECO

ECO per 3 secondi per attivare questa funzione e 8ºC

46ºF ) apparirà sul display remoto. Farlo di nuovo per disattivare questa funzione 8ºC 46ºF Questa funzione si avvia automaticamente la modalità di riscaldamento quando la temperatura ambiente è inferiore a 8ºC (46ºF), e tornerà in standby se la temperatura raggiunge 9ºC (48ºF). Se la temperatura ambiente è superiore a 18ºC (64ºF), l'apparecchio annulla automaticamente questa funzione132 ACD-24KBTU Funzione vento leggero (opzionale)

1. Accendere l'unità interna e passare alla modalità

FREDDA, quindi tenere premuti i pulsanti FAN

MUTE per 3 secondi per attivare questa funzione e apparirà sullo schermo.Fallo di nuovo per spegnerlo.

2. Fallo di nuovo per spegnerlo.

3. Questa funzione si chiude automaticamente le

pinne verticali e vi darà la sensazione confortevole di vento leggero. Funzione di salute (opzionale)

1. Accendere l'unità interna in un primo momento e

tenere premuti i pulsanti SLEEP

DISPLAY per 3 secondi per attivare questa funzione, apparirà sullo schermo. Fallo di nuovo per spegnerlo.

2. Quando viene avviata la funzione SALUTE, le luci

Ionizzatore/Plasma/Ionizzatore bipolare/UVC (a seconda dei modelli) si attiveranno e funzioneranno. Funzione I IMPOSTATA (opzionale) Ricorda le tue impostazioni preferite e trovalo premendo un pulsante Ricorda le impostazioni preferite:

1. In ogni modalità (RAFFREDDAMENTO/

RISCALDAMENTO/VENTOLA/ASCIUTTO), premere e tenere premuto il pulsante "I SET" per 3 secondi per ricordare;

2. Quando il" AU " lampeggiante appare sullo schermo

del telecomando, signica che il telecomando ricorda la vostra impostazione preferita;

  • Premere un tasto qualsiasi per uscire, e si può resettare ripetendo l'operazione 1, 2. Esegui nella congurazione preferita:

3. In ogni modalità (RAFFREDDAMENTO/

RISCALDAMENTO/ VENTOLA/ASCIUTTO), premere il pulsante" I SET " attivo;

4. Il dispositivo verrà eseguito come impostazione

preferita e vedrai [AU] lampeggiare sul telecomando;

5. Premere nuovamente o altri pulsanti per annullare

questa funzione. Il tentativo di utilizzare il condizionatore d'aria a una temperatura superiore all'intervallo specicato può causare l'accensione del dispositivo di protezione del condizionatore d'aria e il condizionatore d'aria non funzionerà. Pertanto, provare a utilizzare il condizionatore d'aria nelle seguenti condizioni di temperatura. Con l'alimentazione collegata, riavviare il condizionatore d'aria dopo l'arresto o passare ad un'altra modalità durante il funzionamento e il dispositivo di protezione del condizionatore d'aria si avvierà. Il compressore riprenderà il funzionamento dopo 3 minuti. Scaldare Raffreddamento Secco Temperatura ambiente 0 ºC~30ºC 17ºC ~32ºC (63ºF ~90ºF ) Temperatura esterna -20ºC~30ºC -15ºC~53ºC Temperatura MODALITÀ Condizionatore d'aria inverter:

Stato attuale Operazione Rispondere Modalità di ingresso Aspettate Premere una volta il pulsante di emergenza Emette un segnale acustico brevemente una volta Modalità di raffreddamento Aspettate (Solo per pompa di riscaldamento) Premere il pulsante di emergenza due volte in 3 secondi Emette un breve segnale acustico due volte Modalità di riscaldamento Eseguire Premere una volta il pulsante di emergenza Continua a suonare per un po Modalità off COPERCHIO DELLA

SCATOLA DI CONTROLLO

(aprire il pannello dell'unità interna) Caratteristiche del funzionamento di riscaldamento (applicabile alla pompa di riscaldamento) Preriscaldamento: quando la funzione di riscaldamento è attivata, l'unità interna richiederà da 2 a 5 minuti per preriscaldare, dopo che il condizionatore d'aria inizia a riscaldarsi e sofare aria calda Sbrinamento: Durante il riscaldamento, quando l'unità esterna si blocca, il condizionatore d'aria consentirà la funzione di sbrinamento automatico per migliorare l'effetto di riscaldamento. Durante lo sbrinamento, i ventilatori interni ed esterni smettono di funzionare. Il condizionatore riprenderà automaticamente il riscaldamento dopo aver terminato lo sbrinamento. Pulsante di emergenza: Aprire il pannello e cercare il pulsante di emergenza sulla scatola di controllo elettronico quando il telecomando il controller non riesce. (Premere sempre il pulsante di emergenza con materiale isolante.)

1. Fare riferimento alle informazioni contenute in questo

manuale per scoprire le dimensioni dello spazio necessarie per la corretta installazione del dispositivo, comprese le distanze minime consentite rispetto alle strutture adiacenti.

2. L'apparecchio deve essere installato, utilizzato e

conservato in un locale di supercie superiore a 4 m2.

3. L'installazione di tubi sarà ridotta al minimo.

4. Il tubo deve essere protetto da danni sici e non deve

essere installato in uno spazio non ventilato se lo spazio è inferiore a 4 m2.

5. Sarà rispettato il rispetto delle normative nazionali sul gas.

6. I collegamenti meccanici devono essere accessibili a ni

7. Seguire le istruzioni fornite in questo manuale per

maneggiare, installare, pulire, mantenere e smaltire il refrigerante.

8. Assicurarsi che le aperture di ventilazione siano prive di

9. Avviso: Il servizio deve essere eseguito solo come

raccomandato dal produttore.

10. Avvertenza: L'apparecchio deve essere conservato in

un'area ben ventilata in cui le dimensioni della stanza corrispondano all'area della stanza specicata per il suo funzionamento.

11. Avvertenza: l'apparecchio deve essere conservato in una

stanza senza amme libere in funzionamento continuo (ad esempio, un apparecchio a gas in funzione) e fonti di accensione (ad esempio, un riscaldatore elettrico in funzione).

12. L'apparecchio deve essere conservato in modo da evitare

13. È opportuno che chiunque sia tenuto a lavorare su

un circuito refrigerante abbia un certicato valido e certicato aggiornato da un'autorità di valutazione

ISTRUZIONI PER L'USO (R32)134 ACD-24KBTU

8. Informazioni sulla manutenzione:

1) Controlli nell'area Prima di iniziare i lavori sugli

impianti contenenti refrigeranti inammabili, sono necessari controlli di sicurezza per garantire che il rischio di accensione sia ridotto al minimo. Per la riparazione del sistema di refrigerazione, prima di eseguire i lavori sul sistema devono essere rispettate le seguenti precauzioni.

2) Procedura di lavoro I lavori devono essere eseguiti

secondo una procedura controllata in modo da ridurre al minimo il rischio di presenza di gas o vapori inammabili durante l'esecuzione del lavoro.

3) Area di lavoro generale Tutto il personale addetto

alla manutenzione e gli altri addetti al lavoro sul territorio devono essere istruiti sulla natura dei lavori in corso. Il lavoro in spazi ristretti deve essere evitato. L'area intorno allo spazio di lavoro deve essere sezionata. Assicurarsi che le condizioni all'interno dell'area siano state rese sicure dal controllo di materiale inammabile.

4) Controllo della presenza di refrigerante L'area

deve essere controllata con un rilevatore di refrigerante appropriato prima e durante il lavoro, per garantire che il tecnico sia a conoscenza di atmosfere potenzialmente inammabili. Assicurarsi che l'apparecchiatura di rilevamento delle perdite utilizzata sia adatta per l'uso con refrigeranti inammabili, cioè non inammabili, adeguatamente sigillati o intrinsecamente sicuri.

5) Presenza di estintore Se un lavoro a caldo

deve essere condotto sull'apparecchiatura di refrigerazione o su qualsiasi parte associata, è necessario disporre di un'attrezzatura antincendio appropriata. Avere un estintore a polvere secca o CO 2 adiacente all'area di ricarica.

6) Nessuna fonte di accensione Nessuna

persona che esegua lavori relativi a un sistema di refrigerazione che implichi l'esposizione di lavori di tubazione deve utilizzare qualsiasi fonte di accensione in modo tale da comportare il rischio di incendio o esplosione. Tutte le possibili fonti di accensione, compreso il fumo di sigaretta, dovrebbero essere tenute sufcientemente lontane dal sito di installazione, riparazione, rimozione e smaltimento, durante il quale il refrigerante può eventualmente essere rilasciato nello spazio circostante. Prima del lavoro, l'area intorno all'apparecchiatura deve essere ispezionata per assicurarsi che non vi siano pericoli inammabili o rischi di accensione. Non devono essere esposti segni di fumo.

7) Area ventilata Assicurarsi che l'area sia all'aperto

o che sia adeguatamente ventilata prima di irrompere nel sistema o condurre qualsiasi lavoro a caldo. Un grado di ventilazione deve continuare durante il periodo in cui viene eseguito il lavoro. La ventilazione dovrebbe disperdere in modo sicuro qualsiasi refrigerante rilasciato e preferibilmente espellerlo esternamente nell'atmosfera.e.

8) Controlli alle apparecchiature di refrigerazione In

cui vengono cambiati i componenti elettrici, devono essere adatti allo scopo e alle speciche corrette. In ogni momento devono essere seguite le linee guida di manutenzione e assistenza del costruttore. In caso di dubbio consultare l'ufcio tecnico del produttore per assistenza. Agli impianti che utilizzano refrigeranti inammabili si applicano i seguenti controlli: -- La dimensione della carica è conforme alla dimensione della stanza all'interno della quale sono installate le parti contenenti refrigerante; -- Le macchine di ventilazione e le uscite funzionano in modo adeguato e non sono ostruite; -- Se è in uso un circuito di refrigerazione indiretto, il circuito secondario deve essere controllato per vericare la presenza di refrigerante ; --La marcatura sull'apparecchiatura continua ad essere visibile e leggibile. Le marcature e i segni illeggibili devono essere corretti ; --II tubi o i componenti di refrigerazione sono installati in una posizione in cui è improbabile che siano esposti a sostanze che possono corrodere componenti contenenti refrigerante, a meno che i componenti non siano costruiti con materiali intrinsecamente resistenti alla corrosione o adeguatamente protetti contro la corrosione. Attenzione: Rischio di incendio Istruzioni per l'uso Leggi il manuale tecnico accreditata dall'industria e che riconosce la loro competenza per la manipolazione di refrigeranti, in conformità con il disciplinare di valutazione riconosciuto nel settore industriale interessato. Le operazioni di assistenza devono essere eseguite solo in conformità con le raccomandazioni del produttore dell'apparecchiatura. Le operazioni di manutenzione e riparazione che richiedono l'assistenza di altre persone qualicate devono essere condotte sotto la supervisione della persona competente per l'uso di refrigeranti inammabili.

6. Ogni procedura di lavoro che incide sui mezzi di

sicurezza deve essere eseguita solo da persone competenti.

*Non utilizzare mezzi per accelerare il processo di sbrinamento o per pulire, diversi da quelli raccomandati dal produttore.

  • L'apparecchio deve essere conservato in un locale senza fonti di accensione in funzione continua (ad esempio: amme libere, un apparecchio a gas funzionante o un riscaldatore elettrico funzionante).
  • Non perforare o bruciare.
  • Tenere presente che i refrigeranti potrebbero non contenere un odore.ACD-24KBTU 135

Agli impianti che utilizzano refrigeranti inammabili si applicano i seguenti controlli: -- La dimensione della carica è conforme alla dimensione della stanza all'interno della quale sono installate le parti contenenti refrigerante; -- Le macchine di ventilazione e le uscite funzionano in modo adeguato e non sono ostruite; -- Se è in uso un circuito di refrigerazione indiretto, il circuito secondario deve essere controllato per vericare la presenza di refrigerante ; --La marcatura sull'apparecchiatura continua ad essere visibile e leggibile. Le marcature e i segni illeggibili devono essere corretti ; --II tubi o i componenti di refrigerazione sono installati in una posizione in cui è improbabile che siano esposti a sostanze che possono corrodere componenti contenenti refrigerante, a meno che i componenti non siano costruiti con materiali intrinsecamente resistenti alla corrosione o adeguatamente protetti contro la corrosione..

9) Controlli ai dispositivi elettrici

La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono comprendere controlli di sicurezza iniziali e procedure di ispezione dei componenti. Se esiste un guasto che potrebbe compromettere la sicurezza, nessuna alimentazione elettrica deve essere collegata al circuito no a quando non viene gestita in modo soddisfacente. Se il guasto non può essere corretto immediatamente ma è necessario continuare a funzionare, si deve utilizzare una soluzione temporanea adeguata. Questo deve essere segnalato al proprietario dell'apparecchiatura in modo che tutte le parti siano avvisate. I controlli di sicurezza iniziali comprendono: -- Che i condensatori siano scaricati: ciò deve essere fatto in modo sicuro per evitare la possibilità di scintille; -- Che non ci sono componenti elettrici in tensione e cablaggio sono esposti durante la carica, il recupero o lo spurgo del sistema; -- Che c'e 'continuita' di legame con la terra.

17. Riparazione di componenti sigillati

1) Durante le riparazioni ai componenti sigillati,

tutte le forniture elettriche devono essere scollegate dall'apparecchiatura su cui si lavora prima di qualsiasi rimozione di coperchi sigillati, ecc. Se è assolutamente necessario disporre di un'alimentazione elettrica alle apparecchiature durante la manutenzione, una forma permanente di rilevamento delle perdite deve essere posizionata nel punto più critico per avvertire di una situazione potenzialmente pericolosa..

2) Occorre prestare particolare attenzione a quanto

segue per garantire che, lavorando sui componenti elettrici, l'involucro non sia alterato in modo tale da compromettere il livello di protezione. Ciò include danni ai cavi, numero eccessivo di connessioni, terminali non realizzati secondo le speciche originali, danni alle guarnizioni, montaggio errato delle ghiandole, ecc. Assicurarsi che l'apparecchio sia montato in modo sicuro. Assicurarsi che i sigilli o i materiali di chiusura non si siano degradati in modo tale da non servire più a impedire l'ingresso di atmosfere inammabili. Le parti di ricambio devono essere conformi alle speciche del produttore. NOTA: L'uso di sigillante siliconico può inibire l'efcacia di alcuni tipi di apparecchiature di rilevamento delle perdite. I componenti a sicurezza intrinseca non devono essere isolati prima di lavorare su di essi.

18. Riparazione di componenti a sicurezza intrinseca

Non applicare alcun carico induttivo o capacitivo permanente al circuito senza assicurarsi che questo non superi la tensione e la corrente consentite per l'apparecchiatura in uso. I componenti intrinsecamente sicuri sono gli unici tipi che possono essere lavorati mentre vivono in presenza di un'atmosfera inammabile. L'apparecchio di prova deve avere la valutazione corretta. Sostituire i componenti solo con parti specicate dal produttore. Altre parti possono provocare l'accensione del refrigerante nell'atmosfera da una perdita..

Vericare che il cablaggio non sia soggetto a usura, corrosione, pressione eccessiva, vibrazioni, spigoli vivi o altri effetti negativi sull'ambiente. Il controllo tiene conto anche degli effetti dell'invecchiamento o delle vibrazioni continue provenienti da fonti quali compressori o ventilatori.s.

20. Dilevamento di refrigeranti inammabili

In nessun caso possono essere utilizzate potenziali fonti di accensione per la ricerca o il rilevamento di perdite di refrigerante. Una torcia ad alogenuri (o qualsiasi altro rivelatore che utilizza una amma nuda) non deve essere utilizzata.

21. Metodi di rilevamento delle perdite

I seguenti metodi di rilevamento delle perdite sono considerati accettabili per i sistemi contenenti sostanze inammabili refrigerante. I rivelatori elettronici di perdite devono essere utilizzati per rilevare i refrigeranti inammabili, ma la sensibilità può non essere adeguata, o potrebbe essere necessario ri-calibrazione. (Le apparecchiature di rilevamento devono essere tarate in un'area priva di refrigerante). Assicurarsi che il rilevatore non sia una potenziale fonte di ignizione e che sia adatto al refrigerante utilizzato. Le apparecchiature di rilevamento delle perdite devono essere ssate ad una percentuale del LFL del refrigerante e devono essere calibrate sul refrigerante impiegato e la percentuale appropriata di gas (25% massimo) è confermata. I uidi di rilevamento perdite sono adatti per l'uso con la maggior parte dei refrigeranti, ma l'uso di detergenti contenenti cloro deve essere evitato in quanto il cloro può reagire con il refrigerante e corrodere il tubo di rame. Se si sospetta una perdita, tutte le amme libere devono essere rimosse / spente. Se viene rilevata una perdita di refrigerante che richiede la brasatura, tutto il refrigerante deve essere recuperato dal sistema o isolato (mediante valvole di intercettazione) in una parte del sistema lontana dalla perdita. L'azoto privo di ossigeno (OFN) deve quindi essere eliminato attraverso il sistema sia prima che durante il processo di brasatura.

22. Rimozione ed evacuazione

Quando si rompe nel circuito refrigerante per effettuare riparazioni o per qualsiasi altro scopo convenzionale devono essere utilizzate procedure. Tuttavia, è importante seguire le migliori pratiche poiché l'inammabilità è una considerazione. Si osserva la seguente procedura: -- Rimuovere il refrigerante; -- Spurgo del circuito con gas inerte; -- Evacuare; -- Spurgo di nuovo con gas inerte; -- Aprire il circuito tagliando o brasando.136 ACD-24KBTU La carica di refrigerante deve essere recuperata nei cilindri di recupero corretti. Il sistema deve essere lavato con OFN per rendere l'unità sicura. Questo processo potrebbe essere necessario ripetere più volte. L'aria compressa o l'ossigeno non devono essere utilizzati per questo compito. Il lavaggio deve essere ottenuto rompendo il vuoto nel sistema con OFN e continuando a riempirsi no a raggiungere la pressione di esercizio, quindi satando nell'atmosfera e inne tirando verso il vuoto. Questo processo deve essere ripetuto no a quando nessun refrigerante è all'interno del sistema. Quando si utilizza la carica nale, il sistema deve essere ventilato no alla pressione atmosferica per consentire lo svolgimento del lavoro. Questa operazione è assolutamente vitale se le operazioni di brasatura sul tubo-lavoro devono avvenire. Assicurarsi che l'uscita della pompa del vuoto non sia vicina a fonti di accensione e che sia disponibile una ventilazione.

Prima di eseguire questa procedura, è essenziale che il tecnico abbia completamente familiarità con l'attrezzatura e tutti i suoi dettagli. Si raccomanda una buona pratica che tutti i refrigeranti siano recuperati in modo sicuro. Prima dell'esecuzione del compito, è necessario prelevare un campione di olio e refrigerante nel caso in cui sia necessaria un'analisi prima del riutilizzo del refrigerante recuperato. È essenziale che l'energia elettrica sia disponibile prima che l'attività sia iniziata. a) Acquisire familiarità con l'apparecchiatura e il suo funzionamento. b) Sistema isolato elettricamente. c) Prima di eseguire la procedura, assicurarsi che:

  • l'attrezzatura di movimentazione meccanica è disponibile, se richiesto, per la manipolazione dei cilindri del refrigerante;
  • tutti i dispositivi di protezione individuale sono disponibili e utilizzati correttamente
  • il processo di recupero è supervisionato in ogni momento da una persona competente;
  • le attrezzature di recupero e i cilindri sono conformi agli standard appropriati. d) Pompa giù il sistema refrigerante, se possibile. e) Se un vuoto non è possibile, fare un collettore in modo che il refrigerante può essere rimosso da varie parti del sistema. f) Assicurarsi che il cilindro sia situato sulla bilancia prima che il recupero abbia luogo. g) Avviare la macchina di recupero e operare secondo le istruzioni del produttore. h) Non riempire eccessivamente i cilindri. (Non più di 80% volume liquido carica).

i) Non superare la pressione massima di esercizio

del cilindro, anche temporaneamente. j) Quando i cilindri sono stati riempiti correttamente e il processo è completato, assicurarsi che i cilindri e l'apparecchiatura siano rimossi dal sito prontamente e che tutte le valvole di isolamento sull'apparecchiatura siano chiuse. k) Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altro sistema di refrigerazione a meno che non sia stato pulito e controllato.

L'apparecchiatura deve essere etichettata indicando che è stata dismessa e svuotata di refrigerante. L'etichetta deve essere datata e rmata. Assicurarsi che vi siano etichette sull'apparecchiatura che indicano che l'apparecchiatura contiene refrigerante inammabile.

Quando si rimuove il refrigerante da un sistema, sia per la manutenzione che per la disattivazione, si raccomanda che tutti i refrigeranti siano rimossi in modo sicuro. Quando si trasferisce il refrigerante nei cilindri, assicurarsi che vengano impiegati solo i cilindri di recupero del refrigerante appropriati. Assicurarsi che sia disponibile il numero corretto di cilindri per il mantenimento della carica totale del sistema. Tutti i cilindri da utilizzare sono designati per il refrigerante recuperato ed etichettati per quel refrigerante (cioè cilindri speciali per il recupero del refrigerante). I cilindri devono essere completi di valvola limitatrice di pressione e valvole di intercettazione associate in buone condizioni di funzionamento. I cilindri di recupero vuoti vengono evacuati e, se possibile, raffreddati prima che si verichi il recupero. L'attrezzatura di recupero deve essere in buone condizioni con una serie di istruzioni riguardanti apparecchiature a portata di mano e idonee al recupero di tutti i refrigeranti appropriati, compresi, se del caso, i refrigeranti inammabili. Inoltre, una serie di bilance calibrate devono essere disponibili e in buone condizioni di funzionamento. I tubi essibili devono essere completi di giunti di scollegamento senza perdite e in buone condizioni. Prima di utilizzare la macchina di recupero, vericare che sia in buone condizioni di funzionamento, che sia stata mantenuta correttamente e che tutti i componenti elettrici associati siano sigillati per impedire l'accensione in caso di rilascio di refrigerante. Consultare il produttore in caso di dubbio. Il refrigerante recuperato deve essere restituito al fornitore del refrigerante nel cilindro di recupero corretto e la relativa nota di trasferimento dei riuti deve essere predisposta. Non miscelare refrigeranti in unità di recupero e soprattutto non in bombole. Se i compressori o gli oli del compressore devono essere rimossi, assicurarsi che siano stati evacuati ad un livello accettabile per assicurarsi che il refrigerante inammabile non rimanga all'interno del lubricante. Il processo di evacuazione deve essere effettuato prima di restituire il compressore ai fornitori. Solo il riscaldamento elettrico al corpo del compressore deve essere impiegato per accelerare questo processo. Quando l'olio viene scaricato da un sistema, deve essere eseguito in modo sicuro.ACD-24KBTU 137

Considerazioni importanti

1. Il condizionatore d'aria deve essere installato da

personale professionale e il manuale di installazione è utilizzato solo per il personale di installazione professionale! Le speciche di installazione dovrebbero essere soggette alle nostre normative di servizio post-vendita.

2. Durante il riempimento del refrigerante

combustibile, qualsiasi operazione maleducata può causare gravi lesioni o lesioni al corpo umano e agli oggetti.

3. Una prova di tenuta deve essere eseguita dopo il

completamento dell'installazione

4. È un must per fare l'ispezione di sicurezza prima

di mantenere o riparare un condizionatore d'aria utilizzando refrigerante combustibile al ne di garantire che il rischio di incendio è ridotto al minimo.

5. È necessario far funzionare la macchina secondo

una procedura controllata al ne di garantire che qualsiasi rischio derivante dal gas combustibile o dal vapore durante il funzionamento sia ridotto al minimo.

6. Requisiti per il peso totale del refrigerante riempito

e l'area di una stanza da dotare di un condizionatore d'aria (sono indicati come nelle seguenti tabelle GG.1 e Gg.2) La carica massima e la supercie minima richiesta

)x LFL Dove LFL è il limite inammabile inferiore in kg/ m

,R32 LFL è 0.038 kg/ m

Per gli apparecchi con un importo di carica m

(m) Importo della carica (M) (kg) Supercie minima della camera (m

1. Principi di sicurezza dell'installazione

Fiamme libere vietate Ventilazione necessaria

Mente elettricità statica Deve indossare indumenti protettivi

3. Sicurezza dell'installazione

Rilevatore di perdite di refrigerante Luogo di installazione appropriato L'immagine a sinistra è il diagramma schematico di un rilevatore di perdite di refrigerante.. Si prega di notare che:

1. Il sito di installazione deve essere ben ventilato.

2. I siti per l'installazione e la manutenzione di

un condizionatore d'aria con refrigerante R32 dovrebbero essere esenti da fuoco aperto o saldatura, fumo, forno di essiccazione o qualsiasi altra fonte di calore superiore a 548 che produce facilmente fuoco aperto.

3. Quando si installa un condizionatore d'aria, è

necessario adottare misure antistatiche appropriate come indossare indumenti e/o guanti antistatici.

4. È necessario scegliere il sito conveniente per

l'installazione o la manutenzione in cui le prese d'aria e le uscite delle unità interne ed esterne non devono essere circondate da ostacoli o vicino a qualsiasi fonte di calore o ambiente combustibile e/o esplosivo.

5. Se l'unità interna subisce perdite di refrigerante

durante l'installazione, è necessario spegnere immediatamente la valvola dell'unità esterna e tutto il personale deve uscire no a quando il refrigerante non perde completamente per 15 minuti. Se il prodotto è danneggiato, è necessario riportare tale prodotto danneggiato alla stazione di manutenzione ed è vietato saldare il tubo del refrigerante o eseguire altre operazioni sul sito dell'utente.

6. È necessario scegliere il luogo in cui l'aria di ingresso

e di uscita dell'unità interna è uniforme.

7. È necessario evitare i luoghi in cui ci sono altri

prodotti elettrici, spine e prese per interruttori di alimentazione, armadio da cucina, letto, divano e altri oggetti di valore proprio sotto le linee su due lati dell'unità interna. Non usare il cellulare Strumento Foto Strumento Foto Strumento Foto Chiave standard Tagliatubi Pompa a vuoto Regolabile/ Crescent Wrench Cacciavite (Phillips & lama piatta) Occhiali di sicurezza dinamometrica Collettore e Indicatore Guanti da lavoro Chiavi esadecimali o Chiavi Allen Livello Scala refrigerante Punte da trapano e trapano Strumento di svasatura Micron Gauge Foro ha veduto Morsetto su Amp MetroACD-24KBTU 139

Lunghezza del tubo e refrigerante aggiuntivo Capacità modelli inverter (Btu/h) 9K-12K 18K-36K Lunghezza del tubo con carica standard 5m/16ft 5m/16ft 5m/16ft 5m/16ft Lunghezza del tubo con carica standard (come: Nordamericano, ecc.) 7.5m/24ft 7.5m/24ft 7.5m/24ft 7.5m/24ft Distanza massima tra unità interna ed esterna 15m/49ft 15m/49ft 25m/82ft 25m/82ft Carica refrigerante aggiuntiva 20g/m 15g/m 30g/m 25g/m Max. diff. a livello tra unità interna ed esterna 10m/32ft 10m/32ft 10m/32ft 10m/32ft Tipo di refrigerante R22/R410A R32 R22/R410A R32 Capacità modelli ON-OFF (Btu/h) 9K-12K 18K-36K Lunghezza del tubo con carica standard 5m/16ft 5m/16ft 5m/16ft 5m/16ft Distanza massima tra unità interna ed esterna 15m/49ft 15m/49ft 15m/49ft 15m/49ft Carica refrigerante aggiuntiva 20g/m 15g/m 30g/m 25g/m Max. diff. a livello tra unità interna ed esterna 5m/16ft 5m/16ft 5m/16ft 5m/16ft Tipo di refrigerante R22/R410A R32 R22/R410A R32 Parametri di coppia Dimensione del TUBO Newton metro[N x m] Pound-forza del piede (Ibf-ft) Chilogrammo-misuratore di forza (kgf-m) 1/4'' ( 6.35) 18 - 20 24.4 - 27.1 2.4 - 2.7 3/8 ''( 9.52) 30 - 35 40.6 - 47.4 4.1 - 4.8 1/2'' ( 12) 45 - 50 61.0 - 67.7 6.2 - 6.9 5/8 ''( 15.88) 60 - 65 81.3 - 88.1 8.2 - 8.9 Dispositivo di distribuzione dedicato e lo per condizionatore d'aria Note: Questa tabella è solo per riferimento, l'installazione deve soddisfare i requisiti delle leggi e dei regolamenti locali TIPO DI INVERTER MODELLO capacità (Btu/h) 18k 24k area sezionale Cavo di alimentazione N 1.5mm

Cavo di collegamento N 0.75mm

0.75mm 2140 ACD-24KBTU Passo 1: Selezionare il percorso di installazione

1) Assicurarsi che l'installazione sia conforme alle

dimensioni minime dell'installazione (denite di seguito) e soddis la lunghezza minima e massima delle tubazioni di collegamento e la variazione massima di elevazione come denito nella sezione Requisiti di sistema.

2) ngresso e uscita dell'aria sarà chiaro di ostruzioni,

garantendo un corretto usso d'aria in tutta la stanza.

3) Condensa può essere facilmente e in modo sicuro

4) Tutti i collegamenti possono essere fatti facilmente

5) Unità interna è fuori dalla portata dei bambini.

6) Una parete di montaggio abbastanza forte da

sopportare quattro volte il peso e le vibrazioni dell'unità.

7) Filtro può essere facilmente accessibile per la pulizia.

8) Lasciare abbastanza spazio libero per consentire

l'accesso per la manutenzione ordinaria.

9) Installare almeno 10 ft. (3 m) lontano dall'antenna

del televisore o della radio. Il funzionamento del condizionatore d'aria può interferire con la ricezione radio o TV in aree in cui la ricezione è debole. Potrebbe essere necessario un amplicatore per il dispositivo interessato.

10) Non installare in una lavanderia o in una piscina

a causa dell'ambiente corrosivo.

11) Per l'area di certicazione ETL, attenzione: montare

con le parti mobili più basse di almeno 8 piedi. (2.4 m) sopra il pavimento o il livello del grado. Passo 2: Installare piastra di montaggio

1) Prendere la piastra di montaggio dal retro dell'unità

2) Assicurarsi di soddisfare i requisiti minimi di

dimensione dell'installazione come fase 1, in base alle dimensioni della piastra di montaggio, determinare la posizione e attaccare la piastra di montaggio vicino alla parete.

3) Regolare la piastra di montaggio in uno stato

orizzontale con una livella a bolla, quindi contrassegnare le posizioni dei fori della vite sulla parete.

4) Posare la piastra di montaggio e praticare fori nelle

posizioni contrassegnate con trapano.

5) Inserire i tappi di gomma di espansione nei fori,

quindi appendere la piastra di montaggio e ssarla con viti. Nota: (I) Assicurarsi che la piastra di montaggio sia abbastanza solida e piatta contro il muro dopo l'installazione.. (II)Questa gura mostrata può essere diversa dall'oggetto reale, si prega di prendere quest'ultimo come standard. Softto Pavimento

13cm / 5 in. Posizioni delle viti di riferimento Livello di spirito Piastra di montaggio

Fase 3: Trapano foro della parete È necessario praticare un foro nella parete per le tubazioni del refrigerante, il tubo di drenaggio e i cavi di collegamento.

1) Determinare la posizione della base del foro della

parete sulla posizione della piastra di montaggio.

2) Il foro deve avere almeno un diametro di 70 mm e un

piccolo angolo obliquo per facilitare il drenaggio.

3) Praticare il foro della parete con 70mm core drill e

con piccolo angolo obliquo inferiore alla ne interna circa 5mm a 10mm.

4) Posizionare il manicotto a parete e il coperchio del

manicotto a parete (entrambi sono parti opzionali) per proteggere le parti di connessione. Attenzione: Quando praticare il foro della parete, maker sicuri di evitare li, impianti idraulici e altri componenti sensibili.

(Opzionale) (Opzionale) Esterno Interno 5-10mm Piccolo angolo di bolique Fase 4: Collegamento del tubo refrigerante

1) In base alla posizione del foro della parete, selezionare

la modalità di tubazioni appropriata. Ci sono tre modalità di tubazioni opzionali per le unità interne come mostrato nella gura seguente: Nella modalità Piping 1 o nella modalità Piping 3, una tacca deve essere realizzata usando le forbici per tagliare il foglio di plastica dell'uscita delle tubazioni e dell'uscita del cavo sul lato corrispondente dell'unità interna. Nota: quando si taglia il foglio di plastica alla presa, il taglio deve essere tagliato per lisciare.

2) Piegare i tubi di collegamento con la porta rivolta verso l'alto come mostrato in gura.

Uscita cavo Uscita tubazioni Copertura del manicotto della parete Manica della pareteTogliere la piastra inferiore Aprire la staffa sulla piastra di montaggio Passo 1: Selezionare il percorso di installazione Selezionare un sito che consenta quanto segue:

1) Non installare l'unità esterna in prossimità di fonti di

calore, vapore o gas inammabili.

2) Non installare l'unità in luoghi troppo ventosi o

3) Non installare l'unità dove spesso passano le

persone. Selezionare un luogo in cui lo scarico dell'aria e il suono operativo non disturberanno i vicini.

4) Evitare di installare l'unità dove sarà esposto

5) alla luce solare diretta (altrimenti utilizzare una

protezione, se necessario, che non dovrebbe interferire con il usso d'aria).

6) Riservare gli spazi come mostrato in gura per far

circolare liberamente l'aria.

7) Installare l'unità esterna in un luogo sicuro e solido.

8) Se l'unità esterna è soggetta a vibrazioni,

posizionare coperte di gomma sui piedi dell'unità. Passo 2: Installare il tubo di drenaggio

1) Questo passaggio solo per i modelli di pompe di

2) Inserire il giunto di drenaggio nel foro nella parte

inferiore dell'unità esterna.

3) Collegare il tubo di drenaggio al giunto e rendere la

connessione abbastanza bene. Oltre 50cm/ 20 in. Oltre 50cm/ 20 in. Oltre 30cm/ 12 in. Oltre 30cm/ 12 in. Oltre 200cm/ 79 in. Passo 1 Passo 2 Giunto di drenaggioTubo di drenaggio Passo 3: Fix unità esterna

1) Secondo le dimensioni di installazione dell'unità

esterna per contrassegnare la posizione di installazione per i bulloni di espansione.

2) Praticare fori e pulire la polvere di cemento e

posizionare i bulloni .

3) Se applicabile installare 4 coperte di gomma sul

foro prima di posizionare l'unità esterna (opzionale). Ciò ridurrà vibrazioni e rumore.

4) Posizionare la base dell'unità esterna sui bulloni e

5) Utilizzare la chiave per ssare saldamente l'unità

esterna con bulloni. Installare 4 coperte di gomma (opzionale) Passo 3

INSTALLAZIONE UNITÀ ESTERNA

142 ACD-24KBTUPasso 4: Installare il cablaggio

1) Utilizzare un cacciavite a croce per svitare il coperchio

del cablaggio, afferrarlo e premerlo delicatamente per abbassarlo

2) Svitare il morsetto del cavo e rimuoverlo.

3) Secondo lo schema elettrico incollato all'interno

del coperchio del cablaggio, collegare i li di collegamento ai terminali corrispondenti e garantire che tutte le connessioni siano saldamente e saldamente.

4) Reinstallare il morsetto del cavo e il coperchio del

cablaggio. Nota: quando si collegano i li delle unità interne ed esterne, l'alimentazione deve essere interrotta. Fase 5: Collegamento del tubo refrigerante

1) Svita il coperchio della valvola, afferralo e premilo

delicatamente per abbassarlo (se il coperchio della valvola è applicabile).

2) Rimuovere i tappi di protezione dall'estremità delle

3) Togliere il coperchio di plastica nelle porte del tubo

e vericare se c'è qualche altro sulla porta del tubo di collegamento e assicurarsi che la porta sia pulita.

4) Dopo aver allineato il centro, ruotare il dado di

svasatura del tubo di collegamento per serrare il dado il più strettamente possibile a mano.

5) Utilizzare una chiave tenere il corpo della valvola e

utilizzare una chiave dinamometrica per serrare il dado di svasatura in base ai valori di coppia nella tabella dei requisiti di coppia. (Fare riferimento alla tabella dei requisiti di coppia nella sezione PRECAUZIONI PER L'INSTALLAZIONE) Morsettiera Morsetto cavo Copertura di cablaggio Schema elettrico Togliere il coperchio della valvola

Fase 6: Pompaggio a vuoto

1) Utilizzare una chiave per abbattere i tappi di

protezione dalla porta di servizio, valvola di bassa pressione e valvola ad alta pressione dell'unità esterna.

2) Collegare il tubo di pressione del manometro alla

porta di servizio sulla valvola di bassa pressione dell'unità esterna.

3) Collegare il tubo di carica dal manometro alla

4) Aprire la valvola di bassa pressione del manometro

e chiudere la valvola di alta pressione.

5) Il tempo di vuoto non deve essere inferiore a 15

minuti, o assicurarsi che il compound gauge indica -0.1 MPa (-76 cmHg)

6) Accendere la pompa del vuoto per aspirare il

7) Chiudere la valvola di bassa pressione del

manometro e spegnere il vuoto.

8) Tenere la pressione per 5 minuti, assicurarsi che il

rimbalzo del puntatore del calibro composto non superi 0,005 MPa.

9) Aprire la valvola di bassa pressione in senso

antiorario per 1/4 di giro con chiave esagonale per lasciare un po ' di refrigerante riempire il sistema, e chiudere la valvola di bassa pressione dopo 5 secondi e rimuovere rapidamente il tubo di pressione.

10) Controllare tutti i giunti interni ed esterni per

perdite con acqua saponata o rilevatore di perdite.

11) Aprire completamente la valvola di bassa pressione

e la valvola ad alta pressione dell'unità esterna con chiave esagonale

12) Reinstallare i tappi di protezione della porta di

servizio, della valvola di bassa pressione e della valvola ad alta pressione dell'unità esterna.

13) Reinstallare il coperchio della valvola.

Manometro Calibro composito Valvola di bassa pressione Porto di servizio Valvola ad alta pressione Tappi di protezione della valvola Tappi per tubi essibili a pressione Pompa a vuoto Prezzo del manometro Valvola ad alta pressione Valvola di bassa pressione Tubo di carica Ispezioni prima della prova Eseguire i seguenti controlli prima dell'esecuzione del test. Descrizione Metodo di ispezione Ispezione di sicurezza elettrica

  • Vericare se la tensione di alimentazione è conforme alle speciche.
  • Controllare se c'è qualche collegamento sbagliato o mancante tra le linee elettriche, linea di segnale e li di terra.
  • Vericare se la resistenza di terra e la resistenza di isolamento sono conformi ai requisiti. Installation safety inspection
  • Confermare la direzione e la scorrevolezza del tubo di drenaggio.
  • Confermare che il giunto del tubo refrigerante è installato completamente.
  • Confermare la sicurezza di unità esterna, piastra di montaggio e unità interna di installazione.
  • Vericare che le valvole siano completamente aperte.
  • Vericare che non siano rimasti oggetti estranei o strumenti all'interno dell'unità.
  • Installazione completa della griglia di ingresso dell'aria dell'unità interna e del pannello.

Descrizione Metodo di ispezione Rilevamento perdite refrigerante

  • Il giunto di tubazioni, il connettore delle due valvole dell'unità esterna, la bobina della valvola,la porta di saldatura, ecc., dove la perdita può accadere.
  • Metodo di rilevamento della schiuma:
  • Applicare acqua saponata o schiuma in modo uniforme sulle parti in cui possono vericarsi perdite e osservare se le bolle appaiono o meno, in caso contrario, indica che il risultato del rilevamento delle perdite è sicuro.
  • Metodo del rilevatore di perdite:
  • Utilizzare un rilevatore di perdite professionale e leggere le istruzioni di funzionamento, rilevare nella posizione in cui possono vericarsi perdite.
  • La durata del rilevamento delle perdite per ogni posizione dovrebbe durare per 3 minuti o più; Se il risultato del test mostra che c'è perdita, il dado deve essere serrato e testato di nuovo no a quando non vi è alcuna perdita;
  • Una volta completato il rilevamento delle perdite, avvolgere il connettore del tubo esposto dell'unità interna con materiale isolante termico e avvolgere con nastro isolante. Istruzione di esecuzione di prova

1) Accendere l'alimentazione.

2) Premere il pulsante ON / OFF sul telecomando per

accendere il condizionatore d'aria.

3) Premere il pulsante Mode per cambiare la modalità

4) In ogni modalità impostata come di seguito:

COOL-Imposta la temperatura più bassa CALORE-Imposta la temperatura più alta

5) Eseguire circa 8 minuti in ogni modalità e vericare

che tutte le funzioni siano correttamente eseguite e rispondere al telecomando. Funzioni controllare come raccomandato:

  • e la temperatura dell'aria di uscita risponde la modalità freddo e calore
  • Se l'acqua deuisce correttamente dal tubo di drenaggio
  • Se la feritoia e i deettori(opzionale) ruotano correttamente

6) Osservare lo stato di esecuzione del test del

condizionatore d'aria almeno 30 minuti.

7) Dopo aver eseguito correttamente il test, restituire

l'impostazione normale e premere il pulsante ON/ OFF sul controller remoto per spegnere l'unità.

8) Informare l'utente di leggere attentamente questo

manuale prima dell'uso e dimostrare all'utente come utilizzare il condizionatore d'aria, le conoscenze necessarie per il servizio e la manutenzione e il promemoria per la conservazione degli accessori. Note: If the ambient temperature is excess the range refer to section OPERATION INSTRUCTIONS, and it can not run COOL or HEAT mode, lift the front panel and refer to the emergency button operation to run the COOL and HEAT mode. Avvertimento

  • Durante la pulizia, è necessario spegnere la macchina e interrompere l'alimentazione per più di 5 minuti.
  • In nessun caso il condizionatore d'aria deve essere lavato con acqua.
  • Liquido volatile (ad esempio diluente o benzina) danneggerà il condizionatore d'aria, quindi utilizzare solo un panno morbido asciutto o un panno bagnato imbevuto di detergente neutro per pulire il condizionatore d'aria.
  • Prestare attenzione alla pulizia dello schermo del ltro regolarmente per evitare la copertura antipolvere che inuenzerà l'effetto dello schermo del ltro. Quando l'ambiente operativo è polveroso, la frequenza di pulizia deve essere aumentata in modo appropriato.
  • Dopo aver rimosso lo schermo del ltro, non toccare le alette dell'unità interna per evitare graf. Pulire l'unità Strizzare asciugare Delicatamente pulire la supercie dell'unità Suggerimento: pulire frequentemente per mantenere l'aria condizionata pulita e buona apparenza. <40ºC (104ºF)

MANUTENZIONE146 ACD-24KBTU

Smontaggio e montaggio del ltro

  • Afferrare la maniglia sollevata sul ltro a mano, quindi estrarre il ltro nella direzione che devia dall'unità, in modo che il bordo superiore del ltro sia separato dall'unità. Il ltro può essere rimosso sollevando il ltro verso l'alto.
  • Quando si installa il ltro, inserire prima l'estremità inferiore dello schermo del ltro nella posizione corrispondente dell'unità, quindi spremere l'estremità superiore del ltro nella corrispondente posizione di instabilità del corpo dell'unità. Pulire il ltro

Suggerimento: Quando si trova la polvere accumulata nel ltro, si prega di pulire il ltro in tempo per garantire il funzionamento pulito, sano ed efciente all'interno del condizionatore d'aria. Pulizia del condotto dell'aria interno

  • In primo luogo, allentare la manopola al centro della feritoia e piegare la feritoia verso l'esterno per estrarla.
  • Quindi, afferrare entrambi i lati della piastra inferiore spingere verso il basso per abbattere la piastra inferiore.
  • Inne, allentare la bbia del gruppo deettore con il pollice e tirarlo fuori.
  • Pulire il condotto dell'aria e il gruppo ventola con uno straccio bagnato pulito e strizzato.
  • Pulire le parti rimosse con acqua saponata e asciugare all'aria.
  • Dopo la pulizia, ripristinare le parti rimosse a turno.. Servizio e manutenzione
  • Quando il condizionatore d'aria non è in uso per un lungo periodo di tempo, fare il seguente lavoro: Estrarre le batterie del telecomando e scollegare l'alimentazione del condizionatore d'aria.
  • Quando si inizia a utilizzare dopo l'arresto a lungo termine:

1. Pulire l'unità e lo schermo del ltro;

2. Controllare se ci sono ostacoli all'ingresso e all'uscita dell'aria delle unità interne ed esterne;

3. Controllare se il tubo di scarico non è ostruito;

Installare le batterie del telecomando e vericare se l'alimentazione è accesa. Gestire Opposto alla direzione di estrazione del ltro Pulire il ltro con acqua saponata e asciugare all'aria Sostituire il ltro <40ºC (104ºF) cieco Gruppo deettore Piastra inferiore <40ºC (104ºF) Estrarre il ltro dall'unitàACD-24KBTU 147

L'apparecchio fa non operare Interruzione di corrente / spina estratta. Motore del ventilatore dell'unità interna/esterna danneggiato. Interruttore termomagnetico difettoso del compressore. Dispositivo di protezione difettoso o fusibili. Connessioni allentate o spina estratta. A volte smette di funzionare per proteggere l'apparecchio. Tensione superiore o inferiore alla gamma di tensione. Funzione TIMER attiva. Scheda di controllo elettronica danneggiata. Strano odore Filtro aria sporca. Rumore dell'acqua corrente Flusso posteriore di liquido nella circolazione del refrigerante. Una nebbia sottile proviene dall'uscita dell'aria Ciò si verica quando l'aria nella stanza diventa molto fredda, ad esempio nelle modalità di RAFFREDDAMENTO o DEUMIDIFICAZIONE/ASCIUGATURA. Si sente uno strano rumore Questo rumore è causato dall'espansione o contrazione del pannello frontale a causa di variazioni di temperatura e non indica un problema. Flusso d'aria insufciente, sia caldo che freddo Impostazione della temperatura inadatta. Prese e prese del condizionatore d'aria ostruite. Filtro aria sporca. Velocità della ventola impostata al minimo. Altre fonti di calore nella stanza. Nessun refrigerante. L'apparecchio non risponde ai comandi Il telecomando non è abbastanza vicino all'unità interna. Le batterie del telecomando devono essere sostituite. Ostacoli tra telecomando e ricevitore di segnale in unità interna. Il display è spento Funzione di VISUALIZZAZIONE attiva. Interruzione di corrente. Spegnere immediatamente il condizionatore d'aria e interrompere l'alimentazione in caso di: Strani rumori durante il funzionamento. Scheda di controllo elettronica difettosa. Fusibili o interruttori difettosi. Spruzzare acqua o oggetti all'interno dell'apparecchio. Cavi o spine surriscaldati. Odori molto forti provenienti dall'apparecchio.

In caso di errore, il display sull'unità interna mostrava i seguenti codici di errore: VISUALIZZARE Description du problèm Guasto del sensore di temperatura ambiente interno Guasto del sensore di temperatura del tubo interno Guasto del sensore di temperatura del tubo esterno Perdita o guasto del sistema refrigerante Malfunzionamento del motore del ventilatore interno Guasto del sensore di temperatura ambiente esterno Guasto di comunicazione interna ed esterna Guasto del sensore di temperatura di scarico esterno Guasto del modulo IPM esterno La corrente esterna rileva l'errore Guasto all'aperto del PWB EEPROM Guasto del motore del ventilatore esterno Guasto del sensore di temperatura di aspirazione esterna Questo apparecchio contiene refrigerante e altri materiali potenzialmente pericolosi. Quando si smaltisce questo apparecchio, la legge richiede una raccolta e un trattamento speciali. NON smaltire questo prodotto come riuti domestici o riuti urbani non differenziati. Quando si smaltisce questo apparecchio, sono disponibili le seguenti opzioni:

  • Smaltire l'apparecchio presso l'impianto di raccolta dei riuti elettronici comunale designato.
  • Al momento dell'acquisto di un nuovo apparecchio, il rivenditore riprenderà il vecchio apparecchio gratuitamente.
  • Il produttore riprenderà anche il vecchio apparecchio gratuitamente.
  • Vendi l'apparecchio a rivenditori certicati di rottami metallici.
  • Lo smaltimento di questo apparecchio nella foresta o in altri ambienti naturali mette in pericolo la salute e fa male all'ambiente. Le sostanze pericolose possono fuoriuscire nelle acque sotterranee ed entrare nella catena alimentare.

SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE

CARACTTERISTIQCHE 01.Tipo: pompa di riscaldamento 02.Capacità di raffreddamento dichiarata: 6840 (1830~7820) W 03.Capacità di riscaldamento dichiarata: 7050 (1850~7960) W 04.Pdesignc: 6800 W 05.VEGGENTE dichiarato: 6.5 W / W 06.Classe energetica: A++ 07.Pdesignh Media: 5700 W 08.SCOP Media dichiarata: 4.0 W / W 09. Classe energetica (Media): A + 10.Dichiarare la capacità (- 10ºC) : 5300 W 11. Capacità di riscaldamento di riserva (- 10ºC) : 400 W 12.Rimozione dell'umidità: 1,8 litri / h 13.Suono interno: 54/50/47/43/36 dB (A) 14.Potenza sonora esterna: 68 dB (A) 15.Suono interno: 47/42/38/34/31 dB(A) 16.Pressione sonora esterna: 57 dB (A) 17.Alimentazione: 220-240 V~ / 50 Hz / 1 P 18.Lato alimentazione: Outdoor 19.Gamma di tensione: 165 ~ 265 V 20.Corrente di funzionamento: Raffreddamento: 9.8 (2.3 ~ 13.0) A / Riscaldamento: 8.6(2.3~14.0) A 21.Consumo di energia: Raffreddamento: 2099 (410~2800) W | Riscaldamento: 1900 (420~3000) W 22.Tipo di refrigerante/Carica/GWP / CO2 equivalente: R32 / 1,11 kg / 675 / 0,750 tonnellate 23.Compressore: Tipo: Rotativo / MFG: SANYO 24.Circolazione dell'aria interna: 1100 / 1100m3 / h 25.Tipo di ventilatore interno: usso trasversale 26.Velocità della ventola interna Super / High / Mid-HighMiddle / Low-Mid / Low / Mute: Raffreddamento: Raffreddamento: 1220/1130/1060/990/920/850/750 rpm | Riscaldamento: 1220/1130/1070/1000/940/880/800 rpm / Dry: 850 rpm 27.Tipo di ventilatore esterno: ventola dell'elica 28.Circolazione dell'aria esterna: 3000 m3 / h 29.Velocità della ventola esterna S / H / M / Low / Mute: Raffreddamento e riscaldamento: 860/820/720/620/450 rpm 30.Cablaggio di collegamento: 4 × 0. 75mm2 Nucleo x dimensione 31.Dispositivo di espansione: Valvola di espansione elettronica 32.Tubo di collegamento: Gas: 1/2 "pollici / liquido: 1/4" pollici 33.Campo di applicazione: 27~45 m2 34.Max. lunghezza tubo refrigerante: 25 m 35.Max. dislivello: 10 m 36.Intervallo di temperatura di funzionamento: 16-31 ºC 37.Intervallo di temperatura ambiente: Esterno: Raffreddamento: - 15-53 ºC / Riscaldamento: - 20-30 ºC / Interno: Raffreddamento: 17-32 ºC / Riscaldamento: 0-30 ºC 38.Net dimensioni (L x A x P): Interno: 1165×405×295 mm / Esterno: 920×699×380 mm 39.Net peso: Interno: 14 kg / Esterno: 40 kg 40.Dimensioni imballo Interno: 1165×405×295 mm 41.(LxAxP)senza tubo esterno: 960×732×400 mm 42.Peso lordo: Indoor: 17 Kg / Outdoor: 46 (senza tubo) 43.Capacità di carico w / i tubo e w/i tubo: 20GP / 40HQ//55/135

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : AIWA

Modello : ACD-24KBTU

Categoria : Climatizzazione