VHS120 - Aspirapolvere NILFISK - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VHS120 NILFISK in formato PDF.

📄 95 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice NILFISK VHS120 - page 4
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VHS120 - NILFISK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VHS120 del marchio NILFISK.

MANUALE UTENTE VHS120 NILFISK

MANUALE DI ISTRUZIONI

Istruzioni per l’uso Informazioni generali sull’uso della macchina L’utilizzo della macchina è soggetto alle normative nazionali vigenti. Oltre alle istruzioni per l’uso e ai regolamenti vigenti nel paese in cui viene utilizzato, per la prevenzione degli infortuni è anche necessario osservare le regole tecniche per un lavoro sicuro e corretto (Legislazione relativa alla sicurezza nell’ambiente di lavoro Direttiva Comunitaria 89/391/CE e successive). Evitare di svolgere qualsiasi lavoro che possa compromettere la sicurezza delle persone, delle cose e dell’ambiente. Osservare le informazioni e prescrizioni di sicurezza contenute in questo manuale di istruzioni. Impieghi previsti Questa macchina è adatta per l’uso commerciale, per esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, u󰀩ci, in residence, per l’uso a noleggio e comunque per scopi diversi da quelli normali domestici. Questa macchina, è adatto per eseguire operazioni di pulizia e raccolta di materiali solidi in ambienti coperti e all’aperto. La macchina è stata concepita per essere utilizzata da parte di un solo operatore. Questa macchina è costituita da una unità aspirante, preceduta da una unità ltrante e dotata di un contenitore per la raccolta del materiale aspirato. Usi impropri ATTENZIONE! È assolutamente vietato: ■ L’uso all’aperto in presenza di precipitazioni atmosferiche. ■ L’uso della macchina posizionata su superci non livellate enon orizzontali. ■ L’uso senza l’unità ltrante prevista dal costruttore. ■ L’uso con la bocchetta e/o il tubo di aspirazione rivolte verso parti del corpo umano. ■ L’uso senza copertura dell’unità aspirante. ■ L’uso senza contenitore di raccolta installato. ■ L’uso senza i ripari, protezioni e dispositivi di sicurezza montati dal costruttore. ■ L’uso dell’a macchina occludendo parzialmente o totalmente le prese d’aria di rareddamento dei componenti al suo interno. ■ L’uso con la macchina ricoperto con teli di plastica o tessuto. ■ L’uso con le aperture di scarico aria parzialmente chiuse o completamente chiuse. ■ L’uso in ambienti ristretti e che non consentano il ricambio dell’aria. Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE! Sicurezza dell’operatore ATTENZIONE! Prima di mettere in esercizio la macchina, leggere assolutamente queste istruzioni per l’uso e tenerle a portata di mano, per poterle consultare all’occorrenza. L’utilizzo della macchina è riservato solo a persone che ne conoscono il funzionamento e sono state espressamente incaricate ed addestrate. Prima dell’uso, gli operatori devono essere informati, istruiti e addestrati relativamente all’uso della macchina e alle sostanze per cui esso deve essere usato, incluso il metodo sicuro di rimozione ed eliminazione del materiale raccolto. ATTENZIONE! la macchina non è destinata a essere usata da persone (bambini compresi) le cui capacità siche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneciare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso della macchina. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con la macchina. ATTENZIONE! Prima di usare la macchina accertarsi che qualsiasi condizione pericolosa per la sicurezza sia stata opportunamente eliminata ed avvertire i responsabili preposti di ogni eventuale irregolarità di funzionamento. Accertarsi che tutti i ripari e le protezioni siano al loro posto e che tutti i dispositivi di sicurezza siano presenti ed ecienti. Qualsiasi intervento riparativo deve essere eseguito esclusivamente a macchina ferma, scollegata dall’alimentazione elettrica e/o pneumatica. Non eseguire alcun intervento riparativo senza preventiva autorizzazione. ATTENZIONE! Eventuali interventi di modica eettuati dall’utilizzatore, senza esplicita autorizzazione scritta dal Fabbricante, fanno decadere la garanzia e sollevano il Fabbricante da qualsiasi responsabilità per danni causati da prodotto difettoso.VHS120 3 C438

ATTENZIONE! È assolutamente vietato: ■ L’uso nel caso in cui il cavo o la spina siano danneggiati. Se l’apparecchio non funziona come dovrebbe, è caduto, danneggiato, rimasto all’aperto o caduto nell’acqua, riportarlo presso un centro assistenza autorizzato. ■ L’aspirazione di liquidi con macchine non dotate di sistemi originali di arresto specici. ■ Non tirare o trasportare utilizzando il cavo di alimentazione, non utilizzare il cavo come se fosse una maniglia, non chiuderlo in mezzo alle porte, non tirarlo sopra bordi o angoli spigolosi. Non schiacciare il cavo sotto all’apparecchio. Tenere il cavo lontano da superci riscaldate. ■ L’aspirazione dei seguenti materiali:

1. Materiali ardenti (braci, cenere calda, sigarette

(benzina, solventi, acidi, soluzioni alcaline ecc.).

5. Polveri/sostanze e/o loro miscele esplosive e

ad accensione spontanea (polveri di magnesio o di alluminio ecc.). NB: Quanto sopra non considera gli usi dolosi nè questi sono ammessi. Collaudo e garanzia ■ Collaudo Su ogni macchina viene e󰀨ettuato un collaudo nale relativo al suo funzionamento ed alle sue prestazioni; il tutto per garantirne la massima resa durante il lavoro che dovrà svolgere. ■ Garanzia Le clausole della garanzia sono specicate nel contratto di vendita. Istruzioni per le richieste d’intervento In caso di anomalie di funzionamento o di guasti per i quali è necessario l’intervento di tecnici specializzati rivolgersi direttamente al Costruttore o al più vicino centro di Assistenza Tecnica. Esclusione di responsabilità La macchina è stata consegnata all’utente alle condizioni valide al momento dell’acquisto. Per nessun motivo l’utente è autorizzato alla manomissione della macchina. Ad ogni anomalia riscontrata rivolgersi al più vicino centro di assistenza. Ogni tentativo di smontaggio di modica o in generale di manomissione di un qualsiasi componente della macchina da parte dell’utente o da personale non autorizzato ne invaliderà la garanzia e solleverà la ditta costruttrice da ogni responsabilità circa gli eventuali danni sia a persone che a cose derivanti da tale manomissione. Il fabbricante si ritiene altresì sollevato da eventuali responsabilità nei seguenti casi: ■ Non corretta installazione. ■ Uso improprio della macchina da parte di personale non addestrato adeguatamente. ■ Uso contrario alle normative vigenti nel paese di utilizzo. ■ Mancata o scorretta manutenzione prevista. ■ Utilizzo di ricambi non originali o non specici per il modello. ■ Inosservanza totale o parziale delle istruzioni. ■ Non invio del certicato di garanzia. ■ Eventi ambientali eccezionali Versioni e varianti costruttive Varianti per polveri dannose alla salute Gli apparecchi per polveri dannose alla salute sono classicati, in accordo con la norma EN 60335-2-69 - All. AA, secondo diverse classi di polvere: ■ L (rischio moderato) adatto per separare la polvere con un valore limite di esposizione in funzione del volume occupato maggiore di 1 mg/m

- trattiene almeno il 99% di particelle aspirate; ■ M (rischio medio) adatto per separare la polvere con un valore limite di esposizione in funzione del volume occupato non minore di 0,1 mg/m

- trattiene almeno il 99,9% di particelle aspirate; ■ H (rischio elevato) adatto per separare tutte le polveri con un valore limite di esposizione in funzione del volume occupato minore di 0,1 mg/m

incluse le polveri cancerogene e patogene, tra cui l’amianto - trattiene almeno il 99,995% di particelle aspirate. [ NOTA ] ■ Nel caso di polveri dannose per la salute rivolgersi alle autorità nazionali preposte alla salute e sicurezza, quindi rispettare le normative nazionali in vigore sia durante l’utilizzo che per lo smaltimento. ■ Le sostanze radioattive non rientrano per denizione nella tipologia di polveri dannose per la salute, sopra descritte. [ NOTA ] Le macchine progettate per la raccolta di segatura e di polvere minerale contenente quarzo devono essere almeno di classe M. Varianti per polveri combustibili (ACD) Questa macchina è adatta all’aspirazione di polveri combustibili, ad eccezione della polvere di magnesio, in zone non classicate ATEX (ordinary locations) e certicata in accordo con la norma EN 60335-2-69 - All. AA. [ NOTA ] Per queste varianti riferirsi alla rete commerciale del costruttore. Vedere le istruzioni per l’uso “ACD” per le macchine in variante ACD.C438 4 VHS120

Varianti HEPA Questa macchina può essere dotata di ltro (HEPA) in aspirazione. I procedimenti di manutenzione e svuotamento compresa la rimozione del contenitore delle polveri, devono essere espletati solo da personale autorizzato, che deve indossare un abbigliamento protettivo. Non azionare senza il sistema ltrante completo in posizione. Avvertenze generali ATTENZIONE! In caso di emergenza: ■ incidente - guasto - rottura ltro - incendio - ecc. Scollegare l’apparecchiatura dall’alimentazione e richiedere l’intervento di personale specializzato. Nel caso che l’utilizzatore venga in contatto con il prodotto aspirato, vericare le avvertenze riportate sulla scheda tecnica di sicurezza del prodotto stesso, che deve essere messa a disposizione dal datore di lavoro. [ NOTA ] Vericare eventuali sostanze ammesse e la zona di lavoro nel caso di macchine in versione (esecuzione) per liquidi. ATTENZIONE! Le macchine non devono essere usate o immagazzinate all’aperto e in presenza di umidità. Solamente le versioni con controllo di livello possono essere usate per aspirare liquidi, in caso contrario possono essere usati soltanto per aspirare a secco. ATTENZIONE! Versione (esecuzione) per liquidi. In caso di fuoriuscita di schiuma o liquido arrestare immediatamente la macchina e richiedere l’intervento di personale specializzato. [ NOTA ] Questi apparecchi non devono essere utilizzati in ambienti corrosivi. Rischi Residui Dopo aver considerato attentamente i pericoli, presenti in tutte le fasi operative della macchina, sono state adottate le misure necessarie ad eliminare, per quanto possibile, i rischi per gli operatori e/o a limitare o a ridurre i rischi derivanti dai pericoli non totalmente eliminabili alla fonte. Durante le operazioni e/o la manutenzione, gli operatori sono esposti a certi rischi residui i quali, per natura delle operazioni stesse, non possono essere completamente eliminati. E’ dunque responsabilità dell’installatore provvedere a ulteriori indicazioni e/o segnali di pericolo necessari in base al luogo d’installazione della macchina e dal materiale manipolato. Rischi dovuti a pericoli elettrici in fase di manutenzione PERICOLO Rischio da pericolo di folgorazione in caso di accesso in fase di manutenzione agli equipaggiamenti elettrici senza aver disattivato l’alimentazione elettrica. VIETATO È vietato intervenire sugli equipaggiamenti elettrici prima di aver disalimentato la macchina o le sue parti dalla linea elettrica. OBBLIGATORIO Adare le operazioni di manutenzione elettrica a personale qualicato. Eettuare le veriche degli equipaggiamenti elettrici prescritte nel manuale. Rischi dovuti alla presenza di possibile alta temperatura residua dopo l’arresto dell’unità aspirante. Nel corso d’interventi manutentivi e di pulizia, l’operatore può entrare in contatto, a macchina ferma, con parti dell’unità aspirante con superci ad elevata temperatura. Apposite targhe monitorie, collocate nei punti strategici indicano il pericolo dovuto alla presenza di superci ad elevata temperatura e l’obbligo per l’operatore di utilizzare dispositivi di protezione individuale, in particolare guanti protettivi. Le parti potenzialmente calde (alte temperature) sono identicate come le seguenti: È OBBLIGATORIO

ATTENZIONE TEMPERATURE PERICOLOSE Dichiarazione CE di Conformità Ogni macchina è corredata dalla Dichiarazione CE di conformità vedi fac-simile g. 18. [ NOTA ] La Dichiarazione di Conformità è un documento della massima importanza e va conservato con estrema cura per essere reso disponibile in caso di richiesta degli Enti di Controllo.VHS120 5 C438

Descrizione della macchina Parti della macchina ed Etichette Figura 1

1. Targhetta identicativa:

Codice Modello, Matricola, Marcatura CE, Anno di costruzione Peso in kg

2. Contenitore di raccolta materiale aspirato

3. Leva di sgancio contenitore materiale aspirato

4. Bocchettone di aspirazione

5. Tappo per chiusura bocchettone del contenitore laterale

7. Leva bloccaggio ruota

10. Bullone di sicurezza (Versioni H)

11. Etichetta di avvertimento per aspiratori Classe L - M - H

12. Targa di attenzione

Richiama l’attenzione dell’operatore avvertendolo della necessità di scuotere il ltro solamente con la macchina spenta (vedere anche par. “Manutenzione, pulizia e decontaminazione”).

13. Spina per il collegamento dell’aspiratore alla presa

elettrica. Questa macchina genera un forte usso di aria che viene aspirato dalla bocca di aspirazione e fuoriesce dallo scarico. Prima di avviare la macchina, innestare il tubo di aspirazione nell’apposito bocchettone, e innestare sulla parte terminale del tubo l’accessorio adatto al tipo di lavorazione da e󰀨ettuare; prego riferirsi al catalogo accessori del fabbricante o al servizio assistenza. Il diametro dei tubi autorizzati è riportato nella tabella dei dati tecnici. La macchina è dotata di un ltro primario che consente il funzionamento nella maggior parte delle applicazioni. Oltre al ltro primario che trattiene le polveri più comuni, può essere installato un ltro secondario (ltro assoluto). Questa macchina è dotata di deettore interno che, imprimendo un moto circolare centrifugo delle sostanze aspirate, ne favorisce la caduta nel contenitore. Figura 2 Gli apparecchi per polveri dannose alla salute e/o per polveri combustibili sono classicati, in accordo con la norma EN 60335-2-69 - All. AA, secondo diverse classi di polvere:

1. Etichetta classe L

2. Etichetta classe M

L’etichetta classe H riporta per esteso la scritta sotto riportata. ATTENZIONE! Questo aspiratore contiene polvere pericolosa per la salute. Le operazioni di svuotamento e di manutenzione, compresa la rimozione dei mezzi di raccolta della polvere, devono essere eseguite soltanto da personale autorizzato che indossi abiti di protezione personale adeguati. Non azionare senza il sistema ltrante completo in posizione. Optional di trasformazione Sono disponibili diversi tipi di optional di trasformazione della macchina. Gli optionals possono essere richiesti già installati in fase di ordinazione, in alternativa possono essere installati successivamente. Per informazioni, prego riferirsi alla rete commerciale. Le istruzioni per la applicazione e il relativo manuale uso e manutenzione sono forniti assieme agli optionals ATTENZIONE! Usare solo optional originali forniti ed autorizzati. Accessori Sono disponibili diversi accessori; prego riferirsi al catalogo accessori del costruttore. ATTENZIONE! Usare solo accessori originali forniti ed autorizzati dal costruttore. Imballo e disimballo Tutto il materiale spedito è stato accuratamente controllato prima della consegna allo spedizioniere. Al ricevimento della macchina controllare eventuali danni subiti durante il trasporto. In caso a󰀨ermativo sporgere immediato reclamo al trasportatore.C438 6 VHS120

Smaltire i materiali di imballaggio in accordo con la legislazione in vigore. Figura 3 Modello A (mm) B (mm) C (mm) kg (*) VHS120 L 700 790 1.500 55

VHS120 M/H 700 790 1.750 70

(*) Peso con imballo Disimballo, movimentazione, utilizzo e immagazzinaggio Per eseguire il disimballaggio dell’unità aspirante rimuovere i fermi aiutandosi con un martello ed un cacciavite. Rimuovere inoltre tutti i dispositivi di ssaggio previsti dal costruttore in fase di imballaggio utilizzando strumenti adeguati. Sbloccare i freni delle ruote e rimuovere la macchina dalla pedana di sostegno aiutandosi con una rampa di portata adeguata e conducendo l’aspiratore dal manico. Operare su superci piane ed orizzontali. La portata del piano di appoggio deve essere adeguata al peso della macchina. Prevedere ampio spazio intorno all’impianto per poter operare con libertà di movimenti e consentire agevoli interventi da parte degli operatori in previsione di futuri interventi di manutenzione. ATTENZIONE! Il fabbricante non risponde di eventuali danni causati alla macchina durante il sollevamento qualora non venga utilizzata l’attrezzatura per il sollevamento fornita dal costruttore. ATTENZIONE! Nel caso vengano fornite più pedane di sostegno, movimentare la pedana di sostegno su cui è ancorata la macchina con un carrello elevatore di idonea portata e procedere al disimballo una volta che essa sia stata adagiata su una supercie piana ed orizzontale e con una portata adeguata al peso dell’aspiratore. Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica ATTENZIONE! ■ Prima della messa in esercizio, accertarsi che la macchina non presenti danneggiamenti evidenti. ■ Prima di collegare la macchina alla rete accertarsi che la tensione indicata sulla targhetta corrisponda a quella di rete. ■ Introdurre la spina del cavo di collegamento in una presa con contatto/collegamento di terra correttamente installato. Accertarsi che la macchina sia spenta. ■ Le spine e i connettori dei cavi di collegamento alla rete devono essere protetti da schizzi d’acqua. ■ Controllare il corretto collegamento alla rete elettrica. ■ Usare solo la macchina nel caso in cui i cavi di collegamento alla rete elettrica siano in condizioni perfette (in caso di danni al cavo vi è il pericolo di scosse elettriche!). ■ Vericare regolarmente l’assenza di danni e segni di usura, screpolature o invecchiamento del cavo di collegamento alla rete. ATTENZIONE! ■ Durante il funzionamento evitare di calpestare, schiacciare, tirare o danneggiare il cavo di collegamento alla rete elettrica. ■ Durante il funzionamento evitare di staccare il cavo dalla rete solamente slando la spina (non tirare il cavo stesso). ■ In caso di sostituzione del cavo di alimentazione elettrica, sostituirlo con uno del tipo uguale a quello originale installato: H07 RN-F, lo stesso requisito vale nel caso si utilizzi una prolunga. ■ Il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal Servizio Assistenza del costruttore o da equivalente personale qualicato. I responsabili per la sicurezza degli impianti devono vigilare a󰀩nché: ■ Venga evitato ogni uso o manovra impropria; ■ Non vengano rimossi o manomessi i dispositivi di sicurezza; ■ Vengano eseguiti con regolarità gli interventi di manutenzione; ■ Non vengano modicate per alcun motivo le parti di macchina (attacchi, forature, ecc.) per adattarvi ulteriori dispositivi; ■ Vengano utilizzati esclusivamente ricambi originali Nilsk. NOTA E’ responsabilità dell’utente assicurarsi che l’installazione sia conforme alle disposizioni locali vigenti in materia. L’apparecchiatura deve essere installata da personale qualicato che abbia letto e compreso le informazioni quì riportate.VHS120 7 C438

Prolunghe Se si usa una prolunga, fare attenzione alla sezione che deve essere adeguata per la corrente assorbita e al grado di protezione riportato sulla targhetta macchina. Potenza massima (kW) 3 5 15 22 Sezione minima (mm2) 2,5 4 10 16 Lunghezza massima (m)

Cavo H07 RN - F ATTENZIONE! Le prese, le spine, i pressacavi, i connettori e la posa del cavo della prolunga devono essere tali da mantenere il grado di protezione IP della macchina riportato sulla targhetta. ATTENZIONE! La presa di alimentazione di corrente della macchina deve essere protetta da un interruttore dierenziale con limitazione della corrente di guasto, che interrompa l’alimentazione quando la corrente dispersa verso terra supera 30 mA per 30 ms o un circuito di protezione equivalente. ATTENZIONE! Non spruzzare mai acqua sulla macchina: vi è pericolo per le persone e vi è il pericolo di creare cortocircuito dell’alimentazione. Aspirazione di sostanze asciutte [ NOTA ] I ltri in dotazione e il sacco di raccolta, se previsto, devono essere installati correttamente. ATTENZIONE! Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati. Aspirazione di liquidi ATTENZIONE! Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati. ATTENZIONE! ■ Prima di aspirare liquidi vericare il funzionamento del dispositivo di arresto liquidi. ■ Se si dovesse formare schiuma, smettere subito di lavorare, spegnere immediatamente e svuotare il contenitore. ■ Pulire regolarmente il dispositivo di limitazione del livello dei liquidi e controllare che non vi siano segni di danni. ■ Il liquido sporco raccolto dalla macchina per l’aspirazione d’acqua deve essere considerato conduttivo. ATTENZIONE! Non utilizzare la macchina senza il dispositivo di arresto liquidi! L’utilizzo senza galleggiante può provocare gravi danni alla macchina. ATTENZIONE! Si deve prestare attenzione ad aspirare una miscela di aria e liquidi per evitare il sovraccarico del motore dell’unità aspirante. La macchina aspira i liquidi e li deposita all’interno del contenitore di raccolta. Quando la macchina aspira materiali liquidi deve essere dotata di arresto elettrico dei liquidi. L’arresto dei liquidi interrompe automaticamente l’aspirazione ed esegue lo spegnimento della macchina quando il contenitore di raccolta liquidi è pieno; è necessario procedere allo svuotamento del contenitore di raccolta liquidi.C438 8 VHS120

Dati tecnici Parametro Unità di misura VHS120 Tensione @50/60Hz V 110 230 Potenza kW 2 Depressione massima mBar 210 Portata aria max senza tubo e riduzioni m

≤2,5 Protezione IP 44 Isolamento Classe I Capacità contenitore L 37 Capacità sacco raccolta Longopac ® L - Ingresso di aspirazione (diametro) mm 50 Tubi consentiti mm 50 Supercie ltro primario (L-M) m

1,6 Supercie ltro assoluto H in aspirazione m

1,6 E󰀩cienza ltro assoluto secondo metodo MPPS (EN 1822) % 99,995 (H14) (*) Incertezza di misura KpA <1.5 dB(A). Valori di rumorosità ottenuti secondo EN-60335-2-69 (**) Valore totale delle vibrazioni emesse al braccio e alle mani dell’operatore Dimensioni Figura 4 Modello VHS120 L VHS120 M/H A (mm) 600 B (mm) 600 C (mm) 1.000 1.300 Peso (Kg) 40 55 [ NOTA ] ■ Condizioni di immagazzinamento: Temperatura: -10°C ÷ +40°C Umidità: ≤ 85% ■ Condizioni di funzionamento: Altitudine massima: 800 m (Fino a 2.000 m con prestazioni ridotte Temperatura: -10°C ÷ +40°C Umidità: ≤ 85%VHS120 9 C438

Comandi e indicatori Figura 5

1. Spia e pulsante Avviamento/Arresto primo motore

Tramite il pulsante è possibile avviare/arrestare il primo motore. Se accesa la spia indica l’accensione del primo motore.

2. Spia e pulsante Avviamento/Arresto secondo motore

Tramite il pulsante è possibile avviare/arrestare il secondo motore. Se accesa la spia indica l’accensione del secondo motore.

4. Leva scuotiltro manuale

Controlli prima dell’avviamento Figura 6 Prima dell’accensione controllare che: ■ i ltri siano installati; ■ la fascia di chiusura sia serrata correttamente; ■ il tubo di aspirazione e gli accessori siano correttamente inseriti nella bocca di aspirazione (1); ■ nel caso di applicazioni per liquidi, l’arresto meccanico sia installato correttamente all’interno del contenitore liquidi: ■ siano presenti, se previsti, il sacco o il contenitore di sicurezza di raccolta. ATTENZIONE! Non utilizzare il dispositivo se i ltri sono difettosi. Avviamento e arresto Figura 5 ATTENZIONE! Prima di avviare la macchina bloccare i freni delle ruote ■ Premere il pulsante (1) portandolo in posizione “I” per avviare il primo motore (spia accesa). ■ Premere il pulsante (2) portandolo in posizione “I” per avviare il secondo motore (spia accesa). ■ Premere il pulsante (1) portandolo in posizione “0” per arrestare il primo motore (spia spenta). ■ Premere il pulsante (2) portandolo in posizione “0” per arrestare il secondo motore (spia spenta). Macchine dotate di sistema per aspirazione liquidi ■ Quando il contenitore di raccolta è pieno interviene l’arresto meccanico dei liquidi che blocca l’aspirazione; l’unità aspirante rimane accesa. ■ Non lasciare l’unità aspirante accesa dopo l’intervento dell’arresto liquidi, procedere al suo spegnimento tramite l’interruttore. Arresto di emergenza Figura 5 Premere i pulsanti (1 e 2) portandoli in posizione “0”. L’aspiratore si arresta. ATTENZIONE! I motori e i dispositivi interni dell’aspiratore rimangono alimentati elettricamente. Funzionamento Figura 7 Vuotometro (2): zona verde (3), zona rossa (1) Vericare durante l’utilizzo della macchina il controllo della portata: ■ durante la marcia, la lancetta del vuotometro deve rimanere nella zona verde (3), al ne di garantire che la velocità dell’aria aspirata non scenda sotto al valore di sicurezza di 20 m/s; ■ Se si trova nella zona rossa (1) signica che la velocità dell’aria nel tubo di aspirazione è inferiore a 20 m/s e l’aspirazione non funziona in condizioni ottimali. Scuotere o sostituire il ltro. ■ durante la normale condizione di funzionamento chiudere il tubo di aspirazione, la lancetta del vuotometro deve passare dalla zona verde (3) alla zona rossa (1). ATTENZIONE! La velocità dell’aria nel tubo di aspirazione non deve essere inferiore a 20 m/s. Condizione indicata dalla lancetta del vuotometro in zona verde (3). ATTENZIONE! Tutte le macchine devono utilizzare solamente tubi con diametro in accordo con quanto riportato nella Tabella “Dati Tecnici”. ATTENZIONE! Per problemi vedere il capitolo “Ricerca dei guasti”. Al termine dei lavori ■ Spegnere la macchina e staccare la spina dalla presa. ■ Arrotolare il cavo di collegamento ■ Svuotare il contenitore di raccolta e pulire la macchina come previsto al paragrafo “Manutenzione, pulizia e decontaminazione”. ■ Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il contenitore con acqua pulita. ■ Depositare l’apparecchio in un locale asciutto, fuori della portata di persone non autorizzate. ■ Bloccare i freni delle ruote ■ Per il trasporto e quando la macchina non è in uso, chiudere l’apertura di aspirazione con l’apposito tappo, se fornito in dotazione.C438 10 VHS120

Manutenzione, pulizia e decontaminazione ATTENZIONE! Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione e durante la sostituzione di parti o la conversione dell’apparecchio a un’altra versione/variante, scollegare la macchina dalla sua sorgente di alimentazione. ■ Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nel presente manuale. ■ Usare solo ricambi originali. ■ Non apportare modiche alla macchina. Se non vengono rispettate queste indicazioni, si può compromettere la vostra sicurezza inoltre la dichiarazione di conformità/incorporazione CE emessa con la macchina non è più valida. ATTENZIONE! Per le procedure di manutenzione non descritte in questo manuale, contattare l’assistenza tecnica o la rete di vendita del costruttore. ATTENZIONE! Per garantire il livello di sicurezza della macchina sono solo ammessi ricambi originali forniti dal costruttore. ATTENZIONE! Le precauzioni di seguito descritte devono essere applicate durante tutte le operazioni di manutenzione, incluso la pulizia e sostituzione ltro primario e assoluto. ATTENZIONE! La macchina di Classe H può aspirare polveri nocive per la salute. I procedimenti di manutenzione e svuotamento compresa la rimozione del sacco di raccolta delle polveri, devono essere espletati solo da personale specializzato, che deve indossare un abbigliamento protettivo. Non azionare senza il completo sistema di ltrazione. ATTENZIONE! In particolare sulle macchine di Classe H, l’ecienza di ltrazione dell’apparecchiatura dovrebbe essere vericata almeno una volta all’anno, o più di frequente se specicato dalla legislazione nazionale. Il metodo di prova per vericare l’ecienza del ltro della macchina è specicato nella normativa EN 60335-2-69, par. 22. AA.201.2. Se il test non viene superato, deve essere ripetuto dopo avere sostituito il ltro di classe H con uno nuovo. ■ Per la manutenzione da parte dell’utilizzatore, la macchina deve essere smontata, pulita e revisionata, per quanto ragionevolmente applicabile, senza causare rischi al personale di manutenzione e agli altri. Le precauzioni adatte includono la decontaminazione prima dello smontaggio, condizioni per la ventilazione ltrata dell’aria di scarico del locale in cui la macchina è smontata, la pulizia dell’area di manutenzione e un’adatta protezione del personale. ■ L’esterno della macchina deve essere decontaminato mediante metodi di pulizia ad aspirazione, spolverato o trattato con sigillante prima di essere portato fuori da una zona pericolosa. ■ Tutte le parti della macchina devono essere considerate contaminate quando vengono tolte dalla zona pericolosa e devono essere eseguite azioni appropriate per prevenire dispersione di polvere. ■ Quando si eseguono operazioni di manutenzione o di riparazione, tutti gli elementi contaminati che non possono essere puliti bene devono essere eliminati. Tali elementi devono essere eliminati in sacchetti impenetrabili conformemente ai regolamenti applicabili in accordo con le leggi locali per l’eliminazione di tale materiale. Questa procedura va rispettata per lo smaltimento dei ltri (primario, assoluto). ■ Gli scomparti non stagni alla polvere vanno aperti con utensili adeguati (cacciaviti, chiavi ecc.) e puliti accuratamente. ■ Almeno una volta all’anno far eseguire dal costruttore o dal suo personale di assistenza tecnica un controllo. Per esempio: controllo dei ltri alla ricerca di danni relativi alla tenuta d’aria della macchina e del funzionamento corretto del quadro elettrico di comando. Pulizia ltri Pulizia ltro primario con sistema manuale In relazione alla quantità del materiale aspirato, qualora la lancetta del vuotometro (2, Fig. 7) passi dalla zona verde (3, Fig. 7) a quella rossa (1, Fig. 7), provvedere a scuotere il ltro primario azionando la leva (4, Fig. 5), ruotandola in senso orario / antiorario alternato per almeno 5 cicli completi. ATTENZIONE! Prima di azionare lo scuotiltro fermare la macchina. Non azionare lo scuotiltro quando la macchina è in funzione, si può danneggiare il ltro. Attendere prima di riavviare, per consentire alla polvere di depositarsi. Se, malgrado l’azionamento dello scuotiltro, la spia rimanesse di colore rosso, occorre sostituire l’elemento ltrante (vedere “Smontaggio e sostituzione dei ltri primario e assoluto”). [ NOTA ] Può accadere che ad essere intasato non sia il ltro ma il tubo di aspirazione o uno degli accessori. Occorrerà quindi procedere alla loro pulizia.VHS120 11 C438

Pulizia contenitore e sacchi raccolta polveri Svuotamento del contenitore polveri ATTENZIONE! Prima di eettuare questi lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente. Controllare la Classe di ltrazione della macchina. Prima di e󰀨ettuare lo svuotamento si consiglia di e󰀨ettuare la pulizia del ltro (vedere par. “Pulizia ltro primario”). Figura 1 ■ Sganciare il contenitore polveri (2) tramite la leva (3), slarlo e svuotarlo. ■ Pulire la macchina come previsto al par. “Manutenzione, pulizia e decontaminazione”. ■ Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il contenitore con acqua pulita. ■ Controllare l’integrità e il corretto posizionamento della guarnizione di tenuta. ■ Riposizionare il contenitore e riagganciarlo. [ NOTA ] Dopo la sessione di pulizia lasciare la macchina in funzione per almeno 60 secondi prima di spegnerlo. Evitare accensioni/spegnimenti troppo frequenti. Svuotamento del contenitore liquidi ATTENZIONE! Prima di eettuare questi lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente. Controllare la Classe di ltrazione della macchina. Prima di e󰀨ettuare lo svuotamento si consiglia di e󰀨ettuare la pulizia del ltro (vedere par. “Pulizia ltro primario”). Figura 1 ■ Sganciare il contenitore (2) tramite la leva (3) e dopo averlo slato rimuovere il dispositivo di arresto liquidi e procedere allo svuotamento. ■ Pulire la macchina come previsto al par. “Manutenzione, pulizia e decontaminazione”. ■ Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il contenitore con acqua pulita. ■ Controllare l’integrità e il corretto posizionamento della guarnizione di tenuta. ■ Riposizionare il contenitore e riagganciarlo. [ NOTA ] Dopo la sessione di pulizia lasciare la macchina in funzione per almeno 60 secondi prima di spegnerlo. Evitare accensioni/spegnimenti troppo frequenti. [ NOTA ] Dopo aver aspirato liquidi, l’elemento ltrante è umido. Un elemento ltrante umido può intasarsi in fretta se poi si aspirano sostanze asciutte. Per questo motivo, prima di aspirare sostanze asciutte, accertarsi che l’elemento ltrante sia asciutto o sostituirlo con un altro. Sacco Dust Bag per raccolta polveri Figura 8 La macchina può essere dotata di sacco di raccolta polvere. In questo caso la macchina deve essere dotata di accessori opzionali (depressore e griglia). La mancata installazione del sacco o un’installazione non corretta possono comportare dei rischi per la salute delle persone. Sacco Paper Bag e Safe Bag per raccolta polveri Figura 9 La macchina può essere dotato di sacco di raccolta polvere. In questo caso la macchina deve essere dotata di un contenitore specico e del tappo sul laterale. Se i sacchi vengono installati in modo non corretto possono comportare dei rischi per la salute delle persone. [ NOTA ] Il sistema safe bag è adatto per la raccolta di polveri tossiche al ne di garantire che l’utilizzatore non venga in contatto con il prodotto Sacco Longopac

per raccolta polveri Figura 10 La macchina può essere dotato di sacco di raccolta polvere. In questo caso lo scarico avviene per gravità ed all’interruzione dell’aspirazione. Il sacco Longopac® consente di essere tagliato, saldato o chiuso alle dimensioni richieste. Se i sacchi vengono installati in modo non corretto possono comportare dei rischi per la salute delle persone. Sostituzione sacchi raccolta polveri ATTENZIONE! ■ Prima di eettuare questi lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente. ■ Queste operazioni possono essere eettuate, in accordo con le leggi vigenti, solamente da personale addestrato e specializzato che deve indossare un abbigliamento protettivo adeguato. ■ Nel caso di polveri pericolose e/o dannose per la salute si devono utilizzare solo sacchi prescritti dal costruttore (vedere “Ricambi consigliati”). ■ Lo smaltimento del sacco di raccolta va eettuato da personale addestrato e in accordo con le leggi vigenti. ■ Utilizzare esclusivamente sacchi originali Nilsk. ■ Utilizzare esclusivamente sacchi idonei alla classe della macchina che si sta utilizzando. ATTENZIONE! Durante questa operazione fare attenzione a non sollevare polvere. Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosità della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore.C438 12 VHS120

Modalità di sostituzione del Dust Bag Figura 8 ■ Chiudere il bocchettone con l’apposito tappo, se fornito in dotazione. ■ Sganciare il contenitore polveri. ■ Rimuovere il sacco di raccolta polveri e chiuderlo servendosi di una fascetta, se necessario. ■ Mettere un nuovo sacco avendo cura di avvolgerlo attorno alla parete esterna del contenitore polveri. ■ Riposizionare il contenitore polveri nella macchina. Modalità di sostituzione del Paper Bag Figura 9 ■ Chiudere il bocchettone con l’apposito tappo, se fornito in dotazione. ■ Sganciare il contenitore polveri. ■ Rimuovere il sacco di raccolta polveri e chiuderlo mediante l’apposito tappo (1) come mostrato in gura. ■ Mettere un nuovo sacco avendo cura di inserire la bocca di aspirazione del sacco no a garantire la tenuta. ■ Riposizionare il contenitore polveri nella macchina. Modalità di sostituzione del Safe Bag Figura 9 ■ Rimuovere e posizionare il tubo di aspirazione in luogo sicuro e privo di polvere. ■ Chiudere il bocchettone con l’apposito tappo, se fornito in dotazione. ■ Sganciare il contenitore polveri. ■ Chiudere il Safe Bag tirando la chiusura a “ghigliottina” (2). ■ Chiudere ermeticamente il sacco in plastica utilizzando l’apposita fascetta (3). ■ Tramite l’adesivo (4) coprire i fori nel fondo del sacco in plastica. ■ Staccare l’apposito attacco (5) del sacco dalla bocca d’aspirazione. ■ Mettere un nuovo sacco di sicurezza prestando attenzione a introdurre la bocca di aspirazione nell’attacco del sacco no a garantire la tenuta. ■ Avvolgere il sacco di plastica attorno alla parete esterna del contenitore polveri. ■ Riposizionare il contenitore polveri nell’aspiratore Modalità di sostituzione del Longopac® per macchine che trattano polveri pericolose per la salute. Figura 10 ■ Preparare il portasacco con la parte interna verso l’alto e inserire il Longopac® all’interno della gola presente su di esso. Slare l’estremità interna del Longopac® per almeno 250 mm, mettere la cinghia attorno al supporto come indicato in gura, stringerla lasciando libera la parte eccedente dell’estremità interna slata in precedenza. Sistemare correttamente il Longopac® in eccesso all’interno della gola (1). ■ Slare l’estremità esterna del Longopac® (2) e risvoltarlo verso il basso chiudendola con l’apposita fascetta (3). ■ Avvicinare il portasacco da posizionare sotto al cono tramoggia, inserire i perni nelle sedi di incastro e ruotare il sistema in modo da bloccarlo al cilindro superiore (4). ■ Tirare verso il basso il sacco chiuso dalla fascetta e farlo appoggiare al vassoio. Quindi ssare mediante la seconda cinghia in dotazione l’estremità interna lunga 250 mm, slata in precedenza, sopra alla guarnizione presente sulla tramoggia (5). Sostituzione dei ltri primario e assoluto ATTENZIONE! Quando la macchina tratta sostanze pericolose i ltri sono contaminati, pertanto occorre: ■ operare con cautela evitando di disperdere polvere e/o materiale aspirato; ■ inserire il ltro smontato e/o sostituito in un sacchetto di plastica impenetrabile; ■ richiuderlo ermeticamente; ■ smaltire il ltro in accordo con le leggi vigenti. ATTENZIONE! La sostituzione del ltro non deve essere eseguita con leggerezza. Occorre rimpiazzarlo con altro dalle identiche caratteristiche di capacità ltrante, di supercie esposta e di categoria. In caso contrario si pregiudica il corretto funzionamento della macchina. Prima di eettuare queste operazioni spegnere la macchina e rimuovere la spina dalla presa di corrente. ATTENZIONE! Prima di eseguire queste operazioni procedere alla pulizia del ltro come previsto al paragrafo “Manutenzione, pulizia e decontaminazione”. ATTENZIONE! Durante questa operazione fare attenzione a non sollevare polvere. Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosità della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore. ATTENZIONE! Eseguire l’operazione di rimontaggio con cautela prestando attenzione a non schiacciarsi le mani tra l’unità aspirante e il contenitore. Utilizzare guanti di protezione da rischi meccanici (EN 388) con livello di protezione CAT. II. ATTENZIONE! Non riutilizzare il ltro di Classe H una volta smontato dalla macchina.VHS120 13 C438

Sostituzione del ltro primario per macchine dotate di sistema di pulizia manuale Figura 11 ■ Provvedere a scuotere il ltro primario azionando la leva ruotandola in senso orario / antiorario alternato per almeno 5 cicli completi. ■ Sganciare la fascia di chiusura (7). ■ Togliere la testata (8) insieme alla gabbia, facendo attenzione a non sollevare anche il ltro primario (9). ■ Rimuovere e smaltire il ltro in accordo con la legislazione vigente. ■ Ripristinare l’aspiratore inserendo un nuovo ltro dopo averlo ssato sull’anello (24) tramite la fascetta metallica (25). ■ Inserire la gabbia solidale alla testata nel ltro primario, avendo cura che ogni due tasche del ltro primario ci sia un raggio della gabbia. ■ Vericare la corretta posizione della maniglia dello scuotiltro (26). ■ Chiudere la fascia di chiusura. Sostituzione del ltro primario per macchine che trattano polveri pericolose per la salute. Figura 11 Per eseguire la sotituzione del ltro primario in sicurezza seguire le istruzioni relative al tipo di ltro/sistema di pulizia presente sulla macchina, inoltre procedere come segue: ■ Inserire il tappo nel bocchettone di aspirazione. ■ Togliere la testata (8) insieme alla gabbia, facendo attenzione a non sollevare anche il ltro primario (9). ■ Inlare la cinghia (10) attorno alla camera ltro. ■ Posizionare il sacco con elastico sulla camera ltro (11). Serrare la cinghia di sicurezza (12) sul sacco al di sopra dell’elastico. ■ Rincalzare il sacco per tutta la sua lunghezza. (13) ■ Estrarre il ltro stellare (14) a󰀨errando l’anello con guarnizione e sollevarlo no ad estrarlo completamente dalla camera ltro (15). ■ Girare il ltro su se stesso per avere una sezione di sacco arrotolato da poter serrare con due fascette (16). Serrare le due fascette ad una distanza di 50 mm tra loro, quindi tagliare nel mezzo (16a) come indicato in gura. ■ Smaltire il ltro così isolato (17) in accordo con la legislazione vigente. ■ Allentare la cinghia (18) e delicatamente spostare l’elastico (19) del sacco verso il bordo superiore della camera ltro. ■ Inserire il secondo sacco (20) sopra al primo (21) e serrare la cinghia di sicurezza (22) sul nuovo sacco appena messo. ■ Attraverso il sacco appena inserito (20) slare delicatamente il mozzicone del primo sacco (21) dal bordo della camera ltro. ■ Portare il mozzicone appena slato (21) verso la ne del secondo sacco (20). ■ Girare il sacco (20) su se stesso per avere una sezione arrotolata e isolare così il mozzicone (21) nel fondo del sacco (20) mediante il serraggio di una fascetta (23) ■ Allentare e slare la cinghia, rimuovere delicatamente il sacco dal bordo della camera ltro e procedere al corretto smaltimento in accordo con la legislazione vigente. ■ Ripristinare l’aspiratore inserendo un nuovo ltro dopo averlo ssato sull’anello (24) tramite la fascetta metallica (25). ■ Inserire la gabbia solidale alla testata nel ltro primario, avendo cura che ogni due tasche del ltro primario ci sia un raggio della gabbia. ■ Vericare la corretta posizione della maniglia dello scuotiltro (26). ■ Chiudere la fascia di chiusura. ■ Bloccare nuovamente il bullone di sicurezza (6). Sostituzione del ltro assoluto in aspirazione Figura 12 ■ Scollegare il tubo dell’accessorio dal bocchettone (1). ■ Inserire il tappo (2) nel bocchettone. ■ Rimuovere il coperchietto (3) dalla leva scuotiltro e svitare il dado (4). ■ Slare la leva scuotiltro (5) dallo stelo della gabbia. [ NOTA ] Qualora la rimozione della leva scuotiltro risulti dicoltosa, battere leggermente dall’alto lo stelo della gabbia avvalendosi di punteruolo e martello come mostrato in gura. ATTENZIONE! Non esercitare una forza eccessiva sulla cover della testata. ■ Sbloccare il bullone di sicurezza (6), se presente. ■ Sganciare la fascia di chiusura (7) ■ Slare la testata (8) dallo stelo della gabbia (9), facendo attenzione a non sollevare anche il ltro primario (10). ■ Ribaltare la testata (8) appoggiandola su di una supercie idonea per non rovinare la plastica. ■ Svitare la ghiera (11). ■ Estrarre il disco (12), la rondella ferro-gomma (13) e il ltro assoluto (14). ■ Inserire il ltro assoluto (14) in un sacco di plastica, chiudere ermeticamente il sacco, smaltire il ltro in accordo con la legislazione vigente. ■ Introdurre un nuovo ltro assoluto (14) con caratteristiche di ltrazione uguali a quello sostituito. ■ Inserire la rondella ferro-gomma (13) e il disco (12), quindi riavvitare e serrare la ghiera (11). ■ Rimontare la testata (8) inserendola sullo stelo della gabbia (9). ■ Rimontare la leva scuotiltro (5) inserendola nello stelo della gabbia (9) e orientandola come in gura (26, Fig.11). ■ Bloccare la leva col dado (4), quindi reinserire il coperchietto (3). ■ Chiudere la fascia di chiusura (7). ■ Bloccare nuovamente il bullone di sicurezza (6), se presente.C438 14 VHS120

Installazione, pulizia e sostituzione ciclone (Opzionale) Figura 13 [ NOTA ] Le istruzioni per la applicazione e il relativo manuale uso e manutenzione sono forniti assieme agli optionals. ATTENZIONE! La vite a proiezione (5) posizionata sull’anella portaltro fornita in dotazione con il kit deve essere rimossa, la mancata esecuzione di questa operazione potrebbe comportare la rottura del ltro. [ NOTA ] Se il ciclone (4) presenta solamente un deposito di polvere, far scendere la stessa dal foro centrale. Per eseguire la perfetta pulizia del ciclone (4) occorre procedere al suo smontaggio: ■ Sbloccare i ganci di chiusura (1) del coperchio (2) e togliere il coperchio. ■ Togliere il ltro. ■ Svitare le due viti (3) e slarlo dal contenitore. ■ Se eccessivamente consumato provvedere alla sua sostituzione. ■ Rimontare il ciclone (4). ■ Bloccarlo in posizione rimontando le due viti (3). ■ Rimontare il ltro e richiudere il coperchio (2) bloccandolo con i due ganci di chiusura (1). Controllo tenute Verica integrità tubazioni Figura 14 Controllare l’integrità e il corretto ssaggio dei tubi di collegamento (1). In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo accoppiamento del tubo sui bocchettoni di raccordo, procedere alla sostituzione dei tubi. Quando vengono trattati materiali collosi, controllare le possibili occlusioni che possono intervenire lungo il tubo, nel bocchettone e sul deettore presente nella camera ltrante. Per la pulizia raschiare dall’esterno del bocchettone (2) e rimuovere il materiale depositato. Verica guarnizione camera ltrante per macchine dotate di contenitore di raccolta Figura 15 Se la guarnizione (1) posta tra il contenitore e la camera ltrante (3) non garantisce la tenuta: ■ Allentare le quattro viti (2) che bloccano la camera ltrante (3) alla struttura della macchina. ■ Fare scendere la camera ltrante (3) mediante le relative asole e, raggiunta la posizione di tenuta, ribloccare le viti (2) Nel caso non si ottenesse ancora una tenuta ottimale o fossero presenti lacerazioni, fessure ecc., occorre procedere alla sostiruzione della guarnizione. Verica guarnizione camera ltrante per macchine dotate di sistema Longopac® Figura 16 Assicurarsi che ci sia tenuta tra il sacco Longopac® e la guarnizione (2). Vericare inoltre la tenuta della guarnizione posizionata sul clapet di scarico (1). In caso si notino lacerazioni, fessure ecc.., occorre procedere alla loro sostituzione. Smaltimento Il simbolo del bidone della spazzatura barrato apposto sull’apparecchio indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non devono essere gettate nella raccolta indi󰀨erenziata di riuti domestici. Per evitare e󰀨etti negativi sulla salute umana e sull’ambiente, le apparecchiature devono essere smaltite separatamente, presso i punti di raccolta designati. Gli utenti di apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche devono smaltirle presso i Centri di raccolta di󰀨erenziata del territorio di residenza. Vi preghiamo di notare che le apparecchiature elettriche ed elettroniche commerciali non devono essere smaltite presso i sistemi di raccolta comunali. Saremo lieti di informarvi sulle opzioni di smaltimento adeguate. Schemi elettrici Figura 17 Sigla Codice Descrizione Q.tà Q1..2 4083901850 Interruttore 2P 20A 1VHS120 15 C438

Ricambi consigliati Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di manutenzione. Per l’ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore. Denominazione Modello Kit ltro stellare (L) 4081701390 Kit ltro stellare (M/H) 4081701393 Kit ltro stellare (L/M/H ACD) 4081701624 Guarnizione anella portaltro Z8 17025 Guarnizione camera ltro 4081100183 Fascetta stringiltro 4084001291 Filtro assoluto 4081701384 Longopac (M/H) 4084000956 Longopac (M/H ACD) 4084001470 Paper Bag (DS - 5 pezzi) 4084001003 Plastic Bag (PBS) Z8 40099 Plastic Bag (PBS ACD) Z01769505 Safe Bag (SBS) 4084001467 Safe Bag (SBS - 5 pezzi) 4089101051 Motore 230V 1000W 40000937 Motore 110V 1000W 40000938 Spazzole per motori 230V 1000W (2 pezzi) 40000885 Spazzole per motori 120V 1000W (2 pezzi) 40000886C438 16 VHS120

Ricerca guasti Inconveniente Causa Rimedio La macchina non parte Mancanza di corrente Vericare se c’è corrente alla presa. Vericare se la spina ed il cavo sono integri. Richiedere l’assistenza di un tecnico del fabbricante, abilitato. La macchina aumenta di giri Filtro primario intasato Azionare lo scuotiltro (per modelli con scuotiltro manuale). Se non è su󰀩ciente, sostituirlo. Tubo di aspirazione intasato Controllare il condotto di aspirazione e pulirlo. La macchina emette un rumore più acuto Intervento dell’arresto meccanico per i liquidi Svuotamento del contenitore liquidi. Perdita di polvere dalla macchina Il ltro si è lacerato Sostituirlo con un altro di identica categoria. Il ltro non è adeguato Sostituirlo con altro di categoria idonea e vericare. Motori di aspirazione rumorosi Spazzole (di carbone) per motori consumate o rotte Smontare e sostituire le spazzole (di carbone) dei motori. Presenza di correnti elettrostatiche sulla macchina Mancata o ine󰀩ciente messa a terra Vericare tutte le messe a terra. In particolare il raccordo al bocchettone di aspirazione; inoltre sostituire il tubo con uno antistatico.VHS120 1 C438

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : NILFISK

Modello : VHS120

Categoria : Aspirapolvere