VHS120 - Aspirapolvere NILFISK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VHS120 NILFISK in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Aspirapolvere professionale per polveri secche e liquidi |
| Marca | Nilfisk |
| Modello | VHS120 |
| Categoria di polvere | L (rischio moderato), M (rischio medio), H (rischio elevato), ACD (polveri combustibili) |
| Tensione nominale | 110 V o 230 V (50/60 Hz) |
| Potenza totale | 2 kW (1,5 kW secondo EN 60335-2-69) |
| Depressione massima | 210 mbar |
| Portata d'aria max (senza accessorio) | 300 m³/h (230 V) / 330 m³/h (110 V) |
| Portata d'aria max (tubo 3 m, Ø 50 mm) | 250 m³/h (230 V) / 285 m³/h (110 V) |
| Livello di pressione sonora (LpA) | 74 dB(A) (incertezza <1,5 dB(A)) |
| Vibrazioni (valore totale) | ≤ 2,5 m/s² |
| Protezione elettrica | IP 44, Classe I |
| Capacità del serbatoio | 37 L |
| Diametro della bocca di aspirazione | 50 mm |
| Superficie del filtro primario | 1,6 m² (classi L e M) |
| Efficienza del filtro assoluto (HEPA H14) | 99,995 % (secondo MPPS, EN 1822) |
| Dimensioni (L x l x h) | 600 x 600 x 1000 mm (L) / 600 x 600 x 1300 mm (M/H) |
| Peso (senza imballo) | 40 kg (L) / 55 kg (M/H) |
| Temperatura di funzionamento | -10 °C a +40 °C |
| Umidità di funzionamento | ≤ 85 % |
| Altitudine max di funzionamento | 800 m (fino a 2000 m con prestazioni ridotte) |
| Pulizia del filtro | Manuale tramite leva rotativa (a macchina spenta) |
| Arresto automatico per liquidi | Arresto meccanico ed elettrico dei liquidi |
| Accessori inclusi | Tubo di aspirazione, filtri, ecc. (consultare le istruzioni) |
| Paese di origine | Prodotto in Europa (secondo norme CE) |
Domande frequenti - VHS120 NILFISK
Domande degli utenti su VHS120 NILFISK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VHS120 - NILFISK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VHS120 del marchio NILFISK.
MANUALE UTENTE VHS120 NILFISK
Istruzioni originali
Indice
Istruzioni per l'uso. 2
Sicurezza dell'operaatore 2
Informazioni generali sull'uso della macchina 2
Impieghi previsti 2
Usi improper 2
Collaudo e garanzia 3
Istruzioni per le richieste d'intervento 3
Esclusione di responsabilita 3
Versioni e varianti costruttive 3
Avvertenze generali 4
Rischi Residui 4
Dichiarazione CE di Conformità 4
Descrizione della macchina 5
Parti della macchina ed Etichette 5
Optional di trasformazione 5
Accessori 5
Imballo e disimballo 5
Disimballo, movimentazione, utilizzo e immagazzinaggio 6
Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica 6
Prolunghe 7
Aspirazione di sostanze asciutte 7
Aspirazione di liquidi 7
Dati tecnici 8
Dimensioni 8
Comandi e indicatori 9
Controlli prima dell'avviamento 9
Avviamento e arresto 9
Arresto di emergenza 9
Funzionamento 9
Manutenzione, pulizia e decontaminazione 10
Pulizia filtri 10
Pulizia contentitore e sacchi raccolta polveri 11
Sostituzione sacchi raccolta polveri 11
Sostituzione dei filtri primario e assoluto 12
Installazione, pulizia e sostituzione cyclone (Opzionale) 14
Controllo tenute 14
Smaltimento 14
Schemie elettrici 14
Ricambi consigliati 15
Ricerca guasti. 16
Istruzioni per l'uso
Leggere le istruzioni per l'uso e osservare le avventenze importanti per la sicurezza contrassegnate alla dicitura ATTENZIONE!
Sicurezza dell'operaatore
ATTENZIONE!

Prima diMETTERE in esercizio la macchina, leggere assolutamente queste istruzioni per l'uso e tenerle a portata di mano, per poterle consultare all'occurrezza.
L'utilizzo della macchina è riservato solo a persona che ne conoscono il funzionamento e sono state espresmente incaricate ed addestrate.
Prima dell'uso, gli operatori devono essere informati, istrui e addestrati relativamente all'uso della macchina e alle sostanze per cuiesso deve essere usato,incluso il metodoscuro di rimozione ed eliminazione del materiale raccolto.
ATTENZIONE!
la macchina non è destinata a essere usata da persona (bambini compresi) le cui disponà fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare,attraverso l'intermedazione di una persona responsable della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l'uso della macchina.
I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con la macchina.
ATTENZIONE!
Prima di usare la macchina accertarsi che qualsiasi condizione pericolosa per la sicurezza sia stata opportunamente eliminata ed avvertire i responsabili preposti di agli eventuale irregularità di funzionamento. Accertarsi che tutti i ripari e le protezioni siano al loroippo e che tutti i dispositivi di sicurezza siano presenti ed efficienti.
Qualsiasi intervento riparativo deve essere eseguito esclusivamente a macchina ferma, scollegata dall'alimentazione elettrica e/o pneumatica. Non eseguire alcun intervento riparativo月以来 preventiva autorizzazione.
ATTENZIONE!
Eventuali interventi di modifiche effettuali dall'utilizzatore, nella esplicita autorizzazione scritta dal Fabbricante, fanno decadere la garanzia e sollevano il Fabbricante da qualsi responsabilità per danni causati da prodotto difettoso.
Informazioni generali sull'uso della macchina
L'utilizzo della macchina è soggetto alle normative nazionali vigenti.
Oltre alle istruzioni per l'uso e ai regolamenti vigenti nel paese in cui viene utilizzato, per la prevenzione degli infortuni èanche necessario osservare le regole tecniche per un lavoro sicuro e corretto (Legislazione relative alla sicurezza nell'ambiente di lavoro Direttiva Comunitaria 89/391/CE e successive).
Evitare di svolgere qualsiasi lavoro che possa compromettere la sicurezza delle persone, delle cose e dell'ambiente.
Osservare le informazioni e prescrizioni di sicurezza contente in questo manuale di istruzioni.
Impieghi previsti
Questa macchina è adatta per l'uso commerciale, per esempio in alberghi, scuole, ospedali, fabbriche, negozi, uffici, in residence, per l'uso a noleggio e comunque per scopi diversi da quelli normali domestici.
Questa macchina, è adatto per eseguire operazioni di pulizia e raccolta di materiali solidi in ambienti coperti e all'aperto.
La macchina è stata concepita per essere utilizzata da parte di un solo operatore.
Questa macchina è costituita da una unità aspirante, preceduta da una unità filtrante e dotata di un contentatore per la raccolta del materiale aspirato.
Usi improper
ATTENZIONE!
assolutamente vietato:
L'uso all'aperto in presenza di precipitazioni atmospheriche.
L'uso della macchina posizionata su superfici non livellate enon orizzontali.
L'uso sanza I'unita filtrante prevista dal costrutto.
L'uso con la bocchetta e/o il tubo di aspirazione rivolte verso parti del corpo umano.
L'uso sanza copertura dell'unità aspirante.
L'usoswana contentitore di raccolta installato.
L'uso除去i ripari, protezioni e disposittivi di sicurezza montati dal costruttore.
L'uso dell'a macchina occludendo parzialmente o totalmente le prese d'aria di raffreddamento dei componenti al suo interno.
L'uso con la macchina ricoperto con teli di plastica o tessuto.
L'uso con le aperture di scarico aria parzialmente chiuse o completenesse chiuse.
L'uso in ambienti ristretti e che non consentano il ricambio dell'aria.
ATTENZIONE!
assolutamente vietato:
L'uso nel caso in cui il cavo o la spina siano danneggiati. Se l'apparecchio non funziona come dovrebbe, è caduto, danneggiato, rimasto all'aperto o caduto nell'accu, riportarlo presso un centro assistenza autorizzato.
L'aspirazione di liquidi con machine non dotate di sistemi originali di arresto specifici.
Non tirare o trasportare'utilizzato il cavo di alimentazione, non utilizzato il cavo come se fosse una maniglia, non chiuderlo in mezzo alle porte, non tirarlo sopra bordi o angoli spigolosi. Non schiacciare il cavo sotto all'apparecchio. Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
L'aspirazione dei seguenti materiali:
- Materiali ardenti (braci, cenere calda, sigarette accese ecc.).
- Fiamme libere.
- Gas combustibili.
- Liquidi inflammabili, combustibili, aggressivi (benzina, solventi, acidi, soluzioni alcaline ecc.).
- Polveri/sostanze e/o loro miscele esplosoe e ad accensione spontanea (polveri di magnesio o di alluminio ecc.).
NB: Quanto sopra non considera gli usi dolosi ne quosti sono ammessi.
Collaudio e garanzia
Collaudio
Su agli macchina viene effettuato un collaudo finale relativo al suo funzionamento ed alle sue prestazioni; il tutto per garantirne la massima resa durante il lavoro che dovrà svolgere.
Garanzia
Le clausole della garanzia sono specificate nel contratto di vendita.
Istruzioni per le richieste d'intervento
In caso di anomalie di funzionamento o di guasti per i quali è necessario l'intervento di tecnici specializzati rivolgersi direttamente al Costruttore o al più vicino centro di Assistance Tecnica.
Esclusione di responsabilità
La macchina è stata consignata all'utente alle condizioni valide al momento dell'acquisto.
Per nessun motivo l'utente è autorizzato alla manomissione della macchina.
Ad agli anomalia riscontrata rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
Ogni tentativo di smontaggio di modifica o in generale di manomissione di un qualsiasi componente della macchina da parte dell'utente o da personale non autorizzato ne invaliderà la garanzia e solleverà la ditta costrurtrice da agli responsabilità circa gli eventuali danni sia a persona che a cose derivanti da tale manomissione.
Il fabbricante si ritiene altresi sollevato da eventuali responsabilità nei seguenti casi:
Non corretta installment.
- Uso improprio della macchina da parte di personale non addestrato adeguatamente.
Uso contrario alle normative vigenti nel paese di utilizzo.
Mancata o scorretta manutenzione prevista.
Utilizzo di ricambi non originali o non specifici per il modello.
Inosservanza totale o parziale delle istruzioni.
Non invio del certificato di garanzia.
■ Eventi ambientali eccezionali
Versioni e varianti costruttive
Varianti per polveri dannose alla salute
Gli apparecchi per polveri dannose alla salute sono classificati, in accordo con la norma EN 60335-2-69 - All. AA, secondo diverse classi di polvere:
L (rischio moderato) adatto per separare la polvere con un valore limite di esposizione in funzione del volume occupato maggiore di 1mg / m^3 -trattiene almeno il 99% di particelle aspirate;
M (rischio medio) adatto per separare la polvere con un valore limite di esposizione in funzione del volume occupato non minore di 0,1 mg/m³ - trattiene almeno il 99,9% di particelle aspirate;
H (rischio elevato) adatto per separare tutte le polveri con un valore limite di esposizione in funzione del volume occupato minore di 0,1mg / m^3 incluse le polveri cancerogene e patogene, tra cui l'amianto - trattiene almeno il 99,995% di particelle aspirate.
[NOTA]
- Nel caso di polveri dannose per la salute rivolgersi alle autorità nazionali preposte alla salute e sicurezza, quando rispetto le normative nazionali in vigore sia durante l'utilizzo che per lo smaltimento.
Le sostenze radioattive non rientrano per definizione nella tipologia di polveri dannose per la salute, sopra descritte.
[NOTA]
Le macchine progettate per la raccolta di segatura e di polvere minerale contente quarzo devono essere almeno di classe M.
Varianti per polveri combustibili (ACD)
Questa macchina è adatta all'aspirazione di polveri combustibili, ad eccezione della polvere di magnesio, in zone non classificate ATEX (ordinary locations) e certificata in accordo con la norma EN 60335-2-69 - All. AA.
[NOTA]
Per queste varianti riferirsi alla rete commerciale del costruttore.
Vedere le istruzioni per l'uso "ACD" per le machine in variente ACD.
Varianti HEPA
Questa macchina può essere dotata di filtering (HEPA) in aspirazione. I procedimenti di manutenzione e svuotamento compresa la rimozione del contentatore delle polveri, devono essere espletati solo da personale autorizzato, che deve indossare un abbligamento protettivo. Non azionare nellaistema filtrante completeness in posizione.
Avvertenze generali

ATTENZIONE!

In caso di emergenza:
■ incidente - guasto - rottrura filtro - incendio - ecc.
Scollegare l'apparecchiatura dall'alimentazione e richiedere l'intervento di personale specializzato.
Nel caso che l'utilizzatore venga in contatto con il prodotto aspirato, verificare le avventenze riportate sulla scheda tecnica di sicurezza del prodotto stesso, che delve essere messa a disposizione dal dato di lavoro.
[NOTA]
Verificare eventuali sostanze ammesse e la zona di lavoro nel caso di macchine in versione (esecuzione) per liquidi.
![NILFISK VHS120 - [NOTA] - 1](/content/2026/04/643558/images/28aafbfe09600268f5cce8954421a172757e0e8e0d0a399c40959dd57312a7ad.jpg)
ATTENZIONE!

Le macchine non devono essere usate o immagazzinate all'aperto e in presenza di umidità.
Solamente le versioni con controllo di livello sono essere usate per aspirare liquidi, in caso contrario sono essere usati sostanto per aspirare a secco.

ATTENZIONE!

Versione (esecuzione) per liquidi. In caso di fuoruscita di schiuma o liquido arrestare immediatamente la macchina e richiedere l'intervento di personale specializzato.
[NOTA]
Questi apparecchi non devono essere utilizzati in ambienti corrosivi.
Rischi Residui
Dopo aver considerato attentamente i pericoli, presenti in tutte le fasi operative della macchina, sono state adottate le misure necessarie ad eliminare, per quanto possibile, i rischi per gli operatori e/o a limitare o a ridurre i rischi derivanti dai pericoli non totalmente eliminabili alla fonte.
Durante le operazioni e/o la manutenzione, gli operatori sono esposti a certi rischi residui i quali, per natura delle operazioni stesse, non possono essere completeness eliminate. E' dunque responsabilità dell'institutatore provvedere a ulterioriindicazioni e/o segnali di pericolò necessari in base al luogo d'infallazione della macchina e dal materiale manipolato.
Rischi dovuti a pericoli elettrici in fase di manutenzione

PERICOLO

Rischio da pericolo di folgorazione in caso di accesso in fase di manutenzioneagli equipaggiamenti elettricizza aver disattivato l'alimentazione elettrica.

VIETATO

E vietato intervenire sugli equipaggiamenti elettrici prima di aver disalimentato la macchina o le sue parti alla linea elettrica.

OBBLIGATORIO

Affidare le operazioni di manutenzione elettrica a personale qualificato. Effettuare le verifiche degli equipaggiamenti elettrici prescritte nel manuale.
Rischi dovuti alla presenza di possibile alta temperatura residua dopo l'arresto dell'unità aspirante.
Nel corso d'interventi manutentivi e di pulizia, l'opereatore più entrare in contatto, a macchina ferma, con parti dell'unità aspirante con superfici ad elevata temperatura. Apposite targhe monitorie, collocate nei punti strategici indicano il pericolò dovuto alla presenza di superfici ad elevata temperatura e l'obbligo per l'opereatore di utilizzato dispositi vi di protezione individuale, in particolare quanti protettivi.
Le parti potenzialmente calde (alte temperature) sono identificare come le seguenti:

E OBBLIGATORIO
USAREI GUANTI

ATTENZIONE
TEMPERATURE
PERICOLOSE
Dichiarazione CE di Conformità
Ogni macchina è corredata alla Dichiarazione CE di conformità vedi fac-simile fig. 18.
[NOTA]
La Dichiarazione di Conformità è un documento della massima importanza e va conservato con estrema cura per essere reso disponibile in caso di richiesta degli Enti di Controllo.
Descrizione della macchina
Parti della macchina ed Etichette
Figura 1
- Targhetto identificativa:
Codice Modello, Matricola, Marcatura CE, Anno di costruzione Peso in kg - Contenitore di raccolta materiale aspirato
- Leva di sgancio contentatore materiale aspirato
- Bocchettone di aspirazione
- Tappo per chiusura bocchettone del contentitore laterale
- Scarico Aria
- Leva bloccaggio ruota
- Manico
- Leva fascia chiusura
- Bullone di sicurezza (Versioni H)
- Etichetta di avventimento per aspiratori Classe L - M - H - ACD
- Targa di attenzione
Richiama l'attenzione dell'opercatore avvertendolo della necessità di scuotere il filtrlo solamente con la macchina spenta (vedereanche par. "Manutenzione, pulizia e decontaminazione").
- Spina per il collegamento dell'aspiratore alla presa elettrica.
Questa macchina genera un forte flusso di aria che viene aspirato nella bocca di aspirazione e fuorises dallo scarico.
Prima di avviare la macchina, innestare il tubo di aspirazione nell'apposto bocchettone, e innestare sulla parte terminale del tubo l'accessorio adatto al tipo di lavorazione da effettuare; prego riferirsi al catalogo accessori del fabbricante o al servizio assistenza.
Il diametro dei tubi autorizzati è riportato nella tabella dei dati tecnici.
La macchina è dotata di unhetto primario che consente il funzionamento nella maggior parte delle applicazioni.
Oltre al filtro primario che trattiene le polveri più comuni, cui essere installato un filtrio secondario (filtrro assoluto).
Questa macchina è dotata di deflettore interno che, imprimendo un moto circolare centrifugo delle sostanze aspirate, ne favorisce la caduta nel contentatore.
Figura 2
Gli apparecchi per polveri dannose alla salute e/o per polveri combustibili sono classificati, in accordo con la norma EN 60335-2-69 - All. AA, secondo diverse classi di polvere:
- Etichetta classe L
- Etichetta classe M
- Etichetta classe H
- Etichetta ACD
L'etichetta classe H riporta per esteso la scritta sotto riportata.


Questo aspiratore contiene polvere pericolosa per la salute.
Le operazioni di svuotamento e di manutenzione, compresa la rimozione dei raccolta della polvere, devono essere eseguite da personale autorizzato che indossi abiti di se personale adeguati. Non azionare sulla filtrante completo in posizione.
Optional di trasformazione
Sono disponibili diversi tipi di optionali trasformazione della macchina.
Gli optionals sono essere richiesti già installati in fasa di ordinazione, in另一 alternative posso essere installati successivamente.
Per informazioni, prego riferirsi alla rete commerciale.
Le istruzioni per la applicazione e il relative manuale uso e manutenzione sono forniti assiemeagli optionals

Usare solo optional originali forniti ed autorizzati.
Accessori
Sono disponibili diversi accessori; prego riferirsi al catalogo accessori del costruttore.

Usare solo accessori originali forniti ed autorizzati dal costruttore.
Imballo e disimbaldo
Tutto il materiale spedito è stato accuratamente controllato prima della consegna allo spedizione.
Al ricevimento della macchina controllare eventuali danni subiti durante il trasporto. In caso afermativo sporgere immediato reclamo al trasportatore.
Smaltire i materiali di imballaggio in accordo con la legislazione in vigore.
Figura 3
| Modello A (mm) B (mm) C (mm) kg (*) | ||||
| VHS120 L 700 | 790 1.500 55 | |||
| VHS120 M/H 700 | 790 1.750 70 | |||
(*) Peso con imballo
Disimballo, movimentazione, utilizzato e immagazzinaggio
Per eseguire il disimballaggio dell'unità aspirante rimuovere i fermi aiutandosi con un martello ed un cacciavite.
Rimuovere inoltre tutti i dispositivi di fissaggio previsti dal costruttore in fase di imballaggio utilizzato strumenti adeguati.
Sbloccare i freni delle ruote e rimuovere la macchina alla pedana di sostegno aiutandosi con una rampa di portata adeguata e conducendo l'aspiratore dal manico.
Operare su superfici piane ed orizzontali.
La portata del piano di appoggio deve essere adeguata al peso della macchina.
Prevedere ampio spazio intorno all'impianto per poter operare con libertà di movimenti e consentire agevoli interventi da parte degli operatori in previsione di futuri interventi di manutenzione.

ATTENZIONE!
Il fabbricante non risponde di eventuali danni causati alla macchina durante il sollevamento qualora non venga utilizzata l'attrezzatura per il sollevamento fornita dal costruttore.

ATTENZIONE!
Nel caso vengano fornite più pedane di sostegno, movimentare la pedana di sostegno su cui è anticorata la macchina con un carrello elevatore di idonea portata e procedere al disimballo una volta cheessa sa stata adagiata su una superficie pianed orizzontale e con una portata adeguata al peso dell'aspiratore.
Messa in esercizio - collegamento alla rete elettrica

ATTENZIONE!

- Prima della messa in esercizio, accertarsi che la macchina non presenti danneggiamenti evidenti.
- Prima di collegare la macchina alla rete accertarsi che la tensione individata sulla targhetto corrisponda a quella di rete.
- Introduire la spina del cavo di collegamento in una presa con lavoro/collegamento di terra correttamente installato. Accertarsi che la macchina sia spenta.
Le spine e i connettori dei cavi di collegamento alla rete devono essere protetti da schizzi d'accua.
Controllare il corretto collegamento alla rete elettrica. - Usare solo la macchina nel caso in cui i cavi di collegamento alla rete elettrica siano in condizioni perfette (in caso di danni al cavo vi è il pericolo di scosse elettriche!).
- Verificare regolarmente l'assenza di danni e segni di usura, screpolature o invecchiamento del cavo di collegamento alla rete.

ATTENZIONE!

- Durante il funzionamento evitare di calpestre, schiacciare, tirare o danneggiare il cavo di collegamento alla rete elettrica.
- Durante il funzionamento evitare di staccare il cavo alla rete solamente sfilando la spina (nortirare il cavo stesso).
In caso di sostituzione del cavo di alimentazione elettrica, sostiturlo con uno del tipo uguale a quello originale installato: H07 RN-F, lo stesso requisito vale nel caso si utilizi una prolunga.
Il cavo di alimentazione deve essere sostituito dal Servizio Assistenza del costruttore o da equivalente personale qualificato.
I responsabili per la sicurezza degli impianti devono vigilare affinché:
Venga evitato ogni uso o manovra impropria;
■ Non vengano rimossi o manomessi i dispositivi di sicurezza;
■ Vengano eseguiti con regolarità gli intervenuti di manutenzione;
Non vengano modificate per alcun motivo le parti di macchina (attacchi, forature, ecc.) per adattarvi ulteriori dispositivi;
Vengano utilizzati escludivamente ricambi originali Nilfisk.
NOTA
E' responsabilità dell'utente assicurarsi che l'installazione si conforms alle disposizioni locali vigenti in materia. L'apparecchiatura deve essere installata da personale qualificato che abbia letto e compreso le informazioni qui riportate.
Prolunghe
Se si usa una prolonga,fare attenzione alla sezione che deve essere adeguata per la corrente assorbita e al grado di protezione riportato sulla targhetto macchina.
| Potenza massima (kW) 3 | 5 15 22 | |||
| Sezione minima (mm2) 2 | 5 4 10 16 | |||
| Lunghezza massima (m) | 20 | |||
| Cavo H07 RN - F | ||||
ATTENZIONE!
Le prese, le spine, i pressacavi, i connettori e la posa del cavo della prolunga devono essere tali da mantenere il grado di protezione IP della macchina riportato sulla targhetto.
ATTENZIONE!
La presa di alimentazione di corrente della macchina devesse essere protetta da un interruttor dedifferenziale con limitazione della corrente di guasto, che interrompa l'alimentazione quando la corrente dispersa verso terra supera 30mA per 30~ms o un circuito di protezione equivalente.
ATTENZIONE!
Non spruzzare mai acqua sulla macchina: vi è pericolò per le persone e vi è il pericolo di creare cortocircuito dell'alimentazione.
Aspirazione di sostanze asciutte
[NOTA]
I filtri in dotazione e il sacco di raccolta, se previsto, devono essere installati correttamente.
ATTENZIONE!
Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati.
Aspirazione di liquidi
ATTENZIONE!
Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati.
ATTENZIONE!
- Prima di aspirare liquidi verificare il funzionamento del dispositivo di arresto liquidi.
Se si dovesse formare schiuma, smettere subito di lavorare, spegnere immediatamente e svuotare il contentatore.
Pulire regolarmente il dispositivo di limitazione del livello dei liquidi e controllare che non vi siano segni di danni.
Il liquido sporco raccolto alla macchina per l'aspirazione d'acqua delve essere considerato conduttivo.
ATTENZIONE!
Non utilizzato la macchina perché il dispositivo di arresto liquidi!
L'utilizzoswana galleggiante cui provocare gravi danni alla macchina.
ATTENZIONE!
Si deve prestare attenzione ad aspirare una miscela di aria e liquidi per evitare il sovraccarico del motore dell'unità aspirante.
La macchina aspira i liquidi e li deposita all'interno del contentitore di raccolta.
Quando la macchina aspira materiali liquidi deve essere dotata di arresto elettrico dei liquidi.
L'arresto dei liquidi interrompe automaticamente l'aspirazione ed esegue lo spegnimento della macchina quando il contentatore di raccolta liquidi è pieno; è necessario procedere allo svuotamento del contentitore di raccolta liquidi.
Dati tecnici
| Parametro | Unità di misura | VHS120 | |
| Tensione @50/60Hz V 110 230 | |||
| Potenza kW 2 | |||
| Depressione massima mBar 210 | |||
| Portata aria max senza tubo e riduzioni m | 3/h 300 | 330 | |
| Portata aria max (m 3 tubo Ø 50 mm) m | 3/h 250 | 285 | |
| Livello di pressione sonora (Lpf) (EN60335-2-69) (*) | dB(A) 74 | ||
| Vibrazione, ah (**) m/s | 2 | ≤2,5 | |
| Protezione IP 44 | |||
| Isolamento | Classe | 1 | |
| Capacità contentitore | L | 37 | |
| Capacità sacco raccolta Longopac® | L | - | |
| Ingresso di aspirazione (diametro) | mm | 50 | |
| Tubi consentiti | mm | 50 | |
| Superficie filtrato primario (L-M) | m² | 1,6 | |
| Superficie filtrato assoluto H in aspirazione | m² | 1,6 | |
| Efficienza filtrato assoluto secondo tipo MPPS (EN 1822) | % | 99,995 (H14) | |
() Incertezza di misura KpA < 1.5 dB(A). Valori di rumorosità ottenuti secondo EN-60335-2-69
(^*) Valore totale delle vibrazioni emesse al braccio e alle mani dell'operaatore
Dimensioni
Figura 4
| Modello | VHS120 L | VHS120 M/H |
| A (mm) | 600 | |
| B (mm) | 600 | |
| C (mm) | 1.000 | 1.300 |
| Peso (Kg) | 40 | 55 |
IT
[NOTA]
Condizioni di immagazzinamento:
Temperatura: -10^ ÷ +40^
Umidita: ≤ 85%
- Condizioni di funzionamento:
Altitudine massima: 800m
(Fino a 2.000 m con prestazioni ridotte
Temperatura: -10^ ÷ +40^
Umidita: ≤ 85%
Comandi e indicatori
Figura 5
- Spia e pulsante Avviamento/Arresto primo motore Tramite il pulsante è possibile avviare/arrestare il primo motore. Se accesa la spia indica l'accensione del primo motore.
- Spia e pulsante Avviamo/Arresto secondo motore Tramite il pulsante è possibile avviare/arrestare il secondo motore. Se accesa la spia indica l'accensione del secondo motore.
- Vuotometro
- Leva scuotifiltro manuale
Controlli prima dell'avviamento
Figura 6
Prima dell'accensione controllare che:
i filtrisianoinstallati;
la fascia di chiusura sua serrata correttamente;
il tubo di aspirazione e gli accessori siano correttamente insertiti nella bocca di aspirazione (1);
■ nel caso di applicazioni per liquidi, l'arresto meccanico sia installato correttamente all'interno del contentatore liquidi:
■ siano presenti, se previsti, il sacco o il contentatore di sicurezza di raccolta.

Nonutilizzareildispositivo seifiltrionsodifettosi.
Avviamento e arresto
Figura 5

Prima di avviare la macchina bloccare i freni delle ruote
■ Premere il pulsante (1) portandolo in posizione "l" per avviare il primo motore (spia accesa).
■ Premere il pulsante (2) portandolo in posizione "l" per avviare il secondo motore (spia accesa).
Premere il pulsante (1) portandolo in posizione "0" per arrestare il primo motore (spia spenta).
Premere il pulsante (2) portandolo in posizione "0" per arrestare il secondo motore (spia spenta).
Macchine dotate di sistema per aspirazione liquidi
- Quando il contentatore di raccolta è piano interviene l'arresto meccanico dei liquidi che blocca l'aspirazione; l'unità aspirante rimane accesa.
Non lasciare l'unità aspirante accesa après l'intervento dell'arresto liquidi, procedere al suo spegnimentotramite l'interruttore.
Arresto di emergenza
Figura 5
Premere i pulsanti (1 e 2) portandoli in posizione "0". L'aspiratore si arresta.

I motori e i dispositivi interni dell'aspiratore rimangono alimentati elettricamente.
Funzionamento
Figura 7
Vuotometro (2): zona verde (3), zona rossa (1)
Verificare durante l'utilizzo della macchina il controllo della portata:
- durante la marcia, la lancetta del vuotometro deve rimanere nella zona verde (3), al fine di garantire che la velocità dell'aria aspirata non scenda molto al valore di sicurezza di 20m / s
Se si trovava nella zona rossa (1) significa che la velocità dell'aria nel tubo di aspirazione è inferiore a 20 m/s e l'aspirazione non funziona in condizioni ottimali. Scuotere o sostituire il filtrio. - durante la normale condizione di funzionamento chiudere il tubo di aspirazione, la lancetta del vuotometro delve passare alla zona verde (3) alla zona rossa (1).

La velocità dell'aria nel tubo di aspirazione non deve essere inferiore a 20 m/s.
Condizione individata alla lancetta del vuotometro in zona verde (3).

Tutte le macchine devono utilizzato solamente tubi con diametro in accordo con quanto riportato nella Tabella "Dati Tecnici".

Per problemi vedere il capitolo "Ricerca dei guasti".
Al terminé dei lavori
Spegnere la macchina e staccare la spina alla presa.
Arrotolare il cavo di collegamento
Svuotare il contentatore di raccolta e pulire la macchina come previsto al paragrafo "Manutenzione, pulizia e decontaminazione".
- Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il contentitore con acqua pulita.
- Depositarile l'apparecchio in un locale asciutto, fuori della portata di personone non autorizzate.
■ Bloccare i fremi delle ruote
Per il trasporto e quando la macchina non è in uso, chiudere l'apertura di aspirazione con l'apposto tazzo, se fornito in dotazione.
Manutenzione, pulizia e decontaminazione
ATTENZIONE!
Prima di eseguire lavori di pulizia o di manutenzione e durante la sostituzione di parti o la conversione dell'apparecchio a un'altra versione/variante, scollegare la macchina alla sua sorgente di alimentazione.
- Eseguire solo i lavori di manutenzione descritti nel presente manuale.
■ Usare solo ricambi originali.
Non apportare modifiche alla macchina.
Se non vengono rispetto questeindicazioni, si cui compromettere la vostra sicurezza inolte la dichiarazione di conformità/incorporazione CE emessa con la macchina non è più valida.
ATTENZIONE!
Per le procedure di manutenzione non describes in quello manuale, contattare l'assistenza tecnica o la rete di vendita del costruttore.
ATTENZIONE!
Per garantire il livello di sicurezza della macchina sono solo ammessi ricambi originali forniti dal costruttore.
ATTENZIONE!
Le precauzioni di seguito descripte devono essere applicate durante tutte le operazioni di manutenzione, incluso la pulizia e sostituzione filtrato primario e assoluto.
ATTENZIONE!
La macchina di Classe H può aspirare polveri nocive per la salute. I procedimenti di manutenzione e svuotamento compresa la rimozione del sacco di raccolta delle polveri, devono essere espletati solo da personale specializzato, che deve indossare un abbligamento protettivo. Non azionare nelle Completo sistema di filtrazione.
ATTENZIONE!
In particolare sulle macchine di Classe H, l'efficienza di filtrazione dell'apparecchiatura dovrebbe essere verificata almeno una volta all'anno, o più di frequente se specificato alla legislazione nazionale. Il metododi prova per verificare l'efficienza del filtrro della macchina è specificato nella normativa EN 60335-2-69, par. 22. AA.201.2.
Se il test non viene superato, delve essere ripetuto dopo avere sostituito il filtr di classe H con uno nuovo.
Per la manutenzione da parte dell'utilizzatore, la macchina deve essere smontata, pulita e revisionata, per quanto ragionevolmente applicabile,enza causare rischi al personale di manutenzione eagli altri. Le precauzioni adatte includono la decontaminazione prima dello smontaggio, condizioni per la ventilazione filtrata dell'aria di scarico del locale in cui la macchina è smontata, la pulizia dell'area di manutenzione e un'adatta protezione del personale.
L'esterno della macchina deve essere decontaminato mediante metodi di pulizia ad aspirazione, spolverato o trattato con sigillante prima di essere portato fuori da una zona pericolosa.
- Tutte le parti della macchina devono essere considerate contaminate quando vengono tolte alla zona pericolosa e devono essere eseguite azioni appropriate per prevenir dispersione di polvere.
- Quando si eseguono operazioni di manutenzione o di riparazione, tutti gli elementi contaminati che non sono essere puliti bene devono essere eliminati. Tali elementi devono essere eliminati in sacchetti impenetrabili conformmente ai regolamenti applicabili in accordo con le leggi locali per l'eliminazione di tale materiale. Questa procedura va rispetto per lo smaltimento dei filtris (primario, assoluto).
Gli scomparti non stagni alla polvere vanno aperti con utensili adeguati (cacciaviti, chiavi ecc.) e puliti accuramente.
Almeno una volta all'anno far eseguire dal costruttore o dal suo personale di assistenza technique un controllo. Per esempio: controllo dei filtri alla ricerca di danni relativi alla tenuta d'aria della macchina e del funzionamento corretto del quadro elettrico di lavoro.
Pulizia filtri
Pulizia filtroprorimario conystemamanuale
In relazione alla quantità del materiale aspirato, qualora la lancetta del vuotometro (2, Fig. 7) passi alla zona verde (3, Fig. 7) a quella rossa (1, Fig. 7), provvedere a scuotere il filtrato primario azionando la leva (4, Fig. 5), ruotandola in senso orario / antiorario alternato per almeno 5 cicli completi.
ATTENZIONE!
Prima di azionare lo scuotifiltro fermare la macchina. Non azionare lo scuotifiltro quando la macchina è in funzione, si può danneggiare il filtrio.
Attendere prima di riavviare, per consentire alla polvere di depositarsi.
Se, malgrado l'azionamento dello scuotifiltro, la spia rimanesse di colore rosso, occorre sostituire l'elemento filtrante (vedere "Smontaggio e sostituzione dei filtri primario e assoluto").
[NOTA]
Può accadere che ad essere intasato non sia il filtrà ma il tubo di aspirazione o uno degli accessori. Occorra quindi procedere alla loro pulizia.
Pulizia contentitore e sacchi raccolta polveri
Svuotamento del contentitore polveri
ATTENZIONE!
Prima di effettuare quosti lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina alla presa di corrente.
Controllare la Classe di filtrazione della macchina.
Prima di effettuare lo svuotamento si consiglia di effettuare la pulizia del filtrlo (vedere par. "Pulizia fatto primario").
Figura 1
- Sganciare il contentitore polveri (2) tramite la leva (3), sfilarlo e svuotarlo.
■ Pulire la macchina come previsto al par. "Manutenzione, pulizia e decontaminazione".
Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il contentitore con acqua pulita. - Controllare l'integrità e il corretto posizionamento della guarnizione di tenuta.
Ripositionare il contentatore e riagganciarlo.
[NOTA]
Dopo la sessione di pulizia lasciare la macchina in funzione per almeno 60 secondi prima di spegnerlo.
Evitare accensioni/spegnimenti troppo frequenti.
Svuotamento del contentatore liquidi
ATTENZIONE!
Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina alla presa di corrente.
Controllare la Classe di filtrazione della macchina.
Prima di effettuare lo svuotamento si consiglia di effettuare la pulizia del filtrro (vedere par. "Pulizia fatto primario").
Figura 1
- Sganciare il contentatore (2) tramite la leva (3) e dopo averlo sfilato rimuovere il dispositivo di arresto liquidi e procedere allo svotamento.
■ Pulire la macchina come previsto al par. "Manutenzione, pulizia e decontaminazione".
Se sono state aspirate sostanze aggressive, lavare il contentatore con acqua pulita. - Controllare l'integrità e il corretto posizionamento della guarnizione di tenuta.
Ripositionare il contentatore e riagganciarlo.
[NOTA]
Dopo la sessione di pulizia lasciare la macchina in funzione per almeno 60 secondi prima di spegnerlo.
Evitare accensioni/spegnimenti troppo frequenti.
[NOTA]
Dopo aver aspirato liquidi, l'elemento filtrante è umido.
Un elemento filtrante umido cui intasarsi in fretta se poi si aspirano sostanze asciutte.
Per quello motivo, prima di aspirare sostanze asciutte, accertarsi che l'elemento filtrante sia asciutto o sostitui r con un'alto.
Sacco Dust Bag per raccolta polveri
Figura 8
La macchina può essere dotata di sacco di raccolta polvere. In quello caso la macchina deve essere dotata di accessori opzionali (depressore e griglia).
La mancata installatione del sacco o un'installazione non corretta possono comportare dei rischi per la salute delle persone.
Sacco Paper Bag e Safe Bag per raccolta polveri
Figura 9
La macchina può essere dotato di sacco di raccolta polvere. In quello caso la macchina deve essere dotata di un contentatore specifico e del tappo sul laterale.
Se i sacchi vengono installati in modo non corretto possocono comportare dei rischi per la salute delle persone.
[NOTA]
Ilsystema safebagéadattoperla raccolta di polveri tossiche al fine di garantire che l'utilizzatore non venga in contatto con il prodotto
Sacco Longopac® per raccolta polveri
Figura 10
La macchina può essere dotato di sacco di raccolta polvere. In quello caso lo scarico avviene per gravità ed all'interruzione dell'aspirazione. Il sacco Longopac® consente di essere tagliato, salvato o chiuso alle dimensioni richieste.
Se i sacchi vengono installati in modo non corretto possocono comportare dei rischi per la salute delle persone.
Sostituzione sacchi raccolta polveri
ATTENZIONE!
- Prima di effettuare questi lavori spegnere la macchina e rimuovere la spina alla presa di corrente.
- Queste operazioni possono essere effettuate, in accordo con le leggi vigenti, solamente da personale addestrato e specializzato che delve indossare un abbligamento protettivo adeguato.
- Nel caso di polveri pericolose e/o dannose per la salute si devono utilizzare solo sacchi prescritti dal costruttore (vedere "Ricambi consigliati").
Lo smaltimento del sacco di raccolta va effettuato da personale addestrato e in accordo con le leggi vigenti.
Utilizzare esclusivamente sacchi originali Nilfisk.
Utilizzato esclusivamente sacchi idonei alla classe della macchina che si sta utilizzato.
ATTENZIONE!
Durante esta operazionefare attenzioneanon sollevare polvere.Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosità della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore.
Modalità di sostituzione del Dust Bag
Figura 8
- Chiudere il bocchettone con l'apposto tappo, se fornito in dotazione.
- Sganciare il contentatore polveri.
Rimuovere il sacco di raccolta polveri e chiuderlo servendosi di una fascetta, se necessario. - Mettere un nuovo sacco avendo cura di avvolgerlo attorno alla parete esterna del contentatore polveri.
Ripositionare il contentatore polveri nella macchina.
Modalità di sostituzione del Paper Bag
Figura 9
- Chiudere il bocchettone con l'apposto tappo, se fornito in dotazione.
- Sganciare il contentatore polveri.
Rimuoverie il sacco di raccolta polveri e chiuderlo mediante l'apposto tazzo (1) come migliorato in figura. - Mettere un nuovo sacco avendo cura di inseire la bocca di aspirazione del sacco fino a garantire la tenuta.
Ripositionare il contentatore polveri nella macchina.
Modalità di sostituzione del Safe Bag
Figura 9
Rimuovere e posizionare il tubo di aspirazione in luogosicuro e privo di polvere.
- Chiudere il bocchettone con l'apposto tappo, se fornito in dotazione.
- Sganciare il contentatore polveri.
■ Chiudere il Safe Bag tirando la chiusura a "ghigliottina" (2).
Chiudere ermeticamente il sacco in plastica utilizzato l'apposita fascetta (3).
Tramite l'adesivo (4) coprire i fori nel fondo del sacco in plastica.
Staccare l'apposto attacco (5) del sacco alla bocca d'aspirazione.
- Mettere un nuovo sacco di sicurezza prestando attenzione a introdurre la bosca di aspirazione nell'attacco del sacco fino a garantire la tenuta.
- Avvolgere il sacco di plastica attorno alla parete esterna del contentatore polveri.
Ripositionare il contentatore polveri nell'aspiratore
Modalità di sostituzione del Longopac® per macchine che trattano polveri pericolose per la salute.
Figura 10
Preparare il portasacco con la parte interna verso l'alto e insere il Longopac® all'interno della gola presente su diesso. Sfilare l'estremità interna del Longopac® per almeno 250~mm mettere la cinghia attorno al supporto come indicato in figura, stringeria lasciando libera la parte eccedente dell'estremità interna sfilata in precedenza. Sistemare correttamente il Longopac® in effesso all'interno della gola (1).
Sfilare l'estremita esterna del Longopac (2) e risvoltarlo.
verso il basso chiudendola con I'apposita fascetta (3).
- Avvincare il portasacco da posizionare sotto al cono tramoggia, inseire i perni nelle sedi di incastro e ruotare ilsystema in modo da bloccarlo al cilindro superiore (4).
- Tirare verso il basso il sacco chiuso alla fascetta e farlo appoggiare al vassoio. Quindi fissare mediatinga la seconda cinghia in dotazione l'estremita interna lunga 250~mm sfilata in precedenza, supra alla guarnizione presente sulla tramoggia (5).
Sostituzione dei filtri primario e assoluto

ATTENZIONE!

Quando la macchina tratta sostanze pericolose i filtr sono contaminati, pertanto occorre:
- operare con cautela evitando di dispersevere polvere e/o materiale aspirato;
■ inseire il filtrato smontato e/o sostituito in un sacchetto di plastica impenetrabile;
■ richiuderlo ermeticamente;
smaltire il filtro in accordo con le leggi vigenti.

ATTENZIONE!

La sostituzione del filtrlo non deve essere eseguita con leggerezza. Occorre rimpiazarlo con altri dalle identiche caratteristiche di energia filtrante, di superficie esposta e di categoria.
In caso contrario si pregiudica il corretto funzionamento della macchina.
Prima di effettuare queste operazioni spegnere la macchina e rimuovere la spina alla presa di corrente.

ATTENZIONE!

Prima di eseguire queste operazioni procedere alla pulizia del filtro come previsto al paragrafo "Manutenzione, pulizia e decontaminazione".

ATTENZIONE!

Durante esta operazionefare attenzioneanon sollevare polvere.Indossare mascherina P3 ed altri indumenti e guanti di protezione (DPI) adeguati alla pericolosità della polvere raccolta, riferirsi alla legislazione in vigore.

ATTENZIONE!

Eseguire l'operazione di rimontaggio con cautela prestando attenzione a non schiacciarsi le mani tra l'unità aspirante e il contentatore. Utilizzare quanti di protezione da rischi meccanici (EN 388) con livello di protezione CAT. II.

ATTENZIONE!

Non riutilizzato il filtro di Classe H una volta smontato alla macchina.
Sostituzione del filtro primario per macchine dotate di sistema di pulizia manuale
Figura 11
- Provedere a scuotere il filtro primario azionando la leva ruotandola in senso orario / antiorario alternato per almeno 5 cicli completi.
- Sganciare la fascia di chiusura (7).
- Togliere la testata (8) insieme alla gabbia, facendo attenzione a non sollevareanche il filtro primario (9).
Rimuovere e smaltire il filtro in accordo con la legislazione vigente.
Ripristinare l'aspiratore inserendo un nuovo filtro dopo averlo fissato sull'anello (24) tramite la fascetta metallica (25). - Inserire la gabbia solidale alla testata nel filtro primario, avendo cura che agli due tasche del filtrro primario ci sa un raggio della gabbia.
- Verificare la corretta posizione della maniglia dello scuotifiltro (26).
Chiudere la fascia di chiusura.
Sostituzione del filtro primario per macchine che trattano polveri pericolose per la salute.
Figura 11
Per eseguire la sotituzione del filtro primario in sicurezza seguire le istruzioni relative al tipo di filtro/sistema di pulizia presente sulla macchina, inoltre procedere come segue:
Inserire il tappone nel bocchettone di aspirazione.
Togliere la testata (8) insieme alla gabbia, facendo attenzione a non sollevareanche il filtro primario (9).
Infilare la cinghia (10) attorno alla camera filtrlo.
Posizione are il sacco con elastico sulla camerachio (11). Serrare la cinghia di sicurezza (12) sul sacco al di sopra dell'elastico.
■ Rincalzare il sacco per tutte la sua lunghezza. (13)
- Estrarre il filtrlo stellar (14) afferrando l'anello con guarnizione e sollevarlo fino ad estrarlo completeness alla camera filtrlo (15).
- Girare il filtro su se stesso per avere una sezione di sacco arrotolato da poter serrare con due fascette (16). Serrare le due fascette ad una distanza di 50mm tra loro, quando tagliare nel mezzo (16a) come indicato in figura.
Smaltire il filtroosi isolato (17) in accordo con la legislazione vigente.
■ Allentare la cinghia (18) e delicatamente spostare l'elastico (19) del sacco verso il bordo superiore della camera filtr.
- Inserire il secondo sacco (20) sopra al primo (21) e serrare la cinghia di sicurezza (22) sul nuovo sacco appenaMESSO.
- Attraverso il sacco appena inserto (20) sfilare delicatamente il mozzicone del primo sacco (21) dal bordo della camera filtering.
- Portare il MOZZicone appena sfilato (21) versus la fine del secondo sacco (20).
■ Girare il sacco (20) su se stesso per avere una sezione arrotolata e isolareosi il mozzicone (21) nel fondodel sacco (20) mediante il serraggio di una fascetta (23)
■ Allentare e sfilare la cinghia, rimuovere delicatamente il sacco dal bordo della camera filtro e procedere al corretto smaltimento in accordo con la legislazione vigente.
Ripristinare l'aspiratore inserendo un nuovo filtro dopo averlo fissato sull'anello (24) tramite la fascetta metallica (25).
- Inserire la gabbia solidale alla testata nel filtro primario, avendo cura che agli due tasche del filtro primario ci sa un raggio della gabbia.
- Verificare la corretta posizione della maniglia dello scuotifiltero (26).
Chiudere la fascia di chiusura. - Bloccare nuovamente il bullone di sicurezza (6).
Sostituzione del filtro assoluto in aspirazione
Figura 12
- Scollegare il tubo dell'accessorio dal bocchettone (1).
Inserire il tappo (2) nel bocchettone.
Rimuovere il coperchietto (3) alla leva scuotifiltro esvitare il dato (4).
Sifare la leva scuotifiltro (5) dallo stelo della gabbia.
[NOTA]
Qualora la rimozione della leva scuotifiltero risulti difficoltosa, battere leggermente dall'alto lo stelo della gabbia avvalendosi di punteruolo e martello come migliorato in figura.
![NILFISK VHS120 - [NOTA] - 1](/content/2026/04/643558/images/8cc5567cccaa3b35807deb6eb82a766615775cc700b8db12b46021e347a25e85.jpg)
ATTENZIONE!

Non esercitare una forza eccessiva sulla cover della testata.
Sbloccare il bullone di sicurezza (6), se presente.
- Sganciare la fascia di chiusura (7)
■ Sfilare la testata (8) dallo stelo della gabbia (9), facendo attenzione a non sollevareanche il filtropro primario (10).
Ribaltare la testata (8) appoggiandola su di una superficie idonea per non rovinare la plastica.
Svitare la ghiera (11)
- Estrarre il disco (12), la rondella ferro-gomma (13) e il filtro assoluto (14).
Inserire il filtrato assoluto (14) in un sacco di plastica, chiudere ermeticamente il sacco, smaltire il filtrato in accordo con la legislazione vigente.
- Introduire un nuovo filtrato assoluto (14) con caratteristiche di filtrazione uguali a quello sostituito.
- Inserire la rondella ferro-gomma (13) e il disco (12), quindi riavvitare e serrare la ghiera (11).
Rimontare la testata (8) inserendola sullo stelo della gabbia (9).
Rimontare la leva scuotifiltro (5) inserendola dello stelo della gabbia (9) e orientandola come in figura (26, Fig.11).
■ Bloccare la leva col dato (4), quindi reinserire il coperchietto (3).
Chiudere la fascia di chiusura (7).
■ Bloccare nuovamente il bullone di sicurezza (6), se presente.
Installazione, pulizia e sostituzione ciclone (Opzionale)
[NOTA]
Le istruzioni per la applicazione e il relative manuale uso e manutenzione sono forniti assiemeagli optionals.
ATTENZIONE!
La vita a proiezione (5) posizionata sull'anella portafiltro fornita in dotazione con il kit delve essere rimossa, la mancata esecuzione di esta operazione potrebbe comportare la rottura del filtrio.
[NOTA]
Se il cyclone (4) presente solamente un deposito di polvere, far scendere la stessa dal foro centrale.
Per eseguire la perfetta pulizia del ciclo (4) occorre procedere al suo smontaggio:
■ Sbloccare i ganci di chiusura (1) del coperchio (2) e togliere il coperchio.
Togliere il filtro.
Svitare le due viti (3) e sfilarlo dal contentatore.
Seccessivamente consumato provvedere alla sua sostituzione.
Rimontare il ciclone (4).
■ Bloccarlo in posizione rimontando le due viti (3).
Rimontare il filtrone e richiudere il coperchio (2) bloccandolo con i due ganci di chiusura (1).
Controllo tenute
Verifica integrità tubazioni
Figura 14
Controllare l'integrità e il corretto fissaggio dei tubi di collegamento (1).
In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo accoppiamento del tubo sui bocchetti di raccordo, procedere alla sostituzione dei tubi.
Quando vengono trattati materiali collosi, controllare le possibili occlusioni che possono intervenire lungo il tubo, nel bocchettone e sul deflettore presente nella camera filtrante.
Per la pulizia raschiare dall'esterno del bocchettone (2) e rimuovere il materiale depositato.
Verifica guarnizione camera filtrante per macchine dotate di contentatore di raccolta
Figura 15
Se la guarnizione (1) posta tra il contentatore e la camera filtrante (3) non garantisce la tenuta:
■ Allentare le quattro viti (2) che bloccano la camera filtrante (3) alla struttura della macchina.
Fare scendere la camera filtrante (3) mediante le relative asole e, raggiunta la posizione di tenuta, ribloccare le viti (2)
Nel caso non si ottenesse ancora una tenuta ottimale o fosso rero presenti lacerazioni, fessure ecc., occorre procedere alla sostiruzione della guarnizione.
Verifica guarnizione camera filtrante per macchine dotate di sistema Longopac®
Figura 16
Assicurarsi che ci sia tenuta tra il sacco Longopac® e la guarnizione (2).
Verificare inoltre la tenuta della guarnizione posizionata sul clapet di scarico (1).
In caso si notino lacerazioni, fissure ecc., occorre procedere alla loro sostituzione.
Smaltimento

Figura 13
Il simbolo del bidone della spazzatura barrato apposto sull'apparecchio indica che le apparecchiature elettriche ed elettroniche usate non devono essere gettate nella raccolta indifferenziata di rifiuti domestici. Per evitare effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente, le
apparecchiature devono essere smaltite separatamente, presso i punti di raccolta designati.
Gli utenti di apparecchiature elettriche ed elettroniche domestiche devono smaltirle presso i Centri di raccolta differenziata del territorio di residenza. Vi preghiamo di notare che le apparecchiature elettriche ed elettroniche commerciali non devono essere smaltite presso i sistemi di raccolta comunali. Saremo lieti di informarvi sulle opzioni di smaltimento adeguate.
Schemie elettrici
Figura 17
| Sigla | Codice Descrizione Q.tà | ||
| Q1..2 | 4083901850 | Interruttore 2P 20A | 1 |
Ricambi consigliati
Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenerere disponibili cose da velocizzare eventuali interventi di manutenzione.
Per l'ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore.
| Denominazione Modelo | ||
| Kitcrofiltristellare(L)4081701390 | ||
| Kitcrofiltristellare(M/H)4081701393 | ||
| Kitcrofiltristellare(L/M/H ACD)4081701624 | ||
| Guarnizione anellaportafiltroZ8 17025 | ||
| Guarnizione camerafiltr4081100183 | ||
| Fascetta stringifiltro4084001291 | ||
| Filtroassoluto4081701384 | ||
| Longopac(M/H)4084000956 | ||
| Longopac(M/H ACD)4084001470 | ||
| Paper Bag(DS-5pezzi)4084001003 | ||
| Plastic Bag(PBS)Z840099 | ||
| Plastic Bag(PBS ACD)Z01769505 | ||
| SafeBag(SBS)4084001467 | ||
| SafeBag(SBS-5pezzi)4089101051 | ||
| Motore230V1000W40000937 | ||
| Motore110V1000W40000938 | ||
| Spazzole per motori230V1000W(2pezzi) | 40000885 | |
| Spazzole per motori120V1000W(2pezzi) | 40000886 | |
Ricerca guasti
| Inconveniente Causa Rimedio | ||
| La macchina non parte Mancanza di corrente | Verificare se c'è corrente alla presa. Verificare se la spina ed il cavo sono integri. Richiedere l'assistenza di un technician del fabbricante, abilitato. | |
| La macchina aumento di giri | Filtro primario intasato | Azionare lo scuotifiltro (per modelli con scuotifiltro manuale). Se non è sufficiente, sostiturlo. |
| Tubo di aspirazione intasato | Controllare il condotto di aspirazione e pulirlo. | |
| La macchina emette un rumore più acuto | Intervento dell'arresto meccanico per i liquidi | Svuotamento del contentatore liquidi. |
| Perdita di polvere dalla macchina | Il filtrso si è lacerato Sostiturlo con un'alto di identica categoria. Il filtrso non è adeguato | Sostiturlo con altri di categoria idonea e verificare. |
| Motori di aspirazione rumorosi | Spazzole (di carbone) per motori consummate o rotte | Smontare e sostuire le spazze (di carbone) dei motori. |
| Presenza di correnti elettrastatiche sulla macchina | Mancata o ineffiente messa a terra | Verificare tutte le messe a terra. In particolare il raccordo al bocchettone di aspirazione; inoltre sostuire il tubo con uno antistatico. |