VHS120 - Staubsauger NILFISK - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts VHS120 NILFISK als PDF.
| Produkttyp | Professioneller Staubsauger für trockenen und nassen Staub |
| Marke | Nilfisk |
| Modell | VHS120 |
| Staubklasse | L (geringes Risiko), M (mittleres Risiko), H (hohes Risiko), ACD (brennbare Stäube) |
| Nennspannung | 110 V oder 230 V (50/60 Hz) |
| Gesamtleistung | 2 kW (1,5 kW nach EN 60335-2-69) |
| Maximaler Unterdruck | 210 mbar |
| Max. Luftstrom (ohne Zubehör) | 300 m³/h (230 V) / 330 m³/h (110 V) |
| Max. Luftstrom (Schlauch 3 m, Ø 50 mm) | 250 m³/h (230 V) / 285 m³/h (110 V) |
| Schalldruckpegel (LpA) | 74 dB(A) (Unsicherheit <1,5 dB(A)) |
| Vibrationen (Gesamtwert) | ≤ 2,5 m/s² |
| Schutzart | IP 44, Klasse I |
| Behältervolumen | 37 L |
| Durchmesser der Saugöffnung | 50 mm |
| Oberfläche des Hauptfilters | 1,6 m² (Klassen L und M) |
| Effizienz des Absolutfilters (HEPA H14) | 99,995 % (nach MPPS, EN 1822) |
| Abmessungen (L x B x H) | 600 x 600 x 1000 mm (L) / 600 x 600 x 1300 mm (M/H) |
| Gewicht (ohne Verpackung) | 40 kg (L) / 55 kg (M/H) |
| Betriebstemperatur | -10 °C bis +40 °C |
| Betriebsfeuchte | ≤ 85 % |
| Maximale Betriebshöhe | 800 m (bis 2000 m mit reduzierter Leistung) |
| Filterreinigung | Manuell mit Drehhebel (bei ausgeschalteter Maschine) |
| Automatische Abschaltung bei Flüssigkeiten | Mechanische und elektrische Flüssigkeitsabschaltung |
| Mitgeliefertes Zubehör | Saugschlauch, Filter, usw. (siehe Anleitung) |
| Herkunftsland | Hergestellt in Europa (nach CE-Normen) |
Häufig gestellte Fragen - VHS120 NILFISK
Benutzerfragen zu VHS120 NILFISK
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Staubsauger kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch VHS120 - NILFISK und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. VHS120 von der Marke NILFISK.
BEDIENUNGSANLEITUNG VHS120 NILFISK
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanweisung 2
Sicherheit des Benutzers 2
Allgemeine Informationen zum Gebrauch der Maschine 2
Bestimmungsgemäß Verwendungen 2
Unzulässiger Gebrauch 2
Abnahmeprufung und Garantie 3
Anweisungen fur die Anforderung des Kundendienstes 3
Haftungsausschluss 3
Versionen und Ausführungen 3
Allgemeine Hinweise 4
Restrisiken 4
EG-Konformitätserklung 4
Anlagenbeschreibung 5
Geräteile und Schlder 5
Umrustzubehor 5
Zubehörteile 5
Verpackung und Auspackung 5
Auspacken, Handling, Gebrauch und Lagerung 6
Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz 6
Saugrohre 7
Aufsaugen von trockenen Substanzen 7
Ansaugung der Materialien 7
Technische Daten 8
Abmessungen 8
Bedienelemente und Kontrolleuchten 9
Prüfungen vor dem Einsatz 9
Anlassen und Abstellen 9
Notabschaltung 9
Betrieb 9
Wartung, Reinigung und Dekontamination. 10
Primärfilterreinigung mit dem manuellen System 10
Entleeren des Behalters 11
Entleeren des Flüssigkeitsbehalters 11
Staubbeutel 11
Papierbeutel und Safe-Bag fur die Staubeinsammlung 11
Longopac ^® -Beutel für die Staubeinsammlung 11
Staubbeutel austauschen 11
Ausbauen und Erssatz der Haupt- und Absolutfilter 12
Installation, Reinigung und Austausch des Zyklons (optional) 14
Prüfung der Dichtungen 14
Entsorgung 14
Schaltplaine 14
Empfohlene Ersatzteile 15
Fehlersuche 16
Gebrauchsanweisung
Betriebsanleitung lessen und die mit VORSICHT gekennzeichneten Sicherheitshinweise beachten!
Sicherheit des Benutzers
VORSICHT!

Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der Maschine aufmerksam lesen, griffbereit aufbewahren und bei Bedarf konsultieren.
Die Maschinearf nur von Personen benutzt werden, die mit der Funktion des Gerats vertraut sind, ausdrucklich mit dem Gebrauch der Anlage beauftragt und entsprechend geschult wurden.
Vor dem Gebrauch mussen Bedienpersonen Informationen, Anweisungen und Schulungen zum Maschinengebrauch und zu den Substanzen erhalten, für die Anlage eingesetzt werden soll. Dies umfasst auch die sichere Entsorgung des aufgesaugten Schmutzes.
VORSICHT!
These Maschine ist nicht für den Gebrauch durch Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit weniger Erfahrung bzw. Sachkenntnis (einschließlich Kinder) bestimmt, es sei dessen, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder haben von dieser Anweisungen zum Gerätegebrauch erhalten. Kinder sind zu beaufsichtigen, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Industriesauger speien.
VORSICHT!
Vor jedem Anlagegebrauch ist sicherzustellen, dass alle Sicherheitsgeführenden Umstände sachgerecht beseitigt wurden. Etwaige Unregelmäßigkeiten hinsichtlich des Anlagenbetriebs sind den zuständigen Vorgesetzten zu melden.
Vergewissern Sie sich, dass alle Schutzvorrichtungen und Abdeckungen an ihren Platz sind und alle Sicherheitsvorrichtungen vorhanden und Funktionstüchtig sind.
Werden Arbeiten an der Maschine durchgefuhrt, muß diese unbedingt stehen und von den elektrischen und pneumatischen Versorgungsquellen abgetrennt sein. Führn Sie keinerlei Reparaturarbeiten ohne vorherige Genehmigung durch.
VORSICHT!
Jede Änderung, welche ohne die ausrückliche Genehmigung des Herstellers vorgenommen wurde, soll die Garantie nicht machen und den Hersteller von jeglichen Beanspruchungen für Schäden aufgrund von fehlerhaften Produkten schadlos halten.
Allgemeine Informationen zum Gebrauch der Maschine
Der Gebrauch der Maschine unterliegt den geltenden nationalen Vorschriften.
Außer der Betriebsanleitung und den Bestimmungen, die im jeweiligen Benutzungsfand gelten, müssen zur Unfallverhütung auch die technischen Regeln für eine sichere und korrekte Arbeitsweise beachtet werden (Rechtsvorschriften zur Sicherheit am Arbeitsplatz gemäß Gemeinschaftsrichtlinie 89/391/EG in der aktuellen Fassung und nachfolgende Richtlinien).
Samtliche Arbeitsen, welche die Sicherheit von Personen, Bauteilen oder Umwelt gefährden konnten, sind zu vermeiden. Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherheitsvorschriften und Sicherheitsmaßnahmen sind zu beachten.
Bestimmungsgemäß Verwendungen
These Maschine ist für den gewerblichen Gebrauch, z.B. in Hotels, Schulen, Krankenhäusern, Fabriken, Läden, Büros, Wohnanlagen sowie zur Vermietung und keinesfalls für normale Haushaltszwecke geeignet.
These Maschine ist für Reinigungsrarbeiten und das Aufsammeln von festen Materialien in Innenaumen und im Freien geeignet.
Die Maschine ist für den Gebrauch durch eine Bedienperson bestimmt.
These Maschine steht aus einer Saugeinheit, der eine Filtrebinheit vorgeschelt ist, und es verfügt über einen Behälter zur Aufnahme des Saugguts.
Unzulässiger Gebrauch
VORSICHT!
Strikt verboten ist:
■ Verwendung im Freien bei Niederschlägen.
Aufunebenen und nicht waagerechten Oberflächen.
Ohne die vom Hersteller vorgesehene FiltrEinheit.
Der Gebrauch, wenn Ansaugstutzen und/oder Ansaugschlauch auf Körperteile gerichtet sind.
Der Gebrauch ohne die Abdeckung der Saugeinheit.
Der Gebrauch ohne eingebauten Staubbehälter.
Der Gebrauch ohne die vom Hersteller montierten Schutzabdeckungen, Schutzvorrichtungen und Sicherheitseinrichtungen.
Der Gebrauch des Transportgerätes bei teilweise oder vollständig verschlussen Kühllufteinlässen der Innenauteile.
Der Gebrauch bei mit Kunststoff- oder Stoffüchern abgedeckter Maschine.
Der Gebrauch bei verschlossenen oder teilweise verschlossenen Luftauslassöffnungen.
Der Gebrauch in engen Räumen, in denen ein Luftzaustausch nicht möglich ist.
VORSICHT!
Strikt verboten ist:
■ Bei Beschädigung von Kabel oder Stecker. Funktioniert das Gerät nicht vorschrifsmäßig, wurde es fallen gelassen, beschädigt, im Freien gelassen oder ist es ins Wasser gefallen, schicken Sie esitte an ein zugelassenes Service-Center ein.
Das Aufsagen von Flüssigkeiten mit einer Maschine ohne Liquidstopp-Originalsystem.
Das Gerät nicht am Stromkabelziehen oder transportieren, das Stromkabelarf nicht als Griff benutzt werden, das Stromkabel nicht in Turen einklemmen oder es um scharfe Ecken oder Kanten herumziehen. Mit dem Gerät nicht über das Stromkabel fahren. Das Stromkabel fern von Wärmequellen halten.
Das Aufsaugen folgender Stoffe:
- Brennende Materialien (Glut, heiße Asche, brennende Zigaretten etc.).
- Offene Flammen.
- Brenngas.
- Brennbare Flüssigkeiten, aggressive Substanzen (z.B. Benzin, Lösemittel, Säuren, alkalische Lösungen etc.).
- Explosive und leicht entzündliche Pulver/ Stoffe und/oder deren Mischungen (Magnesium- oder Aluminiumpulver etc.).
HINWEIS: Ein Gebrauch zu böswilligen Zwecken ist nicht zulässig, auch wenn er nicht unter den vorstehenden Angaben angeführrt ist.
Abnahmeprufung und Garantie
Abnahmeprüfung
Jede Maschine wird einer abschlussenden Prüfung unterzogen, die ihren Betrieb und ihre Leistungen umfasst. Dies garantiert maximale Effizienz während der Arbeit, die die Maschine auszuführen hat.
Garantie
Die Garantiebedingungen sind im Kaufvertrag angegeben.
Anweisungen für die Anforderung des Kundendienstes
Bei Betriebsstörungen oder Schäden, für die Fachtechniker erforderlich sind, wenden Sie sichitte direkt an den Hersteller oder den nachsten technischen Kundendienst.
Haftungsausschluss
Die Maschine wurde dem Benutzer zu den beim Kauf gultigen Bedingungen geliefert.
Aus keinem Grund ist der Benutzer berechtigt, Veränderungen an der Maschine vorzunehmen.
Wenden Sie sich bei jeglicher Störung an den nachstgelegen technischen Kundendienst.
Jeder Versuch der Bedienperson oder einer nicht befugten Person irgendein Bauteil der Anlage auszubauen, zu verändern oder zu modifizieren führt zum Verlust des Garantieanspruchs und enthebt den Hersteller jeglicher Haftung für etwaige Sach- oder Personenschäden, die von dieser Veränderung verursacht wurden.
Der Hersteller ist auch in folgenden Fällen von der Haftung befrei:
Fehlerhafte Installation.
- Unsachgemäß Gerbrauch der Anlage durch nicht angemessen geschalte Bedienpersonen.
Gegen im Betriebsland geltende Vorschriften verstoßernde Gebrauch.
Unterbliebene oder unsachgemäße Wartung.
- Gebrauch von nicht originen oder nicht für das Modell vorgesehenen Ersatzteilen.
Vollständige oder teilweise Nichtbeachtung der Anweisungen.
Nicht erfolgter Versand des Garantiescheins.
Höhere Gewalt.
Versionen und Ausführungen
Ausführungen für gesundheitsschädliche Stäube
Staubsauger für gesundheitsschädliche Stäube werden entsprechend unterschiedlicher Staubklassen in Übereinstimmung mit dem Standard EN 60335-2-69 – Anhang AA eingeteilt:
L (leichte Gefahr) geeignet zur Abscheidung von Staub mit einem Expositions-Grenzwert größter als 1mg / m^3 ; hält mindestens 99% der abgesaugten Partikel zurück;
M (mittlere Gefahr) geeignet zur Abscheidung von Staub mit einem Expositions-Grenzwert von nicht weniger als 0,1mg / m^3 ; halt mindestens 99,9% der abgesaugten Partikel zurück;
H (hohe Gefahr) zur Abscheidung von jeglichem Staub mit Expositions-Grenzwerten kleiner als 0,1 mg/m³ - je nach eingenommenem Volumen - einschließlich krebs-und krankheitserregenden Stauben, wie z. B. Asbest halt mindestens 99,995 % der abgesaugten Partikel zurück.
[HINWEIS]
Wenden Sie sich bei gesundheitsschädlichen Stäuben an die für Gesundheit und Sicherheit zuständigen nationalen Behörden. Die gültigen nationalen Vorschriften sind sowohl während des Gebrauchs als auch hinsichtlich der Entsorgung zu beachten.
Radioactive Stoffe gehoren per definitionem nicht zu den vorstehend erlauterten verschiedene Arten von gesundheitsschädlichen Stauben.
[HINWEIS]
Maschinen zum Aufnahmen von Sägemehl und quarzhaltigem Mineralstaub müssen mindestens der Klasse M entsprechen.
Ausführungen für entzündliche Stäube (ACD)
These Maschine eignet sich zum Aufsagen von brennbarem Staub, mit Ausnahme von Magnesiumstaub, in nicht als ATE (normale Standorte) klassifizierten und gemäß EN 60335-2-69 - Anhang AA zertifizierten Bereichen.
[HINWEIS]
Sich für diese Ausführungenitte an das Hersteller-Vertriebsnetz wenden.
Für ACD-Geräte siehe die entsprechenden „ACD“-Bedienungsanleitungen.
HEPA-Ausfuhrungen
These Maschine can now be used in the Saugasse (HEPA) ausgerüstet werden. Wartungs- und Entleerungsarbeiten der Maschine, einschließlich Staubbehälterausbau, dürfen nur von Fachpersonal mit entsprechender Schutzausrüstung durchgeführt werden. Nicht ohne vollständiges Filtrationssystem betreiben.
Allgemeine Hinweise
VORSICHT!
FürdenNotfall:
z. B. Unfall - Fehler - Filterbruch - Brand - usw. Die Maschine von der Stromversorgung trennen und die Hilfe vom qualifizierten Personal erbeten. Sollte der Benutzer mit dem angesaugten Produkt in Berührung kommt, die Warnhinweise auf dem Sicherheitschein des Produkts, der dem Arbeitgeber zur Verfugung gestellt werden muss, prufen.
[HINWEIS]
Bei der Maschine Arbeitsbereich und eventuell zugelassene Flüssigkeiten überprüfen.
VORSICHT!
Die Maschinen dürfen nicht im Freien oder in feuchter Umgebung eingesetzt oder aufbewahrt werden. Nur die Versionen mit Flüssigkeitsstandanzeige dürfen zur Absaugung von Flüssigkeiten benutzt werden. Im gegenteiligen Fall dürfen die Geräte nur zur Aufsaugung trockener Stäube benutzt werden.
VORSICHT!
Version fur die Flüssigkeiten. Tritt Schaum oder Flüssigkeit aus der Maschine aus, sofort ausschalten und sich an das Service-Fachpersonal wenden.
[HINWEIS]
These Geräte dürfen nicht in korrosiven Umgebungen eingesetzt werden.
Restrisiken
DE
Nach sorgfälliger Prüfung der in allen Betriebsphasen der Maschine vorhandenen Risiken wurden Sondermaßnahmen ergriffen, um die Risiken für die Bediener so welt wie möglich zu beseitigen und/oder die Risiken aufgrund von an der Quelle nicht vollständig entfernbaren Gefahren zu begrenzen oder zu reduzieren.
Während der Vorgänge und/oder der Wartung sind die Bediener gewissen Restrisiken ausgesetzt, die aufgrund der Art der Vorgänge selbst nicht vollständig beseitigt werden konnen. Deshalb ist der Installee für die Lieferung von zusätzlichen Informationen und/oder Gefahrenschildern auf der Grundlage des Standorts der Maschineninstallation sowie des handzuhabenden Materials verantwortlich.
Risiken aufgrund der elektrischen Gefahren während der Wartung

GEFAHR

Risiko des Stromschlages, wenn beim Zugang auf die elektrische Ausrüstung während der Wartung die elektrische Stromversorgung nicht abgeschelt wird.

VERBOTEN

Esistverboten,auf die elektrische AusrüstungvordemTrennen der Maschine oder deren Teile von derelektrischen Leitung zu arbeiten.

EINHALTUNGSPFLICT

Die elektrische Wartungsmaßnahmen müssen durch das qualifizierte Personal getätigtem werden. Führten Sie die Prüfungen auf der elektrischen Ausrüstung entsprechend den Spezifikationen im Handbuch aus.
Risiken aufgrund des Vorhandenseins der restlichen Hochtemperatur nach dem Aufhalten der Saugeinheit.
Während der Wartungs- und Reinigungsmaßnahmen konnte der Bediener bei stillstehender Maschine die freißen Oberflächen der Teile der Vakuumeinheit berühren. Spezifische Warnsignale, die in strategischen Punkten angebracht sind, zeigen die Gefahr aufgrund des Vorhandenseins der freißen Oberflächen sowie die Pflicht für den Benutzer zur Verwendung der persönlichen Schutzausrüstung, insbesondere der Schutzhandschuhe, an.
Die möglicherweise freißen Teile (hohe Temperaturen) werden folgendermaßen identifiziert:

ES IST VORGESCHRIEBEN HANDSCHUHE ZU TRAGEN

VORSICHT
GEFÄHRLICHE
TEMPERATUREN
EG-Konformitätserklarung
Jede Maschine wird mit einer EG-Konformitätserklarung gefleert. Siehe Faksimile in der Abb. 18.
[HINWEIS]
Bei der Konformitätserklung handelt es sich um eine hochst wichtiges Dokument, das mit äußerster Sorgfalt aufzubewahren ist, damit es den Kontrollbehörden auf Anfrage zur Verfugung gestellt werden kann.
Anlagenbeschreibung
Geräteile und Schilder
Abbildung 1
- Typenschild:
Modellcode, Seriennummer, CE-Kennzeichnung, Baujahr, Gewicht (kg) - Staubbehälter.
- Auslösehebel des Staubbehälters
- Saugöffnung
- Verschluss zum Schlieben des seitlichen Behalters
- Luftablass
- Räderbremshebel
- Griff
- Hebel Verschlussgurt
- Sicherheitsschraube (H-Ausführungen)
- Warnschild fur Sauger der Klassen L-M-H-ACD
- Verbotsschild Dieses Schild weist die Bedienperson darauf auf hin, dass der Filter nur bei ausgeschalteten Sauger gerüttelt werden darf (siehe auch Abs. „Primärfilter rütteln").
- Netzstecker zum Anschluss des Industriesaugers an die Netzsteckdose.
These Maschine erzeugt einen starken Luftstrom, der durch die Saugöffnung angesaugt und durch den Auslass ausgestoßen wird.
Vor dem Anschalten der Maschine Ansaugschlauch an den Anschlussstutzen anschließen und das für die jeweilige
Reinigungsrarbeit geeignete Saugwerkzeug am Ansaugschlauch anbringen. Konsultieren Sie für das gewünschte Saugzubehör den Zubehörkatalog oder wenden Sie sich an den Hersteller-Kundendienst.
Die Durchmesser der verwendbaren Ansaugschlauche konnen sie der Tabelle mit den technischen Daten entnahmen.
Die Maschine ist mit einem Primärfilter ausgestattet, der einen Einsatz bei den meisten Anwendungen möglich.
Über den Primärfilter hinaus, der den üblichsten Staub zurückhalt, kann ein Sekundärfilter (Absolutfilter) installiert werden.
These Maschine ist mit einem internen Leitblech ausgestattet, der das ausgesaugte Material in einen zentrifugalen Wirbel zwingt und das Material im Aufgangbehälter niederschlägt.
Abbildung 2
Staubsauger für gesundheitsschädliche und/oder brennbare Stäube werden entsprechend unterschiedlicher Staubklassen in Übereinstimmung mit dem Standard EN 60335-2-69 - Anhang AA eingeteilt:
- Warnschild Klasse L
- Warnschild Klasse M
- Warnschild Klasse H
- Warnschild ACD
Das Warnschild der Klasse H gibt die nachstehend angeführte Information wieder.

VORSICHT!


Der Staubsauger enthalt gesundheitsschädlichen Staub. Nur autorisiertes Personal mit persönlicher Schutzausrüstung darf die Maschine und warten, inklusive der zum Aufsaugen des erwendeten Mittel. Nicht ohne vollständiges system betreiben.
Umrüstzubehör
Für die Maschine ist verschiedene Umrüstzubehör erhältlich.
Auf Anfrage kann die Maschine mit vorinstallierten, optionalen Bausatzen geleiefert werden. Diese können jedoch auch später installiert werden.
Wenden Sie sich für weitere Informationenitte an das Verkaufsnetz.
Die Anleitungen zum Einbau der optionalen Umrüstsätze und die entsprechenden Betriebs- und Wartungshandbucher werden zusammen mit den Umrüstsätzen ausgehändigt.

VORSICHT!

Nur genehmigtes und gefelertes Originalzubehör verwenden.
Zubehörteile
Erhaltlich sind diverse Zubehörteile.itte den Zubehörkatalog des Herstellers konsultieren.

VORSICHT!

Nur vom Hersteller genehmigte und gefelfte Originalzubehörteile verwenden.
Verpackung und Auspackung
Das gesamte versendete Material wurde vor der Übergabe an den Spediteur sorgfältig kontrolliert.
Beim Erhalt der Maschine prufen, ob sie keine Transportschäden erlitten hat. Im Falle einer Beschädigung muss man eine direkte Reklamation beim Frachtfuhrer einreichen.
Das Verpackungsmaterial muss gemäß den geltenden Rechtsvorschriften entsorgt werden.
Abbildung 3
| Modell A (mm) B (mm) C(mm) kg (*) | ||||
| VHS120 L 700 | 790 1500 55 | |||
| VHS120 M/H 700 | 790 1750 70 | |||
(*) Gewicht mit Verpackung
Auspacken, Handling, Gebrauch und Lagerung
Um die Saugeinheit zu entpacken, die Halterungen mit einem Hammer und einem Schraubenzieher entfernen.
Auch die Befestigungsvorrichtungen mit geeigneten Geräten entfernen, die vom Hersteller bei der Verpackung angebracht wurden.
Die Radbremsen losen und die Maschine von der Stutzplattform über eine Rampe mit einer geeigneten Aufnahmefähigkeit und durch Bewegen des Staubsaugers über einen Griff entfern.
Auf ebener und waagerechter Fläche agieren. Die Tragfähigkeit der Standfläche muss für Maschinengewicht geeignet sein.
Im Falle eines festen Standortes acht den Sie darauf, dass eine breite Flache um das Gerät vorhanden ist, um die Bewegungsfreiheit bei der Arbeit zu gewährleisten und die Arbeit des Wartungspersonals zu erreichtern.

VORSICHT
Der Hersteller soll nicht für jegliche Schäden an der Maschine während des Anhebens haften, wenn die vom Hersteller mitgelieferte Hubausrücktung nicht verwendet wird.

VORSICHT
Wenn verschiedene Stutzplattformen gefelert werden, muss die Stutzplattform, an welcher die Maschine verankert ist, mit einem Gabelstapler mit einer geeigneten Aufnahmefähigkeit gehandhabt werden. Die Maschine dann entpacken, indem sie auf eine flache und horizontale Oberfläche mit einer geeigneten Aufnahmefähigkeit für das Gewicht des Staubsaugers abgesenkt wird.
DE
Inbetriebnahme - Anschluss an das Stromnetz

VORSICHT!

Maschine vor Inbetriebnahme auf offensichtliche Schaden überprüfen.
Vor dem Anschluss der Maschine in die Steckdose sicherstellen, dass die auf dem Typenschild angezeigte Spannungswert mitjenem der Steckdose übereinstimmt.
Den Stecker in eine Steckdose mit korrekt installiertem Erdungskontakt/Anschluss verbinden. Sicherstellen, dass die Maschine ausgeschaltet ist.
Die Stecker und Steckverbinder der Verbindungskabel müssen gegen Wasserspritzer geschützt werden.
Prufen, dass eine angemessene Verbindung mit der elektrischen Steckdose besteht.
Die Maschine nur verwenden, wenn sich die Kabel für den Anschluss an die elektrische Steckdose in einem einwandreien Zustand befinden (die beschädigten Kabel konnen elektrische Stromstöbe verursachen!).
Regelmäßig prufen, dass keine Anzeichen von Beschädigung, übermäßigem Verschleiss, Rissen oder Alterung am elektrischen Kabel vorhanden sind.

VORSICHT!
Während des Betriebs des Geräts ist unbedingt zu vermeiden, auf das Verbindungskabel zum Stromnetz zu treten, es zu quetschen, zuziehen oder zu beschädigen.
Während des Betriebs des Geräts darf das Kabel nicht durch Ziehen am Stecker vom Netz getrennt werden (keinesfalls direkt am Kabelziehen).
Das Stromkabel nur gegen ein Kabel desselben Typs wie das Originalkabel austauschen: H07 RN-F, dasselbe gilt auch fur eventuelle Verlangerungskabel.
Die Netzanschlussleitungarfurdurch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eineähnlich qualifizierte Person ausgetauscht werden.
Die Systemssicherheitsbeauftragten müssen Folgenden tun:
Jeden unsachgemäßen Gebrauch verhindern.
- Sicherstellen, dass die Sicherheitsvorrichtungen nicht entfernt oder manipuliert wurden.
Prufen, dass alle Wartungseingriffe ordnungsgemäß ausgeführrt wurden.
- Sicherstellen, dass kein Maschinenteil (Kupplungen, Löcher, usw.) verändert wurden, um zusätzliche Geräte anzuschreiben;
Sicherstellen, dass ausschließlich Nilfisk-Originalersatzteile verwendet werden.
HINWEIS
Der Benutzer ist damit verantwortlich sicherzustellen, dass die Installation gemäß samentlicher vor Ort geltenden gesetzlichen Bestimmungen erfolgt. Die Ausrüstung muss von qualifiziertem Personal installment werden, das die hier angeführten Informationen gelesen und verstanden hat.
Saugrohre
Bei Verwendung eines Veränderungskabels ist darauf zu achten, dass der Kabelquerschnitt der Stromaufnahme und der Schutzart der Maschine.
| Max. Leistung (kW) 35 | 15 22 | |||
| Mindestchnittfläche(mm2) | 2,5 4 10 | 16 | ||
| Maximale Länge (m) 20 | ||||
| Kabel H07 RN - F | ||||
VORSICHT!
Die Steckdosen, die Stecker, die Zugentlastungen, die Verbinder und die Verlegung des Verlängerungskabels müssen dem IP-Schutzgrad der Maschine entsprechen, siehe Typenschild.
VORSICHT!
Die Netzsteckdose der Maschine muss mit einem Fehlerstrom-Schutzschalter mit Fehlerstrombegrenzung, der die Stromversorgung unterbricht, sobald der Erdungsstrom 30 ms lang 30 mA übersteigt, oder einem gleichwertigen Schutzstromkreis, geschützt sein.
VORSICHT!
Niemals Wasser auf die Maschine spritzen: Gefahr für Personen und Kurzschlussgehrder Stromversorgung.
Aufsaugen von trockenen Substanzen
[HINWEIS]
Im Lieferumfang enthaltene Filter und Staubbeutel, sofern vorhanden, müssen korrekt eingesetzt werden.
VORSICHT
Die Sicherheitsregelungen für die aufgesaugten Materialien beachten.
Ansaugung der Materialien
VORSICHT!
Die Sicherheitsregelungen für die aufgesaugten Materialien beachten.
VORSICHT!
- Bevor Flüssigkeiten angesaugt werden, die korrekte Funktion der Stop-Vorrichtung für Flüssigkeiten überprüfen.
Im Falle von Schaum unverzüglich die Arbeit einstehen, die Maschine ausschalten und den Behälter entleeren.
Flüssigkeitsstandbegrenzer regelmäßig reinigen und auf Beschädigungen überprüfen.
Die durch die Maschine aufgesaugte Schmutzflüssigkeit ist als leitend zu erachten.
VORSICHT!
Die Maschine nicht verwenden, wenn die mechanische Ansaugstopp-Vorrichtung für Flüssigkeiten nicht installiert ist!
Die Verwendung ohne Schwimmer kann schwere Beschädigungen an der Maschine verursachen.
VORSICHT!
Zur Vermeidung einer Überlastung des Motors der Saugeinheit ist darauf zu achten, dass ein LuftFlüssigkeits-Gemisch aufgesaugt wird.
Das Gerä saugt Flüssigkeiten auf und befindert sie in den Sammelbehälter.
Werden mit der Maschine Flüssigkeiten aufgesaugt, muss sie mit der elektrischen Ansaugstopp-Vorrichtung für Flüssigkeiten ausgestellt sein.
Die Stopp-Vorrichtung für Flüssigkeiten stoppt das Aufsagen und schaltet das Gerät aus, wenn der Flüssigkeitsbehälter voll ist. In thisem Fall ist der Flüssigkeitsbehälter zu entleeren.
Technische Daten
| Parameter | Maßelnheit | VHS120 | |
| Spannung @ 50/60 Hz V 110 230 | |||
| Leistung kW 2 | |||
| Leistung (EN 60335-2-69) kW 1,5 1,8 | |||
| Max. Unterdruck mBar | 210 | ||
| Max. Luft ohne Schlauch und Reduzierstück m | 3/h | 300 330 | |
| Max. Luft (m 3 Schlauch Ø 50 mm) m | 3/h 250 | 285 | |
| Schalldruckpegel(Lpf) (EN60335-2-69) (*) | dB(A) | 74 | |
| Schwingungen, ah (**) | m/s2 | ≤2,5 | |
| Schutz | IP 44 | ||
| Isolierung | Klasse | I | |
| Behalterkapazität | L | 37 | |
| Longopac®-Fassungsvermögen Staubbeutel | L | - | |
| Saugöffnung (Durchmesser) | mm | 50 | |
| Geeignete Schlüuche | mm | 50 | |
| Fläche Hauptfilter (L - M) | m2 | 1,6 | |
| Fläche H-Absolutfilter auf der Saugseite | m2 | 1,6 | |
| Leistungsfähigkeit Absolutfilter gemäß MethodeMPPS (EN 1822) | % | 99,995 (H14) | |
() Messunscharfe KpA < 1,5 dB(A). Gerauschemissionswerte gemäß EN-60335-2-69 ermittelt
(^*) Gesamtemissionswert der Vibrationen, die auf den Arm und die Hand des Bedieners einwirken.
Abmessungen
Abbildung 4
[HINWEIS]
| Model | VHS120 L | VHS120 M/H |
| A (mm) | 600 | |
| B (mm) | 600 | |
| C (mm) | 1000 | 1300 |
| Gewicht (kg) | 40 | 55 |
Lagerhaltung: Temperatur: -10^ ÷ +40^ Feuchtigkeit: ≤ 85%
Betriebsbedingungen: Max. Hohe: 800 m (bis 2000 m, mit verringerter Leistung) Temperatur: -10^ + + 40^ Feuchtigkeit: ≤ 85%
Bedienelemente und Kontrollleuchten
Abbildung 5
- KontrollleuchteundTastePrimarmotoran-/ausschalten Den ersten Motor unter Verwendung dieser Tastesarten/ stoppen. Leuchtet die Kontrollleuchte, ist der Primarmotor an.
- Kontrollleuche und Taste Sekundärmotor an-/ausschalten Den zweiten Motor unter Verwendung dieser Taste starten/stoppen. Leuchtet die Kontrollleuche, ist der Sekundärmotor an.
- Vakuummeter
- Handhebel für Filterruttler
Prüfungen vor dem Einsatzen
Abbildung 6
- Saugöffnung
Vor dem Starten überprüfen:
Ob die Filter eingesetzt sind.
- Ob der Verschlussgurt entsprechend festgezogen ist.
- Ob der Ansaugschlauch und das Zubehör korrekt am Saugöffnungen (1) angeschlossen sind.
- Im Falle einer flüssigen Anwendung ist die Ansaugstopp-Vorrichtung für Flüssigkeiten auf angemessene Weise innerhalb des Flüssigkeitsbehalters installiert:
- Ob der Sicherheitsstaubbeutel oder -behälter, sofern vorgesehen, eingesetzt ist.

Nicht mit defekten Filterelementen benutzen.
Anlassen und Abstellen
Abbildung 5

Vor dem Start der Maschine die Räderbremsen blockieren
Zum Einsatz des Primarmotors die Taste (1) auf „Idrehen (Anzeigelicht leuchtet).
Zum Einsatz des Sekundärmotors die Taste (2) auf „I“ drehen (Anzeiglichkeit leuchtet).
Zum Ausschalten des Primarmotors die Taste (1) auf 0^ drehen (Anzeigelicht leuchtet nicht).
Zum Ausschalten des Sekundärmotors die Taste (2) auf "0" drehen (Anzeiglichkeit leuchtet nicht).
Mit dem System für Absaugung von Flüssigkeiten ausgerüstete Systeme
Sobald der Behälter voll ist, wird das Ansagen durch die mechanische Ansaugstopp-Vorrichtung für Flüssigkeiten gestoppt; die Saugeinheit bleibt eingeschaltet.
Die Saugeinheit nicht laufen halten, nach dem der Flüssigkeitsstopp aktiviert wurde. Mit dem entsprechenden Schalter ausschalten.
Notabschaltung
Abbildung 5
Die Tasten (1 und 2) auf „0“ stellen. Der Industriesauger schaltet sich ab.

An den Motoren und internen Vorrichtungen des Saugers liegt weiterhin elektrische Spannung an.
Betrieb
Abbildung 7
Vakuummesser (2): gruner Bereich (3), roter Bereich (1)
Während des Maschinengebrauchs die Flükskontrolle:
Während des Betriebs der Maschine muss der Zeiger des Vakuummeters im grünen Bereich (3) bleiben, um zu gewährleisten, dass die Geschwindigkeit der angesaugten Luft nicht unter den Sicherheitswert von 20 m/s sinkt;
■ Befindet sich der Zeiger im roten Bereich (1), liegt die Luftgeschwindigkeit im Ansaugschlauch unter 20~m / s : der optimale Maschinenbetrieb ist nicht gewährleistet. Filter rutteln oder reparieren.
■ Ansaugschlauch bei normalen Betriebsbedingungen verschlieben. Der Zeiger des Vakuummeters muss vom grünen (3) in den roten Bereich (1) wechseln.

Die Luftgeschwindigkeit im Saugschlauch damit nicht unter 20 m/s liegen.
Dies wird von der grünen Kontrollleuche des Primärfilters angezeigt.

Alle Maschinen können nur mit Schlüssen verwendet werden, deren Durchmesser mit den Spezifikationen in der Tabelle „Technische Daten“ übereinstimmen.

Fürweitere Informationen siehe Kapitel „Fehlersuche".
Nach dem Ende des Reinigungsdurchgangs
Die Maschine ausschalten und den Stecker von der Steckdose entnahmen.
Das Verbindungskabel aufwickeln.
Den Behalter entleeren und die Maschine wie unter Absatz „Wartung, Reinigung und Dekontamination" angegeben reinigen.
Wurden aggressive Stoffe aufgesaugt, Behalter mit sauberem Wasser ausspulen.
Die Maschine an einem trockenen Ort und außerhalb der Reichweite von unbefugten Personen aufbewahren.
Die Raderbremsen sperren.
Während des Transports und bei Nichtverwendung der Maschine die Saugöffnung mit dem entsprechenden Stecker (wenn vorhanden) schlieben.
Wartung, Reinigung und Dekontamination
VORSICHT!
Vor jeglichen Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, beim Austausch von Teilen oder der Geräteumrüstung in eine andere Version/Ausführung ist die Maschine von der Stromquelle zu trennen.
Es durren nur die in dieser Betriebsanleitung beschrieben Wartungsarbeiten ausgeführt werden.
Nur Originalersatzteile verwenden.
Keine Änderungen an der Maschine ausführten.
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen konne die Sicherheit des Benutzers gefahrdet werden. Darüber hinaus wird jegliche EG-Konformitä-/ Einarbeitungserklarung, die mit der Maschine ausgestellt wird, nichtig.
VORSICHT!
Für nicht im vorliegenden Handbuch beschriebene Wartungseingriffe, ist der technische Kundendienst oder das Vertriebsnetzwerk des Herstellers heranzuziehen.
VORSICHT!
Zur Gewährleistung des Sicherheitsniveauaus der Maschine sind ausschließlich vom Hersteller geleiferte Originalersatzteile zulässig.
VORSICHT!
Folgende Vorsichtsmaßnahmen sind bei allen Wartungsarbeiten, einschließlich Reinigung und Austausch des Primär- und des Absolutfilters, zu beachten.
VORSICHT!
Mit dieser Maschine der Klasse H konnen gesundheitsschädliche Stäube aufgesaugt werden. Wartungs- und Entleerungsarbeiten der Maschine, einschließlich Sauggutbeutelausbau, dürfen nur von Fachpersonal mit entsprechender Schutzausrüstung durchgeführt werden. Nicht ohne vollständiges Filtrationssystem betreiben.
VORSICHT!
Insbesondere bei Maschinen der Klasse H sollte die Abscheideeffizienz der Maschine mindestensomal jährlich bzw. haufter, sofern dies von nationalen Vorschriften verlangt wird, überprüft werden. Das Prüfverfahren zur Ermittlung der Filtereffizienz der Maschine ist in der Norm EN 60335-2-69, Anlage 22.AA.201.2 definiert. Werden die erforderlichen Werte nicht erreicht, ist der Test zu wiederholen, nachdem der Filter der Klasse H durch einen neuen ersetzt wurde.
Zur Wartung durch die Bedienperson muss das Gerät auseinander genommen, gereinigt und gewartet werden, soweit dies durchfuhrbar ist, ohne das Wartungspersonal und andere Personen zu gefährden. Die zu treffenden Maßnahmen umfassen die Dekontamination vor der Demontage, Maßnahmen für die gefilterte Lüftung der Abluft des Raums, in dem die Maschine demontiert wird, die Reinigung des Eingriffsbereichs und eine geeignete Personenschutzausrüstung.
Das Außer der Maschine soll durch Staubabsaugverfahren gereinigt und sauber abgewischt werden oder mit Abdichtmitteln behandelt werden, bevors aus dem gefährlichen Gebiet genommen wird.
Alle Maschinenteile müssen, wenn sie aus dem Gefahrenbereich gebracht werden, als kontaminiert angesehen werden: Eine Staubverteilung ist unbedingt zu vermeiden.
■ Bei der Durchführung von Wartungs- oder Reparaturarbeiten müssen alle verunreinigten Bauteile, die nicht gründlich gereinigt werden konnen, entsorgt werden. Solche Bauteile müssen in dichten Beuteln gemäß den gütigen ortlichen Bestimmungen für die Beseitigung derartiger Abfälle entsorgt werden. Diese Vorgehensweise ist auch zur Filterentsorgung (Primär- und Absolutfilter) heranzuziehen.
Die nicht staubdichten Facher mit entsprechendom Werkzeug (Schraubenzieher, Schlüssel etc.) Offnen und sorgfaltig reinigen.
Vom Hersteller oder seinem Kundendienst mindestensomal jährlich eine technische Überprüfung durchführtenlassen. Zum Beispiel: Überprüfung der Filter auf Schäden hinsichtlich der Maschinendichtheit und der einwandfreiern Funktion der elektrischen Schalttafel.
Primärfilterreinigung mit dem manuellen System
Bewegt sich der Zeiger des Vakuummeters (2, Abb. 7) vom grünen (3, Abb. 7) in den roten Bereich (1, Abb. 7), den Primärfilter je nach Menge des angesaugten Materials rutteln, indem der Hebel (4, Abb. 5) mindestens 5GPC Umdrehungen im Uhrzeigersinn/gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.
VORSICHT!
Vor Betigung des Filterruttlers die Maschine ausschalten.
Filterruttler nicht bei eingeschalteter Maschine betätigten: Der Filter konnte beschädigt werden.
Darauf warten, dass sich der Staub absetzen kann, bevor die Maschine wieder in Gang gesetzt wird.
Bleibt die Anzeige rot, obwohl der Filter gerüttelt wurde, ist das Filtrerelement auszuauschen (siehe „Primär- und Absolutfilter ausbauen und ersetzen").
[HINWEIS]
Wenn sich der Anzeiger immer noch im roten Bereich befindet. Es ist möglich, dass nicht der Filter, sondern die Ansaugleitung oder eines der Zubehörteile verstopft ist. Führren Sie in thisem Fall deren Reinigung durch.
Entleeren des Behalters
VORSICHT
Vor diesen Handgriffen die Maschine stets ausschalten und den Stromsteckerziehen.
Die Maschinenfiltrierklasse prufen.
Vor dem Entleeren sollen der Filter gereinigt werden (siehe Abs. Reinigung des Primärfilters").
Abbildung 1
Den Sauggutbehälter (2) mit dem Hebel (3) auslösen, dann hijn entfern und entleeren.
Die Maschine wie unter Absatz „Wartung, Reinigung und Dekontamination" angegeben reinigen.
Wurden aggressive Stoffe aufgesaugt, Behalter mit sauberem Wasser ausspulen.
- Sicherstellen, dass sich die Dichtung in einem einwandfrei Zustand und in der korrekten Position befindet.
Behalter wieder einsetzen und einrasten.
[HINWEIS]
Nach des Reinigungsdurchgangs die Maschine vor dem Ausschalten mindestens 60 s lang nachlaufen setzen.
Zu halten ein-/Ausschalten vermeiden.
Entleeren des Flüssigkeitsbehalters
VORSICHT!
Vor diesen Handgriffen die Maschine stets ausschalten und den Stromsteckerziehen.
Die Maschinenfiltrierklasse prufen.
Vor dem Entleeren sollen der Filter gereinigt werden (siehe Abs. Reinigung des Primärfilters").
Abbildung 1
Den Behalter (2) mit dem Hebel (3) ausliesen und entfernen, dann die Stoppvorrichtung der Flüssigkeit entfernen und entleeren.
Die Maschine wie unter Absatz „Wartung, Reinigung und Dekontamination" angegeben reinigen.
Wurden aggressive Stoffe aufgesaugt, Behälter mit sauberem Wasser ausspilen.
- Sicherstellen, dass sich die Dichtung in einem einwandfrei Zustand und in der korrekten Position befindet.
Behalter wieder einsetzen und einrasten.
[HINWEIS]
Nach des Reinigungsdurchgangs die Maschine vor dem Ausschalten mindestens 60 s lang nachlaufen setzen. Zu früfiges Ein-/Ausschalten vermeiden.
[HINWEIS]
Das Filterelement ist nass, nach dem die Flüssigkeiten abgesaugt werden.
Ein feuchtes Filterelement kann schnell verstopfen, sobald mit der Maschine trockene Substanzen aufgesaugt werden.
Vergewisern Sie sich vor der Verwendung der Maschine trockener Substanzen, dass der Filter trocken ist, gegebenenfalls Filter austauschen.
Staubbeutel
Abbildung 8
Die Maschine kann mit einem Staubaufnahmebeutel ausgestattet werden.
In thisem Fall muss die Maschine mit Zubehörteilen ausgestattet sein (Vakuumpumppe und Gitter).
Nicht oder nicht angemessen eingesetzte Beutel konnen Gefahren für die Gesundheit von ausgesetzten Personen implizieren.
Papierbeutel und Safe-Bag für die Staubeinsammlung
Abbildung 9
Die Maschine kann mit einem Staubaufnahmebeutel ausgestellt werden.
In thisem Fall muss die Maschine mit einem spezifischen Behälter und einer Haube auf einer Seite ausgerüstet.
Das nicht korrekte Einsetzen des Beutels kann eine Gefahr für die Gesundheit der ausgesetzten Personen darstellen.
[HINWEIS]
Das Safe-Bag-System eignet sich für die Einsammlung von Giftstaub, um sicherzustellen, dass der Benutzer nicht mit dem Produkt in Berührung kommt.
Longopac®-Beutelfürdie Staubeinsammlung
Abbildung 10
Die Maschine kann mit einem Staubaufnahmebeutel ausgestattet werden.
In thisem Fall erfolgt das Entleeren bei unterbrochenem Saugen durch die Schwerkraft. Der Longpac®-Beutel kann auf die gewündsten Abmessungen zugeschnitten, geschweift oder abgebunden werden.
Das nicht korrekte Einsetzen des Beutels kann eine Gefahr für die Gesundheit der ausgesetzten Personen darstellen.
Staubbeutel austauschen
VORSICHT!
Vor diesen Handgriffen die Maschine stets ausschalten und den Stromsteckerziehen.
■ Diese Arbeitsvorgänge dürfen nur in
Ubereinstimmung mit den geltenden Rechtsvorschriften und von geschultem Fachpersonal mit entsprechender Schutzausrüstung ausgeführrt werden.
Fur gefährliche und/oder gesundheitsschädliche Stäube sind ausschließlich die vom Hersteller angegebenen Beutel zu verwenden (siehe „Empfohlene Ersatzteile").
Die Entsorgung des Staubbeutelsarf nur von geschultem Personal und gemäß den geltenden Gesetzen ausgeführrt werden.
Nur Originalbeutel von Nilfisk verwenden.
Nur fur die Maschinenklasse geeignete Beutel verwenden.
VORSICHT!
Achten Sie daraufuf, dass während dieser Tätigkeit kein Staub aufgewirbelt wird. Die Schutzmaske P3 und andere Schutzausrüstungen und Schutzhandschuhe (PSA) je nach der Gefährlichkeit des aufgesaugten Staubs tragen, damit Bezug auf die geltenden Rechtsvorschriftennehmen.
Auswechseln des Staubbeutels
Abbildung 8
Die Öffnung durch Verwendung der entsprechenden Haube (falls vorhanden) schließen.
Den Staubbehälter auslösen.
Den Staubbeutel entfern und hin mit einem Bändchen nach Bedarf schlieben.
Einen neuen Beutel eingufen und他们在德国的Staubbehälter wickeln.
Den Staubbehalter wieder in die Maschine setzen.
Auswechseln des Papierbeutels
Abbildung 9
Die Öffnung durch Verwendung der entsprechenden Haube (falls vorhanden) schreiben.
Den Staubbehalter ausliesen.
Den Beutel entfernen undihn mit der entsprechenden Haube (1) entsprechend der Darstellung in der Abbildung schreiben.
- Einen neuen Beutel eingefugen und sicherstellen, dass die Beutelöffnung versiegelt ist.
Den Staubbehalter wieder in die Maschine setzen.
Auswechseln des Safe Bags
Abbildung 9
Den Ansaugschlauch entfern den undihn an einer sicheren und staubfrei Stelle einsetzen.
Die Öffnung durch Verwendung der entsprechenden Haube (falls vorhanden) schreiben.
Den Staubbehalter ausliesen.
Den Sicherheitsbeutel durch Ziehen der "Guillotine"-Dichtung (2) schlieben.
■ Plastikbeutel mit der entsprechenden Schelle (3) hermetisch verschreiben.
Mit dem Klebestreifen (4) die Locher unter am Plastikbeutel abdecken.
Anschlussrück (5) des Beutels von der Saugöffnung abnehmer.
- Einen neuen Sicherheitsbeutel eingestehen. Darauf achtenden, dass die Saugöffnung so in das Anschlussstück des Beutels eingesetzt wird, dass die Dichtheit gewährleistet ist.
Den Plastikbeutel um die Außenwand des Staubbehalters wickeln.
Staubbehalter wieder in der Staubsauger einsetzen.
Wie den Longopac® für Maschinen austauschen, die mit für die Gesundheit gefährlichen Staub umgehen.
Abbildung 10
Den Beutelhalter mit dem Innenteil nach obenVBorbereiten und den Longopac® in den darauf befindlichen Hals fuhren. Das innere Longopac®-Ende etwa 250~mm herausziehen, den Riemen entsprechend der Abbildung um die Halterung legen und festziehen, wobei der uberstehende Teil des vorher Herausgezogenen inneren Endes frei zu halten ist. Den uberstehenden Longopac® korrekt im Halsinneren (1) verstauen.
- Außeres Longopac®-Ende Herausziehen (2), nach unten umschlagen und mit dem darauf vorgesehenen Bändchen (3) verschreiben.
Den unter dem Trichterkegel zu positionierenden Beutelhalter heranschieben, die Stifte in die Zapfenlocher führen und das System drehen, sodass es am oberen Zylinder (4) festgestellt wird.
Den mit dem Bändchen geschlossenen Beutel nach unterziehen und auf dem Tablett aufliegen setzen. Anschließlich mithilfe des 2. mitgelieferten Gurts das vorher entfernte, (250 mm lang) innere Ende über der auf dem Trichter (5) befindlichen Dichtung festmachen.
Ausbau und Ersatz der Haupt- und Absolutfilter

VORSICHT!

Beim Aufsaugen gefährlicher Stoffe werden die Filter der Maschine kontaminiert, davon ist Folgendes zu beachten:
■ Besonderss vorsichtig vorgehen, damit kein Staub und/oder aufgesaugtes Material aufgewirbelt wird.
Ausgebaute und/oder ausgetausche Filter in einen undurchlassigen Plastikbeutel legen.
Plastikbeutel hermetisch verschlieben.
Der Filter ist gemäß den gültigen Vorschriften zu entsorgen.

VORSICHT!

Der Filterausstausch ist ein wichtiger Vorgang, der nicht leichtfertig ausgeführrt werden damit. Der Filter ist durch einen neuen auszutauschen, der über die gleichen Eigenschaften in Bezug auf Filterleistung, Filterfläche und Kategorie verfügbar.
Andernfalls wird die korrekte Funktionseise der Maschine beeinträchtigt.
Vor diesen Handgriffen die Maschine stets ausschalten und den Stromsteckerziehen.

VORSICHT!

Vor Durchführung dieser Vorgänge den Filter wie unter Absatz „Wartung, Reinigung und Dekontamination" angegeben reinigen.

VORSICHT!

Achten Sie darauf, dass während dieser Tätigkeit kein Staub aufgewirbelt wird. Die Schutzmaske P3 und andere Schutzausrüstungen und Schutzhandschuhe (PSA) je nach der Gefährlichkeit des aufgeschagtten Staubs tragen, damit Bezug auf die geltenden Rechtsvorschriftennehmen.
VORSICHT!
Beim Wiedereinbau Vorsicht walten lassen und darauf auf achten, die Hände nicht einzuquetschen. Schutzhandschuhe gegen Mechanische Risiken (EN 388) mit Schutzklasse CAT II verwenden.
VORSICHT
Filter der Klasse H nach dem Ausbau aus der Maschine nicht wiederverwenden!
Primärfilteraustausch für Maschinen, die mit einem manuellen Reinigungssystem ausgestattet sind Abbildung 11
Den Primärfilter rutteln, indem der Hebel mindestens 5 ganze Zyklen im/gegen den Uhrzeigersinn gedreht wird.
Verschlussband (7) ausrasten.
Den Kopf (8) mit dem Rahmen abnehmen. Dabei darauf achten, den Primärfilter (9) nicht anzuheben.
Den Filter gemäß den geltenden Rechtsvorschriften entfernen und entsorgen.
- Damit der Industriesauger wieder einsatzbereit ist, einen neuen Filter einsetzen und mit einer Metallklemme (25) auf dem Ring (24) befestigen.
Die Abdeckung und den Käfig in den Primärfilter setzen und darauf darauf auf achten, dass sich alle zwei Filtertaschen ein Strahl des Käfigs befindet.
Die korrekte Position des Filteruttlerhebels (26) überprüfen.
Verschlussgurt festziehen.
Primärfilteraustausch für Maschinen, die dem mit für die Gesundheit gefährlichen Staub umgehen.
Abbildung 11
Um den Primärfilter sichere zu ersetzen, den Anweisungen entsprechend dem Filotyp/dem Reinigungssystem folgen, die auf der Maschine installiert sind, und wie folgt vorgehen:
Den Stecker in die Ansaugöffnung einführen.
Den Kopf (8) mit dem Rahmen abnehmen. Dabei darauf achten, den Primärfilter (9) nicht anzuheben.
Den Gurt (10) um die Filterkammer einführen.
Den Beutel mit dem entsprechenden Gummi auf der Filterkammer (11) positionieren. Die Sicherheitsriemen (12) auf dem Beutel über dem Band festziehen.
Den Beutel entlang seiner ganzen Länge einschlagen. (13)
Den Sternfilter (14) entfernen, indem der Ring mit Dichtung angepackt und angehoben wird, bis er vollkommen aus der Filterkammer (15) gezogen wird.
Den Filter um sich selbst drehen, sodass der eingedrete Beutelabschnitt mit zwei Bändchen verschlossen werden kann (16). Die beiden Bändchen in einem Abstand von 50~mm verschreiben, dann in der Mitte (16a) wie in der Abbildung gezeigt durchschniden.
Den auf diese Weise isolierten Filter (17) gemäß den geltenden Rechtsvorschriften entsorgen.
Den Gurt lockern (18) und den Gummi (19) des Beutels vorsichtig in Richtung des oberen Randes der Filterkammer bewegen.
Den zweiten Beutel (20) ober dem ersten (21) einsetzen und den Sicherheitsriemen (22) auf dem neuen, eben angebrachten Beutel, festziehen.
Durch den eben eingesetzten Beutel (20) vorsichtig das übrig gebliebene Stück des ersten Beutels (21) vom Rand der Filterkammer abstreifen.
Das übrig gebliebene Stück des ersten Beutels (21) zum Ende des zweiten Beutels (20) führen.
Den Beutel (20) um sich selbst drehen, um einen eingedrechte Abschnitt zu erhalten und auf diese Weise das übrig gebliebene Stück (21) unter am Beutel (20) durch Festziehen eines Bändchens (23) isolieren.
Den Gurt lockern und Herausziehen, vorsichtig den Beutel vom Rand der Filterkammernehmen und korrekt entsprechend den geltenden, gesetzlichen Vorschriften entsorgen.
- Damit der Industriesauger wieder einsatzbereit ist, einen neuen Filter einsetzen und mit einer Metallklemme (25) auf dem Ring (24) befestigen.
Die Abdeckung und den Käfig in den Primärfilter setzen und darauf darauf auf achten, dass sich alle zwei Filtertaschen ein Strahl des Käfigs befindet.
Die korrekte Position des Filterruttlerhebels (26) überprüfen.
Verschlussgurt festziehen.
Sicherheitschraube (6) wieder festdrehen.
Absolutfilter auf der Saugseite austauschen
Abbildung 12
Den Schlauch des Zubehörs vom Anschlussstutzen (1)ziehen.
Den Stecker (2) in die Ansaugöffnung einfahren.
Die Abdeckung (3) vom Filterruttlerhebelnehmen und die Mutter (4) losen.
Den Filteruttlerhebel (5) vom Käfigschaft abziehen.
[HINWEIS]
Sollte das Abziehen des Filterruttlerhebels schwer fallen, wie auf der Abbildung gezeigt mit einem Pfriem und einem Hammer leicht von oben auf den Käfsgchaft schlagen.
VORSICHT!
Keinesfalls mit Gewalt auf die Kopfabdeckung einwirken.
Falls vorhanden, Sicherheitsschraube (6) losen.
Verschlussband (7) ausrasten.
Den Kopf (8) vom Käfigschaft (9)nehmen ohne den Primärfilter (10) anzuheben.
Den Kopf (8) kippen und auf eine geeignete Oberfläche legen, um den Kunststoff nicht zu beschädigen.
Die Ringmutter (11) loses.
Die Scheibe (12), die Eisengummierterlegscheibe (13) und den Absolutfilter (14) abnehmer.
Den Absolutfilter (14) in einen Plastikbeutel legen, Plastikbeutel hermetisch verschreiben und Filter gemäß den geltenden Rechtvorschriften entsorgen.
Einen neuen Absolutfilter (14) mit gleichen Merkmalen einsetzen.
Die Eisengummiunterlegscheibe (13) und die Scheibe (12) installieren und anschließend die Ringmutter (11) festziehen.
Die Abdeckung (8) wieder einbauen, indem er auf dem Käfigschaft (9) eingesetzt wird.
Den Filteruttlerhebel (5) installieren, indem er in den Käfigschaft (9) gefuhr und entsprechend der Abbildung (26, Abb. 11) gestreht wird.
Den Hebel mit der Mutter (4) feststellen, dann die Abdeckung (3) wieder montieren.
Verschlussband (7) festziehen.
■ Falls vorhanden, die Sicherheitsschraube (6) erneut festziehen.
Installation, Reinigung und Austausch des Zyklons (optional)
Abbildung 13
[HINWEIS]
Die Anleitungen zum Einbau der optionalen Umrüststätze und die entsprechenden Betriebs- und Wartungshandbucher werden zusammen mit den Umrüststätzen ausgehändigt.
VORSICHT!
Die im Umrüstzubehör enthaltene Projektionsschraube (5), die am Filterhalterungsring positioniert ist, muss entfernt werden; ansonsten droht der Bruch des Filters.
[HINWEIS]
Wenn nur eine Staubablagerung auf dem Zyklon (4) vorhanden ist, den Abfall des Staubs durch das zentrale Loch erhögbaren.
Der Zyklon (4) sollte zuerst ausgebaut werden, um dessen einwandfrei Reinigung zu erhögenden:
Die Verschlusshaken (1) des Deckels (2) ausrasten lessen und den Deckel abnehmer.
Den Filter herausnehmen.
Die beiden Schrauben (3) aufdrehen und Zyklon aus dem Behälter herauszuziehen.
Ist er zu stark verschlissen, austauschen.
Den Zyklon (4) wieder einbauen.
Inn in dieser Position mit den beiden Schrauben (3) befestigen.
Den Filter wieder montieren und den Deckel (2) schlieben, umihn danach mit den beiden Verschlussshaken (1) zu blockieren.
Prüfung der Dichtungen
Schläuche auf Universehrtheit prüfen
Abbildung 14
Die Unversehrtheit und korrekte Befestigung der Anschlussschlauche (1) prufen.
Bei Beschädigungen, Brücken oder falschem Anschluss an die Anschlussstutzen sind die Schläuchen zu ersetzen.
Wenn klebrige Materialien gehandelt werden, sind mögliche Verschlussstellen zuuchen, die langs des Schlauchs, im Stutzen und auf dem Leitblech in der Filterkammer vorliegen konnen.
Zum Reinigen den Stutzen (2) von außen abkratzen, um Ablagerungen zu entfern.
Prüfung der Filterkammerdichtung für Maschinen mit einem Staubbehälter
Abbildung 15
Kann durch die Dichtung (1) zwischen dem Behälter und der Filterkammer (3) keine Dichtung sichergestellt werden:
Die vier Schrauben (2) lockern, die die Filterkammer (3) gegen die Maschinenstruktur sperren.
Der Filterkammer (3) absenken, und die Schrauben (2) festziehen, sobald die Dichtungsposition erreicht wird.
Wenn die optimale Abdichtung immer noch nicht erreicht wird oder wenn Risse, Abrisse, usw. vorhanden sind, muss die Dichtung ausgetauscht werden.
Prüfung der Filterkammerdichtung für Maschinen mit einem Longopac®-System
Abbildung 16
Sicherstellen, dass der Longopac®-Beutel mit der Dichtung (2) festsitzt.
Auch die Abdichtung der auf dem Ablass-Clapet (1) positionierten Dichtung prufen.
Die Dichtung muss ausgetauscht werden, wenn sie abgerissen, geschritten, usw. ist.
Entsorgung

Das Symbol einer durchgestrichen Abfalltonne auf Rädern auf der Ausrüstung bedeutet, dass die verwendete elektrische und elektronische Ausrüstung nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Die korrekte Entsorgung der Ausrüstungträgt dazu bei, negative Auswirkungen
auf die Umwelt und auf die Gesundheit zu vermeiden.
Elektrische und elektronische Haushaltsgeräte müssen über spezielle Sammelstellen in der Region des jeweiligen Wohnortes entsorgt werden. Beachten Sie, dass im Handel erhältliche elektrische und elektronische Geräte von der communalen Abfallentsorgung getrennt zu entsorgen sind. Wir informieren Sie gemeinsener geeignete Entsorgungsmöglichkeiten.
Schaltpläne
Abbildung 17
| Kürzel | Code Beschre | bung | Menge |
| Q1..2 | 4083901850 Schalter, 2P | 20A 1 |
Empfohlene Ersatzteile
Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen.
Zur Bestellung siehe Ersatzteilkatalog des Herstellers.
| Kürzel Modell | ||
| Sternfiltersatz (L) 4081701390 | ||
| Sternfiltersatz (M/H) 4081701393 | ||
| Sternfiltersatz (L/M/H ACD) 4081701624 | ||
| Dichtung Filterhalterning Z8 17025 | ||
| Dichtung Filterkammer 4081100183 | ||
| Filterschelle 4084001291 | ||
| Absolutfilter 4081701384 | ||
| Longopac (M/H) 4084000956 | ||
| Longopac (M/H ACD) 4084001470 | ||
| Papierbeutel (DS - 5 St.) 4084001003 | ||
| Kunststoffbeutel (PBS) Z8 40099 | ||
| Kunststoffbeutel (PBS ACD) Z01769505 | ||
| Sicherheitsbeutel (SBS) | 4084001467 | |
| Sicherheitsbeutel (SOBS - 5 St.) | 4089101051 | |
| 230 V 1000 W Motor | 40000937 | |
| 110 V 1000 W Motor | 40000938 | |
| Bürsten für Motoren 230 V 1000 W (2 St.) | 40000885 | |
| Bürsten für Motoren 120 V 1000 W (2 St.) | 40000886 | |
DE
Fehlersuche
| Störung Ursache Abhilfe | ||
| Die Maschine startet nicht Keine Stromversorgung | Überprüfen, ob die Netzsteckdose Strom führt. Prüfen, ob Netzstecker und Kabel beschädigt sind. Wenden Sie sich an den autorisierten Hersteller-Kundendienst. | |
| Die Maschinumdrehungen erhöhen sich | Primärfilter verstopt | Filterrtüllter betätigten (bei Modellen mit manuellem Filterrtüllter). Reicht das nicht aus, Filter austauschen. |
| Saugschlauch verstopt | Saugleitung prüfen und reinigen. | |
| Das Gerä terzeugt akuteren Lärn | Die Mechanische Ansaugstopp-Vorrichtung für Flüssigkeiten wurde ausgelösct. | Entleeren des Flüssigkeitsbehalters. |
| Aus der Maschine tritt StaubHEREAUS | Der/die Filter ist/sind zerrissen Mit identischen/n Filter/n austauschen. Der Filter passt nicht richtig | Den Filter durch einen neuen mit einer geeigneten Filterkategorie ersetzen und überprüfen. |
| Die Ansaugmotoren machen Geräusche Motor(-Kohle-)Bürsten abgenutzt oder kaputt | Motor(-Kohle-)Bürsten ausbauen und austauschen. | |
| Elektrostatischer Strom an der Maschine Fehlende oder wirkungsslose Erdung | Alle Erdungsstellen prüfen. Insbesondere den Anschluss am Ansaugstutzten. Schlauch gegen einen antistatischen Schlauch austauschen. |