SB10V2 - Levigatrice HiKOKI - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SB10V2 HiKOKI in formato PDF.
Domande degli utenti su SB10V2 HiKOKI
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Levigatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SB10V2 - HiKOKI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SB10V2 del marchio HiKOKI.
MANUALE UTENTE SB10V2 HiKOKI
La valeur totale des vibrations a été mesurée par une méthode d’essai standard et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre. Elle peut également être utilisée pour une évaluation préliminaire du niveau d’exposition. AVERTISSEMENT ○ La valeur d’émission de vibrations en fonctionnement de l’outil électrique peut être diff érente de la valeur totale déclarée, en fonction des utilisations de l’outil. ○ Identifi er les mesures de protection de l’utilisateur fondées sur une estimation de l’exposition en conditions d’utilisation (tenant compte de tous les aspects du cycle d’utilisation, tels que les moments où l’outil est mis hors tension ou lorsqu’il tourne à vide en plus des temps de déclenchements). REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HiKOKI, ces spécifi cations peuvent faire l’objet de modifi cations sans avis préalable. 00BookSB10V2.indb1300BookSB10V2.indb13 2019/03/149:44:072019/03/149:44:0714 Italiano Anche un attimo di disattenzione durante l’uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali. b) Indossate l’attrezzatura di protezione personale. Indossate sempre le protezioni oculari. L’attrezzatura protettiva, quali maschera facciale, calzature di sicurezza antiscivolo, caschi o protezioni uditive, utilizzata nelle condizioni appropriate, ridurrà il rischio di lesioni personali. c) Impedite le accensioni involontarie. Prima del collegamento a una sorgente di alimentazione e/o pacco batteria e prima di raccogliere o trasportare l’utensile, verifi cate che l’interruttore sia posizionato su OFF. Il trasporto degli elettroutensili tenendo le dita sull’interruttore o l’attivazione elettrica degli utensili che hanno l’interruttore su ON, implica il rischio di incidenti. d) Prima di attivare l’elettroutensile, rimuovete qualsiasi chiave di regolazione. Lasciando la chiave in un componente in rotazione dell’elettroutensile, sussiste il rischio di lesioni personali. e) Mantenersi in equilibrio. Mantenersi sempre su due piedi, in equilibrio stabile. Ciò consente di controllare al meglio l’elettroutensile in caso di situazioni impreviste. f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i capelli e gli abiti lontani dalle parti in movimento. Abiti allentati, gioielli e capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento. g) In caso di dispositivi provvisti di collegamento ad apparecchiature di rimozione e raccolta polveri, verifi care che queste siano collegate e utilizzate in modo adeguato. L’utilizzo della raccolta della polvere può ridurre i rischi connessi alle polveri. h) Non lasciare che la familiarità acquisita con l’uso frequente di strumenti consenta di diventare troppo sicuri di sé e ignorare i principi di sicurezza dello strumento. Un’azione disattenta può causare gravi lesioni in una frazione di secondo.
4) Utilizzo e manutenzione degli elettroutensili
a) Non utilizzare elettroutensili non idonei. Utilizzare l’elettroutensile idoneo alla propria applicazione. Utilizzando l’elettroutensile corretto, si garantirà un’esecuzione migliore e più sicura del lavoro, alla velocità di progetto. b) Non utilizzare l’elettroutensile qualora non sia possibile accenderlo/spegnerlo tramite l’interruttore. É pericoloso utilizzare elettroutensili che non possano essere azionati dall’interruttore. Provvedere alla relativa riparazione. c) Prima di eff ettuare qualsiasi regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il pacco batteria, se staccabile, dall’utensile elettrico. Queste misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio involontario dell’elettroutensile. d) Depositare gli elettroutensili non utilizzati lontano dalla portata dei bambini ed evitare che persone non esperte di elettroutensili o non a conoscenza di quanto riportato sulle presenti istruzioni azionino l’elettroutensile. É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili.
ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza, le istruzioni e le specifi che in dotazione con il presente utensile elettrico. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può provocare scosse elettriche, incendio e/o lesioni gravi. Salvare tutti gli avvertimenti e le istruzioni per riferimenti futuri. Il termine “elettroutensili” riportato nelle avvertenze si riferisce agli elettroutensili azionati con alimentazione di rete (via cavi) o a batterie (senza cavi).
1) Sicurezza dell’area operativa
a) Mantenere l’area operativa pulita e ordinata. Aree operative sporche o disordinate possono favorire gli infortuni. b) Non utilizzare gli elettroutensili in atmosfere esplosive, ad es. in presenza di liquidi, gas o polveri infi ammabili. Gli elettroutensili generano delle scintille che potrebbero accendere la polvere o i fumi. c) Tenere lontani bambini e astanti durante l’utilizzo degli elettroutensili. Qualsiasi distrazione può essere causa di perdita di controllo.
2) Sicurezza elettrica
a) Le spine degli elettroutensili devono essere idonee alle prese disponibili. Non modifi care mai le prese. Con gli elettroutensili a massa (messi a terra), non utilizzare alcun adattatore. L’utilizzo di spine intatte e corrispondenti alle prese disponibili ridurrà il rischio di scosse elettriche.
Evitare qualsiasi contatto con le superfi ci a massa o a terra, quali tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. In caso di messa a terra o massa del corpo, sussiste un maggior rischio di scosse elettriche. c) Non esporre gli elettroutensili alla pioggia o all’umidità. La penetrazione di acqua negli elettroutensili aumenterà il rischio di scosse elettriche. d) Non tirare il cavo. Non utilizzarlo per il trasporto, o per tirare o scollegare l’elettroutensile. Tenere il cavo lontano da fonti di calore, oli, bordi appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o attorcigliati possono aumentare il rischio di scosse elettriche. e) Durante l’uso degli elettroutensili all’esterno, utilizzare una prolunga idonea per usi esterni. L’utilizzo di cavi per esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
Se è impossibile evitare l’impiego di un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare l’alimentazione protetta da un dispositivo a corrente residua (RCD). L’uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
3) Sicurezza personale
a) Durante l’uso degli elettroutensili, state all’erta, verifi cate ciò che state eseguendo e adottate sempre il buon senso. Non utilizzate gli elettroutensili qualora siate stanchi, sotto l’infl uenza di farmaci, alcol o cure mediche. (Traduzione delle istruzioni originali) 00BookSB10V2.indb1400BookSB10V2.indb14 2019/03/149:44:072019/03/149:44:0715 Italiano e) Manutenzione di utensili elettrici e accessori. Verifi care che non vi siano componenti in movimento disallineati o bloccati, componenti rotti o altre condizioni che potrebbero infl uenzare negativamente il funzionamento dell’utensile elettrico. In caso di guasti, provvedere alla riparazione dell’elettroutensile prima di riutilizzarlo. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione. f) Mantenere gli strumenti di taglio affi lati e puliti. Gli strumenti di taglio in condizioni di manutenzione adeguata, con bordi affi lati, sono meno soggetti al bloccaggio e sono più facilmente controllabili. g) Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità a quanto riportato nelle presenti istruzioni, tenendo in debita considerazione le condizioni operative e il tipo di lavoro da eseguire. L’uso dell’utensile elettrico per operazioni diverse da quelle previste potrebbe causare una situazione pericolosa. h) Tenere le maniglie e le superfi ci di presa asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Maniglie e superfi ci di presa scivolose non consentono una movimentazione e un controllo sicuri dell’utensile in situazioni impreviste.
a) Affi date le riparazioni dell’elettroutensile a persone qualifi cate che utilizzino solamente parti di ricambio identiche. Ciò garantirà il mantenimento della sicurezza dell’elettroutensile. PRECAUZIONI Tenere lontano dalla portata di bambini e invalidi. Quando non utilizzati, gli strumenti dovranno essere deposti lontano dalla portata di bambini e invalidi.
1. Reggere l’utensile elettrico dalle superfi ci di presa
isolate, poiché la superfi cie abrasiva potrebbe entrare in contatto con il proprio cavo. Il taglio di un fi lo in tensione potrebbe mettere in tensione le parti metalliche esposte dell’utensile e dare una scossa elettrica all’operatore.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
1. Assicurarsi che la fonte di alimentazione da utilizzare sia
conforme ai requisiti di alimentazione specifi cati sulla targhetta dei dati del prodotto.
2. Assicurarsi che l’interruttore dell’alimentazione sia in
posizione OFF. Se la spina viene collegata ad una presa mentre l’interruttore di alimentazione è sulla posizione ON, il demolitore inizia immediatamente a funzionare, con il rischio di seri incidenti.
3. Se l’area di lavoro è lontana dalla fonte di alimentazione,
usare una prolunga di spessore e capacità nominale suffi cienti. Il cavo di prolunga deve essere il più corto possibile.
4. Prima di adoperare la levigatrice a nastro, controllare il
materiale che si intende levigare. Se si prevede la generazione di polveri dannose/ tossiche durante l’operazione di smerigliatura, come la vernice di piombo, legno e metalli, assicurarsi che la sacca di raccolta della polvere o un sistema di estrazione della polvere appropriato sia collegato saldamente allo scarico della polvere. Indossare una maschera per la polvere, se disponibile. Non inalare o toccare le polveri dannose/tossiche generate durante I’operazione di smerigliatura, la polvere può mettere a rischio la vostra salute e quella di coloro che vi stanno attorno.
5. L’installazione del nastro adesivo nel senso errato
provocherebbe un abbassamento nel livello di effi cienza lavorativa e diminuirebbe la durata di esercizio del nastro abrasivo.
6. Se il nastro si muove durante il funzionamento, la
regolazione può essere fatta durante il funzionamento stesso.
7. RCD (Dispositivo a Corrente Residua)
Si raccomanda di usare sempre un interruttore diff erenziale con una potenza nominale di 30 mA o meno. SIMBOLI ATTENZIONE Di seguito mostriamo i simboli usati per la macchina. Assicurarsi di comprenderne il signifi cato prima dell’uso. SB10V2: Levigatrice a nastro Per ridurre il rischio di lesioni, l’utente deve leggere il manuale delle istruzioni. Indossate sempre le protezioni oculari. Indossare sempre protezioni per l’udito. Solo per Paesi UE Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifi uti domestici! Secondo la Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua attuazione in conformità alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente, al fi ne di essere reimpiegate in modo eco-compatibile.
Velocità del nastro senza carico Accensione Spegnimento Scollegare la spina dalla presa elettrica Utensile di classe II 00BookSB10V2.indb1500BookSB10V2.indb15 2019/03/149:44:072019/03/149:44:0716 Italiano ACCESSORI STANDARD In aggiunta all'unità principale (1 unità), la confezione contiene gli accessori elencati di seguito. ○ Nastro abrasivo continuo (Grana: n. 80) ......................1 ○ Sacco per polvere ........................................................1 ○ Adattatore di aspirazione .............................................1 Gli accessori standard possono essere cambiati senza preavviso. APPLICAZIONI ○ Smerigliatura e lisciatura di rifinimento di manufatti in legno. ○ Levigatura di base di superifi ci ricoperte in legno. ○ Smerigliatura di rifi nimento di superfi ci metalliche. ○ Levigatura di base di superfici ricoperte in metallo, rimozione di ruggine, o rimozione di vernice prima di una nuova rifi nitura. ○ Rifinitura di superfici di ardesia, cemento e materiali similari. CARATTERISTICHE Voltagio (per zona)* (110 V, 230 V) Potenza assorbita* 1020 W Velocità del nastro senza carico 240 – 420 m/min Misure del nastro abrasivo 100 × 610 mm Peso (escluso il cavo)** 5,4 kg
- Accertatevi di aver controllato bene la piastrina perchè essa varia de zona a zona. ** Secondo la Procedura EPTA 01/2014 NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione.
MONTAGGIO E OPERAZIONE
Azione Figura Pagina Come fi ssare il nastro abrasivo 1 89 Rimozione del nastro abrasivo 2 89 Come regolare la posizione di levigatura
Collegamento e rimozione della sacca per la polvere*
Come reggere e spostare la macchina
Funzionamento dell’interruttore 6 90 Regolazione della velocità del nastro 7 90 Lavorazione negli angoli 8 90 Montaggio dell’adattatore di aspirazione*
Selezione degli accessori –
*1 Utilizzare sempre il sacco per la polvere o collegare il sistema di raccolta della polvere con l’adattatore per la raccolta della polvere. *2 Rimozione Della Polvere Quando nel sacco della polvere si è accumulata una eccessiva quantità di polvere, l’effi cacia di raccolta della polvere diminuisce sensibilmente. Per ottenere un’ottima efficacia nella raccolta della polvere (nonché un’ottima efficacia di lavorazione), rimuovere la polvere dal sacco quando esso si è riempito per circa 2/3 della sua capacità. Rimuovere polvere dal sacco come segue: (1) Allentare la barretta di sostegno e rimuovere il sacco della polvere (Fig. 5). (2) Aprire il sacco facendo scorrere la chiusura lampo. Scelta del nastro abrasivo opportuno Scegliere un nastro abrasivo di tipo e taglia di grana adeguati, servendosi delle Tabelle 1 e 2 qui sotto. Tabella 1 Rifi nitura desiderata Taglia di grana adeguata Rifi nitura grossa 40 Rifi nitura media 40 – 100 Rifi nitura fi ne 100 – 240 Tabella 2 Tipo di grana Superfi cie da lavorare AA Acciaio, Legno WA Legno, Bamboo
Metalli non ferrosi, ardesia, plastica, calcestruzzo ATTENZIONE ○ Per la taglia di grana, fare riferimento alla Tabella 1 ○ La grana del nastro abrasivo deve essere più grossa di quella della carta abrasiva usata per il lavoro manuale. ○ Usare nastri abrasivi della stessa misura di grana fi no a che non si ottiene una superfi cie uniforme. Se si cambia la misura di grana, si può conseguire un risultato mediocre.
MANUTENZIONE E ISPEZIONE
1. Controllo del nastro abrasivo
Poiché l’uso continuativo di un nastro abrasivo consumato fa decadere l’effi cacia del lavoro, sostituire il nastro stesso non appena si nota la sua eccessiva usura.
2. Ispezione delle viti di montaggio
Ispezionare regolarmente le viti di montaggio e assicurarsi che siano ben fi ssate. Se una di queste dovesse essere allentata, riserrarla immediatamente. Si rischia in caso contrario di provocare incidenti pericolosi.
3. Manutenzione del motore
L’avvolgimento del motore è il vero e proprio “cuore” degli attrezzi elettrici. Fare attenzione a non danneggiare l'avvolgimento e/o non bagnarlo con olio o acqua.
4. Controllo delle spazzole di carbone
Per mantenere la vostra sicurezza e la protezione da scosse elettriche, l’ispezione delle spazzole di carbone e la loro sostituzione su questo utensile dovrebbero essere eseguite SOLO da un CENTRO DI ASSISTENZA HiKOKI AUTORIZZATO.
5. Sostituzione del cavo di alimentazione
Se il cavo di alimentazione dell’Utensile è danneggiato, l’Utensile deve essere restituito a un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI per la sostituzione del cavo. 00BookSB10V2.indb1600BookSB10V2.indb16 2019/03/149:44:072019/03/149:44:0717 Italiano ATTENZIONE Nell’uso e nella manutenzione degli utensili elettrici, è necessario osservare le norme di sicurezza e i criteri prescritti in ciascun Paese. GARANZIA Garantiamo gli Utensili Elettrici HiKOKI in conformità alle specifi che normative imposte dalla legge e dai paesi. Questa garanzia non copre difetti o danni dovuti a uso erroneo, abuso o normale usura. In caso di lamentele, si prega di inviare l’Utensile Elettrico, non smontato, insieme al CERTIFICATO DI GARANZIA che si trova al termine di queste Istruzioni per l’uso, ad un Centro di Assistenza Autorizzato HiKOKI. Informazioni riguardanti i rumori trasmessi dall’aria e le vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformità a EN62841 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871. Livello misurato di potenza sonora pesato A: 101 dB (A) Livello misurato di pressione sonora pesato A: 90 dB (A) Incertezza K: 3 dB (A). Indossare i dispositivi di protezione acustica. Valori totali di vibrazione (somma vettori triass.) determinati secondo la norma EN62841. Piastra di levigatura in acciaio: Valore di emissione della vibrazione
Incertezza K = 1,5 m/s
Il valore totale di emissione vibrazioni dichiarato è stato misurato in base al metodo di test standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un altro. Può essere inoltre utilizzato per la stima preliminare dell’esposizione. ATTENZIONE ○ Il valore di emissione vibrazioni durante l'uso eff ettivo dell’utensile può essere diverso dal valore totale dichiarato in base alle modalità di utilizzo dell’utensile stesso. ○ Identifi care le misure di sicurezza per la protezione dell'operatore basate su stima dell'esposizione nelle eff ettive condizioni di utilizzo (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l'utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio). NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HiKOKI, le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comunicazione. 00BookSB10V2.indb1700BookSB10V2.indb17 2019/03/149:44:072019/03/149:44:0718 Nederlands Gebruik van een aardlekschakelaar vermindert de kans op een elektrische schok.
Incertitudine K = 1,5 m/s
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE
Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che la levigatrice a nastro, identifi cata dal tipo e dal codice identifi cativo specifi co *1), è conforme a tutti i requisiti delle direttive *2) e degli standard *3). Documentazione tecnica presso *4) – Vedere sotto. Il gestore delle norme europee presso l’uffi cio di rappresentanza in Europa è autorizzato a compilare il fascicolo tecnico. La dichiarazione è applicabile ai prodotti cui sono applicati i marchi CE.
ManualeFacile