GAB 12V/6V-1A - Caricabatterie Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GAB 12V/6V-1A Güde in formato PDF.
Domande degli utenti su GAB 12V/6V-1A Güde
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Caricabatterie in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GAB 12V/6V-1A - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GAB 12V/6V-1A del marchio Güde.
MANUALE UTENTE GAB 12V/6V-1A Güde
Traduzione del Manuale d'Uso originale Caricabatteria automatico
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'elettroutensile.
Italiano DATI TECNICI | NORME DI SICUREZZA | USO IN CONFORMITÀ ALLA DESTINAZIONE | COMPORTAMENTO IN CASO D'EMERGENZA | L'IMPIANTO DI CARICAMENTO | BATTERIA | ISTRUZIONI DI LAVORO | SIMBOLI | SMALTIMENTO | GARANZIA | SERVIZIO \_\_\_\_ 29
Nederlands TECHNISCHE GEGEVENS | VEILIGHEIDSADVIEZEN | VOORGESCHREVEN GEBRUIK VAN HET SYSTEEM | HANDELSWIJZE IN NOODGEVAL | LAADAPPARAAT | BATTERIJ | WERKINSTRUCTIES | SYMBOLEN | VERWIJDERING | GARANTIE | SERVICE \_\_\_\_ 33
Cesky TECHNICKÉ ÚDAJE | BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ | POUŽITÍ V SOULADU S URČENÍM | CHOVÁNÍ V PŘÍPADĚ NOUZE | LIKVIDACE | NABÍJECÍ ZAŘÍZENÍ | BATERIE | PRACOVNÍ POKYNY | SYMBOLY | LIKVIDACE | ZÁRUKA | SERVIS \_\_\_\_ 37
Slovensky TECHNICKÉ ÚDAJE | BEZPEČNOSTNÉ POKyny |POUŽITIE PODL'A PREDPISOV |SPRÁVANIE V PRÍPADE NÚDZE | NABÍJACIE ZARIADENIE |BATÉRIE |PRACOVNÉ POKyny |SYMBOLY |LIKVIDÁCIA ZÁRUKA |SERVIS \_\_\_\_ 41
Magyar MÜSZAKI ADATOK | BIZTONSÁGI TUDNIVALÓK RENDELTETÉS SZERINTI HASZNÁLAT | VISELKEDÉS KÉNYSZERHELYZETBEN | TÖLTŐ KÉSZÜLÉK | AKKUMULÁTOR | MUNKAUTASÍTÁSOK | SYMBOLY | KISELEJTEZÉS | JÓTÁLLÁS | SZERVÍZ \_\_\_\_ 45
Polski DANE TECHNICZNE | WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | POSTĘPOWANIE W NAGŁYM PRZYPADKU | ŁADOWARKA | AKUMULATOR | INSTRUKCJE ROBOCZE | SYMBOLE | UTYLIZACJA GWARANCJA | SERWIS 49
IT Funzione caricamento
NL Laadfunctie
CZ Funkce nabíjení
SK Funkcia nabíjania
HU Töltés
1
GAB 12V-1A 85144


4

IT Funzione caricamento - 6V
NL Laadfunctie - 6V
IT Codici di errore e visualizzazione
NL Foutcodes en weergave
IT Codici di errore e visualizzazione
NL Foutcodes en weergave
| Ricarica della batteria GAB 12V-1A GAB 12V-4A | ||
| N.° de articulo | 85144 | 85145 |
| Tensione di rete / Frequenza di rete | 220-240 V/~50 Hz | 220-240 V/~50 Hz |
| Tensione d'uscita 6 V/12 V | --- | 6 V/12 V--- |
| Peso | 0,33 kg | 0,5 kg |
| Classe di protezione II II | ||
| Capacità nominale 4-30 Ah 4-120 Ah | ||
| Corrente di carico effettiva 1 A | 4 A |


Usare l'apparecchio solo dopo aver letto con attenzione e capito le istruzioni per l'uso. Prendere in
conoscenza gli elementi di comando e l'uso corretto dell'apparecchio. Rispettare tutte le istruzioni di sicurezza riportate nel Manuale. Comportarsi con cura verso le altre persone.
L'operatore è responsabile verso i terzi degli incidenti oppure pericoli.
In caso dei dubbi sul collegamento ed uso dell'apparecchio, rivolgersi cortesemente al CAT.
Norme Di Sicurezza

Avvertenza
Leggere tutte le istruzioni ed avvertimenti di sicurezza. Mancata osservazione delle avvertenze sottostanti potrebbe provocare scosse elettriche, incendi e/o seri incidenti. Conservare tutte le indicazioni e istruzioni di sicurezza per il loro futuro uso.
Il prodotto è destinato all'impiego da parte di soggetti a partire da 16 anni d'età.
L'apparecchio pu essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte facoltà fisiche, sensoriali o mentali non-ché da persone prive di sufficiente esperienza e/o conoscenza dello stesso se sorvegliate o istruite in merito all'utilizzo sicuro dell'appa-recchio e consapevoli degli eventuali rischi deri-vanti da un utilizzo Improprio. I bambini non devono giocare con L'apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza la supervisione di un adulto. Per evitare i pericoli dell'infortunio, il cavo d'alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore.

ATTENZIONE! La scossa elettrica! Esiste il dell'infortunio dalla scossa elettrica!
Non utilizzare l'apparecchio con cavi, cavi di rete o spine elettriche danneggiati. I cavi di rete danneggiati costituiscono un pericolo di morte provocato da scariche elettriche.

Pericolo di incendio Pericolo sione!
Durante il caricamento di batterie si forma una miscela tonante altamente esplosiva.
• Divieto di fuoco, scintille, fiamme libere e fumo.
• Provvedere a sufficiente ventilazione.
- Non utilizzare l'apparecchiatura in locali che potrebbero contenere materiali o gas facilmente infiammabili.
Mai utilizzare il caricabatteria nell'ambiente umido o bagnato.
Evitare la diminuzione del raffreddamento per intasamento delle fessure di raffreddamento. Non far funzionare l'apparecchio nelle vicinanze di una fonte di calore o su un supporto infiammabile.
Collegare e scollegare i cavi della batteria solo quando il caricabatterie non è collegato alla presa di alimentazione.
Attenersi obbligatoriamente alla guida e alle indicazioni del produttore della batteria e del veicolo.
In presenza di una batteria a montaggio fisso a bordo del veicolo, è necessario assicurarsi di aver spento il veicolo. Disattivare l'accensione. Portare il veicolo in una posizione di sosta e bloccarlo.
- Collegare il caricabatterie alla presa di corrente.
- Selezionare la modalità desiderata.
Selezionare la modalità desiderata. - Collegare prima il morsetto rosso al polo positivo della batteria.
- Collegare il morsetto nero al polo negativo della batteria (se installato, alla carrozzeria, lontano dalla batteria e dal tubo del carburante).
- dopo la carica: Scollegare il caricabatterie dalla presa di corrente.
- rimuovere prima il morsetto nero dalla carrozzeria e poi il morsetto rosso dalla batteria
Pericolo di cortocircuito! Prestare attenzione: i due morsetti dei cavi di collegamento ai poli non devono toccarsi né entrare in contatto tramite oggetti conduttori (ad es. utensili).
Afferrare il cavo di collegamento della polarità („-“ e „+“) esclusivamente dall'area isolata.
Non toccare mai i due morsetti contemporaneamente quando l'apparecchio è in funzione.
Uso in conformità alla destinazione
Il caricabatterie deve essere utilizzato esclusivamente per ricaricare o veicoli sotto stretta osservanza di tutti i dati tecnici.
Tipi di batteria:
- Batterie piombo-acido (elettrolita liquido) (PB)
- Batteria a gel (GEL)
- Batteria a liquido (AGM))
- Batterie a elettrolita liquido (WET)
- Batterie piombo-acido esenti da manutenzione (MF)
- LiFePO4 batteria (85145 - GAB 12V-4A)

AVVERTENZA
Non adeguato alla ricarica di batterie come ad es. Li-Ion, NiCd o NiMH ed altre batterie non ricaricabili.
Facciamo presente che i nostri dispositivi, visto il loro scopo previsto, non sono costruiti per l'uso professionale, artigianale o industriale. Qualora il dispositivo dovesse essere utilizzato presso gli esercizi artigianali, professionali o industriali, oppure per le attività analoghe, non possiamo assumerci alcuna garanzia.
Questo impianto può essere utilizzato solo per lo scopo indicato. All'inadempimento delle istituzioni delle direttive generalmente valide e delle istituzioni nel presente Manuale il costruttore non assume alcuna responsabilità dei danni.
F1: Morsetti collegati in modo errato con conseguente cortocircuito.
F2: Morsetti non collegati in modo sufficientemente saldo durante la carica.
F3: Voltaggio della batteria collegata troppo alto.
F4: La batteria collegata è difettosa.
Pericoli residuali
Anche con l'uso corretto e con il rispetto di tutte le norme di sicurezza, possono esserci sempre rischi residuali.

AVVERTENZA!
Utilizzare gli occhiali di protezione! Indos- sare guanti protettivi!
Tenere la batteria e l'acido fuori dalla portata dei bambini!

Pericolo di corrosione!
L'acido della batteria è fortemente corrosivo.

Pronto soccorso
Risciacquare immediatamente eventuali spruzzi di acido negli occhi per alcuni minuti con acqua pulita. Quindi consultare immediatamente un medico.
Eventuali spruzzi di acido sulla pelle o su indumenti devono essere neutralizzati immediatamente con agenti neutralizzanti o con acqua saponata ed essere poi risciacquati con abbondante acqua.
In caso di ingestione di acido consultare immediatamente un medico.
Comportamento in caso d'emergenza
Applicare il pronto soccorso relativo all'incidente e rivolgersi più rapidamente al medico qualificato. Proteggere il ferito agli ulteriori incidenti e tranquillizzarlo. In caso di richiesta del pronto soccorso comunicare le seguenti informazioni: 1. Luogo dell'incidente, 2. Tipo dell'incidente, 3. Numero dei feriti, 4. Tipo della ferita
Collegamento Alla Rete
⚠ L'esercizio è ammesso solo con l'interruttore di sicurezza alla corrente falsa (RCD max. corrente falsa 30 mA).
Prima di messa in funzione, l'elettricista competente deve controllare che siano disponibili le misure di sicurezza elettrica richieste. In questo caso si deve tenere conto delle normative nazionali.
Collegamento elettrico viene fatto tramite la presa.
E' necessario badare a che la presa di connessione sia fuori la portata dell'acqua ed umidità, e la spina protetta ad umidità.
Controllare la tensione. Dati tecnici indicati sulla targhetta devono corrispondere alla tensione di rete.
Utilizzare solo prolunghe protette contro gli spruzzi d'acqua e adatte per l'uso all'aperto.
Prima di mettere in funzione l'apparecchio, controlare che non sia danneggiato il cavo elettrico e/o la presa
Mai utilizzare il caricabatteria se il cavo, la spina oppure l'apparecchio proprio siano danneggiati dagli influssi esterni. Far riparare i difetti dal CAT.
Per evitare i pericoli dell'infortunio, il cavo d'alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal produttore. In nessun caso si dovranno effettuare riparazioni in proprio.
Le connessioni a cavo interrompere solo tirando sulla spina. Il tiro sul cavo potrebbe danneggiare il cavo e la spina e dopo non sarebbe più garantita la sicurezza elettrica.
Dispositivo antisurriscaldamento
Se l'apparecchio si surriscalda durante il processo di ricarica, la potenza di uscita si riduce in modo automatico. Questa soluzione protegge l'apparecchio da eventuali danni.
Simboli

AVVERTENZA/Attenzione!

Avviso alla pericolosa tensione elettrica

Per ridurre il rischio di una lesione, leggere il manuale operativo.

Utilizzare gli occhiali di protezione!

Indossare guanti protettivi!

Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio sconnettere sempre la spina dalla presa.

Proteggerli dalla umidità. Non esporre la macchina alle intemperie.

Utilizzare il caricabatterie solo in ambienti interni.

Corrente alternata

Più - Polo positivo

Apparecchiatura con classe di protezione II.

Corrente continua

Simbolo CE

Gli apparecchi elettrici/elettronici difettosi e/o da smaltire devono essere consegnati ai centri autorizzati.
Manutenzione

Prima di eseguire qualsiasi lavoro sull'apparecchio sconnettere sempre la spina dalla presa.
Le pinze di collegamento, i morsetti ed il lato superiore della batteria devono essere mantenuti puliti; i morsetti della batteria si possono pulire con una spazzola metallica.
Tutte le riparazioni e i lavori non descritte nel presente manuale d'uso possono essere eseguite solo da personale qualificato e autorizzato.
Utilizzare solo gli accessori e ricambi originali.
Prima dell'ogni uso eseguire sempre un controllo visivo per accertarsi che non siano dannaggiati il cavo d'alimentazione e la presa del caricabatteria.
Pulire solo con un panno asciutto. Alcuni agenti detergenti possono danneggiare le plastiche e le parti isolanti. Mantenere la maniglia pulita, asciutta e libera da grassi e olii.
Solo l'apparecchio periodicamente mantenuto e curato può essere un'aiutante soddisfacente. La manutenzione e cura mancanti possono potare agli incidenti e ferite inaspettabili.
In caso di necessità consultare la lista dei ricambi sul sito www.guede.com.
Smaltimento
I dispositivi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Ai sensi della direttiva europea 2002/96/CE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici usati e recepimento nel diritto nazionale è necessario effettuare una raccolta sperata degli apparecchi elettrici ed elettronici e conferirli ad un'azienda addetta al riciclaggio per garantirne lo smaltimento ecologico.
Chiedere alle autorità locali o al rivenditore specializzato dove si trovano i centri di riciclaggio e i punti di raccolta.
Smaltimento delle batterie
In conformità alla normativa in materia di batterie, l'utente finale è tenuto ai sensi di legge alla restituzione di tutte le batterie e gli accumulatori usati.
Non smaltire le batterie scariche assieme ai rifiuti domestici. Al fine di garantire il rispetto dell'ambiente smaltirle presso i punti di raccolta esistenti secondo quanto previsto dalle disposizioni nazionali o locali. Contattare le autorità locali o il rivenditore per ottenere informazioni sullo smaltimento.
Garanzia
Il periodo di garanzia è di 12 mesi in caso di uso industriale, di 24 mesi per i consumatori, e inizia a decorrere dalla data dell'acquisto dell'apparecchio.
La garanzia include esclusivamente gli inconvenienti dovuti dal difetto del materiale oppure dal difetto
dalla produzione. Per la contestazione in garanzia occorre allegare l'originale del documento d'acquisto riportante la data di vendita.
La garanzia non include l'uso profano, es. sovraccarico dell'apparecchio, manomissione, danni dall'intervento estero oppure dagli oggetti. La garanzia non include anche l'inosservanza del Manuale d'Uso, del montaggio e l'usura normale.
Informazioni importanti per il cliente
Facciamo presente che la restituzione in garanzia o anche dopo il periodo di garanzia va sempre fatta nell'imballaggio originale. Tale misura previene, in modo efficiente, il danneggiamento inutile durante il trasporto evitando i problemi durante il disbrigo del reclamo. L'apparecchio è protetto, in modo ottimale, solo nel suo imballaggio originale, quello che garantisce il disbrigo normale.
Servizio
Avete le domande tecniche? Contestazioni? Avete bisogno dei ricambi oppure del Manuale d'Uso? Sul nostro sito http://www.guede.com/support, nel settore Servizio, Vi aiuteremo velocemente ed in via non burocratica. Ci dareste la mano, per favore, per poter aiutar Vi? Per poter identificare il Vostro apparecchio nel caso di contestazione abbiamo bisogno del numero di serie, cod. ord. e l'anno di produzione. Tutte queste indicazioni troverete sulla targhetta della macchina.
Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360
Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999
E-Mail: support@ts.guede.com
Technische Gegevens
| ACCU LADER GAB 12V-1A GAB 12V-4A | ||
| Artikel-Nr. | 85144 | 85145 |
| Netspanning / Netfrequentie | 220-240 V/~50 Hz | 220-240 V/~50 Hz |
| Uitgangsspanning 6 V / 12 V | —— | 6 V / 12 V—— |
| Gewicht | 0,33 kg | 0,5 kg |
| Beschermklasse II II | ||
| Nominale capaciteit 4-30 Ah 4-120 Ah | ||
| Laadstroom effectief 1 A 4 A |


Traduzione della dichiarazione di conformità CE
Dichiariamo con il presente noi, che la concezione e costruzione degli apparecchi elencati, nelle realizzazioni che stiamo introducendo alla vendita, sono conforme ai requisiti principali delle direttive CE sulla sicurezza ed igiene.
Nel caso della modifica dell'apparecchio da noi non autorizzata, la presente dichiarazione perde la propria validità.
Method of compliance assessment | Méthodes d'évaluation de la conformité | Modo di valutazione della conformità |
Conformiteitsbeoordelingsprocedure | Způsob posouzení shody | Spôsob posúdenia zhody | Az azonosság megitélésének a módja | Način presoje istovetnosti | Način ocjenjivanja sukladnosti | Начин на обсъждане на сходство | Modul de evaluare a conformității | Način ocenjivanja usklađenosti | Uygunluk değerlendirme usulü | Metoda oceny zgodności | Procedimiento de evaluación de la conformidad
Annex VI
Wolpertshausen, 12/10/2022

Steffen Linkohr
Geschäftsführer | Managing Director | Gérant | Amministratore delegato | Bedrijfsleider | Jednatel | Konatel' | Ügyvezető igazgató | Direktro | Direktor | Управител | Administrator | Direktor | Sirket temsilcisi | Durektor | Director General Güde GmbH & Co. KG, Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany