281444 - Microonde Hendi - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 281444 Hendi in formato PDF.

📄 128 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Hendi 281444 - page 71

Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 281444 - Hendi e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 281444 del marchio Hendi.

MANUALE UTENTE 281444 Hendi

Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inoltre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza. Precauzioni di sicurezza

  • L’uso scorretto e improprio dell’apparecchio possono danneggiare seriamente l’apparecchio e ferire gli utenti.
  • Questo dispositivo è destinato esclusivamente per uso commerciale e non può essere utilizzato per uso domestico.
  • L’apparecchio può essere utilizzato solo per lo scopo per cui è stato concepito e progettato. Il produttore non è responsabile di eventuali danni provocati da uso scorretto ed improprio.
  • Tenere l’apparecchio e la spina elettrica lontani da acqua ed altri liquidi. Nel caso improbabile che l’apparecchio cada in acqua, staccare immediatamente la spina dalla presa e fare ispezionare l’apparecchio da un tecnico certificato. . L’inosservanza delle presenti istruzioni può dare luogo a situazioni pericolose
  • Non provare mai ad aprire l’involucro dell’apparecchio da soli.
  • Non inserire oggetti nell’involucro dell’apparecchio.
  • Non toccare la presa con le mani bagnate o umide.
  • Pericoli di scosse elettriche! Non tentare de riparare l’apparecchio da solo. Eventuali difetti e malfunzionamenti devono essere rimossi soli da personale qualificato.
  • Non usare l’apparecchio danneggiato! L’apparecchio difettoso deve essere im

mediatamente scollegato dalla rete e contattare il rivenditore.

  • Attenzione: Non immergere parti elettriche in acqua o altri liquidi. Non mettere l’apparecchio sotto l’acqua corrente.
  • Controllare regolarmente se la spina e il cavo di alimentazione non sono dan

neggiati. La spina o il cavo danneggiati trasmettere al servizio o alla persona qualificare per riparare, per evitare eventuali pericoli e lesioni.

  • Assicurarsi che il cavo di alimentazione non è in contatto con oggetti appuntiti o caldi. Tenere il cavo lontano da fiamme libere. Per scollegare la spina dalla presa, tirare sempre la spina, mai il cavo.
  • Proteggere il cavo di alimentazione (o di estensione) per la sconnessione acci

dentale dalla presa. Disporre il cavo in modo per evitare lo slittamento acciden- tale.

  • Sorvegliare l’apparecchio continuamente durante l’uso.
  • Attenzione! Se la spina è inserita nella presa, l’apparecchio è considerato come collegato.
  • Prima di rimuovere la spina dalla presa, spegnere l’apparecchio!
  • Non trasportare l’apparecchio tenendo il cavo di alimentazione.72
  • Non utilizzare qualsiasi accessorio che non è stato fornito con l’apparecchio.
  • L’apparecchio deve essere collegato ad una presa con tensione e frequenza in

dicate sulla targhetta.

  • Inserire la spina nella presa situata in un punto facilmente accessibile in modo che in caso di guasto sia possibile scollegare immediatamente l’apparecchio. Per spegnere completamente l’apparecchio, scollegarlo dalla presa di corrente. Per questo staccare la spina che si trova sull’estremità del cavo di alimentazio
  • Prima di scollegare la spina, ricordarsi sempre di spegnere l’apparecchio!
  • Non usare gli accessori non raccomandati dal produttore. L’uso di accessori non raccomandati può creare i rischi per l’utente e provocare i danni all’apparecchio. Usare unicamente solo pezzi ed accessori originali.
  • L’installazione elettrica deve soddisfare le normative nazionali e locali applica

bili. Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (inclusi i bambini) con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o senza esperienza e conoscenza.

  • Non permettere ai bambini di utilizzare l’apparecchio.
  • Tenere l’apparecchio con il cavo fuori dalla portata dei bambini.
  • Non permettere ai bambini di giocare con l’apparecchio.
  • Scollegare l’apparecchio dalla rete se esso deve essere lasciato incustodito e prima del montaggio, dello smontaggio o della pulizia.
  • Non lasciare l’apparecchio incustodito durante l’utilizzazione. Norme di sicurezza specifiche Attenzione: Non scaldare liquidi o altri alimenti nel forno a microonde in conteni- tori chiusi, in bottiglie ecc. perché questo può causare l’esplosione del contenitore o della bottiglia ecc.
  • Non usare il forno a microonde senza i prodotti alimentari all’interno. Questo è molto pericoloso.
  • Il forno a microonde è utilizzato per riscaldare cibi e bevande. L’essicazione del cibo o dei vestiti o il riscaldamento di cuscini riscaldanti, pantofole, spugne, stracci umidi ecc. può provocare incendi.
  • Utilizzare questo apparecchio unicamente secondo le presenti istruzioni.
  • L’apparecchio deve essere utilizzato unicamente solo da personale addestrato da cucina di un ristorante, di mense o dal personale di un bar.

Attenzione! Superficie calda! Durante il funzionamento, la porta di vetro ed altre superfici disponibili si riscaldano a temperature molto alte. Toccare solo il pannello di controllo.

  • This microwave should be cleaned regularly and any food depos
  • Pulire regolarmente il forno e rimuovere i residui di cibo accumulato all’interno.
  • Il forno a microonde non è progettato per l’uso con il timer esterno o telecoman
  • Non far funzionare il forno a microonde quando la porta è aperta perché questo può portare a un’esposizione di energia sotto forma di radiazione a microonde. Non rimuovere o modificare le serrature di sicurezza.
  • Non mettere alcun oggetto tra il contenitore e la porta del forno a microonde; non permettere di accumulare la sporcizia o i residui di un detergente sulle superfici di tenuta.
  • ATTENZIONE: Se la porta o le guarnizioni della porta sono state danneggiate, non usare il forno a microonde fino alla riparazione dell’apparecchio da un cen

tro di assistenza autorizzato e addestrato.

  • In caso di non mantenere il forno pulito, si può portare a un deterioramento delle superfici esterne e interne (camera di cottura) che poi può influire negativamen

te sulla durata di vita dell’apparecchio e portare ad una situazione di pericolo.

  • Prima di procedere all’utilizzo dell’apparecchio accertare il corretto montaggio del filtro grassi e quello dell’aria.
  • ATTENZIONE: è pericoloso eseguire qualsiasi intervento di manutenzione o di riparazione che coinvolgono la rimozione del coperchio di protezione contro l’e

sposizione alle radiazioni a microonde, da una persona diversa dal personale di un centro di assistenza autorizzato ed addestrato.

  • Per cuocere / riscaldare i cibi nel forno a microonde, utilizzare unicamente i piatti adatti per l’uso nel forno a microonde. Non utilizzare i recipienti o la po

sata fatti di metallo o contenenti metallo, foglio di alluminio, cristallo di piombo, plastica non resistente a temperature elevate, o contenenti fermagli o legami di filo. Non utilizzare le ciotole di metallo o le tazze di plastica col coperchio par

zialmente rimosso. Pericolo di incendio.

  • A causa del rischio d’incendio, osservare il processo di riscaldamento degli ali

menti confezionati in contenitori di plastica o carta.

  • Se si osserva del fumo, spegnere l’apparecchio, rimuovere la spina dalla presa e non aprire la porta. Questo permette di spegnere più rapidamente il fuoco.
  • Non utilizzare l’interno del forno come spazio d’immagazzinaggio. Nel forno a microonde non conservare i prodotti alimentari come pane, biscotti ecc.
  • Prima di mettere i contenitori / i sacchetti di plastica o carta nel forno a micro

onde, rimuovere tutti clip e altri elementi di metallo.

  • Non riscaldare le uova nel guscio nel forno o le uova sode perché potrebbero esplodere, anche se il processo di riscaldamento è stato completato.
  • Durante il funzionamento dell’apparecchio la temperatura della superficie di

sponibile all’utente può essere elevata.

  • Attenzione: per evitare bruciature, mescolare il contenuto di bottiglie o di vasetti prima di bere o mangiare e controllare la temperatura della bevanda o del cibo.
  • Attenzione: il riscaldamento di bevande nel forno a microonde può causare l’e

bollizione improvvisa del liquido. Fare attenzione durante la manipolazione del contenitore.

  • Il forno a microonde non deve essere messo nell’armadio se non è stato testato in fabbrica per l’utilizzo in armadi.74
  • I forni a microonde non sono adatti per l’uso con un timer esterno o con un si- stema di telecomando separato.
  • La porta o la superficie esterna può essere molto calda durante il funzionamen
  • Piastra in vetroceramica nel vano di cottura raggiunge alte temperature; non toccarla al termine di cottura, per evitare eventuali ustioni.
  • Non esercitare mai forte pressione sulla piastra in vetroceramica.
  • Usare cautela durante l’introduzione dei contenitori nel vano di cottura per evi

tare l’eventuale danneggiamento della piastra in vetroceramica.

  • Non appoggiare oggetti sull’apparecchio. Lasciare almeno 15 cm di spazio libe
  • La lampadina installata all’interno dell’apparecchio non è destinata per la sua illuminazione. La lampadina non deve essere utilizzata per illuminare la stanza.
  • Pericolo di ustioni. L’apparecchio può riscaldarsi durante l’uso. Fare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti nella camera dell’apparecchio.
  • Pericolo di ustioni. Gli utensili possono riscaldarsi dal cibo riscaldato. Ritirando il cibo riscaldato dal forno, utilizzare sempre guanti da forno.
  • Assicurarsi che durante l’uso del forno la porta è chiusa correttamente.
  • Non utilizzare i recipienti o la posata fatti di metallo o contenenti metallo, foglio di alluminio, cristallo di piombo, plastica non resistente a temperature elevate, o contenenti fermagli o legami di filo. Non utilizzare le ciotole di metallo o le tazze di plastica col coperchio parzialmente rimosso. Pericolo di incendio.
  • Mantenere la prudenza durante il trasferimento dell’apparecchio a causa del suo peso. L’apparecchio deve essere trasportato da due persone o spostato sul carrello. Spostare l’apparecchio lentamente, con attenzione non inclinandolo sotto angolo superiore a 45°. AVVERTENZA: Pericolo di scossa. Se si tocca alcuni dei componenti interni dell’apparecchio, si può provocare le lesioni gravi o mortali. Non smontare l’ap

parecchio. ATTENZIONE: Pericolo di scossa. La messa a terra non corretta può provocare scosse elettriche. Non collegare la spina se l’apparecchio non è correttamente installato o messo a terra. Montaggio di messa a terra Il forno a microonde è un apparecchio della I classe di protezione e deve essere messa a terra. Nel caso di un corto circuito, la messa a terra riduce il rischio di scossi grazie ad un cavo che elimina il corrente elettrico. Il forno a microonde è dotato di un cavo con una messa a terra e piolo di messa a terra. Non inserire la spina nella presa se l’apparecchio non è stato correttamente installato o messo a terra. Contattare personale di un centro di assisten- za autorizzato e qualificato se le raccoman- dazioni riguardanti la messa a terra non sono comprensibili o in caso di dubbio sulla corretta messa a terra del forno a microonde. Se è ne- cessario utilizzare una prolunga, usare unica- mente la prolunga a 3 fili.75

Piatti L’utilizzo nel forno a microonde dei piatti non metallici può essere pericoloso. In caso di dubbi, verificare un contenitore, utilizzando la seguente procedura: Prova di utensili da cucina Riempire un contenitore che si vuole testare nel forno a microonde di 1 tazza di acqua fred- da (250 ml) e metterlo all’interno del forno. Riscaldare per 1 minuto usando una potenza massima. Toccare con cautela il piatto. Se il piatto è caldo non usarlo nel forno a microon- de. Non superare il tempo massimo di prova del riscaldamento che è di 1 minuto. Preparazione prima del primo utilizzo

  • Togliere l’imballaggio e gli accessori.
  • Assicurarsi che il forno o la porta non pre- sentano danni. In caso di consegna incom- pleta o di danni, NON utilizzare l’apparecchio e contattare immediatamente il fornitore (Ve- dere == > Garanzia).
  • Rimuovere l’eventuale pellicola protettiva che si trova sulla superficie del forno.
  • Lavare l’interno del forno a microonde con un panno morbido inumidito con acqua tiepida. (Vedere = = > Pulizia e manutenzione)
  • Lavare tutti i componenti.
  • Posizionare il forno a microonde su una su- perficie piana.
  • Per garantire un’adeguata ventilazione in- torno al forno, lasciare uno spazio pari a 10 cm su ciascun lato e pari a 30 cm dalla parte superiore.
  • Non mettere oggetti sul forno a microonde. Il rischio d’incendio.
  • Posizionare il forno in modo tale che la spina sia facilmente accessibile.
  • Posizionare il forno più lontano possibile da radio o da televisione. L’utilizzo del forno a microonde può causare interferenze radio o televisive. Messa in opera Panello di controllo dell’apparecchio (281369, 281444)

1) Diversi livelli di potenza e scongelamento

2) Tasto impostazione del tempo

6) Tastiera numerica (Il pulsante „1” è utilizzato

anche per programmare e impostare e pro- grammare la modalità di cottura a più fasi. )

1) Diversi livelli di potenza e scongelamento

2) Tasto impostazione del tempo

6) Tastiera numerica (Il pulsante „1” è utilizzato

anche per programmare e impostare e pro- grammare la modalità di cottura a più fasi. )

Connessione di alimentazione Dopo aver inserito la spina nella presa di corrente, il display visualizza l’informazione “- - - -” , che scomparisce dopo 1 minuto di inattività. Il fondo andrà in modalità di attesa. Modalità di veglia In modalità di veglia il display rimane vuoto e il forno a microonde non funziona. Per pas- sare in modalità standby (di prontezza) basta aprire e chiudere lo sportello. Il forno entra in modalità di veglia dopo un minuto di inattività. Questo tempo può essere impostato secondo le necessità, selezionando le opzioni riservate all’utente (opzione n. 4: Tempo di pssaggio in modalità di veglia). Modalità standby L’apertura e la chiusura della porta in modalità standby provoca il passaggio del forno al modalità di prontezza. In questa modalità il forno può cominciare il ciclo di cottura, impostata manualmente o predefinita. In caso di modello n. 281369, 281413, nella modalità di prontezza, il display visualizza l’informazione „READY”, e in caso di modello n. 281444 – il valore „0:00”. L’apparecchio può essere commutato in pratica in tutte le altre modalità dalla modalità di prontezza. Modalità di sportello aperto La modalità di porta aperta è attivata dopo l’apertura della porta. Nella modalità di porta aperta, il display non visualizza qualsiasi informazione. Il ventilatore funziona e l’interno del forno è illumi- nato. Se la porta è aperta, il programma si ferma ma il ventilatore e l’illuminazione vengono accesi. Registrazione manuale del programma Controllare che l’apparecchio è in modalità di attesa. Selezionare la durata del programma utilizzando il tasto „ ”. Il display visualizza la scritta „00:00”. Selezionare la durata desidera- ta utilizzando il tastierino numerico. Poi sele- zionare il livello di potenza premendo il tasto. [0%/20%(Defrost)/50%/70%]. Il display visua- lizza l’informazione sul livello di potenza sele- zionato. Dopo aver premuto di nuovo il tasto di potenza, la potenza ritorna al livello di 100%. In modo simile, se la potenza è impostata me- diante il tasto di potenza, il valore predefinito di 100% sarà impostato. Dopo aver effettuato tutte le impostazioni, premere il pulsante „ ” ‘ l’apparecchio comincia a funzionare. Dopo aver terminato il ciclo di lavoro, il display visua- lizza l’informazione „DONE” - per il modello n. 281369, 281413 - o „END” - per il modello n.

Modalità pausa Questa modalità consente all’utente di inter- rompere il ciclo per controllare o mescolare il cibo preparato durante il funzionamento dell’apparecchio. Aprire la porta e premere sul pulsante „ ”, per arrestare il ciclo corrente. Il display visualizza il tempo rimanente del pro- gramma. Per riprendere il ciclo, chiudere la porta e premere il pulsante„ ”. Altrimenti il forno entrerà in modalità standby dopo 1 mi- nuto. Modalità di programma predefinito dal producete Forno a microonde comprende 10 programmi predefiniti dal fabbricante. Quando il forno si trova in modalità standby, agendo su uno dei tasti numerici verrà avviato relativo program- ma. I programmi sono descritti di seguito. Il tempo mancante al completamento del ciclo viene sempre visualizzato sul display del di- spositivo; in caso di cicli a più fasi, sul display viene visualizzato il tempo mancante al com- pletamento dell’intero programma. Pulsante 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 281369 Informazione sul display (tempo) 0:10 0:20 0:30 0:45 1:00 1:30 2:00 2:30 3:00 3:30 281413 Informazione sul display (tempo) 0:10 0:20 0:30 0:45 1:00 1:30 2:00 3:00 4:00 5:00 281444 Informazione sul display (tempo) 0:10 0:20 0:30 0:45 1:00 1:30 2:00 3:00 4:00 5:00 Modalità di programmazione L’apparecchio consente di programmare 99 programmi. Vedere la sezione „Opzioni dell’u- tente – opzione n. 9, Modalità di visualizza- zione a due cifre” per impostare il numero di programma da 10 a 99. Aprire la porta e premere sulla pulsantiera e tenere premu- to per 4-6 secondi il pulsante numerico „1”. Questo consente di accedere alla modalità di programmazione, che sarà confermato da un segnale acustico e dalla scritta visualizza- ta „PROGRAMMA”. (per il modello n. 281369, 281413) o „ProG” (per il modello n. 281444). Se- lezionare la durata utilizzando il pulsante „”. Il display visualizza la scritta „00:00”. Seleziona- re la durata desiderata utilizzando la pulsan- tiera numerica. Poi selezionare il livello di po- tenza. Premere i pulsanti di potenza [0%/20% (defrost) /50%/70%]. Il livello di potenza se- lezionato sarà visualizzato sul display. Dopo aver premuto di nuovo il pulsante di potenza, la potenza ritornerà al livello 100%. In modo simile se la potenza sarà impostata median- te il pulsante di potenza, il valore predefinito di 100% sarà impostato. Dopo aver impostato la durata e la potenza, premere il pulsante „ ” per registrare il programma. Il display vi- sualizza la scritta „PROGRAMMA” (per il mo- dello n. 281369, 281413) o „ProG” (per il mo- dello n. 281444). Chiudere la porta e ritornare alla “modalità di prontezza”. Se l’utente vuole cancellare il valore impostato durante la pro- grammazione, premere il pulsante „ ”; che provocherà il ritorno dell’apparecchio alla mo- dalità di porta aperta e il programma non sarà registrato. Presentiamo di seguito un esempio di come programmare il fornello per la preparazione degli alimenti per 1,25 min. con la potenza di 70%:

1) Aprire la porta e premere il pulsante nume-

za il simbolo P:03 (unicamente il modello 281369, 281413). Dopo 2 secondi il display visualizza la durata corrispondente a questo programma (di solito „:30”).78

la durata di cottura.

4) Premere il pulsante „

” per impostare il livello di potenza. Il display visualizza il valore „1:25 70” (unicamente il modello n. 281369, 281413).

5) Premere il pulsante „ ” (unicamente il mo-

dello n. 281369, 281413). Il programma a più fasi è stato registrato sotto il pulsante „3”. Per registrare un altro programma, ripetere i punti precedenti. Nota : La durata di programmazione è limitata a 60 minuti. Nota : Se la durata di cottura supera il tempo di funzionamento del forno (di solito 60 minuti), l’apparecchio emette tre segnali acustici. Questo significa che prima di iniziare il programma è ne- cessario modificare l’impostazione della durata. Nota: Vedere anche = = > Ripristino delle impo- stazioni di fabbrica. Quantità doppia (X2) Il forno è dotato della funzione per calcolare la durata necessaria per preparare una quantità doppia di cibo. Dopo aver premuto il pulsan- te„X2” e poi il pulsante corrispondente al pro- gramma, il forno calcola il tempo necessario per preparare la quantità doppia di cibo e avvia il programma. Questa funzione può essere uti- lizzata solo in combinazione con un program- ma predefinito dal producete. Registrazione dei programmi a più fasi Questa funzione consente all’utente di cucinare il cibo utilizzando altre combinazioni di potenza inserendo manualmente il programma o la mo- dalità di programmazione. Il numero massimo di fasi per programma è 3. Per utilizzare questa funzione, è necessario seguire le istruzioni pre- sentate nella sezione ‘Registrazione manuale del programma’. Dopo aver impostato la dura- ta e la potenza per la prima fase, premere di nuovo il pulsante di durata. Il display visualizza „STAGE-2” (per il modello n. 281369, 281413) o „S-2” (per il modello n. 281444). Poi, impostare la durata e la potenza della seconda fase. Se si vuole programmare la terza fase, premere di nuovo il pulsante di durata. Il display visualizza „STAGE-3” (per il modello n. 281369, 281413) o „S-3” (per il modello n. 281444). Impostare la durata e la potenza per la terza fase. Poi pre- mere il pulsante „ ”, per avviare il fornello. I programmi a più fasi sono impostati allo stesso modo che i programmi predefiniti. L’esempio di registrazione dei programmi a più fasi utiliz- zando i programmi predefiniti:

1) Aprire la porta e premere il pulsante nume-

Premere il pulsante „3” - il display visualiz- za il simbolo P:03 (unicamente il modello 281369, 281413). Dopo 2 secondi il display visualizza la durata corrispondente a questo programma (di solito „:30”).

3) Premere i pulsanti „1” „2” „5” per impostare

la durata di cottura.

4) Premere il pulsante „ ” per impostare il

livello di potenza della prima fase. Il display visualizza il valore „1:25 70” (unicamente il modello 281369, 281413).

5) Per impostare la seconda fase, premere

la durata di cottura.

7) Premere il pulsante „

” per impostare il livello di potenza della seconda fase. Il di- splay visualizza il valore „3:30 50” (unica- mente il modello 281369, 281413).

8) Premere il tasto „Start”. Il programma a più

fasi è stato registrato sotto il tasto „3”. Nota: La durata di cottura è limitata a 60 mi- nuti. Nota: Quando il forno realizza il programma a più fasi, il display visualizza la durata totale rimanente alla fine di tutte le fasi. Nota: Vedere anche = = > Ripristino delle impo- stazioni di fabbrica.79

Ripristino delle impostazioni di fabbrica Per ripristinare le impostazioni predefiniti, premere e tenere premuti simultaneamente i pulsanti „ ” e „0” fino a quando l’apparecchio emette un segnale acustico. Il display visualiz- za la scritta „CHECK” (per il modello n. 281369, 281413) o „00” (per il modello n. 281444). Poi premere il pulsante „ ” (per il modello n. 281444) Dopo aver ripristinato le impostazioni predefinite, il display visualizza il simbolo „11”. Se le impostazioni predefinite non vengono ri- pristinate, premere il pulsante „ ”. Il display visualizza il valore „00”. In questo caso preme- re il pulsante „ ”. Il display visualizza la scritta „CLEAR” e l’apparecchio emette un segnale acustico. Opzioni a disposizione dell’ utente Utente ha la possibilità di modificare alcune opzioni di impostazione del forno. Per modifi- care una delle impostazioni, aprire lo sportel- lo e tener premuto per 5 secondi il tasto „2”. Sul display verrà visualizzato segno „OP:--”. Quindi agire sul tasto numerico corrisponden- te all’opzione da modificare, ad es. „2”. Sul di- splay apparirà segno „OP:22”. Tener premuto il tasto „2” fino alla visualizzazione dell’impo- stazione desiderata „OP:20”/„OP:21”/„OP:22” (apparecchio visualizza una sequenza di opzio- ni disponibili per una data impostazione). Pre- mere il tasto „Start” al fine di selezionare il valore desiderato. L’opzione selezionata verrà salvata. La procedura di modifica delle impo- stazioni può essere interrotta mediante il tasto „Pausa”. In tal caso la modifica non verrà sal- vata e il forno riprenderà la modalità di spor- tello aperto. Segue tabella riassuntiva delle opzioni che possono essere modificate; opzioni evidenziate in grassetto sono quelle impostate dal fabbricante.80

Opzione Impostazione Descrizione 1 Cicalino che segnala la fine del ciclo di cottura OP:10 Segnale lungo (3 secondi) OP:11 Segnale continuo OP:12 Sequenza di 5 segnali brevi 2 Volume del segnale acustico OP:20 Segnale disattivato OP:21 Segnale silenzioso OP:22 Segnale medio OP:23 Segnale forte 3 Segnale acustico ON/OFF OP:30 Segnale disattivato OP:31 Segnale attivo 4 Finestra di tastiera OP:40 15 secondi OP:41 30 secondi OP:42 60 secondi OP:43 120 secondi 5 Funzione al volo („on the fly”) OP:50 Funzione al volo („on the fly”) disattivata OP:51 Funzione al volo („on the fly”) attiva 6 Reset sportello OP:60 Reset sportello disattivato OP:61 Reset sportello attivo 7 Tempo massimo di cottura OP:70 60 minuti OP:71 10 minuti 8 Programmazione manuale OP:80 Programmazione manuale disattivata OP:81 Programmazione manuale attiva 9 Visualizzazione di due cifre OP:90 Modalità di visualizzazione di singole cifre (10 programmi) OP:91 Modalità di visualizzazione di due cifre (99 programmi) Pulizia e manutenzione

  • Prima di pulire l’apparecchio, rimuovere as- solutamente la spina dalla presa di corrente.
  • Attenzione: non immergere il forno in acqua o in altra sostanza liquida.
  • Pulire le superfici esterne del forno a micro- onde utilizzando un panno inumidito con ac- qua e un detergente delicato. Asciugare.
  • Per rimuovere i residui di cibo e di grassi, pu- lire le superfici interne e la porta utilizzando un panno inumidito con acqua e un detergen- te delicato.
  • Rimuovere immediatamente eventuali fuori- uscite di liquidi per non bruciarli e provocare un odore sgradevole.
  • Mantenere la guarnizione della porta pulita, facendo la pulizia regolare con un panno inu- midito con acqua e un detergente delicato.
  • Non usare detergenti abrasivi o corrosivi. Non usare oggetti taglienti o appuntiti. Non usare benzina o solventi. Pulire con un panno inumidito con acqua e un detergente (se ne- cessario). Non usare materiali abrasivi.
  • Pulire regolarmente filtro grassi e filtro aria per evitare il surriscaldamento del forno ed eliminare la possibilità di contatto di grassi residui con alimenti trattati.81

Individuazione problemi e rimedi Le seguenti situazioni possono essere consi- derate come gli effetti normali del funziona- mento dell’apparecchio.

  • Durante il funzionamento l’apparecchio può provocare interferenze per la radio e la te- levisione.
  • La luce nel forno a microonde può essere ri- dotta durante il funzionamento.
  • Durante il processo di riscaldamento dei pro- dotti alimentari un vapore può essere emes- sa che si può accumulare sulle parti più fred- de dell’apparecchio, ad esempio sulla porta. Problema Possibile causa Rimedio Il forno a microonde non funziona. Il cavo di alimentazione non è collegato corretta- mente. Controllare se il cavo di alimentazione sia collegato in modo corretto. Un fusibile bruciato o l’interruttore attivato. Sostituire il fusibile o ripristinare l’interrutto

re. In caso di dubbi relativi all’esecuzione di questa operazione, contattare il rivenditore o il centro di assistenza autorizzato. Presa di alimentazione danneggiata. Controllare la presa di alimentazione col

legando un altro apparecchio o controllare l’interruttore. I piatti nel forno non sono riscaldati. La porta non e chiusa. Controllare che la porta del forno si chiude correttamente. Se la porta non si chiude correttamente, contattare il rivenditore o il centro di assistenza autorizzato. Sul display appaiono diciture „E-01” oppu

re „E-02” Sensore di temperatura danneggiato. Staccare il forno dalla presa di corrente, at- tendere 10 secondi e ricollegare il dispositivo alla rete. Se il problema persiste, consultare il fornitore o centro di assistenza autorizzato. Na wyświetlaczu pojawia się komu- nikat „OVEN IS HOT

LA PORTA] (unica- mente il modello 281369). Avvertenza generata in caso di alta temperatura nella camera di cottura. Attendere 3 minuti finché il forno si raffreddi. Controllare assenza di ostruzioni e intasa- menti delle bocchette di ventilazione del dispositivo. Non accendere mai il forno prima di inserirvi il cibo. Non scaldare eccessiva- mente gli alimenti trattati in microonde. Se il problema persiste, consultare il fornitore o centro di assistenza autorizzato. Illuminazione e ven

tola risultano troppo rumorose al termine del ciclo. Alta temperatura. Fenomeno regolare – illuminazione e ventola si spegneranno al raffreddamento del forno. In caso contrario staccare il forno dalla fonte di alimentazione, attendere 10 secondi e ricollegare il dispositivo alla rete. Se il problema persiste, consultare il fornitore o centro di assistenza autorizzato.82

Rimozione e rimontaggio del filtro aria (Unicamente per il modello n. 281369) Filtro è situato dietro la presa d’aria e deve essere sistematicamente pulito per garantire l’igiene nella camera di cottura.83

Rimozione e rimontaggio copertura del magnetron (Unicamente per il modello n. 281369) Avvertenza: prima di procedere alla rimozione o rimontaggio accertarsi che il forno è stato staccato dalla rete di alimentazione e che si sia raffreddato. Rimozione copertura del magnetron Rimontaggio della copertura del magnetron

1) Posizionare la copertura in modo da far centrare i

3 pernetti, presenti sul lato posteriore della copertura, nei 3 fori predisposti nella parete posteriore del forno.

2) I ganci vengono sbloccati, consentendo la

rimozione della copertura.

3) Pulire la copertura con acqua tiepida con

aggiunta di un detergente delicato. pollice premuto qui pollice premuto qui84

Specifiche tecniche Numero del prodotto 281369 281413 281444 Tensione e frequenza 230V~ 50Hz Consumo di energia 3000W 1500W 1550W Potenza di uscita nominale 1800W 1000W 1000W Capacità del compartimento del forno 34 liters 34 liters 25 liters Classe di protezione Classe I Frequenza delle microonde 2450MHz Dimensioni 574 x 528 x (H) 368mm 553 x 488 x (H) 343 mm 511 x 432 x (H) 311 mm Peso netto approx. 32 kg approx. 19,2 kg approx. 15,3 kg Nota: Le specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso. Garanzia Qualsiasi difetto che influenza la funzionali- tà del dispositivo che compaia entro un anno dall’acquisto sarà corretto a titolo interamente gratuito o con la sostituzione del prodotto che è stato utilizzato e sottoposto a manutenzione corretta seguendo le istruzioni, senza alcuna violazione. I diritti legali del cliente non sono assolutamente modificati. Nel caso in cui l’in- tervento di manutenzione o sostituzione sia previsto nel periodo di validità della garanzia, precisare dove e quando si è acquistato il pro- dotto, possibilmente allegando lo scontrino. In linea con la nostra politica di sviluppo conti- nuo dei prodotti, ci riserviamo il diritto di mo- dificare il prodotto, l’imballo e le specifiche di documentazione, senza notifica alcuna. Smaltimento & Ambiente Alla fine della vita utile del dispositivo, smaltire conformemente alle normative e linee guida applicabili. Eliminare i materiali di imballaggio, quali pla- stica e cartone, negli specifici contenitori.85

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Hendi

Modello : 281444

Categoria : Microonde