MD 17739 - Macchina del ghiaccio MEDION - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MD 17739 MEDION in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Macchina del ghiaccio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MD 17739 - MEDION e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MD 17739 del marchio MEDION.
MANUALE UTENTE MD 17739 MEDION
1. Informazioni relative alle presenti istruzioni per l’uso .......................... 98
15. Informativa sulla protezione dei dati personali .................................... 115
1. Informazioni relative alle presenti
istruzioni per l’uso La ringraziamo per l’acquisto di questo prodotto. Ci auguriamo che pos- sa trarne profitto. Prima di mettere in funzione il dispositivo, legga attentamente le indica- zioni di sicurezza. Osservi le avvertenze riportate sul dispositivo e nelle istruzioni per l’uso. Tenga le istruzioni per l’uso sempre a portata di mano. Esse sono parte integrante del prodotto e, in caso di vendita o cessione del dispositivo, devono essere consegnate al nuovo proprietario. 1.1. Legenda Quando un paragrafo è contrassegnato da uno dei seguenti simboli di avvertimen- to, per prevenire le possibili conseguenze descritte è necessario evitare il pericolo indicato nel testo. PERICOLO! Avviso di pericolo letale immediato! AVVERTENZA! Avviso di un possibile pericolo letale e/o del perico- lo di gravi lesioni irreversibili! ATTENZIONE! Avviso di possibili lesioni di media o lieve entità! AVVERTENZA! Avviso di pericolo a causa di materiali che possono infiammarsi anche facilmente! AVVERTENZA! Segnalazione di pericolo di scosse elettriche. AVVISO! Seguire le indicazioni al fine di evitare danni alle cose!99
Segnalazione di ulteriori informazioni sull'utilizzo del dispositivo. Osservare gli avvisi nelle istruzioni per l'uso.
Punto elenco / Informazione relativa a un evento che si può verifica- re durante l’utilizzo Istruzioni da seguire
Istruzioni da seguire per evitare pericoli. Dichiarazione di conformità I prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti delle direttive CE (vedere capitolo “Informazioni sulla conformità”). Simbolo del collegamento a terra (per la classe di protezione I) Gli apparecchi elettrici con classe di protezione I possiedono alme- no un isolamento principale continuo e hanno una spina con con- tatto di terra o un cavo di collegamento fisso con conduttore di pro- tezione. Gli apparecchi elettrici con classe di protezione I possono avere componenti con isolamento doppio o rinforzato oppure com- ponenti alimentati da bassissima tensione di sicurezza.
2. Utilizzo conforme
Il dispositivo offre molteplici possibilità di utilizzo
L’apparecchio è destinato alla produzione di cubetti di ghiaccio. L’apparecchio è destinato all’utilizzo domestico o similare, come ad esempio: − in cucine per il personale di negozi, uffici e altri ambienti la- vorativi; − nell’agricoltura o per i clienti di hotel, motel e altri ambien- ti residenziali; − in bed & breakfast; − per servizi di catering e altri usi diversi dalla vendita al det- taglio.100 Per l’utilizzo nei contesti commerciali occorre rispettare le norme applicabili. Attenzione: in caso di utilizzo non conforme la garanzia decade: Non modificare il dispositivo senza la nostra autorizzazione e non utilizzare apparecchi ausiliari non approvati o non forni- ti da noi. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori forniti o approvati da noi. Attenersi a tutte le indicazioni fornite dalle presenti Istruzio- ni per l’uso, in particolare alle indicazioni di sicurezza. Qualsi- asi altro utilizzo è considerato non conforme e può provocare danni alle persone o alle cose.
3. Indicazioni di sicurezza
INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI
DA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER OGNI FUTURA CONSULTAZIONE! AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Pericolo di lesioni per bambini e persone con ridot- te capacità fisiche, sensoriali o intellettive (ad esempio persone parzialmente disabili, anziani con capacità fisi- che o intellettive ridotte) o con carenza di esperienza e di conoscenze (ad esempio bambini grandi). Tenere l’apparecchio e gli accessori fuori dalla portata dei bambini. Il presente apparecchio può essere utilizzato a partire da un’età di 8anni e anche da persone con capacità fisiche, sen- soriali o intellettive ridotte o con carenza di esperienza e/o di conoscenze, a condizione che siano sorvegliate o istruite circa l’utilizzo sicuro dell’apparecchio e che abbiano compreso i pe- ricoli che ne derivano. I bambini non devono giocare con l’ap- parecchio. La pulizia e la manutenzione a cura dell’utilizzatore101
non devono essere eseguite dai bambini, a meno che questi non abbiano almeno 8anni e non siano sorvegliati. I bambini tra i 3 e gli 8anni possono inserire e prelevare be- vande dai congelatori. Tenere il cavo di alimentazione fuori dalla portata dei bambini di età inferiore a 8anni. PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere tutti i materiali di imballaggio utilizzati (sacchetti, pez- zi di polistirolo ecc.) fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che i bambini giochino con il materiale d’imbal- laggio. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito! Pericolo di scossa elettrica/cortocircuito dovuto alla presenza di componenti sotto tensione. Collegare l’adattatore di rete solo a prese con messa a terra facilmente raggiungibili, installate a regola d’arte e vicine al punto d’installazione. Lasciare la presa sempre facilmente ac- cessibile, cosicché l’adattatore di rete possa essere staccato senza difficoltà in caso di pericolo. Prima di mettere in funzione l’apparecchio verificare che il va- lore di tensione indicato sull’adattatore di rete corrisponda alla tensione di rete locale. Estrarre l’adattatore di rete con cavo dalla presa afferrandolo sempre dalla spina e non tirando il cavo. AVVERTENZA! Durante il posizionamento, il cavo di alimenta- zione non deve essere incastrato o danneggiato. AVVERTENZA! Non posizionare prese multiple portatili o ali- mentatori nella parte posteriore dell’apparecchio. Durante il funzionamento distendere il cavo completamente.102 Dopo ogni utilizzo, prima di ogni pulizia e nel caso in cui l’ap- parecchio non sia sorvegliato, scollegarlo completamente dal- la rete elettrica staccando l’adattatore di rete dell’apparecchio dalla presa. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non entri in contatto con oggetti o superfici calde (ad es. fornelli). Non mettere in funzione l’apparecchio se l’apparecchio stes- so, l’adattatore di rete o il cavo di alimentazione presentano danni visibili o se l’apparecchio è caduto. In caso di temporale, gli apparecchi collegati alla rete elettrica potrebbero subire danni. Pertanto, estrarre la spina dalla pre- sa elettrica in caso di temporale. Prima e dopo ogni utilizzo verificare che l’apparecchio, l’adat- tatore di rete e il cavo di alimentazione non siano danneggia- ti. Non mettere in funzione l’apparecchio se l’apparecchio stes- so, l’adattatore di rete o il cavo di alimentazione presentano danni visibili. Nel caso si riscontrino danni dovuti al trasporto, rivolgersi im- mediatamente all’assistenza. Non apportare in nessun caso modifiche all’apparecchio e non tentare di aprire e/o riparare autonomamente un compo- nente dell’apparecchio. Il cavo di alimentazione dell’adattatore di rete non può essere sostituito. Se il cavo di allacciamento è danneggiato, per evi- tare rischi è necessario sostituire l’adattatore di rete con uno dello stesso tipo. In tal caso rivolgersi al servizio di assistenza.103
Non immergere l’apparecchio in acqua o altri liquidi e non tener- lo sotto acqua corrente oppure non collocarlo in ambienti umidi. Ciò può provocare scosse elettriche. Estrarre l’adattatore di rete dell’apparecchio dalla presa elet- trica, quando − si pulisce l’apparecchio, − l’apparecchio è umido o bagnato, − non si utilizza più l’apparecchio. Evitare il contatto con acqua o altri liquidi. Tenere l’apparec- chio, l’adattatore di rete e il cavo di alimentazione lontani da lavandini, lavaggi o simili. Non collocare oggetti contenenti liquidi (per es. vasi o bevan- de) sopra l’apparecchio o l’adattatore di rete o in loro prossi- mità. Non toccare mai l’apparecchio, l’adattatore di rete o il cavo di alimentazione con le mani bagnate. Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti chiusi. AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Possibili danni all’apparecchio! L’utilizzo improprio può causare danni all’apparecchio e alla salute. Osservare scrupolosamente le seguenti istruzioni: Non conservare sostanze esplosive, come per esempio conte- nitori per aerosol con gas propellente infiammabile all’interno o in prossimità dell’apparecchio. Assicurarsi che non vi sia il rischio di inciampare nel cavo di alimentazione. Non utilizzare prolunghe. Non posizionare l’apparecchio sul bordo di un tavolo, in quan- to potrebbe rovesciarsi e cadere. Posizionare l’apparecchio su una superficie piana e stabile. Non utilizzare l’apparecchio con le mani bagnate. Non toccare l’evaporatore per evitare ustioni.104 Non coprire le aperture di ventilazione e lasciare almeno 15cm di spazio di ventilazione. AVVERTENZA! Assicurarsi che le aperture per la ventilazione nel rivestimento esterno intorno all’apparecchio e nella nic- chia di incasso non siano bloccate. Posizionare l’apparecchio a una distanza sufficiente da even- tuali altri apparecchi e dalla parete. Non danneggiare l’unità di raffreddamento. Utilizzare esclusivamente acqua potabile, riempire con acqua fredda e mai oltre il livello massimo indicato. Utilizzare la vaschetta per ghiaccio esclusivamente per con- servare cubetti di ghiaccio. Non utilizzare mai l’apparecchio con il contenitore vuoto. Non esporre l’apparecchio alla luce diretta del sole o ad un’al- tra forte fonte di calore (ad es. forno, griglia). L’aria dell’ambiente dovrebbe avere una temperatura compre- sa tra 10°C e 38°C. Non utilizzare l‘apparecchio all’aperto. Non esporre l’apparecchio a condizioni estreme. Occorre evi- tare: − elevata umidità dell’aria o umidità in generale, − temperature estremamente alte o basse, − luce diretta del sole, − fiamme libere.105
AVVERTENZA! Pericolo di lesioni! Il sistema di raffreddamento dell’apparecchio contiene il refrigerante R-600a. Pericolo di lesioni in caso di fuori- uscita del refrigerante. AVVERTENZA! Non danneggiare il circuito del refrigerante. Nel caso in cui il sistema di raffreddamento sia stato comun- que danneggiato, areare il locale. Evitare le fiamme libere e le fonti di accensione. Prima di utilizzare di nuovo l’apparecchio, farlo riparare da un tecnico specializzato. Se entra in contatto con la pelle o con gli occhi, il refrigerante può causare lesioni. In tale eventualità, sciacquare immediata- mente gli occhi con acqua pulita e recarsi dal medico. AVVERTENZA! All’interno del vano congelatore non utilizzare apparecchi elettrici non approvati dal produttore. AVVERTENZA! Per velocizzare la procedura di sbrinamento non utilizzare dispositivi meccanici o mezzi diversi da quelli consigliati dal produttore. Tenere lontane le fiamme libere. È vietato manomettere il circuito del refrigerante e comporta il decadimento della garanzia. PERICOLO! PERICOLO DI ESPLOSIONE e DI INCENDIO! L’isolamento contiene ciclopentano. L’eventuale dan- neggiamento dell’isolamento può sprigionare una mi- scela infiammabile di gas e aria e causare esplosioni. Evitare le fiamme libere e le fonti di accensione.106 3.1. Salute e igiene Se i cubetti di ghiaccio si utilizzano per bibite o per preparare pietanze, l’acqua dei cubetti finisce nelle pietanze e nelle bibite. Riempire la macchina del ghiaccio esclusivamente con acqua pulita e potabile. Fare attenzione alla qualità dell’acqua e seguire le istruzioni di manutenzione, in particolare quelle sulla messa fuori servizio.
4. Contenuto della confezione
PERICOLO! Pericolo di soffocamento! Pericolo di soffocamento in caso di ingestione o inala- zione di componenti piccoli o pellicole dell’imballaggio. Tenere la pellicola dell’imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Verificare l’integrità della confezione e comunicare l’eventuale incompletezza della fornitura entro 14giorni dall’acquisto. La confezione acquistata include:
- Macchina del ghiaccio con − Paletta per ghiaccio − Vaschetta per ghiaccio
- Istruzioni per l’uso107
1) Coperchio con finestrella
2) Fessura di scarico dell’acqua
3) Paletta per ghiaccio
4) Quadro di controllo
6) Fessure di aerazione
7) Cavo di alimentazione (non raffigurato)
8) Tappo (non rappresentato) per scarico acqua
9) Vaschetta per ghiaccio108
5.1. Quadro di controllo
10) Spia di funzionamento
11) Spia di funzionamento
12) Spia di funzionamento (cubetti piccoli)
13) Spia di funzionamento
15) Spia di funzionamento
6. Montaggio e messa in funzione
Rimuovere tutto il materiale di imballaggio e il nastro adesivo applicati interna- mente ed esternamente per proteggere la macchina del ghiaccio durante il tra- sporto. Controllare la presenza di eventuali danni di trasporto sulla macchina del ghiac- cio. Prima del primo utilizzo, pulire tutti i componenti sfusi (vaschetta per ghiaccio, paletta per gelato) e l’apparecchio con un panno morbido leggermente inumidi- to. Lasciare asciugare completamente tutti i componenti. Posizionare la macchina del ghiaccio su una superficie piana, antiscivolo e resi- stente al calore. Prima di essere messa in funzione, la macchina del ghiaccio deve essere posta in posizione verticale per almeno 2 ore per consentire al liquido refrigerante di de- positarsi, altrimenti il compressore potrebbe subire danni. L’apparecchio è ora pronto all’uso.109
L’apparecchio è azionato da un motore elettrico. Questo può causare l’e- missione di odori al primo utilizzo. Quest’emissione di odori è del tutto normale e non sta a indicare un eventuale difetto dell’apparecchio. Assi- curarsi che l’ambiente sia sufficientemente aerato. 6.1. Utilizzo della macchina del ghiaccio AVVISO! Pericolo di danni! L’utilizzo di ingredienti aggiuntivi quali sciroppi o colo- ranti può danneggiare il sensore dell’acqua e la pompa. Utilizzare esclusivamente acqua potabile senza in- gredienti aggiuntivi. Collegare l’apparecchio a una presa di corrente installata a regola d’arte. La ten- sione di rete locale deve corrispondere a quella indicata nei dati tecnici dell’ap- parecchio. La spia di funzionamento Power lampeggia con luce verde. Estrarre la vaschetta per ghiaccio. Riempire il contenitore dell’acqua della macchina con acqua potabile pulita. Non riempire oltre la quantità di riempimento prevista. Non superare il livello contrassegnato con MAX. Inserire la vaschetta per ghiaccio. Premere il tasto per accendere l’apparecchio. La spia di funzionamento Power si accende con luce verde fissa. Premere il tasto per scegliere se la macchina del ghiaccio deve produrre cu- betti piccoli o grandi. La relativa spia si accende con luce verde fissa. La macchina del ghiaccio inizia a produrre cubetti. A seconda della dimensione, la produzione di cubetti dura circa 5-10minuti. Non appena la produzione è conclusa, il contenitore dell’acqua si inclina in avanti. L’acqua in eccesso torna al serbatoio. Si sente quando i cubetti vengono rilasciati dalle “dita di raffreddamento” e cadono nella vaschetta per ghiaccio. La procedura di produzione ricomincia. Verificare regolarmente il livello dell’acqua. Se il livello è basso, la spia di funzio- namento si accende con luce rossa. Premere il tasto e riempire il serbatoio dell’acqua.110 Attendere 3minuti finché la spia di funzionamento rossa si spegne e pre- mere nuovamente il tasto
La macchina del ghiaccio ricomincia a produrre cubetti. Indicatore di vaschetta per ghiaccio PIENA : La spia di funzionamen- to rossa indica che la vaschetta per il ghiaccio è piena. Dopo aver rimos- so un po’ di ghiaccio, dopo alcuni secondi la macchina del ghiaccio pro- segue automaticamente la produzione di ghiaccio. Rimuovere i cubetti dalla vaschetta e conservarli in un contenitore adeguato nel- lo scomparto congelatore. Premere di nuovo il tasto per spegnere l’apparecchio. Non lasciare mai l’acqua per vari giorni nella macchina. 6.2. Svuotamento della vaschetta inclinabile Quando si spegne la macchina, spesso rimane dell’acqua nella vaschetta inclinabile. Per svuotare la vaschetta inclinabile, procedere come segue: aprire la vaschetta e controllare l’area di preparazione del ghiaccio della macchina. Premere il tasto per avviare la macchina. Dopo pochi secondi, la vaschetta inclinabile si sposta all’indietro. Attendere fin- ché la vaschetta inclinabile si posiziona sul fondo in posizione verticale. Premere il tasto per bloccarla. Ora l’apparecchio è spento e la vaschetta incli- nabile svuotata.
7. Pulizia dell’apparecchio
Pulire regolarmente le superfici che entrano continuamente a contatto con gli alimenti. AVVERTENZA! Pericolo di scossa elettrica! Pericolo di scossa elettrica dovuto alla presenza di com- ponenti sotto tensione. Non immergere mai l’apparecchio o il cavo di ali- mentazione in acqua o altri liquidi. Prima di pulire l’apparecchio, scollegare la spina dal- la presa elettrica.111
AVVISO! Possibili danni materiali! Un trattamento scorretto potrebbe danneggiare le su- perfici sensibili. Non utilizzare detergenti corrosivi o abrasivi. Utilizzare un detergente delicato, come per esempio un detersivo per stoviglie, e un panno morbido. Estrarre la vaschetta per ghiaccio e pulirla con un detersivo diluito sotto acqua corrente tiepida. Pulire anche la vaschetta inclinabile e le “dita” dell’evaporatore. Porre la vaschetta inclinabile in posizione verticale, come descritto in “Svuotamento della vaschet- ta inclinabile”, in modo da poter raggiungere con la mano le “dita” dell’evapora- tore e l’interno della vaschetta inclinabile. Sollevare leggermente con cautela l’espulsore dei cubetti fissato davanti alla va- schetta inclinabile per poter pulire la superficie sotto la vaschetta inclinabile. Per svuotare il serbatoio dell’acqua, collocare l’apparecchio sopra uno scarico, ad esempio la superficie raccogli goccia del lavello. Aprire il tappo sul lato inferiore della macchina del ghiaccio, in modo da far defluire l’acqua che si trova all’interno della macchina. Sollevare leggermente l’apparecchio sul lato opposto per consentire un efficace svuotamento. Attendere che tutta l’acqua sia defluita. Chiudere il tappo sul lato inferiore della macchina del ghiaccio e asciugare con un panno l’acqua rimanente nel serbatoio dell’acqua. Infine pulire tutte le superfici con un panno umido per rimuovere i residui di de- tergente.
8. Messa fuori servizio dell’apparecchio
Se non si utilizza l’apparecchio per un periodo prolungato staccare la spina e conservarlo in un luogo asciutto. La macchina del ghiaccio deve essere prima completamente pulita e asciugata. Lasciare il coperchio dell’alloggiamento leggermente aperto in modo che l’umi- dità residua possa fuoriuscire.112
9. Eliminazione delle anomalie
Al momento della spedizione il prodotto è in condizioni perfette. Se nonostante ciò si dovesse riscontrare un problema, provare innanzi tutto a risolverlo con l’ausilio della tabella seguente. Qualora tale tentativo risultasse infruttuoso, contattare il no- stro servizio clienti. Problema Possibile causa Soluzione In compresso- re emette rumori anomali. La tensione di rete non è corretta. Staccare dalla rete e attendere finché la tensione è nuovamen- te corretta. La spia di funzio- namento
accesa. Non c’è più acqua nel serbatoio. Premere il tasto e riempire il serbatoio dell’acqua. Attendere 3minuti dopo lo spegnimento della spia pri- ma di premere il tasto
La spia di funzio- namento è ac- cesa. Il contenitore è pieno o la temperatura è trop- po bassa. Estrarre i cubetti di ghiaccio. La spia di funzio- namento non si il- lumina. Assenza di corrente o fusibile difettoso. Collegare alla corrente o sostitu- ire il fusibile. Entrambe le spie di funzionamento e sono ac- cese. La vaschetta per ghiac- cio è bloccata. Rimuovere eventuali frammen- ti di ghiaccio, in alternativa con- tattare il servizio di riparazione. I cubetti sono trop- po grandi o attac- cati l’uno all’altro. Temperatura del con- tenitore o temperatu- ra ambientale troppo bassa. Spegnere, aprire il coperchio, at- tendere e riavviare. Fasi di lavoro ese- guite correttamen- te, ma non ven- gono prodotti cubetti. Fuoriuscita di liquido refrigerante. Contattare il Servizio clienti.113
IMBALLAGGIO L’imballaggio protegge l’apparecchio da eventuali danni durante il tra- sporto. Gli imballaggi sono prodotti con materiali che possono essere smaltiti nel rispetto dell’ambiente e destinati a un corretto riciclaggio. APPARECCHIO Gli apparecchi usati non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti dome- stici. Come previsto dalla direttiva 2012/19/UE, al termine del ciclo di vita dell’apparecchio occorre smaltirlo correttamente. In questo modo, i materiali contenuti nell’apparecchio verranno riciclati e si ridurrà l’impatto ambientale. Consegnare l’apparecchio usato a un punto di raccolta per rottami di ap- parecchi elettrici o a un centro di riciclaggio. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’azienda locale di smaltimento o all’amministrazione comu- nale. L’apparecchio/l’isolamento deve essere smaltito a regola d’arte. Ai fini dello smaltimento, tenere presente che l’apparecchio/l’isolamento contie- ne ciclopentano (gas isolante infiammabile).
Tensione: 220-240V~ 50Hz Potenza: 120W Classe di protezione:
Classe climatica: SN/N (da +10 °C a +32 °C) Refrigerante: R600a / 21g Produzione giornaliera di ghiaccio: max. 12kg/24ore Tipi di cubetti: due: piccoli, grandi Capacità di conservazione di ghiaccio: 700g Capacità massima serbatoio: ca. 2,2litri Dimensioni (L × P × A): 24 × 37 × 32cm Peso circa 9,5kg114
12. Informazioni sulla conformità
MEDION AG dichiara che il presente apparecchio è conforme ai requi- siti basilari e alle altre disposizioni rilevanti:
- Direttiva EMC 2014/30/UE
- Direttiva bassa tensione 2014/35/UE
- Direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2009/125/CE
- Direttiva RoHS 2011/65/UE.
Copyright © 2019 Ultimo aggiornamento: 01.10.2019 Tutti i diritti riservati. Le presenti istruzioni per l’uso sono protette da copyright. È vietata la riproduzione in forma meccanica, elettronica e in qualsiasi altra forma senza l’autorizzazione scritta da parte del produttore. Il copyright appartiene al distributore: MEDION AG Am Zehnthof 77 45307 Essen Germania L’indirizzo riportato sopra non è quello a cui spedire la merce resa. Per prima cosa contattare sempre il nostro servizio clienti.
14. Informazioni relative al servizio di
assistenza Nel caso in cui il dispositivo non funzioni come desiderato o come previsto, per pri- ma cosa contattare il nostro servizio clienti. Esistono diversi modi per mettersi in contatto con noi.
- In alternativa è possibile compilare il modulo di contatto disponibile alla pagina www.medion.com/contact.
- Il nostro team di assistenza è raggiungibile anche via telefonicamente.115
Italia Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00
Svizzera Orari di apertura Assistenza Post-Vendita Lun.-ven.: 9.00-19.00 0848 - 33 33 32 Indirizzo del servizio di assistenza MEDION/LENOVO Service Center Ifangstrasse 6 8952 Schlieren Svizzera Queste e altre istruzioni per l’uso possono essere scaricate dal portale dell’assistenza. Lì sono disponibili anche driver e altri software per diversi dispositivi. È inoltre possibile effettuare una scansione del codice QR riportato a fianco e scari- care le istruzioni per l’uso dal portale dell’assistenza utilizzando un dispositivo por- tatile. Italia Svizzera www.medion.com/it/ www.medion.com/ch/de/service/start/
15. Informativa sulla protezione dei dati
personali Egregio cliente! La informiamo che noi, MEDION AG, Am Zehnthof 77, 45307 Essen, Germania, siamo responsabili del trattamento dei suoi dati personali. In materia di protezione dei dati siamo supportati dal nostro incaricato azienda- le, che può essere contattato presso MEDION AG, Datenschutz, Am Zehnthof 77, D - 45307 Essen, Germania; datenschutz@medion.com. Trattiamo i suoi dati ai fini dell’elaborazione della garanzia e dei processi eventualmente connessi (ad es. ripa- razioni) e basiamo l’elaborazione dei suoi dati sul contratto di acquisto concluso con noi.116 Trasmetteremo i suoi dati ai fornitori di servizi di riparazione da noi incaricati per la gestione della garanzia e dei relativi processi (ad es. riparazioni). Di norma, conser- viamo i suoi dati personali per un periodo di tre anni al fine di rispettare i suoi diritti di garanzia previsti dalla legge. Nei nostri confronti ha il diritto all’informazione sui dati personali interessati, non- ché alla correzione, cancellazione, limitazione dell’elaborazione, opposizione all’ela- borazione e alla trasferibilità dei dati. I diritti d’informazione e di cancellazione sono tuttavia soggetti a restrizioni ai sen- si dei §§ 34 e 35 secondo le speciali disposizioni legali tedesche in materia di prote- zione dei dati in conformità con la BDSG (art. 23 GDPR). Sussiste inoltre un diritto di ricorso presso un’autorità di controllo competente per la protezione dei dati (art. 77 GDPR in combinato disposto con l’articolo 19 secondo le speciali disposizioni lega- li tedesche in materia di protezione dei dati in conformità con la BDSG). Per MEDION AG, si tratta dell’incaricato regionale per la protezione dei dati e la libertà d’informa- zione della Renania Settentrionale-Vestfalia, casella postale 200444, 40212 Düsseld- orf, www.ldi.nrw.de. L’elaborazione dei suoi dati è necessaria per la gestione della garanzia; senza la di- sponibilità dei dati necessari tale gestione non è possibile.
16. Condizioni generali di garanzia
16.1. Informazioni generali Il periodo coperto da garanzia è di 24 mesi a partire dal giorno di acquisto del pro- dotto. La durata della garanzia si riferisce a danni materiali e a difetti di produzione di qualsiasi tipo che si possono manifestare durante il normale utilizzo. Si prega di conservare con cura lo scontrino d‘acquisto originale. Il garante si riserva il diritto di rifiutare una riparazione in garanzia o una conferma di garanzia, nel caso in cui non venga presentata questa prova di acquisto. Nel caso in cui sia necessaria la spedizione dell‘apparecchio, assicurarsi che sia im- ballato in modo sicuro per il trasporto. Se non indicato diversamente, i costi di spe- dizione e i relativi rischi sono a carico dell’acquirente. Il garante non si assume al- cuna responsabilità nel caso in cui riceva dei materiali che non erano inclusi nella fornitura originale del prodotto. Insieme al prodotto si prega di fornire al garante una descrizione del difetto quan- to più dettagliata. Per richiedere assistenza in garanzia, prima di spedire il prodotto contattare la hotline del garante o il portale dell‘assistenza. In questo modo si rice- veranno informazioni su come procedere. La presente garanzia non interferisce in alcun modo sui diritti legali di garanzia dell‘acquirente ed è soggetta alle leggi vigenti nel Paese in cui l‘acquirente finale ha effettuato il primo acquisto del prodotto.117
Nel caso in cui un difetto del prodotto sia coperto dalla presente garanzia, il garante garantisce la riparazione o la sostituzione del prodotto. La decisione tra riparazione o sostituzione degli apparecchi compete al garante. A tale proposito egli può deci- dere, dopo una valutazione, che l’apparecchio da riparare in garanzia venga sostitui- to con un apparecchio revisionato di qualità identica. Per pile e batterie non è riconosciuta alcuna garanzia. Lo stesso vale anche per i ma- teriali di consumo, vale a dire i componenti che con l’uso dell’apparecchio devono essere sostituiti periodicamente, ad esempio la lampada di un proiettore. L‘errore di un pixel (punto colorato dell‘immagine, permanentemente chiaro o scu- ro) non viene in linea generale considerato un difetto. Per sapere qual è il nume- ro esatto di pixel difettosi consentiti, consultare la relativa sezione del manuale del prodotto. Per immagini rimaste impresse su schermi al plasma o LCD, che derivano da un uti- lizzo improprio dell’apparecchio, il garante non riconosce alcuna garanzia. Per cono- scere la procedura esatta di utilizzo degli schermi al plasma o LCD si veda la relativa descrizione nel manuale del prodotto. La garanzia non si estende a difetti di riproduzione di supporti dati il cui formato non è compatibile o a difetti di riproduzione di dati che sono stati generati con un software improprio. Nel caso in cui durante la riparazione emerga un difetto non coperto da garanzia, il garante si riserva il diritto di addebitare gli eventuali costi di gestione all‘acquirente sotto forma di un importo forfettario e di effettuare la riparazione a pagamento dopo avere inviato al cliente un preventivo per i costi del materiale e della manod- opera. L‘acquirente ne verrà informato e avrà la facoltà di decidere se accettare o ri- fiutare.
16.1.2. Esclusione di garanzia
Il garante non riconosce alcuna garanzia per guasti e danni dovuti ad agenti ester- ni, danni accidentali, utilizzo improprio, modifiche apportate al prodotto, trasforma- zioni, ampliamenti, utilizzo di componenti estranei, incuria, virus o difetti software, trasporto improprio, imballaggio inadeguato o smarrimento durante la restituzione del prodotto. La garanzia decade se il difetto dell’apparecchio è stato causato da un intervento di manutenzione o riparazione non eseguito né dal garante né da un partner autoriz- zato dal garante all‘assistenza del prodotto. La garanzia decade anche se l‘etichetta adesiva o i numeri di serie dell’apparecchio o di un componente dell’apparecchio sono stati alterati o resi illeggibili.
16.1.3. Hotline di assistenza
Prima di spedire un apparecchio al garante è necessario che l‘acquirente ci contat- ti tramite la hotline dell‘assistenza o il portale di assistenza. In questo modo riceverà tutte le opportune informazioni per potersi avvalere della garanzia. L’utilizzo della hotline può essere a pagamento.118 La hotline dell‘assistenza non sostituisce in alcun modo l‘apprendimento dell’utilizzatore in ambito software o hardware, né la consultazione del manuale, né l‘assistenza su prodotti di terzi. 16.2. Particolari condizioni di garanzia per riparazioni o sostituzioni a domicilio Nel caso in cui sia previsto il diritto alla riparazione a domicilio o alla sostituzione a domicilio, si applicano le condizioni di garanzia particolari per la riparazione o sosti- tuzione a domicilio del prodotto. Per l’esecuzione della riparazione o della sostituzione a domicilio è necessario che l’acquirente si accerti di quanto riportato di seguito:
- Ai collaboratori del garante che si recano presso il domicilio dell‘acquirente al fine di eseguire le attività qui sopra menzionate deve essere garantito l‘accesso sicuro, illimitato e immediato agli apparecchi.
- Le apparecchiature di telecomunicazione necessarie a tali collaboratori per la corretta esecuzione dell‘ordine, per prove, diagnosi e correzione di difetti devo- no essere messe a disposizione a spese dell‘acquirente.
- L’acquirente è responsabile del ripristino dei propri software applicativi dopo il ricorso alle prestazioni del garante.
- L’acquirente è inoltre responsabile della configurazione e del collegamento di eventuali altri dispositivi esterni dopo il ricorso alle prestazioni del garante.
- L‘intervallo di tempo per un annullamento gratuito della riparazione o sostituzio- ne a domicilio è di almeno 48 ore. I costi derivanti da mancato o tardivo annulla- mento verranno addebitati all‘acquirente.
Notice-Facile