AS09GS1ERA - Climatizzazione HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AS09GS1ERA HAIER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Climatizzatore split a parete |
| Marca | Haier |
| Modello | AS09GS1ERA |
| Refrigerante | R410A (GWP 1975) |
| Modalità di funzionamento | Auto, Freddo, Secco, Caldo, Ventilatore |
| Intervallo temperatura interna in raffreddamento | 21 °C a 32 °C DB/WB |
| Intervallo temperatura esterna in raffreddamento | 18 °C a 46 °C DB/WB |
| Intervallo temperatura interna in riscaldamento | 15 °C a 27 °C DB |
| Intervallo temperatura esterna in riscaldamento | -7 °C a 24 °C DB/WB (fino a -15 °C per inverter) |
| Dimensioni tubi (liquido/gas) | 6,35 x 0,8 mm / 9,52 x 0,8 mm |
| Cavo di collegamento | H05RN-F o H07RN-F, 4G0,75 mm² |
| Fusibile unità interna | T 3,15 A / 250 V AC |
| Fusibile unità esterna | T 25 A / 250 V AC |
| Alimentazione elettrica | 220-240 V, 50 Hz |
| Telecomando | Sì, con batterie R03 (2×) |
| Portata telecomando | 7 m max senza ostacoli |
| Funzione sleep | Sì, con variazione di temperatura |
| Timer | Accensione/Spegnimento programmabile su 24 h |
| Funzione di emergenza/test | Sì, per telecomando difettoso |
| Protezione riavvio | 3 minuti di temporizzazione |
| Manutenzione filtro aria | Pulizia ogni 15 giorni |
| Altri filtri | Purificazione aria (fotocatalitico e antibatterico) |
| Installazione | Da un professionista qualificato |
Domande frequenti - AS09GS1ERA HAIER
Domande degli utenti su AS09GS1ERA HAIER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AS09GS1ERA - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AS09GS1ERA del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE AS09GS1ERA HAIER
INSTALLAZIONE UNITÀ INTERNA 25
MANUTENZIONE 28
AVVERTENZE 29
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 30
Italiano
Table des matières
ÉLÉMENTS ET FONCTIONS 31
UTILISATION 32
INSTALLATION DE L'UNITÉ INTÉRIEURE 35
ENTRETIEN 38
MISES EN GARDE 39
DÉPANNAGE 40
Français
① Ingresso Simbolo visualizzato ⑥
② Griglia presa d'aria Interruttore d'emergenza
③ Uscita Filtro di purificazione delaria (interno)
④ Lama verticale (regola il flusso dell'aria in alto e in basso)
⑤ Aletta orizzontale (regola il flusso verso l'alto o il basso.
Non regolare manualmente)
L'immagine in alto è solo di riferimento e potrebbe non riprodurre esattamente il prodotto acquistato.
Unità da esterno

L'immagine in alto è solo di riferimento e potrebbe non riprodurre esattamente il prodotto acquistato.
Impostazione dell'orologio
Premere il tasto Orologio, lampeggia "AM" o "PM". Premere △ o ▽ per impostare l'ora esatta. Ciascuna pressione consente di aumentare o ridurre di 1 minuto. Se si tiene premuto il tasto, i minuti cambiano rapidamente. Premere il tasto Imposta per confermare l'impostazione dell'ora: "AM" e "PM" smettono di lampeggiare e l'orologio inizia a funzionare.

Telecomando

- Icona modalità
| Modella operativo | AUTO | Condinatorie | Doundilatore | RISCALDAMENTO | Verola |
| Telecomatico |
- Icona OSCILLA
- Icona Velocità ventola

- Icona Sospensione
-
Icona BLocco
-
INVIO DEL SEGNALE
-
Icona Timer spegnimento
- Icona Timero accensione
-
Icona Orologio
-
Icona Temperatura
-
Tasto Accensione/spegnimento
- Tasto Modalità
- Tasto Ventola
- Tasto Ora
- Tasto Oscilla
- Tasto Sospensione
- Tasto BLocco
Usato per bloccare i pulsanti e la visualizzazione del LED.
- Tasto Impostazione temperatura
- Tasto Imposta/Luce
- Tasto TIMER
- Tasto Orologio
Usato per impostare l'ora esatta. - Tasto Reimposta
Se il telecomando funziona in modo anomalo, usare un oggetto appuntito per premere questo pulsante e resettare il telecomando. - Tasto Ora/Accensione/Soft Usati per impostare l'orologio ed il timer.
Ogni volta che si preme il tasto, il display cambia come segue:

Installazione della batteria

- Rimuovere il coperchio della batteria;
- Inserire le batterie come illustrato. 2 batterie R-03, tasto di ripristino (cilindro);
-
Assicurarsi di rispettare la polarità " + "/"-";
-
Inserire la batteria, quindi riposizionare il coperchio.
Nota:
- La distanza tra la testina di trasmissione del segnale e il foro del ricevitore deve essere di massimo 7 metri, senza ostacoli.
- Se nella stanza è installata una lampada fluorescente ad avvio elettronico o un telefono wireless, il ricevitore potrebbe essere disturbato nella ricezione del segnale, pertanto la distanza con il condizionatore deve essere diminuita
- Una visualizzazione di tutte le icone o poco chiara, sta ad indicare che le batterie sono quasi esaurite. Sostituirle.
- Se il telecomando non funziona normalmente, rimuovere le batterie e rimetterle a posto qualche minuto più tardi.
Suggerimento:
Rimuovere le batterie se l'unità non viene utilizzata per periodi prolungati. Se dovessero apparire delle icone una volta spento, basta premere il tasto di reset.
Funzionamento
Funzionamento di base
Telecomando

Tenere premuto il tasto Attiva/Disattiva sul telecomando finché l'unità si avvia.
- Selezione della modalità operativa
Premere il tasto Modalità. A ciascuna pressione la modalità cambia come segue: Telecomando:

- Selezionare le impostazioni della temperatura
Premere il tasto


Ogni volta che viene premuto il pulsante le impostazioni
temperatura aumentano di 1°C. Se il tasto viene tenuto premuto, la temperatura aumenterà rapidamente.

Ogni volta che viene premuto il pulsante le impostazioni
temperatura diminuiscono di 1°C. Se il tasto viene tenuto premuto, la temperatura diminuirà rapidamente.
Selezionare la temperatura desiderata.
- Selezione della velocità della ventola
Premere il tasto Ventola. A ciascuna pressione la velocità della ventola cambia come segue:
Telecomando:

Il condizionatore funziona alla velocità della ventola visualizzata.
Se Ventola è impostata in modalità Automatica, l'unità regolerà automaticamente la velocità della ventola in base alla temperatura ambiente.
| Modalità di funzionamento | Telecomando | Nota |
| AUTO | Quando si è in modalità di funzionamento automatico, il condizionatore sceglierà automaticamente se operare in modalità raffreddamento o riscaldamento, in base alla temperatura ambiente. Se Ventola è impostato su Automatico, il condizionatore regolerà automaticamente la velocità della ventola in base alla temperatura ambiente. | |
| Condizionatore | ||
| Deumidificatore | In modalità Deumidificatore, quando la temperatura d'ambiente supera di +2°C la temperatura impostata, l'unità si avviorà ad intervalli a velocità Bassa indipendentemente dall'impostazione Ventola. | |
| RISCALDAMENTO | In modalità Riscaldamento, l'aria calda uscirà dopo un breve periodo a causa della funzione di prevenzione dei flussi d'aria fredda.Se Ventola è impostata in modalità Automatica, l'unità regolerà automaticamente la velocità della ventola in base alla temperatura ambiente. | |
| Ventola | In modalità Ventilatore, l'unità non funzionerà in modalità Condizionatore o Riscaldamento ma solo in modalità Ventilatore. AUTO non è disponibile in modalità Ventilatore.E l'impostazionetemperatura viene disattivata. In modalità Ventola, il funzionamento sospensione non è disponibile. |
Funzionamento di emergenza e test
Funzionamento d'emergenza:
- Usare questa modalità solo quando il telecomando è difettoso o è andato perso e in caso di emergenza, il condizionatore può funzionare in automatico per un pò.
- Quando viene premuto l'interruttore d'emergenza, sarà emesso un bep per indicare l'inizio della procedura.
- Quando l'interruttore viene attivato per la prima volta e viene avviata l'operatività di emergenza, l'unità si avvierà automaticamente nelle seguenti modalità:
| Temperatura ambiente | Temperatura designata | Modalità timer | Velocità ventola | Modalità operativa |
| Sotto i 23°C | 26°C No | AUTO Condizionatore | ||
| Sotto i 23°C | 23°C | N | o | RISCALDAMENTO |

- Non è possibile cambiare le impostazioni della temperatura e la velocità della ventola, inoltre non è possibile usare il timer o la modalità deumidificatore.
Test:
L'intemuttore del test e quello di emergenza corrispondono.
- Usare questo interruttore per il test quando la temperatura ambiente è inferiore ai 16°C, non usarlo per il normale funzionamento.
- Tenere premuto l'interruttore per il test per più di 5 secondi. Una volta sentito il beep due volte, rilasciare l'interruttore: il raffreddamento si avvia con la velocità del flusso d'aria "Alto".
- Con questa modalità, il motore della ventola dell'unità chiuda funzionerà ad alta velocità.

Regolazione della direzione del flusso d'aria
- Visualizzazione dello stato dell'aria inviata Aletta verticale
Pos.1 vuoto Pos.2 Pos.3
Pos.4 (Oscillazione auto)
- Regolazione (manuale) del flusso dell'aria verso destra e sinistra Spostare la lama verticale usando la manopola sul condizionatore per regolare la direzione verso destra o verso sinistra, facendo riferimento alla fig.

- Quando si regola l'aletta a mano, spegnere l'unità.
- In caso di alto tasso di umidità si potrebbe avere della condensa all'uscita dell'aria se tutte le leve verticali sono regolate a destra o a sinistra.
- Si consiglia di non mantenere l'aletta orizzontale rivolta verso il basso a lungo in modalità Condizionatore o Deumidificatore per evitare la condensa.
Nota:
Quando si effettua il riavvio dopo aver effettuato lo spegnimento remoto, il telecomando memorizzerà automaticamente la posizione di oscillazione precedente.
Funzionamento
Funzionamento in modalità sospensione
Prima di andare a dormire, basta premere il pulsante Sospensione, l'unità funzionerà in modalità Sospensione consentendo all'utente di dormire piacevolmente.

Uso della funzione Sospensione
Una volta avviata l'unità, impostare lo stato di funzionamento, quindi premere il pulsante Sospensione prima di impostare l'orologio e l'ora.
Modalità di funzionamento
1. In modalità Condizionatore, Deumidificatore
1 ora dopo che è stata avviata la modalità Sospensione la temperatura si alzerà di 1°C rispetto alla temperatura impostata. Dopo un'altra ora la temperatura salirà ancora di 1°C. L'unità rimarrà in funzione per ulteriori 6 ore quindi si arresterà. La temperatura è maggiore della temperatura impostata in modo tale che la temperatura ambiente non sia troppo bassa per il sonno.

2. In modalità Riscaldamento
1 ora dopo che è stata avviata la modalità Sospensione, la temperatura si riduce di 2°C rispetto alla temperatura impostata. Dopo un'altra ora la temperatura di riduce di altri 2°C. Dopo più di 3 ore, la temperatura sale di 1°C. L'unità rimarrà in funzione per altre 3 quindi si arresterà. La temperatura è inferiore della temperatura impostata in modo tale che la temperatura ambiente non sia troppo alta per il sonno.

3. In modalità Automatico
L'unità opera nella modalità di sospensione corrispondente in base alla modalità di funzionamento automaticamente selezionata.
4. In modalità Ventola
Non è disponibile la funzione Sospensione
5. Quando la funzione di sospensione silenziosa è impostata su 8 ore, il tempo di sospensione silenziosa non può essere regolato.
Quando è impostata la funzione TIMER, la funzione di sospensione non può essere configurata. Una volta configurata la funzione sospensione, se l'utente ripristina la funzione TIMER, la funzione sospensione verrà annullata; la macchina sarà in funzione di temporizzazione attivata, se le due modalità sono impostate contemporaneamente, in base al tempo di operatività che termina prima, l'unità si spegnerà automaticamente e l'altra modalità verrà annullata.
Funzione di recupero da black-out
- Quando l'unità viene avviata per la prima volta, il compressore inizia a funzionare trascorsi 3 minuti. Quando viene ripristinata la corrente dopo il black-out, l'unità si avvia automaticamente, e dopo 3 minuti si avvia il compressore.
- Nota per il recupero da black-out: premere il pulsante Sospensione dieci volte in cinque secondi e accedere alla funzione dopo il segnale acustico. Quindi premere il pulsante Sospensione dieci volte in cinque secondi e uscire alla funzione dopo due segnali acustici.
Funzionamento Alimentazione/Soft
(1) Funzionamento Alimentazione
Quando è necessario un riscaldamento o raffreddamento rapido, è possibile usare questa funzione.
In modalità Condizionatore, la velocità della ventola raggiunge automaticamente la velocità messima della modalità ventola AUTO.
In modalità Riscaldamento, la velocità della ventola raggiunge automaticamente la velocità media della modalità ventola AUTO.
(2) Funzionamento SOFT
Questa funzione può essere utilizzata quando c'è bisogno di silenzio per riposare o per la lettura. In modalità SOFT, la velocità della ventola raggiunge automaticamente la velocità bassa della modalità ventola AUTO.
Nota:
Durante il funzionamento Alimentazione, in modalità Riscaldamento o Condizionatore, la stanza sarà soggetta a una distribuzione disomogenea della temperatura.
Un funzionamento SOFT per un lungo periodo ha l'effetto di non raffreddare o non riscaldare.
Per annullare il funzionamento Alimentazione o SOFT.
Premere di nuovo il pulsante Alimentazione/Soft, non vengono più visualizzati Alimentazione o SOFT.
Funzionamento
Funzionamento timer Accensione/Spegnimento e Accensione-Spegnimento
Prima di avviare le funzioni TIMER, impostare l'orologio in modo appropriato.
- Una volta avviata l'unità, selezionare la modalità di funzionamento preferita.
- Premere il tasto TIMER per cambiare la modalità TIMER. Ogni volta che si preme il tasto, il display cambia come segue:
Telecomando:

flowchart
graph LR
A["ON"] --> B["OFF"]
B --> C["ON → OFF"] --> D["VUOTO"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#ccf,stroke:#333
Poi selezionare la modalità TIMER desiderata (Timer accensione o Timer spegnimento o Timer accensione/spegnimento) "ON" oppure "OFF lampeggerà.
- Premere ▲ / per impostare l'ora.
Può essere regolato sulle 24 ore.
-
Dopo avere impostato l'orario corretto, premere il tasto Imposta per confermare "ON" oppure "OFF"I telecomando smette di lampeggiare.
-
Annullare la modalità TIMER
Premere il tasto TIMER diverse volte finché la modalità TIMER sparisce. Suggerimenti:
Dopo avere sostituito le batterie, oppure dopo un black-out, l'impostazione dell'ora deve essere configurata di nuovo.
Il telecomando dispone della funzione di memoria. La volta successiva che si utilizzerà la modalità TIMER, basterà premere il tasto Imposta se le impostazioni sono uguali a quelle della volta precedente.
In base alla sequenza di impostazione dei tempi Timer accensione o Timer spegnimento, possono essere ottenuti Start-Stop o Stop-Start.
CONFORMITÀ AI REGOLAMENTI EUROPEI PER I MODELLI
CE
Tutti i prodotti sono conformi alle seguenti disposizioni europee:
- Direttiva bassa tensione 73/23/CEE
- Direttiva bassa tensione 2006/95/CE
- Compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE
- Compatibilità elettromagnetica 2004/108/CE
ROHS
I prodotti sono conformi ai requisiti della direttiva 2002/95/CEE del Parlamento e del Consiglio Europeo sulla limitazione dell'uso di alcune sostanze pericolose nei dispositivi elettrici ed elettronici (direttiva RoHS UE).
WEEE
In conformità alla direttiva 2002/96/CE del Parlamento Europeo, informiamo il consumatore relativamente ai requisiti per lo smaltimento dei prodotti elettrici ed elettronici.
REQUISITI PER LO SMALTIMENTO:

Il condizionatore acquistato è contrassegnato con questo simbolo che sta ad indicare che le parti elettriche ed elettroniche non devono essere mischiate con i rifiuti domestici. Non tentare di aprire il sistema da soli: lo smontaggio del sistema condizionatore, il trattamento del refrigerante, dell'olio e di altre parti deve essere effettuato
da un installatore qualificato conformemente alle leggi locali e nazionali pertinenti. I condizionatori devono essere trattati presso strutture di trattamento specializzate per il riutilizzo, il riciclaggio e il ricondizionamento. Garantendo che questo prodotto sia smaltito correttamente, si aiuterà a prevenire possibili conseguenze negative per l'ambiente e la salute umana. Contattare l'installatore o l'autorità locale per ulteriori informazioni. La batteria deve essere rimossa dal telecomando e smaltita separatamente in conformità alle leggi locali e nazionali pertinenti.
IMPORTANTI INFORMAZIONI RELATIVE AL REFRIGERANTE UTILIZZATO

Questo prodotto contiene gas serra fluorinato, trattato nel Protocollo di Kyoto. Non lasciar sfogare nell'atmosfera.
Tipo di refrigerante: R410A
Valore GWP*:1975
Scrivere, con inchiostro indelebile,
- 1 il carico di refrigerante del prodotto inserito in fabbrica
- 2 il quantitativo aggiuntivo di refrigerante caricato sul campo e
• 1+2 il carico di refrigerante totale
sull'etichetta con il carico di refrigerante in dotazione con il prodotto.
L'etichetta compilata deve essere attaccata accanto alla porta di caricamento del prodotto (es. all'interno del coperchio con il valore di arresto).
A Questo prodotto contiene gas serra fluorinato, trattato nel Protocollo di Kyoto
B Carico di refrigerante del prodotto inserito in fabbrica: vedere la piastra con il nome dell'unità
C Quantitativo aggiuntivo di refrigerante caricato sul campo
D Carico di refrigerante totale
E Unità da esterno
F Cilindro di refrigerante e collettore per la carica
Installazione unità interna
Attrezzi necessari per l'installazione
• Cacciavite
- Pinza
- Seghetto
- Carotatrice
● Chiave per bulloni (17, 19 e 26 mm)
● Rilevatore di perdite del gas oppure soluzione d'acqua saponata
● Chiave dinamometrica (17 mm, 22 mm, 26 mm)
- Tagliatubi
- Allargatubi
- Lama
- Metro
- Alesatrice
Selezione del luogo d'installazione
- Installare in un luogo solido, senza vibrazioni, in grado di supportare in modo sufficiente il peso dell'unità.
- Luogo non soggetto a calore o vapore generato nelle vicinanze, dove i rubinetti e gli scarichi dell'unità non sono disturbati.
- Luogo dove lo scarico è semplice, dove le tubature possono essere collegate all'unità esterna.
- Luogo da dove l'aria fredda può essere diffusa in tutta la stanza.
- Luogo vicino ad una presa di corrente, con sufficiente spazio libero attorno.
- Luogo ad una distanza superiore ad 1 m da dove si trovano televisori, radio, apparati wireless e lampade fluorescenti.
Origine d'alimentazione
- Prima di collegare la spina alla presa di corrente, accertarsi che la tensione sia corretta.
- L'alimentazione deve essere uguale a quella dell'etichetta corrispondente.
- Installare un circuito derivato della corrente.
- Ad una certa distanza deve essere installato un ricetta-colo dove poter raggiungere il cavo d'alimentazione. Non allungare il cavo tagliandolo.
Parti accessorie
| Telecomando (1) Tubo flessibile | di scarico (1) | |
| Batteria a secco R-03 (2) | Coperchio di plastica (4)Viti ∅4X25 (4) | ![]() |
| Piastra di montaggio (1) | Filtro di purificazione dell'aria(opzionale) (1) | |
Selezione dei tubi
| PER 07K 09K 12K | Tubo per liquidi ∅ 6,35 x 0,8 mm |
| Tubo per gas ∅ 9,52 x 0,8 mm |
Schema per l'installazione dell'unità interna ed esterna
I modelli adottano il refrigerante senza HFC R410A

Disposizione della direzione delle tubature

La distanza tra l'unità interna e il pavimento deve essere superiore ai 2 m. Attenersi al prodotto acquistato: le immagini sono solo per riferimento.
Installazione unità interna
1 Regolazione della piastra di montaggio e collocazione del foro su parete
Prima installazione della piastra di montaggio
- Eseguire, in base ai pilastri o architravi nelle vicinanze, un appropriato livellamento della piastra da fissare alla parete, poi bloccare temporaneamente la piastra usando un chiodo d'acciaio.
- Controllare di nuovo che il livellamento della piastra sia appropriato attaccando un filo a piombo alla parte centrale superiore della piastra, poi fissarla in sicurezza usando il chiodo d'acciaio.
- Trovare la posizione del foro su parete A usando un metro.

Installazione della piastra di montaggio su barra laterale ed architrave
- Fissare una barra di montaggio, venduta separatamente, alla barra laterale e all'architrave, quindi fissare la piastra alla barra di montaggio.
- Fare riferimento alla sezione precedente, "Prima installazione della piastra di montaggio", per la posizione del foro.
2 Perforamento del muro e installazione del coperchio foro tubatura
- Fare un buco di 60 mm di diametro, leggermente inclinato verso la parete esterna.
- Installare il coperchio foro tubatura e sigillarlo con stucco dopo l'installazione.

3 Installazione dell'unità interna
Schema della tubatura
[Tubatura posteriore]
• Passare le tubature e il tubo flessibile di scarico, poi fissarli con nastro adesivo
[Sinistra · tubi parte posteriore sinistra]
- Se la tubatura è a sinistra, tagliare con una pinza, il coperchio della tub tubatura sinistra.
-
Se la tubatura è posteriore sinistra, piegare i tubi seguendo la direzione delle tubature verso il contrassegno del foro per la tubatura sinistra posteriore che è stampigliato sui materiali d'isolamento termico.
-
Inserire il tubo flessibile di scarico nella scanalatura dei materiali d'isolamento dell'unità interna.
- Inserire il cavo elettrico interno/esterno dal retro dell'unità interna ed estrarlo dal lato frontale, poi collegarli.
- Coprire la superficie svasata dell'attacco con olio refrigerante e collegare i tubi. Coprire bene la parte di collegamento con materiale d'isolamento e assicurarsi di fissare con nastro adesivo

- Il cavo elettrico interno/esterno e il tubo flessibile di scarico devono essere fissati insieme al tubo per il refrigerante usando del nastro protettivo.
[Tubature con altre direzioni]
- Tagliare, con le tenaglie, il coperchio per la tubazione in base alla direzione della stessa e piegarla in base alla posizione del foro sulla parete. Quando si piega, prestare attenzione e non spaccare i tubi.
- Connettere prima il cavo elettrico interno/esterno, quindi estrarre la parte connessa all'isolante termico della parte di connessione speciale.
Fissaggio del corpo dell'unità interna
- Attaccare in modo sicuro l'unità esterna sulle tacche superiori della piastra di montaggio. Spostare il corpo da un lato all'altro per verificare che sia fissato in sicurezza.
- Per fissare l'unità sulla piastra di montaggio, allontanarlo dal lato inferiore e poi appenderlo in perpendicolare.

Scaricamento del corpo dell'unità da interno
- Quando si scarica l'unità interna, usare la propria mano per sollevare il corpo e lasciare la graffa, quindi sollevare la parte inferiore del corpo leggermente verso l'esterno e sollevare l'unità finché non lascia la piastra di montaggio.

4 Collegamento del cavo elettrico interno/esterno
Rimozione della copertura dei cavi
- Togliere il coperchio dei terminali nell'angolo in basso a destra dell'unità interna, quindi togliere la copertura dei fili svitando le viti.

Collegamento del cavo dopo avere installato l'unità interna
- Inserire dall'esterno il cavo della stanza nella sinistra del foro su parete, nel quale è già stato installato il tubo.
- Estrarre il cavo sulla parte frontale e collegarlo facendo un anello.
Collegamento del cavo prima di avere installato l'unità interna
- Inserire il cavo dal lato posteriore dell'unità e poi estrarlo sul lato frontale.
- Allentare le viti ed inserire completamente le estremità del cavo nel blocco terminali, poi stringere le viti.
- Tirare leggermente il cavo per accertarsi che i cavi siano stati inseriti e fissati in modo appropriato.
- Dopo avere collegato i cavi, non dimenticare mai di stringere i cavi collegati con la copertura dei cavi.




All'unità esterna
Nota:
Quando si collegano i cavi, controllare con attenzione i numeri di terminale dell'unità interna ed esterna. Se il cablaggio non è corretto, non sarà possibile eseguire in modo appropriato le operazioni e si provocheranno danni.
| Modello | AS07GS1ERAAS09GS1ERAAS12GS1ERA |
| Cavi di collegamento | ≥slant 4G 0,75 mm^2 |
- Se il cavo d'alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, il suo rappresentante o persona similarmente qualificata. Il tipo di cavo di collegamento è H05RN-F o H07RN-F.
- Se il fusibile della scheda PC è saltato, sostituirlo con uno di tipo T.3.15A/250VAC (interno).
- Il metodo di cablaggio deve essere in linea con le normative di cablaggio locali.
- Dopo l'installazione, la spina deve essere facilmente raggiungibile.
- Nel cablaggio fisso deve essere incorporato un interruttore di circuito. L'interruttore di circuito deve essere un interruttore di tutti i poli e la distanza fra i suoi due contatti non deve essere inferiore a 3mm.
5 Installazione della sorgente d'alimentazione
- La sorgente d'alimentazione deve essere usata esclusivamente per il condizionatore.
- Se il condizionatore è installato in un luogo umido, installare un interrut- tore di circuito con messa a terra.
- Per l'installazione in altri luoghi, usare un interruttore di circuito il più lontano possibile.
6 Taglio e svasatura dei tubi
- Il taglio dei tubi si esegue con un tagliatubi e le fresature devono essere rimosse.
- Dopo avere inserito il dado svasato, si esegue il lavoro di svasatura.
| Attrezzo per svasatura per R410A | Attrezzo convenzionale per svasatura | ||
| Tipo a frizione | tipo a frizione (tipo rigido) | Tipo dado ad alette (tipo imperiale) | |
| A 0 ~ 0,5 mm 1,0 ~ 1,5 mm 1,5 ~ 2,0 mm | |||
Profilo attrezzo per svasatura

- Tagliare il tubo
- Inserire il dado svasato

- Rimuovere le fresature
- Svasare il tubo


7 Sullo scarico
- Installare il tubo flessibile di scarico in modo che sia inclinato correttamente verso il basso.
• Non installare lo scarico come mostrato di seguito.

A mezza via
si solleva.

L'estremità è immersa nell'acqua.

È ondu-
lato.

Lo spazio tra l'estre-
mità e il terreno è
troppo piccolo.

Ci sono cattivi
odori che proven-
gono da uno scolo
- Versare dell'acqua nel raccoglitore dell'unità interna ed accertarsi che sia scaricata in sicurezza all'esterno.
- Se il tubo flessibile di scarico collegato si trova in una stanza, isolarlo in modo appropriato.
9 Sullo scarico
| Codice di indicazione | Descrizione dei problemi | Analisi e diagnosi |
| E1 | Malfunzionamento del motore della ventola interna | Errore collegamento del connetto-re;Termostato guasto;Errore PCB; |
| E2 | Sensore scambiatore di calore non funzionante | |
| E4 | Errore EEPROM inter-no | Errore dati EEPROM;Errore EEPROM;Errore PCB; |
| E7 | Errore di comunicazione tra l'unità interna ed esterna | Errore di trasmissione del segnale tra l'unità interna ed esterna a causa di un errore del cablaggio;Errore PCB; |
| E14 | Malfunzionamento del motore della ventola interna | Arresto dell'operazione a causa della rottura di un cavo all'interno del motore della ventola;Arresto dell'operazione a causa della rottura dei cavi dell'adduttore del motore della ventola;Rilevamento errore a causa di un errore dell unità PCB interna; |
| Codice di indicazione | Descrizione dei problemi | Analisi e diagnosi |
| E1 | Malfunzionamento del motore della ventola interna | Errore collegamento del connetto-re;Termostato guasto;Errore PCB; |
| E2 | Sensore scambiatore di calore non funzionante | |
| E4 | Errore EEPROM inter-no | Errore dati EEPROM;Errore EEPROM;Errore PCB; |
| E7 | Errore di comunicazione tra l'unità interna ed esterna | Errore di trasmissione del segnale tra l'unità interna ed esterna a causa di un errore del cablaggio;Errore PCB; |
| E14 | Malfunzionamento del motore della ventola interna | Arresto dell'operazione a causa della rottura di un cavo all'interno del motore della ventola;Arresto dell'operazione a causa della rottura dei cavi dell'adduttore del motore della ventola;Rilevamento errore a causa di un errore dell unità PCB interna; |
9 Controllo dell'installazione e collaudo
■ Spiegare accuratamente al cliente come funziona e come si usa il condizionatore in base alle istruzioni del manuale d'uso.
Elenco di controllo per il collaudo
□ Fare un segno di spunta nelle caselle
□ Perdita di gas sui collegamenti dei tubi?
□ Isolamento termico sui collegamenti dei tubi?
□ I cavi di collegamento dell'unità interna ed esterna sono inseriti in sicurezza nel blocco terminale?
□ I cavi di collegamento dell'unità interna ed esterna sono ben fissati?
□ Lo scarico è stato eseguito correttamente?
□ La messa a terra è collegata in sicurezza?
□ L'unità interna è fissata in modo sicuro?
□ La tensione della sorgente di alimentazione è regolamentare?
□ Ci sono dei rumori?
□ Gli indicatori luminosi si illuminano in modo normale?
□ Le funzioni di raffreddamento e riscaldamento (per i modelli con pompa di calore) vengono eseguite in modo normale?
□ Il funzionamento del regolatore della temperatura d'ambiente è normale?
Manutenzione
Per un utilizzo intelligente del condizionatore
Impostazione della temperatura ambiente adeguata![]() | Non bloccare l'ingresso o l'uscita dell'aria.![]() |
| Chiudere le porte e le finestre mentre il dispositivo è in usoDurante il raffreddamento, evitare che penetri la luce solare diretta usando tende o tapparelle | Usare il timer in modo efficace |
| Se si prevede di non utilizzare l'unità a lungo, spegnere l'alimentazione usando l'interruttore principale.Spegnimento | Usare le leve in modo efficace |


Per la pulizia non usare quanto segue


Benzina, diluenti o soluzioni detergenti possono danneggiare il rivestimento dell'unità.
Acqua calda oltre i 40°C(104°F) può provocare scoloritura o deformazione.
Pulizia del filtro dell'aria
1 Aprire la griglia di aspirazione tirandola verso l'alto.
2 Estrarre il filtro.
Spingere la linguetta che si trova al centro del filtro leggermente finché non viene rilasciata dal fermo ed estrarre il filtro spingendolo in basso.
3Pulizia del filtro.
Usare acqua o un aspirapolvere per rimuovere la polvere o lavare il filtro con l'acqua. Dopo il lavaggio, asciugare completamente il filtro all'ombra.
4Fissare il filtro.
Fissare il filtro correttamente, in modo tale che l'indicazione "FRONT" (parte frontale) sia rivolta in avanti. Accertarsi che il filtro sia completamente fissato sopra il fermo. Se i filtri di destra e di sinistra non sono fissati correttamente, potrebbero generarsi difetti.
5Chiudere la griglia di aspirazione.


Sostituzione del filtro di purificazione dell'aria
- Aprire la griglia di aspirazione Sollevare la griglia di aspirazione usando un piccolo dispositivo nominato supporto per griglia, che si trova nel lato destro del condizionatore.

- Staccare il filtro dell'aria standard Far scorrere la rotella leggermente in alto per rilasciare il filtro, quindi estrarlo.

- Fissare il filtro di purificazione dell'aria Inserire i filtri per la purificazione dell'aria nei vani di destra e di sinistra.

- Fissare il filtro dell'aria standard (Installazione necessaria)
ATTENZIONE:
Il lato bianco del filtro dell'aria fotocatalitico va rivolto all'esterno e il lato nero verso l'unità. Il lato verde del filtro di purificazione dell'aria con agente antibatterico va rivolto verso l'esterno e il lato bianco verso l'unità.

- Chiudere la griglia di aspirazione Chiudere la griglia con attenzione
NOTA:
- Il filtro dell'aria fotocatalitico verrà solarizzato negli orari stabiliti. In genere, esso viene solarizzato ogni sei mesi.
- Il filtro di purificazione dell'aria con agente antibatterico ha una lunga durata e non ha bisogno di essere sostituito. Tuttavia, nel periodo di utilizzo è necessario rimuovere la polvere frequentemente usando un aspirapolvere o scuotendolo leggermente, altrimenti la prestazione del filtro non sarà ottimale.
- Conservare il filtro purificante dell'aria con l'agente antibatterico in ambiente fresco e asciutto, evitando la luce del sole diretta per periodi prolungati quando non è in uso, altrimenti la sua capacità di sterilizzazione verrà ridotta.
Attenzione

AVVISO
Per l'installazione chiamare il negozio preposto alla vendita/assistenza.
Non tentare di installare il condizionatore da soli perché i lavori inadeguati possono causare folgorazioni, incendi, perdite d'acqua.

AVVISO
| In caso di anomalie come odore di bruciato, spegnere subito l'apparecchio e contattare il rivenditore. | Usare una presa dedicata dotata di salvavita | Verificare che lo scarico sia installato adeguatamente | |||
Spegnimenti | ![]() | AZIONEOBBLIGATORIA | ![]() | AZIONEOBBLIGATORIA | ![]() |
Collegare completamente il cavo di alimentazione alla presa![]() | AZIONEOBBLIGATORIA | Utilizzare la tensione giusta![]() | AZIONEOBBLIGATORIA | 1. Non usare un cavo di alimentazione con prolunga o connesso a metà2. Non installare dove esiste la possibilità di perdite di gas infiammabili.3. Non esporre l'unità a vapore acqueo o vapore di olio. | DIVIETO |
Non usare un cavo di alimentazione collegato a più dispositivi.![]() | DIVIETO | Fare attenzione a non danneggiare il cavo di alimentazione.![]() | DIVIETO | Non inserire oggetti nell'ingresso o nello scarico dell'aria.![]() | DIVIETO |
Non avviare o arrestare l'unità scollegando il cavo di alimentazione, ecc.![]() | DIVIETO | Non dirigere il flusso dell'aria direttamente verso le persone, in particolare verso bambini o persone anziane.![]() | DIVIETO | Non tentare di riparare o di ricostruire il sistema da soli:![]() | Connettere il cavo di messa a terra.![]() |

AVVERTENZA
Non utilizzare per conservare alimenti,opere d'arte, apparecchiature particolari, perl'allevamento o la coltivazione. DIVIETO | Cambiare l'aria di tanto in tanto, in particolarese contemporaneamente viene utilizzata lacucina a gas. AZIONEOBBLIGATORIA | Non toccare l'interruttore con le mani bagnate DIVIETO |
Non installare vicino a camini o ad altriapparecchi per il riscaldamento.![]() DIVIETO | Verificare le buone condizioni del supporto diinstallazione [TKST]DIVIETO | Non versare acqua nell'unità per pulirla DIVIETO |
Non mettere animali o piante nella direzione delflusso dell'aria DIVIETO | Non posizionare nessun oggetto sull'unità osalire su di essa. DIVIETO DIVIETO | Non posizionare vasi di fiori o contenitori pienid'acqua sopra l'unità. ![]() |
Risoluzione dei problemi
Prima di richiedere l'assistenza, controllare il seguente elenco.
| Fenomeno | Causa o punti di controllo | |
| Ispezione delle prestazioni normali | Il sistema non si riavvia immediatamente.![]() | Se l'unità viene arrestata, per proteggere il sistema non potrà essere riavviata prima che siano trascorsi 3 minuti.Quando la spina è scollegata e ricollegata alla presa di coerente, il circuito di protezione sarà attivato per 3 minuti per proteggere il condizionatore. |
L'unità emette rumori![]() | Durante l'uso della macchina o a fermo, si potrebbero udire rumori simili a gorgoglii o soffi. Durante i primi 2-3 minuti di funzionamento, questi rumori sono più distinti. (Il rumore è generato dal liquido refrigerante che circola nel sistema.)Durante l'uso della macchina si potrebbero udire rumori simili a crepitii. Questi rumori sono generati dalle coperture che si espandono o si riducono in seguito al cambio di temperatura.Se il flusso d'aria emette un rumore forte quando l'unità è in funzione, probabilmente il filtro è sporco. | |
| Sono generati odori.. | Questo fenomeno accade perché il sistema fa circolare gli odori della stanza, come quelli dei mobili, delle vernici o delle sigarette. | |
Esce vapore o fumo.![]() | Durante il funzionamento Condizionalore o Deumidificatore l'unità interna può emettere del vapore.Questo è provocato dall'improvviso raffreddamento dell'aria interna. | |
| In modalità deumidificazione, la velocità della ventola non può essere cambiata. | In modalità Deumidificatore, se la temperatura ambiente scende sotto i 2^ rispetto alla temperatura impostata, l'unità si avvierà ad intervalli a velocità Bassa indipendentemente dall'impostazione Ventola. | |
| Altri controlli | ![]() | La spina è collegata alla presa di corrente?C'è un black-out?Si è bruciato il fusibile? |
Raffreddamento mediocre![]() | Il filtro dell'aria è sporco?Di norma deve essere pulito ogni 15 giorni.La presa e l'uscita d'aria sono o struite?La temperatura è impostata correttamente?Ci sono porte o finestre aperte?La luce del sole entra direttamente nella stanza mentre è in funzione il condizionatore? (Chiudere le tende)Ci sono troppe sorgenti di calore o troppe persone nella stanza mentre è in funzione il condizionatore? |
Attenzione
- Non ostruire o coprire il condizionatore. Non mettere le dita nelle nelle uscite/ingressi e nella leva di oscillazione.
- Non lasciare che i bambini giochi con il condizionatore. In nessun caso può essere consentito ai bambini di sedersi sull'unità esterna.
Specifiche
- Il circuito del refrigerante è a prova di perdite.
La macchina si adatta alla seguenti situazioni
- Intervallo di temperatura ambiente applicabile:
| Condizionatore | Interno | Massimo: D.B./W.B 32 Minimo: D.B./W.B 21 | °C/23°C °C/15°C |
| Esterno | Massimo: D.B./W.B 46 Minimo: D.B 18 | °C/26°C °C | |
| Riscalda-mento | Interno | Massimo: D.B 27 Minimo: D.B 15 | °C °C |
| Esterno | Massimo: D.B./W.B 24 Minimo: D.B./W.B -7 | °C/18°C °C/-8°C | |
| Esterno (INVERTER) | Massimo: D.B./W.B 24 Minimo: D.B -15 | °C/18°C °C |
- Se il cavo di alimentazione dovesse danneggiarsi, deve essere sostituito dal produttore o dall'agente preposto all'assistenza o da persona similmente qualificata.
- Se il fusibile del condizionatore sulla scheda PC dovesse danneggiarsi, cambiarlo con il tipo T. 3.15A/250V. Se il fusibile dell'unità esterna dovesse rompersi, cambiarlo con il tipo T.25A/250V
- Il metodo di cablaggio deve essere in linea con le normative di cablaggio locali.
- Dopo l'installazione, la spina deve essere facilmente raggiungibile.
- La batteria usata deve essere smaltita correttamente.
- L'apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini o di invalidi senza una supervisione.
- I bambini devono essere controllati così da garantire che non giochino con l'apparecchio.
- Usare la spina elettrica adeguata, adatta al cavo di alimentazione.
- La spina e il cavo di connessione devono aver acquisito l'attestazione locale.
- Per proteggere le unità, spegnere prima il condizionatore, e almeno dopo 30 secondi, disattivare l'alimentazione.
Haier Group
Indirizzo: N. 1 Haier Road, Hi-tech Zone, Qingdao 266101, Repubblica Popolare Cinese
Contatti: TEL +86-532-8893-6943; FAX +86-532-8893-1010
Sito Internet: www.haier.com
Pièces et fonctions
Unité intérieure




Spegnimenti
AZIONEOBBLIGATORIA
AZIONEOBBLIGATORIA

AZIONEOBBLIGATORIA
AZIONEOBBLIGATORIA
DIVIETO
DIVIETO
DIVIETO
DIVIETO
DIVIETO
DIVIETO

DIVIETO
AZIONEOBBLIGATORIA
DIVIETO
DIVIETO
[TKST]DIVIETO
DIVIETO
DIVIETO
DIVIETO DIVIETO





