WZAS 36/1 - Avvitatore Workzone - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WZAS 36/1 Workzone in formato PDF.
Domande degli utenti su WZAS 36/1 Workzone
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Avvitatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WZAS 36/1 - Workzone e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WZAS 36/1 del marchio Workzone.
MANUALE UTENTE WZAS 36/1 Workzone
+43/1/8691480 +41/52/2358787 06(01) 237-0494 00386 15838304KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORAwww.isc-gmbh.infoWZAS 3,6/1 Li Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili Attenzione! Nell‘usare gli apparecchi si devono prendere diverse misure di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l‘uso/avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l‘apparecchio ad altre persone, consegnate anche queste istruzioni per l‘uso/avvertenze di si- curezza insieme all‘apparecchio. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza. Attenzione! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono causare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future. La parola „elettroutensile“ impiegata nelle avvertenze di sicurezza si ri- ferisce a utensili azionati elettricamente (con cavo di alimentazione) e a elettroutensili a batteria (senza cavo di alimentazione).
1. Sicurezza sul posto di lavoro
- Tenete la vostra zona di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e l‘illuminazione insuffi ciente della zona di lavoro possono provocare incidenti.
- Non lavorate con l’elettroutensile in zone a rischio di esplosione dove si trovino liquidi, gas o polveri infi ammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono causare l‘incendio di polvere o vapo- ri.
- Durante l‘uso dell‘elettroutensile tenete lontani bambini ed altre persone. In caso di distrazione potete perdere il controllo sull‘apparecchio.
2. Sicurezza elettrica
- La spina di collegamento dell‘elettroutensile deve essere idonea alla presa. La spina non deve venire modifi cata in alcun modo. Non usate delle spine con adattatore insieme ad elettroutensili protetti da un collegamento a terra. Le spine non modifi cate e le prese idonee diminuiscono il rischio di una scossa elettrica.
- Evitate il contatto del corpo con superfi ci collegate a terra come quelle di tubi, radiatori, fornelli e frigoriferi. Il rischio di scosse elett- riche aumenta se il corpo dell‘utilizzatore è collegato a terra.
- Tenete lontano l‘apparecchio da pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettri- ca.
- Non usate il cavo per scopi diversi da quelli a cui è destinato, per trasportare l‘elettroutensile, per appenderlo o per estrarre la spina dalla presa di corrente. Tenete il cavo lontano da calore, olio, spigoli vivi o parti in movimento dell‘apparecchio. I cavi danneggiati o aggro- vigliati aumentano il rischio di una scossa elettrica.
- Se lavorate con un elettroutensile all‘aperto usate soltanto dei cavi di prolunga omologati per le zone esterne. L‘uso di un cavo di pro- lunga adatto per la zona esterna diminuisce il rischio di una scossa elettrica.
- Se non è possibile evitare l’impiego dell‘elettroutensile in ambienti umidi, utilizzate un interruttore di sicurezza per correnti di guasto. L’impiego di un interruttore di sicurezza per correnti di guasto riduce il pericolo di una scossa elettrica.
3. Sicurezza delle persone
- Siate sempre attenti, prestate attenzione a quello che fate ed apprestatevi a usare con prudenza l‘elettroutensile. Non usate l‘elettroutensile se siete stanchi o sotto l‘infl usso di sostanze stupe- facenti, alcol o medicinali. Un attimo di disattenzione durante l‘uso dell‘elettroutensile può causare gravi lesioni.
- Portate i dispositivi individuali di protezione e sempre degli occhi- ali protettivi. Se indossate dispositivi individuali di protezione come maschera antipolvere, scarpe di sicurezza con suole antisdruccio- levoli, casco protettivo o cuffi e antirumore a seconda dell‘impiego dell‘elettroutensile, il rischio di lesioni diminuisce notevolmente.
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 3,6/1 Li l’elettroutensile sia disinserito prima di collegarlo all‘alimentazione di corrente e/o alla batteria, di sollevarlo o spostarlo. Se durante il trasporto dell‘elettroutensile avete il dito sull‘interruttore o se collega- te l‘apparecchio acceso all‘alimentazione di corrente, ciò può provo- care degli incidenti.
- Prima di accendere l‘elettroutensile, togliete gli utensili di regola- zione o i cacciaviti. Un utensile o una chiave che si trova in una parte rotante dell‘apparecchio può provocare delle lesioni.
- Evitate una posizione di lavoro insolita. Cercate una posizione si- cura e tenetevi sempre in equilibrio. Così potete controllare meglio l‘elettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
- Portate indumenti adatti. Non portate indumenti ampi o gioielli. Tenete capelli, indumenti e guanti lontani dalle parti in movimento. Indumenti ampi, gioielli o capelli lunghi possono rimanere impigliati nelle parti in movimento.
- Se si possono montare dei dispositivi per l‘aspirazione della polvere e per la raccolta della polvere assicuratevi che siano collegati e ven- gano usati in modo corretto. L’impiego dell’aspirazione della polvere può diminuire i rischi dovuti alla polvere.
4. Impiego e trattamento dell’elettroutensile
- Non sottoponete l‘apparecchio a sollecitazioni eccessive. Usate l‘elettroutensile adatto per il vostro lavoro. Con l‘elettroutensile adatto lavorate in modo migliore e più sicuro nel range di prestazioni indica- to.
- Non usate l‘elettroutensile se il suo interruttore è difettoso. Un elett- routensile che non si può più accendere o spegnere è pericoloso e deve venire riparato.
- Staccate la spina dalla presa di corrente e/o estraete la batteria pri- ma di impostare l‘utensile, cambiare gli accessori o mettere da par- te l’apparecchio. Questa precauzione evita l‘accensione inavvertita dell’elettroutensile.
- Se non usate gli elettroutensili teneteli al di fuori dalla portata dei bambini. Non permettete l‘uso dell‘apparecchio a persone che non lo conoscono bene o non hanno letto queste istruzioni. Gli elettroutensi- li sono pericolosi se sono usati da persone inesperte.
- Tenete gli elettroutensili con cura. Verifi cate che il funzionamen- to delle parti mobili sia in ordine e che non siano bloccate, rotte WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 60WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 60 08.09.11 08:2508.09.11 08:2561
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 3,6/1 Li o danneggiate in tal modo da compromettere il funzionamen- to dell‘elettroutensile. Fate riparare le parti danneggiate prima dell‘impiego dell‘apparecchio. Molti incidenti sono causati da elett- routensili la cui manutenzione non è stata eseguita correttamente.
- Tenete gli utensili da taglio affi lati e puliti. Gli utensili da taglio tenuti con cura con spigoli taglienti affi lati si bloccano raramente e si muovo- no più facilmente.
- Utilizzate l‘elettroutensile, accessori, attrezzi ecc. conformemen- te a queste istruzioni. Tenete conto delle condizioni di lavoro e dell‘attività da svolgere. L‘uso di elettroutensili per scopi diversi da quelli previsti può provocare delle situazioni pericolose.
5. Impiego e trattamento dell’utensile a batteria
- Ricaricate le batterie solo in caricabatterie consigliati dal produtto- re. Per un caricabatteria concepito per un determinato tipo di batteria può sussistere pericolo d‘incendio se viene utilizzato con altre batte- rie.
- Impiegate soltanto le batterie previste per i relativi elettroutensili. L‘uso di altre batterie può causare lesioni e pericolo d‘incendio.
- Tenete la batteria non usata lontano da fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti di metallo che possano fungere da ponticello tra i contatti. Un corto circuito tra i contatti della batteria può provocare ustioni o lo sviluppo di fi amme.
- In caso di uso scorretto può fuoriuscire del liquido dalla batteria. Evitate di venirne a contatto. In caso di contatto accidentale lavate la zona interessata con acqua. Se il liquido viene a contatto con gli occhi, consultate inoltre un medico. Il liquido che fuoriesce dalla batteria può provocare irritazioni della pelle o ustioni.
- Fate riparare il vostro elettroutensile solo da personale qualifi cato e con i pezzi di ricambio originali. Così è garantito che la sicurezza dell’elettroutensile rimanga inalterata. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 61WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 61 08.09.11 08:2508.09.11 08:2562
+43/1/8691480 +41/52/2358787 06(01) 237-0494 00386 15838304KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORAwww.isc-gmbh.info WZAS 3,6/1 Li Se eseguite lavori durante i quali la vite o l‘utensile utilizzato potreb- bero toccare conduttori di corrente, usate l‘apparecchio tenendolo per le superfi ci delle impugnature isolate. Il contatto con un cavo che conduce tensione potrebbe trasmetterla anche alle parti metalliche dell‘apparecchio e causare scosse elettriche. Avvertenze speciali di sicurezza Usiamo la massima cura nel montare ogni batteria per potervi fornire batterie con densità di energia, durata e sicurezza massime. Le celle delle batterie dispongono di dispositivi di sicurezza a più livelli. Ogni singola cella viene prima di tutto formattata e le sue linee caratteristiche elettri- che vengono registrate. Questi dati vengono poi usati per poter raggrup- pare le migliori batterie possibili. Nonostante tutte le misure di sicurezza, è sempre necessaria pru- denza nel maneggiare le batterie. Per un esercizio sicuro si devono assolutamente rispettare i seguenti punti. L‘esercizio sicuro è garantito solo se le celle non sono danneggiate! Un uso scorretto provoca danni alle celle. Attenzione! Le analisi confermano che un uso scorretto e una cura sbagliata sono la causa principale dei danni causati da batterie ad elevate prestazioni. Avvertenze relative alla batteria
- La batteria dell‘apparecchio non è carica alla consegna. Per la prima messa in esercizio la batteria deve quindi venire caricata.
- Per una prestazione ottimale della batteria evitate cicli di scarica pro- fonda! Ricaricate spesso la batteria.
- Conservate la batteria in luogo fresco, preferibilmente ad una tempe- ratura di 15 C° e carica almeno al 40%.
- Le batterie agli ioni di litio sono soggette ad un invecchiamento natu- rale. La batteria deve essere sostituita al più tardi quando la sua effi ci- enza raggiunge l‘80% rispetto a quando è nuova! Le celle indebolite in una batteria vecchia non sono più all‘altezza degli elevati requisiti di prestazione e rappresentano quindi un rischio per la sicurezza.
- Non gettate nel fuoco le batterie usate. Pericolo di esplosione!
- Non date fuoco alla batteria e non bruciatela. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 62WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 62 08.09.11 08:2508.09.11 08:2563
- Evitate la scarica profonda della batteria! La scarica profonda dan- neggia le celle. La causa più frequente della scarica profonda delle batterie è la loro conservazione prolungata ovvero il mancato uso di batterie parzialmente scariche. Interrompete il lavoro non appena il rendimento diminuisce notevolmente o il sistema elettronico di protezione interviene. Caricate completamente la batteria prima di conservarla.
- Proteggete le batterie ovvero l‘apparecchio da sovraccarichi! I so- vraccarichi provocano un rapido surriscaldamento e danni alle celle all‘interno dell‘involucro della batteria, senza che il surriscaldamento sia percepibile dall‘esterno.
- Evitate danni e colpi! Sostituite immediatamente le batterie che sono cadute da altezze superiori ad un metro o che sono state sottoposte a forti colpi, anche quando il loro involucro appare intatto. Le celle all‘interno possono essere gravemente danneggiate. A tale riguardo osservate anche le avvertenze relative allo smaltimento.
- In caso di sovraccarico e surriscaldamento l‘apparecchio si disinserisce per motivi di sicurezza tramite il circuito di protezione. Attenzione! Non azionate l’interruttore di ON/OFF se è intervenuto il circuito di protezione dell’apparecchio. Può danneggiare la batteria.
- Usate solamente batterie originali. L‘impiego di altre batterie può cau- sare lesioni, esplosione e pericolo d‘incendio. Avvertenze sul carica batteria e il processo di ricarica
- Questo apparecchio non è destinato ad essere usato da persone (bambini compresi) con capacità fi siche, sensoriali o mentali limitate o che manchino di esperienza e/o conoscenze, a meno che non ven- gano sorvegliati da una persona responsabile per la loro sicurezza o abbiano ricevuto da questa, istruzioni su come usare l‘apparecchio. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l‘apparecchio.
- Osservate i dati riportati sulla targhetta del caricabatterie. Allacciate il caricabatterie solo alla tensione di rete indicata sulla targhetta.
- Proteggete il caricabatterie e il cavo da danni e spigoli vivi. I cavi dann- eggiati devono essere sostituiti subito da un elettricista specializzato.
- Tenete il caricabatterie, le batterie e l‘apparecchio a batteria al di fuori della portata dei bambini.
- Non utilizzate il caricabatterie in dotazione per la ricarica di altri appa- recchi a batteria.
- In caso di una forte sollecitazione la batteria si riscalda. Prima di inizi- are il processo di ricarica lasciate raff reddare la batteria a temperatura ambiente.
- Non caricate troppo le batterie! Osservate i tempi di ricarica massimi, che valgono solo per batterie scariche. Inserire più volte una batteria carica o parzialmente carica comporta una carica eccessiva e danni alle celle. Non lasciate per più giorni le batterie inserite nel carica bat- teria.
- Non utilizzate né caricate batterie ricaricabili quando presume- te che la loro ultima ricarica risalga a più di 12 mesi prima. Vi è un‘elevata probabilità che la batteria sia già pericolosamente dann- eggiata (scarica profonda).
- Caricare la batteria ad una temperatura inferiore ai 10°C comporta danni chimici alla cella e pericolo d‘incendio.
- Non utilizzate batterie che durante la ricarica si sono riscaldate poiché le cellule potrebbero essere pericolosamente danneggiate.
- Non impiegate più batterie che dopo la ricarica presentano bomba- ture o deformazioni o che durante la ricarica abbiano mostrato altri sintomi insoliti (uscita di gas, sfrigolii, crepitii, ecc.).
- Non scaricate la batteria completamente (profondità di scarica max. consigliata 80%). La scarica completa comporta l‘invecchiamento anti- cipato delle cellule della batteria.
- Non caricate mai le batterie senza sorveglianza!
- Il caricabatterie non deve essere utilizzato con batterie non ricaricabili, normali.
- È necessaria un‘aerazione suffi ciente.
- Le indicazioni circa la corrente e la tensione sulla batteria devono cor- rispondere a quelle del caricabatterie.
- Non esporre il caricabatterie a spruzzi d‘acqua e pioggia.
- Se il caricabatterie viene collegato con la batteria o se viene tolta la batteria, bisogna prima staccare il caricabatterie dalla presa di corrente.
- Non gettate batterie usate o danneggiate nell‘acqua o nel fuoco. Os- servate le direttive relative all‘ambiente.
- Una batteria difettosa o non più ricaricabile deve essere trattata come un rifi uto speciale. Consegnatela in un punto di raccolta speciale. Non gettatela né nei rifi uti domestici né nell‘acqua o nel fuoco. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 64WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 64 08.09.11 08:2508.09.11 08:2565
- Installate il caricabatterie lontano da fonti di calore.
- Per ridurre il rischio di una scossa elettrica, estraete la spina dalla presa di corrente aff errando la spina stessa e non il cavo quando volete scol- legare il caricabatterie dalla rete.
- Non smontate il caricabatterie. Portatelo da un servizio riparazioni au- torizzato qualora siano necessarie una revisione o una riparazione. Un montaggio non a regola d‘arte può causare scosse elettriche anche mortali o un incendio. Protezione dagli infl ussi ambientali
- Portate indumenti di lavoro adatti. Portate occhiali protettivi.
- Proteggete l‘apparecchio a batteria e il caricabatterie da umidità e pioggia. Umidità e pioggia possono comportare pericolosi danni alle celle.
- Non utilizzate l‘apparecchio a batteria ed il caricabatterie nelle vici- nanze di vapori e liquidi infi ammabili.
- Utilizzate il caricabatterie e gli apparecchi a batteria solo quando sono asciutti e la temperatura ambiente è di 10-40°C.
- Non conservate la batteria in luoghi che possono raggiungere una temperatura superiore ai 40°C, specialmente non su veicoli parcheg- giati al sole.
- Proteggete le batterie dal surriscaldamento! Sovraccarico, carica eccessiva o irraggiamento solare comportano un surriscaldamento e danni alle celle. Non caricate né lavorate con batterie che sono state surriscaldate. Sostituitele subito. Conservazione di batterie, carica batteria e apparecchio a batteria.
- Conservate il carica batteria e l‘apparecchio a batteria solo in luoghi asciutti con una temperatura ambiente di 10-40°C. Conservate la batteria agli ioni di litio in un luogo fresco e asciutto ad una tempe- ratura di 10-20°C. Proteggetela da umidità e da irraggiamento solare diretto! Conservate le batterie solo se sono cariche (almeno al 40%).
- Evitate che la batteria agli ioni di litio geli. Le batterie che vengono conservate più a lungo di 60 minuti sotto gli 0°C devono essere getta- te.
- Attenzione alle cariche elettrostatiche nel maneggiare le batterie: le cariche elettrostatiche comportano danni all‘elettronica di protezione e alle cellule della batteria! Evitate perciò le cariche elettrostatiche e non toccate mai i poli della batteria! WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 65WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 65 08.09.11 08:2508.09.11 08:2566
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 3,6/1 Li Gli accumulatori e le apparecchiature elettriche a batteria contengono dei materiali nocivi per l‘ambiente. Non smaltite le apparecchiature a bat- teria insieme ai rifi uti domestici. Se gli utensili presentano difetti o sono usurati togliete il carica batteria e speditelo alla iSC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau oppure spedite l‘intero utensile a batteria, se il carica batteria non può essere separato. Soltanto così il costruttore ne garantis- ce uno smaltimento appropriato. Nel caso di invio o smaltimento di batterie ovvero di apparecchi a batteria badate che vengano imballati singolarmente in sacchetti di plastica per evitare cortocircuiti o incendi! Conservate le avvertenze di sicurezza in luogo sicuro. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 66WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 66 08.09.11 08:2508.09.11 08:2567
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 3,6/1 Li „AVVERTIMENTO – Per ridurre il rischio di lesioni, leggete le istruzioni per l‘uso“ Indossate cuffi e antirumore. L‘e ff etto del rumore può causare la perdita dell‘udito. Indossate occhiali protettivi. Scintille che si sviluppano durante il lavoro o schegge, trucioli e polveri che escono dall‘apparecchio possono causare la perdita della vista. Utilizzate l‘apparecchio soltanto in ambienti asciutti. Grado di protezione II Spina di uscita del caricabatterie (corrente continua): la parte più esterna della spina ha polo negativo e quella più interna polo positivo. Se la temperatura del caricabatterie supera i 130° C, viene attivata la protezione termica. L‘alimentazione di corrente in uscita viene interrotta. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 67WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 67 08.09.11 08:2508.09.11 08:2568
- Aprite l‘imballaggio e togliete con cautela l‘apparecchio dalla confezi- one.
- Togliete il materiale d‘imballaggio e anche i fermi di trasporto / imbal- laggio (se presenti).
- Controllate che siano presenti tutti gli elementi forniti.
- Verifi cate che l’apparecchio e gli accessori non presentino danni dovu- ti al trasporto.
- Se possibile, conservate l‘imballaggio fi no alla scadenza della garan- zia. Attenzione! L‘apparecchio e il materiale d‘imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e piccoli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!
- Avvitatore a batteria
Descrizione dell‘apparecchio
3. Tasto di bloccaggio
4. Interruttore ON/OFF luce Led
5. Indicatore di carica della batteria
6. Interruttore indicatore di carica della batteria
7. Spia di controllo ricarica
8. Attacco per ricarica
9. Interruttore ON/OFF
10. Commutatore del senso di rotazione
11. Caric ab at terie
12. Cavo di ricarica
Uso L’avvitatore a batteria è adatto per svitare ed avvitare viti. L‘apparecchio deve essere usato solamente per lo scopo cui è destina- to. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è conforme. L‘utilizzatore/l‘operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l‘impiego professionale, artigianale o industriale. Non riconosciamo alcu- na garanzia se l‘apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigia- nali o industriali, o in attività equivalenti. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 70WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 70 08.09.11 08:2508.09.11 08:2571
Prima della messa in esercizio Prima di mettere in esercizio il vostro trapano avvitatore a batteria legge- te assolutamente le seguenti avvertenze:
1. Ricaricate la batteria solo con il carica batteria in dotazione.
2. Utilizzate solo inserti per cacciavite adatti e in perfetto stato.
3. In caso di avvitamento su muri e pareti, verifi cate che non siano pre-
6.1 Ricarica della batteria
La batteria è protetta dalla scarica profonda. Un circuito di protezione in- tegrato fa spegnere automaticamente l’apparecchio quando la batteria è scarica. In questo caso la sede dell’inserto smette di girare. Avvertimento! Non azionate l’interruttore di ON/OFF se è intervenuto il circuito di protezione dell’apparecchio. Può danneggiare la batteria.
1. Controllate che la tensione di rete indicata sulla targhetta corrispon-
da alla tensione di rete a disposizione. Inserite il caricabatterie nella presa di corrente e collegate il cavo di ricarica (12) al relativo attacco (8). Il processo di ricarica inizia non appena il cavo di ricarica viene colle- gato al relativo attacco.
2. La spia rossa (7) segnala che la batteria viene ricaricata.
3. Al termine della ricarica la spia di controllo ricarica (7) si spegne.
Attenzione! Durante il processo di ricarica l’impugnatura si può riscaldare un po‘, ma ciò è del tutto normale. Se la ricarica della batteria non fosse possibile, verifi cate
- che sia presente tensione di rete sulla presa di corrente;
- che ci sia un perfetto contatto dei contatti di ricarica del caricabatte- rie. Se la ricarica della batteria continuasse a non essere possibile, spedite
- e l’avvitatore al nostro servizio di assistenza clienti. Per ottenere una lunga durata della batteria si deve provvedere a una puntuale ricarica. Ciò è comunque necessario quando ci si accorge della diminuzione delle prestazioni dell‘avvitatore a batteria. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 72WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 72 08.09.11 08:2508.09.11 08:2573
6.2 Commutatore del senso di rotazione (Pos. 10)
Con l‘interruttore a scorrimento (10) sopra l‘interruttore ON/OFF (9) po- tete regolare il senso di rotazione dell‘avvitatore a batteria e assicurarlo contro un‘accensione involontaria. Potete scegliere fra rotazione sinistror- sa e destrorsa. Per evitare danni al meccanismo, il senso di rotazione deve venire cambiato solo ad utensile fermo. Se l‘interruttore a scorrimento si trova in posizione centrale, l‘interruttore ON/OFF è bloccato.
6.3 Interruttore ON/OFF (Pos. 9)
Premete l‘interruttore ON/OFF (9) per accendere l’avvitatore a batteria. Per fermarlo basta lasciare andare l’interruttore ON/OFF.
La luce LED (2) permette di illuminare il punto da avvitare in caso di con- dizioni di luce sfavorevoli. Per inserire l‘apparecchio premete l‘interruttore (4), per disinserirlo premete nuovamente l‘interruttore (4).
6.5 Regolazione dell‘inclinazione (Pos. 3)
L‘avvitatore può essere bloccato in 2 diverse inclinazioni. A tal fi ne preme- te il tasto di bloccaggio (3) e mettete l‘avvitatore nella posizione desidera- ta. Poi mollate il tasto di bloccaggio (3). Attenzione! Prima della messa in esercizio, controllate che l‘avvitatore sia bloccato con la rispettiva inclinazione.
6.6 Indicazione di carica della batteria (Pos. 5)
Premete l’interruttore per l’indicazione di carica della batteria (6). L‘indicatore di carica della batteria (5) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 LED colorati. Tutti i LED sono illuminati: la batteria è completamente carica. Il LED giallo e quello rosso sono illuminati: la batteria dispone di una suffi ciente carica residua. LED rosso: la batteria è scarica, ricaricatela.
Attenzione! Prima di ogni operazione (per es. cambio dell’utensile, manutenzione ecc.) portate il commutatore del senso di rotazione sull’avvitatore a batteria in posizione centrale. Inserite l’inserto (a) nella relativa sede (1). Sfi late l’inserto (a) per toglierlo dalla sede relativa (1).
Utilizzate preferibilmente viti con autocentramento (per es. torx, intaglio a croce) che garantiscono un lavoro sicuro. Fate attenzione che l‘inserto utilizzato e la vite corrispondano in forma e dimensioni. Inserite l‘inserto sulla vite prima di accendere l‘apparecchio. Tenete l‘apparecchio e l‘inserto portavite sempre allineati con la vite.
Informazioni Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pulizia staccate la spina dalla presa di corrente. Attenzione! Prima di ogni operazione (per es. cambio dell’utensile, manutenzione ecc.) portate il commutatore del senso di rotazione sull’avvitatore a batteria in posizione centrale. L‘apparecchio non deve essere conservato in ambienti umidi o in luoghi con gas corrosivi, ma in luoghi asciutti lontani dalla portata dei bambini. Pulizia
- Tenete il più possibile liberi da polvere e sporco i dispositivi di protezi- one, le fessure di aerazione e la carcassa del motore. Passate un panno pulito sull‘apparecchio o pulitelo con un getto di aria compressa a bassa pressione.
- Consigliamo di pulire l‘apparecchio subito dopo averlo usato.
- Pulite l‘apparecchio regolarmente con un panno umido e un po‘ di sapone. Non usate detergenti o solventi, perché questi ultimi potreb- bero danneggiare le parti in plastica dell‘apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare acqua all‘interno dell‘apparecchio. Manutenzione All‘interno dell‘apparecchio non si trovano altre parti che richiedano ma- nutenzione. Ordinazione dei pezzi di ricambio In caso di ordinazione dei pezzi di ricambio è necessario indicare quanto segue
- Numero di articolo dell‘apparecchio
- Numero di identifi cazione dell‘apparecchio
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 3,6/1 Li Conservazione Conservate l‘apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l‘apparecchio elettrico nell‘imballaggio originale. Smaltimento e riciclaggio L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evitare i danni dovuti al tras- porto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò essere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Consegnate i pezzi di- fettosi allo smaltimento di rifi uti speciali. Per informazioni rivolgetevi a un negozio specializzato o all‘amministrazione comunale! Caratteristiche tecniche Alimentazione di tensione del motore: ................................................... 3,6 V d.c. Numero di giri a vuoto: ................................................................................ 200 min
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 3,6/1 Li Rumore e vibrazioni I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 60745. Livello di pressione acustica L
............................................................................................................. 3 dB Indossate cuffi e antirumore. L‘e ff etto del rumore può causare la perdita dell‘udito. Valori complessivi delle vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 60745. Viti Valore emissione vibrazioni a
Incertezza K = 1,5 m/s
Ulteriori informazioni per elettroutensili Avvertimento! Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo un metodo di prova normalizzato e può variare a seconda del modo in cui l‘elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezionali, può essere superiore al valore riportato. Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere usato per il con- fronto tra elettroutensili di marchi diversi. Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 79WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 79 08.09.11 08:2508.09.11 08:2580
- Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto stato.
- Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell‘apparecchio.
- Adattate il vostro modo di lavorare all‘apparecchio.
- Non sottoponete l‘apparecchio a sollecitazioni eccessive.
- Fate eventualmente controllare l‘apparecchio.
- Spegnete l‘apparecchio se non lo utilizzate.
- Indossate i guanti. Se eseguite lavori durante i quali la vite o l‘utensile utilizzato potreb- bero toccare conduttori di corrente, usate l‘apparecchio tenendolo per le superfi ci delle impugnature isolate. Il contatto con un cavo che conduce tensione potrebbe trasmetterla anche alle parti metalliche dell‘apparecchio e causare scosse elettriche. Rischi residui Anche se questo elettroutensile viene utilizzato secondo le norme, con- tinuano a sussistere rischi residui. In relazione alla struttura e al funziona- mento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli
1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui non venga indossata
una maschera antipolvere adeguata.
2. Danni all‘udito nel caso in cui non vengano indossate cuffi e antiru-
3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni mano-braccio se
l‘apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo cor- retto o se la manutenzione non è appropriata. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 80WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 80 08.09.11 08:2508.09.11 08:2581
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST- VENDITA • ÜGYFÉLSZOLGÁLAT • POPRODAJNA PODPORA www.isc-gmbh.info WZAS 3,6/1 Li Solo per paesi membri dell‘UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile. Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione Il proprietario dell‘apparecchio elettrico è tenuto, in alternativa alla restituzione, a colla- borare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso di cessione dell‘apparecchio. L‘apparecchio vecchio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifi uti. Non ne sono inter- essati gli accessori e i mezzi ausiliari senza elementi elettrici forniti insie- me ai vecchi apparecchi. La ristampa o qualsiasi tipo di riproduzione, anche parziale, della docu- mentazione e dei documenti d‘accompagnamento dei prodotti è consen- tita solo con l‘esplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH. Salvo modifi che tecniche. WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 81WZAS_3_6_1_Li_SPK7.indb 81 08.09.11 08:2508.09.11 08:2582
Garanzia Il periodo di garanzia ha una durata di 3 anni e inizia il giorno dell‘acquisto o della consegna della merce. Perché i diritti di garanzia abbiano validità è assolutamente necessario presen-tare lo scontrino relativo all‘Sacquisto e riempire la scheda della garanzia. Conservare quindi sia lo scontrino che la scheda della garanzia! Il produttore garantisce la risoluzione gratuita di casi di mancanze riconducibili a difetti di materiale o di fabbricazione attraverso la riparazione, la sostituzione o il rimborso, a discrezi-one del produttore stesso. La garanzia non si estende a danni causati da incidenti, eventi imprevisti (problemi causati da fulmini, acqua, fuoco ecc.), uso o trasporto non conforme, mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza e/o di manutenzione o da altro tipo di uso o modifi che diversi da quelli conformi. Il periodo di garanzia per i componenti soggetti ad usura e le parti di consumo in caso di utilizzo normale e conforme (ad es. lampade, batterie, pneumatici etc.) dura 6 mesi. Le con-seguenze dell’utilizzo quotidia- no (graffi , ammaccamenti) non sono coperte da garanzia. L‘obbligo di garanzia da parte del rivenditore stabilito per legge non viene limitato dalla pre-sente ga- ranzia. Il periodo di garanzia può essere esteso soltanto se una norma di legge lo prevede. Nei paesi nei quali la legge prescrive una garanzia (obbligatoria) e/o una disponibi-lità a magazzino di ricambi e/o una regolamentazione per il rimborso dei danni, valgono le condizioni minime stabilite dalla legge. Il servizio assistenza e il rivenditore non sono in alcun modo responsabili in caso di riparazione per eventuali dati o impostazioni salvate sul prodot-to dall’utente. Anche dopo la scadenza del periodo di garanzia è possibile inviare gli apparecchi difettosi al servizio di assistenza a scopo di riparazione. In questo caso i lavori di riparazione verranno eff ettuati a pagamento. Nel caso in cui la riparazione o il preventivo non fossero gratuiti, verrà informato in anticipo. Indirizzo(i) assistenza: Einhell Schweiz AG, St. Gallerstrasse 182, CH-8404 Winterthur Numero verde: +41/52/2358787 Denominazione produttore/importatore: ISC GmbH, Eschenstraße 6, D-94405 Landau e-mail: info@einhell.ch Denominazione prodotto: Avvitatore a batteria WZAS 3,6/1 Li Numero identifi cativo prodotto/produttore: 45.133.96 Numero articolo: 24970 Periodo azione: 12/2011 Azienda e sede del rivenditore: ALDI SUISSE AG, Postfach 150, Verwaltungsgebäude Z, CH-8423 Embrach-Embraport Descrizione del difetto: ..................................................................................................................................................................
ManualeFacile