GYS Multiweld 180MC - Saldatrice

Multiweld 180MC - Saldatrice GYS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Multiweld 180MC GYS in formato PDF.

📄 84 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice GYS Multiweld 180MC - page 50

Questions des utilisateurs sur Multiweld 180MC GYS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Multiweld 180MC - GYS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Multiweld 180MC del marchio GYS.

MANUALE UTENTE Multiweld 180MC GYS

AVVERTENZE - NORME DI SICUREZZA

ISTRUZIONI GENERALI Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso. Ogni modica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere eettuata. Ogni danno sico o materiale dovuto ad un uso non conforme alle istruzioni presenti in questo manuale non potrà essere considerato a carico del fabbricante. In caso di problema o incertezza, consultare una persona qualicata per manipolare correttamente l’instal- lazione. AMBIENTE Questo dispositivo deve essere utilizzato solamente per fare delle operazioni di saldatura nei limiti indicati sulla targhetta indicativa e/o sul manuale. Bisogna rispettare le direttive relative alla sicurezza. In caso di uso inadeguato o pericoloso, il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile. Il dispositivo deve essere utilizzato in un locale senza polvere, né acido, né gas inammabili o altre sostanze corrosive, e lo stesso vale per il suo stoccaggio. Assicurarsi che durante l’utilizzo ci sia una buona circolazione d’aria.Intervallo di temperatura :Utilizzo tra -10 e +40°C (+14 e +104°F).Stoccaggio fra -20 e +55°C (-4 e 131°F).Umidità dell’aria:Inferiore o uguale a 50% a 40°C (104°F).Inferiore o uguale a 90% a 20°C (68°F).Altitudine :Fino a 1000 m sopra il livello del mare (3280 piedi).

PROTEZIONE INDIVIDUALE E DEI TERZI

La saldatura ad arco può essere pericolosa e causare ferite gravi o mortali. La saldatura espone gli individui ad una fonte pericolosa di calore , di radiazione luminosa dell’arco, di campi elettromagnetici (atten- zione ai portatori di pacemaker), di rischio di folgorazione, di rumore e di emanazioni gassose.Proteggere voi e gli altri, rispettate le seguenti istruzioni di sicurezza: Per proteggervi da ustioni e radiazioni, portare vestiti senza risvolto, isolanti, asciutti, ignifugati e in buono stato, che coprano tutto il corpo.Usare guanti che garantiscano l'isolamento elettrico e termico. Utilizzare una protezione di saldatura e/o un casco per saldatura di livello di protezione suciente (variabile a seconda delle applicazioni). Proteggere gli occhi durante le operazioni di pulizia. Le lenti a contatto sono particolarmente sconsigliate. Potrebbe essere necessario limitare le aree con delle tende ignifughe per proteg- gere la zona di saldatura dai raggi dell'arco, dalle proiezioni e dalle scorie incandescenti. Informare le persone della zona di saldatura di non ssare le radiazioni d'arco e neanche i pezzi in fusione e di portare vestiti adeguati per proteggersi.Utilizzare un casco contro il rumore se le procedure di saldatura arrivano ad un livello sonoro superiore al limite autorizzato (lo stesso per tutte le persone in zona saldatura).Mantenere a distanza dalle parti mobili (ventilatore) le mani, i capelli, i vestiti. Non togliere mai le protezioni carter dall'unità di refrigerazione quando la fonte di corrente di saldatura è collegata alla presa di corrente, il fabbricante non potrà essere ritenuto responsabile in caso d'incidente. I pezzi appena saldati sono caldi e possono causare ustioni durante la manipolazione. Quando s'inter- viene sulla torcia o sul porta-elettrodo, bisogna assicurarsi che questi siano sucientemente freddi e as- pettare almeno 10 minuti prima di qualsiasi intervento. L'unità di rareddamento deve essere acce- sa prima dell'uso di una torcia a rareddamento liquido per assicurarsi che il liquido non causi ustioni. È importate rendere sicura la zona di lavoro prima di abbandonarla per proteggere le persone e gli oggetti.

FUMI DI SALDATURA E GAS

I fumi, gas e polveri emessi dalla saldatura sono pericolosi per la salute. È necessario prevedere una ventilazione suciente e a volte è necessario un apporto d’aria. Una maschera ad aria fresca potrebbe essere una soluzione in caso di aerazione insuciente.Vericare che l’aspirazione sia ecace controllandola in relazione alle norme di sicurezza.51 MULTIWELD 180M-C

Attenzione, la saldatura in ambienti di piccola dimensione necessita di una sorveglianza a distanza di sicurezza. Inoltre il taglio di certi materiali contenenti piombo, cadmio, zinco, mercurio o berillio può essere particolarmente nocivo; pulire e sgrassare le parti prima di tagliarle. Le bombole devono essere posizionate in locali aperti ed aerati. Devono essere in posizione verticale su supporto o su un carrello. La saldatura è proibita se eettuata in prossimità di grasso o vernici.

RISCHIO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONE

Proteggere completamente la zona di saldatura, i materiali inammabili devono essere allontanati di almeno 11 metri. Un’attrezzatura antincendio deve essere presente in prossimità delle operazioni di saldatura. Attenzione alle proiezioni di materia calda o di scintille anche attraverso le fessure, queste possono essere causa di incendio o di esplosione. Allontanare le persone, gli oggetti inammabili e i contenitori sotto pressione ad una distanza di sicurezza suciente. La saldatura nei container o tubature chiuse è proibita e se essi sono aperti devono prima essere svuotati di ogni materiale inammabile o esplosivo (olio, carburante, residui di gas...). Le operazioni di molatura non devono essere dirette verso la fonte di corrente di saldatura o verso dei materiali inammabili.

Il gas uscendo dalle bombole potrebbe essere fonte di soocazione in caso di concentrazioni in spazi di saldatura (ventilare correttamente). Il trasporto deve essere fatto in sicurezza: bombole chiuse e dispositivo spento. Devono essere messi verticalmente e mantenuto da un supporto per limitare il rischio di cadute. Chiudere la bombola negli intervalli d’uso. Attenzione alle variazioni di temperatura e alle esposizioni al sole. La bombola non deve essere in contatto con le amme, arco elettrico, torce, morsetti di terra o ogni altre fonte di calore o d’incandescenza. Tenerla lontano dai circuiti elettrici e di saldatura e mai saldare una bombola sotto pressione. Attenzione durante l’apertura della valvola di una bombola, bisogna allontanare la testa dai raccordi e assicurarsi che il gas usato sia appropriato al procedimento di saldatura. SICUREZZA ELETTRICA La rete elettrica usata deve imperativamente avere una messa a terra. Usare la taglia di fusibile consigliata sulla tabella segnaletica. Una scarica elettrica potrebbe essere fonte di un grave incidente diretto, indiretto, o anche mortale. Non toccare mai le parti sotto tensione all’interno o all’esterno della fonte di corrente di saldatura quando quest’ultima è alimentata (Torce,pinze, cavi, elettrodi) perché sono collegate al circuito di saldatura. Prima di aprire la fonte di corrente di saldatura, bisogna disconnetterla dalla rete e attendere 2 min. anché l’insieme dei condensatori sia scarico. Non toccare nello stesso momento la torcia e il morsetto di massa. Far sostituire i cavi e le torce danneggiati solo da persone abilitate e qualicate. Dimensionare la sezione dei cavi in funzione dell’applicazione. Utilizzare sempre vestiti secchi e in buono stato per isolarsi dal circuito di saldatura. Portare scarpe isolanti, indierentemente dall’ambiente di lavoro.

CLASSIFICAZIONE CEM DEL MATERIALE

Questo materiale di Classe A non è fatto per essere usato in una zona residenziale dove la corrente elettrica è fornita dal sistema pubblico di alimentazione di basa tensione. Potrebbero esserci dicoltà potenziali per assicurare la compatibilità elettromagnetica in questi siti, a causa delle perturbazioni condotte o irradiate. Questo materiale non è conforme alla CEI 61000-3-12 ed è destinato ad essere collegato alle reti private di bassa tensione collegate a loro volta alla rete pubblica di alimentazione soltanto a livello di media e alta tensione. Se è collegato al sistema pubblico di alimentazione di bassa tensione, è di responsabilità dell’installatore o dell’utilizzatore del materiale di assicurarsi, consultando l’operatore della rete pubblica di distribuzione, che il materiale possa essere collegato ad esso. Questi dispositivi sono conformi alla CEI 61000-3-11.52 MULTIWELD 180M-C

EMISSIONI ELETTRO-MAGNETICHE La corrente elettrica che attraversa un qualsiasi conduttore produce dei campi elettrici e magnetici (EMF) localiz- zati. La corrente di saldatura produce un campo elettromagnetico attorno al circuito di saldatura e al dispositivo di saldatura. I campi elettromagnetici EMF possono disturbare alcuni impianti medici, per esempio i pacemaker. Devono essere attuate delle misure di protezione per le persone che portano impianti medici. Per esempio, restrizioni di accesso per i passanti o una valutazione del rischio individuale per i saldatori. Tutti i saldatori dovranno attenersi alle procedure seguenti al ne di minimizzare l’esposizione ai campi elettromagnetici provenienti dal circuito di saldatura:

  • posizionate i cavi di saldatura insieme - ssateli con una fascetta, se possibile;
  • posizionate il vostro busto e la vostra testa il più lontano possibile dal circuito di saldatura;
  • non avvolgete mai i cavi di saldatura attorno al corpo;
  • non posizionate il vostro corpo tra i cavi di saldatura. Tenete i due cavi di saldatura sullo stesso lato del vostro corpo;
  • collegate il cavo di ritorno al pezzo da lavorare il più vicino possibile alla zona da saldare;
  • non lavorate a anco, né sedetevi sopra, né addossatevi alla fonte di corrente della saldatura;
  • non saldate quando spostate la fonte di corrente di saldatura o il trainalo. I portatori di pacemaker devono consultare un medico prima di usare questo dispositivo di saldatura. L’esposizione ai campi elettromagnetici durante la saldatura potrebbe avere altri eetti sulla salute che non sono ancora conosciuti. RACCOMMANDAZIONI PER VALUTARE LA ZONA E L’INSTALLAZIONE DI SALDATURA Generalità L’utente è responsabile dell’installazione e dell’uso del dipsositivo di saldatura ad arco secondo le istruzioni del fabbricante. Se delle perturbazioni elettromagnetiche sono rilevate, è responsabilità dell’utente del dispositivo di saldatura ad arco risolvere la situazione con l’assistenza tecnica del fabbricante. In certi casi, questa azione correttiva potrebbe essere molto semplice come ad esempio la messa a terra del circuito di saldatura. In altri casi, potrebbe essere necessario costruire uno schermo elettromagnetico intorno alla fonte di corrente di saldatura e al pezzo completo con montaggio di ltri d’entrata. In ogni caso, le perturbazioni elettromagnetiche devono essere ridotte no a non essere più fastidiose. Valutazione della zona di saldatura Prima di installare un dispositivo di saldatura all’arco, l’utente deve valutare i potenziali problemi elettromagnetici nella zona circostante. Bisogna tenere conto di ciò che segue: a) la presenza sopra, sotto e accanto al dispositivo di saldatura all’arco di altri cavi di alimentazione, di comando, di segnalazione e telefonici; b) di ricettori e trasmettitori radio e televisione; c) di computer e altri dispositivi di comando; d) di dispositivi critici di sicurezza, per esempio, protezione di dispositivi industriali; e) la salute delle persone vicine, per esempio, l’azione di pacemaker o di apparecchi uditivi; f) di dispositivi utilizzati per la calibratura o la misurazione; g) l’immunità degli altri dispositivi presenti nell’ambiente. L’utente deve assicurarsi che gli altri dispositivi usati nell’ambiente siano compatibili. Questo potrebbe richiedere delle misure di protezione supplementari; h) l’orario della giornata in cui la saldatura o altre attività devono essere eseguite. La dimensione della zona circostante da prendere in considerazione dipende dalla struttura degli edici e dalle altre attività svolte sul posto. La zona circostante può estendersi oltre ai limiti delle installazioni. Valuta dell’installazione di saldatura Oltre alla valuta della zona, la valuta delle installazioni di saldatura all’arco possono servire a determinare e risolvere i casi di perturbazioni. Conviene che la valutazione delle emissioni includa delle misurazioni sul posto come specicato all’Articolo 10 della CISPR 11. Le misurazioni sul posto possono anche permettere di confermare l’ecacia delle misure di attenuazione. CONSIGLI SUI METODI DI RIDUZIONE DELLE EMISSIONI ELETTROMAGNETICHE a. Rete pubblica di alimentazione: Conviene collegare il materiale di saldatura ad arco a una rete pubblica di alimentazione secondo le raccomandazioni del fabbricante. Se ci sono interferenze, potrebbe essere necessario prendere misure di prevenzione supplementari, come il ltraggio della rete pubblica di rifornimento [elettrico]. Converrebbe prendere in considerazione di schermare il cavo della presa elettrica passandolo in un condotto metallico o equivalente di un materiale di saldatura ad arco ssati stabilmente. Converrebbe anche assicurarsi della continuità della schermatura elettrica su tutta la sua lunghezza. Conviene collegare il blindaggio alla fonte di corrente di saldatura per assicurare il buon contatto elettrico fra il condotto e l’involucro della fonte di corrente di saldatura.53 MULTIWELD 180M-C

b. Manutenzione del dispositivo di saldatura ad arco: È opportuno che le manutenzioni del dispositivo di saldatura ad arco siano eseguite seguendo le raccomandazioni del fabbricante. È opportuno che ogni accesso, porte di servizio e coperchi siano chiusi e correttamente bloccati quando il dispositivo di saldatura ad arco è in funzione. È opportuno che il dispositivo di saldatura ad arco non sia modicato in alcun modo, tranne le modiche e regolazioni menzionati nelle istruzioni del fabbricante. È opportuno, in particolar modo, che lo spinterometro dell’arco dei dispositivi di avviamento e di stabilizzazione siano regolati e mantenuti secondo le raccomandazioni del fabbricante. c. Cavi di saldatura: è opportuno che i cavi siano i più corti possibili, piazzati l’uno vicino all’altro in prossimità del suolo o sul suolo. d. Collegamento equipotenziale: Converrebbe considerare il collegamento di tutti gli oggetti metallici della zona circostante. Tuttavia, oggetti metallici collegati al pezzo da saldare potrebbero accrescere il rischio per l’operatore di scosse elettriche se costui tocca contemporaneamente questi oggetti metallici e l’elettrodo. È opportuno isolare l’operatore di tali oggetti metallici. e. Messa a terra del pezzo da saldare: Quando il pezzo da saldare non è collegato a terra per sicurezza elettrica o a causa delle dimensioni e del posto dove si trova, come, ad esempio, gli sca delle navi o le strutture metalliche di edici, una connessione collegando il pezzo alla terra può, in certi casi e non sistematicamente, ridurre le emissioni. È opportuno assicurarsi di evitare la messa a terra dei pezzi che potrebbero accrescere i rischi di ferire gli utenti o danneggiare altri materiali elettrici. Se necessario, è opportuno che collegamento fra il pezzo da saldare la terra sia fatto direttamente, ma in certi paesi che non autorizzano questo collegamento diretto, si consiglia che la connessione sia fatta con un condensatore appropriato scelto in funzione delle regole nazionali. f. Protezione e schermatura: La protezione e la schermatura selettiva di altri cavi, dispositivi e materiali nella zona circostante può limitare i problemi di perturbazioni. La protezione di tutta la zona di saldatura può essere considerata per applicazioni speciali. TRASPORTO E TRANSITO DELLA FONTE DI CORRENTE DI SALDATURA Il generatore di saldatura è dotato di una cinghia superiore per il trasporto a mano. Fare attenzione a non sottovalutare il peso della cinghia. La cinghia non è considerata un dispositivo di imbracatura. Non usare i cavi o la torcia per spostare la fonte di corrente di saldatura. Deve essere spostata in posizione verticale. Non far passare la fonte di corrente al di sopra di persone o oggetti. È preferibile togliere la bobina prima di ogni sollevamento o trasporto del dispositivo di corrente di saldatura.

INSTALLAZIONE DEL DISPOSITIVO

  • Mettere la fonte di corrente di saldatura su un suolo inclinato al massimo di 10°.
  • Prevedere una zona suciente per aerare il dispositivo di corrente di saldatura e accedere ai comandi.
  • Non utilizzare in un ambiente con polveri metalliche conduttrici.
  • La fonte di corrente di saldatura deve essere al riparo dalla pioggia e non deve essere esposta ai raggi del sole.
  • Il dispositivo è di grado di protezione IP21, ciò signica : - protezione contro l’accesso alle parti pericolose di corpi solidi di diametro >12.5mm e, - protezione contro le cadute verticali di gocce d’acqua I cavi d’alimentazione, di prolunga e di saldaturadevono essere totalmente srotolati per evitare qualsiasi surriscaldamento. Il fabbricante non si assume alcuna responsabilità circa i danni provocati a persone e oggetti dovuti ad un uso incorretto e pericoloso di questo dispositivo. Le correnti di saldatura vaganti possono distruggere i conduttori di terra, danneggiare le apparecchiature e i dispositivi elettrici e causare il surriscaldamento dei componenti che possono causare un incendio. - Tutte le connessioni di saldatura devono essere collegate fermamente, vericarlo regolarmente! - Assicurarsi che il ssaggio del pezzo sia solido e senza problemi elettrici! - Attaccare o sospendere tutti gli elementi conduttori di elettricità della fonte di saldatura, come il telaio, il carrello e i sistemi di sollevamento in modo tale che essi siano isolati! - Non depositare altra attrezzatura come trapani, dispositivi di alatura, ecc., sulla fonte di saldatura, il carrello, o i sistemi di sollevamento senza che essi siano stati previamente isolati! - Collocare sempre le torce di saldatura o porta elettrodi su supercie isolata quando non sono in uso! MANUTENZIONE / CONSIGLI
  • Le manutenzioni devono essere eettuate solo da personale qualicato. È consigliata una manutenzione annuale.
  • Interrompere l’alimentazione staccando la presa, e attendere due minuti prima di lavorare sul dispositivo. All’interno, le tensioni e l’intensità sono elevate e pericolose.
  • Regolarmente, togliere il coperchio e spolverare con l’aiuto di una pistola ad aria. Cogliere l’occasione per far vericare le connessioni elettriche con un utensile isolato da persone qualicate.
  • Vericare regolarmente lo stato del cavo di alimentazione. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal fabbricante, dal suo servizio post-vendita o da una persona di qualica simile, per evitare pericoli.
  • Lasciare le uscite d’aria della fonte di corrente del dispositivo libere per l’entrata e l’uscita d’aria.
  • Non usare questa fonte di corrente di saldatura per scongelare tubature, ricaricare batterie/accumulatori né per avviare motori.54 MULTIWELD 180M-C

INSTALLAZIONE - FUNZIONAMENTO DEL PRODOTTO

Solo le persone esperte e abilitate dal produttore possono eettuare l’installazione. Durante l’installazione, assicurarsi che il generatore sia scollegato dalla rete. E’ consigliato l’utilizzo dei cavi forniti con l’apparecchio al ne di ottenere le regolazioni ottimali del prodotto. DESCRIZIONE Grazie per la Sua scelta ! Per trarre il massimo di soddisfazione da questo dispositivo, leggere attentamente ciò che segue: le macchine della gamma MULTIWELD sono delle macchine semi-automatiche MIG/MAG, lo animato e MMA. Sono a regolazione manuale assistita dalla griglia di aggiusti presente sul prodotto. Sono consigliati per la saldatura di acciai, inox ed alluminio. ALIMENTAZIONE ELETTRICA Questo dispositivo viene fornito con una spina 16 A di tipo CEE7/7 e dev’essere collegato ad una installazione elettrica monofase 230 V (50 - 60 Hz) a tre li con il neutro collegato a terra. La corrente eettiva assorbita (I1e) è indicata sul dispositivo, per le condizioni d’uso ottimali. Vericare che l’alimentazione e le protezioni (fusibile e/o disgiuntore) siano compatibili con la corrente necessaria in uso. In certi paesi, potrebbe essere necessario cambiare la spina per permettere l’uso del dispositivo in condizioni ottimali. Durante l’uso intensivo (> al ciclo di lavoro), la protezione termica potrebbe avviarsi; in tale caso l’arco si spegne e la spia di prote- zione si accende. DESCRIZIONE DEL MATERIALE (FIG I)

Interfaccia di regolazione di parametri di saldatura (velocità lo / tensione di consegna / induttanza)6- Cavo di alimentazione (2 m)2- Interruttore: MIG / MMA 7- Interruttore ON/OFF3- Collegamenti torcia agli standard europei 8- Supporto bobina Ø 200/300 mm4- Collegamenti 9- Schermi digitali5- Cavo d’inversione di polarità

USO DELLA PROLUNGA ELETTRICA

Tutte le prolunghe devono avere una dimensione e una sezione appropriate alla tensione del dispositivo.Usare una prolunga in conformità con le regolamentazioni nazionali.Tensione d’entrata Sezione della prolunga (<45m)230 V - 1~ 1.5 mm² SALDATURA SEMI-AUTOMATICA IN ACCIAIO / INOX (MODO MAG) Il dispositivo descritto possiede una caratteristica di uscita piatta (tensione costante) in saldatura MIG/MAG e una caratteristica di uscita cadente (corrente costante) in saldatura MMA.MULTIWELD può saldare lo acciaio da 0,6/0,8 o inox da 0,8. Il dispositivo è fornito di serie per funzionare con lo Ø 0,8 in acciaio o inox. Il tubo contatto, la gola del rullo, la guaina della torcia sono fatti per questo uso. Per poter saldare li di diametro 0,6, usare una torcia che non ecceda 3m di lunghezza. Conviene cambiare il tubo contatto (g IV-D) e i rulli del trainalo per un modello non fornito (cod. 042339) con una apertura di 0,6. In questo caso, posizionarlo in modo tale da osservare 0,6. L’uso in acciaio necessita un gas specico alla saldatura (Ar+CO2). La proporzione di CO2 può variare a seconda del tipo di gas usato. Per l’inox, usare un mistura a 2% di CO². Per la scelta del gas, chiedere consiglio ad un distributore. Il usso di gas in acciaio è situato tra 8 e 12 L/min a seconda dell’ambiente.Pressione massima di gas: 0.5 MPa (5 bar). SALDATURA SEMI-AUTOMATICA ALLUMINIO (MODO MIG) Il dispositivo descritto possiede una caratteristica di uscita piatta (tensione costante) in saldatura MIG/MAG e una caratteristica di uscita cadente (corrente costante) in saldatura MMA.L’ MULTIWELD possono essere attrezzati per saldare con lo alluminio da Ø 0,8 o 1,0 (g II-B). L’uso su alluminio necessita di un gas specico Argo puro (Ar). Per la scelta del gas, farsi consigliare da un distributore gas. Il usso di gas in alluminio si situa fra 20 et 30 L/min a seconda dell’ambiente e l’esperienza del saldatore. Pressione massima di gas: 0.5 MPa (5 bar).Ecco le dierenze fra gli usi specici acciaio e alluminio:- Usare i rulli specici per la saldatura alluminio.- Mettere un minimo di pressione dei rulli pressatori del trainalo per non schiacciare il lo.- Usare il tubo capillare solo per la saldatura acciaio/inox. - La preparazione di una torcia alluminio richiede attenzioni particolari. Quest’ultima possede una guaine in teon per ridurre la55 MULTIWELD 180M-C

frizione. Non tagliare la guaina ai bordi del raccordo; la guaina deve sorpassare la lunghezza del tubo capillare che essa sostituisce e serve a guidare il lo a partire dai rulli.- Tubo contatto: utilizzare un tubo contatto SPECIALE alluminio Ø 0,8 (cod.: 041059-non fornito).

SALDATURA FILO «NO GAS»

Il dispositivo descritto possiede una caratteristica di uscita piatta (tensione costante) in saldatura MIG/MAG e una caratteristica di uscita cadente (corrente costante) in saldatura MMA. MULTIWELD può saldare lo «no gas» a condizione d’invertire la polarità (coppia di stringimento massimo di 5Nm). Per parametrare questo uso, riferirsi alle indicazioni in pagina 75. Saldare lo animato con un ugello standard potrebbe portare al surriscaldamento e deterioramento della torcia. Usare preferibilmente un ugello speciale «No Gas» (cod. 041868), oppure togliere l’ugello fornito di serie (Fig. III).

SALDATURA ALL’ELETTRODO RIVESTITO

  • Il cavo d’inversione di polarità deve essere scollegato in MMA per collegare i cavi porta elettrodo e messa a terra nei collegamenti. Rispettare le polarità indicate sull’imballaggio degli elettrodi.• Rispettare le regole classiche della saldatura.• Vostro dispositivo è dotato di una funzionalità specica agli inverter: - L’Anti-Sticking permette di scollare facilmente l’elettrodo senza farlo arrossire in caso si incollatura. La funzione anti-sticking, dopo l’attivazione, ha bisogno di un tempo di attesa di circa 3 secondi prima di poter riprendere la saldatura normale. INTERFACCIA DI COMMANDO (FIG. V)
  • Spia verde «ON»: Quando messo sotto tensione, il dispositivo si accende.• In caso di difetto elettrico, la spia verde si spegne ma il dispositivo rimane sotto tensione no a che il cavo di alimentazione sia scollegato. Spia gialla:• Temperatura eccessiva: in questo caso, attendere qualche minuto; la spia si spegne e il dispositivo riavvia.• Corrente troppo forte sulla corrente primaria: in questo caso, bisogna spegnere il dispositivo (con l’interruttore principale) e riaccenderlo.
  • Tasto sinistro:Saldatura MIG/MAG: Permette la regolazione della velocità di avanzo del lo no alla velocità massima.Saldatura MMA: Permettere di aggiustare il valore della corrente di saldatura.
  • Tasto destro: Permette la regolazione di consegna no al valore massimo.

Potenziometro della dinamica d’arco: Permette l’aggiustamento manuale della dinamica d’arco.Regolazione da MINI a MAX : Arco duro o arco dolce.

inductanceConsigli L’aggiustamento della velocità del lo si fa spesso seguendo il «rumore»: l’arco deve essere stabilizzato e avere pochi crepitii. Se la velocità è troppo bassa, l’arco non è continuo.Se la velocità è troppo elevata, l’arco crepita e il lo tende a respingere la torcia.L’aggiustamento dell’induttanza si fa a seconda delle preferenze del saldatore:Se il livello d’induttanza è basso, l’arco sarà duro e direttivo.Se il livello d’induttanza è elevato, l’arco sarà dolce e con poche proiezioni.56 MULTIWELD 180M-C

  • Togliere il porta-ugello dalla torcia (g E), così come il tubo contatto (g D). Aprire la botola del dispositivo. Fig A: Posizionare la bobina sul supporto:
  • Regolare il freno (1) per evitare che l’inerzia della bobina aggrovigli il lo alla sosta della saldatura. In modo generale, non stringere troppo! In seguito avvitare il sostegno bobina (2). Per montare una bobina 200 mm, stringere il sostegno bobina al massimo. L’adattatore (4) deve essere usato soltanto per montare una bobina da 200 mm. Fig B: • I rulli forniti sono dei rulli a doppia scanalatura in acciaio (0,8 e 0,9). Il diametro indicato sul rullo corrisponde al lo usato: Per un lo acciaio di 0,8mm, usare la gola in V da 0,8. Per il lo rivestito da 0,9mm, girare il rullino per usare la gola da 0,9mm. Per il lo alluminio da 0,8mm, sostituire il rullino per un modello con una gola da 0,8mm in U (non fornito). Fig C: Per regolare la pressione del trainalo, procedere come segue:
  • Rilasciare la molletta (3) al massimo e abbassarla, inserire il lo, poi rinchiudere il trainalo senza stringere.
  • Azionare il motore premendo sul pulsante della torcia
  • Stringere la molletta premendo sul grilletto della torcia allo stesso tempo. Quando il lo comincia a essere trainato, smettere di stringere. Nb: per lo alluminio mettere il minimo di pressione per non schiacciare il lo.
  • Far uscire il lo dalla torcia di circa 5cm, poi mettere il tubo contatto adatto al lo usato sulla punta della torcia (g. D), così come il porta ugello (g. E). CONNESSIONE GAS
  • Montare un riduttore di pressione adatto alla bombola di gas. Collegarla alla macchina di saldatura (g.F) con il tubo fornito. Mettere i due collari di stringimento per evitare perdite.
  • Regolare il usso di gas aggiustando la molletta di regolazione ubicata sul riduttore di pressione. NB: per facilitare la regolazione del usso di gas, azionare i rulli motori premendo sul pulsante della torcia ( allentare le mollette del trainalo per non trascinare il lo). Questo procedimento non si applica alla saldatura in modo «No Gas». COMBINACIONES ACONSEJADAS (mm)Corriente (A) Ø Alambre (mm) Boquilla (mm) Caudal (L/min) MIG 0.8-2 20-100 0.8 12 10-122-4 100-200 1.0 12-15 12-15 MAG 0.6-1.5 15-80 0.6 12 8-101.5-3 80-150 0.8 12-15 10-123-8 150-300 1.0/1.2 15-16 12-15 RISCHIO DI LESIONI LEGATE AI COMPONENTI MOBILI I trainali sono provvisti di componenti mobili che possono agganciare mani, capelli, vestiti o utensili e di conseguenza causare ferite!
  • Non indossare mano per girare o componenti o parti per l’unità in movimento!
  • Assicurarsi che le coperture delle case o le coperture di protezione rimangono chiusi durante il funzionamento!

PROTEZIONE TERMICA E CONSIGLI

Questo dispositivo è provvisto di ventilazione regolata alla temperatura del dispositivo. Quando il dispositivo passa in protezione termica, non rilascia più corrente. Il LED giallo (Fig-V-2) si accende no a quando la temperatura del dispositivo non rinviene alla normale.

  • Lasciare le gelosie del dispositivo libere per l’entrata e l’uscita d’aria.
  • Lasciare il dispositivo collegato dopo la saldatura e durante la protezione termica per permetterne il rareddamento.
  • Rispettare le regole classiche della saldatura.
  • Assicurarsi che la ventilazione sia suciente.
  • Non lavorare su superci umide.57 MULTIWELD 180M-C

SINTOMI CAUSE POSSIBILI RIMEDIIl usso del lo di saldatura non è costante.Dei residui ostruiscono l'orizio.Pulire il tubo contatto oppure cambiarlo e rimettere del prodotto anti-adesione.Il lo scivola nei rulli.Controllare la pressione dei rulli oppure sostituirli. Diametro del lo non conforme al rullo. Guaina guida lo nella torci non conforme.Il motore di dipanamento non funziona.Freno della bobina o rullo troppo stretto. Allentare il freno e i rulliProblema di alimentazioneVericare che il pulsante di messa in servizio sia sulla posizione avvio.Dispanamento lo scadente.Guaina guida lo sporca o danneggiata. Pulire o sostituire.Rullo pressatore non è stretto abbastanza Stringere ancore il rulloFreno della bobina troppo stretto. Allentare il freno.Nessuna corrente di saldatura.Collegamento presa elettrica sbagliato.Vedere il collegamento della presa e guardare se la presa è alimentata correttamente con una fase e un neutro.Collegamento messa a terra sbagliato.Controllare il morsetto di terra (collegamento e condizioni del morsetto).Collegamento di potenza inoperante. Controllare il pulsante della torcia.Il lo si arrotola dopo i rulli.Guaina lo schiacciata. Vericare la guaina e il corpo della torcia.Bloccaggio del lo nella torcia. Sostituire o pulire.Nessun tubo capillare. Vericare la presenza del tupo capillare.Velocità lo troppo elevata. Ridurre la velocità di lo.Il cordone di saldatura è poroso.Il usso di gas è insuciente.Correggere il usso gas.Pulire il metallo di base.Bombola gas vuota. Sostituirla.Qualità gas non suciente. Sostituirlo. Circolazione d'aria o inuenza del vento. Evitare correnti d'aria, proteggere la zona di saldatura. Condotto gas schiacciato. Pulire il condotto gas oppure sostituirlo.Qualità lo scadente. Usare un lo adattato alla saldatura MIG-MAG.Stato della supercie da saldare di qualità scadente (ruggine, ecc.)Pulire il pezzo prima di saldare."Particole di scintille importanti" Tensione d'arco troppo bassa o troppo alta. Vedere i parametri di saldatura. Presa di terra sbagliata.Controllare e posizionare il morsetto di terra il più vicino possibile della zona da saldareGas di protezione insuciente. Aggiustare il usso gas.Nessun gas all'uscita della torcia Collegamento gas sbagliatoVedere se il collegamento gas accanto al motore è collegato correttamente. Vericare l'elettrovalvola GARANZIA La garanzia copre qualsiasi difetto di fabbricazione per 2 anni, a partire dalla data d’acquisto (pezzi e mano d’opera). La garanzia non copre:

  • Danni dovuti al trasporto.
  • La normale usura dei pezzi (Es. : cavi, morsetti, ecc.).
  • Gli incidenti causati da uso improprio (errore di alimentazione, cadute, smontaggio).
  • I guasti legati all’ambiente (inquinamento, ruggine, polvere). In caso di guasto, rinviare il dispositivo al distributore, allegando: - la prova d’acquisto con data (scontrino, fattura...) - una nota esplicativa del guasto.58 MULTIWELD 180M-C

Attenzione! Leggere il manuale d’istruzioni prima dell’uso.

Fonte di corrente con tecnologia inverter che rilascia una corrente continua.

Conviene alla saldatura in un ambiente a grande rischio di scosse elettriche. L’origine della corrente non deve essere localizzata in tale posto.

Corrente di saldatura continuo

Tensione nominale a vuoto

Ciclo di lavoro conforme alla norma EN60974-1 (10 minuti – 40°C).

Corrente di saldatura convenzionale

Tensioni conven- zionali in cariche corrispondenti

Alimentazione elettrica monofase 50 o 60Hz

Tensione nominale d’alimentazione

Corrente d’alimentazione nominale massima (valore effettivo)

Corrente effettivo massimo di alimentazione

Materiale in confor- mità alle Direttive europee. La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito (vedere sulla copertina).

Materiale conforme alla esigenze britanniche. La dichiarazione di conformità britannica è disponibile sul nostro sito (vedere pagina di copertina).

Materiale conforme alle normative marocchine. La dichiarazione Cم (CMIM) di conformità è disponibile sul nostro sito (vedi scheda del prodotto).

Il dispositivo rispetta la norma EN60974-1 e EN 60971-10 dispositivo classe A.

Il disposittivo rispetta la norma EN 60974-5.

Questo materiale è soggetto alla raccolta differenziata seguendo la direttiva europea 2012/19/UE. Non smaltire coni riuti domestici!

Prodotto riciclabile soggetto a raccolta differenziata.

Marca di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica)

Informazione sulla temperatura (protezione termiche)

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GYS

Modello : Multiweld 180MC

Categoria : Saldatrice