RY18CSX30A - Sega RYOBI - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RY18CSX30A RYOBI in formato PDF.

📄 264 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice RYOBI RY18CSX30A - page 38

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RY18CSX30A - RYOBI e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RY18CSX30A del marchio RYOBI.

MANUALE UTENTE RY18CSX30A RYOBI

Ajuste el freno de la cadena en la posición de funcionamiento agarrando la parte superior de la palanca del freno de la cadena y tirando hacia el asa delantera hasta que escuche un clic. Tire del dispositivo de desbloqueo del gatillo. Presione el gatillo interruptor. NOTA: Para detener el producto: Accione el freno de cadena girando con la mano izquierda el mango delantero. Con el dorso de la mano, empuje la palanca del freno de la cadena hacia la barra mientras la cadena gira rápidamente. Suelte el gatillo interruptor.38 Traduzione delle istruzioni originali Durante la progettazione di questa motosega senza fi lo è stata data la massima priorità a sicurezza, prestazioni e affi dabilità. UTILIZZO RACCOMANDATO La motosega senza fi lo è destinata al solo uso all'aperto. Per ragioni di sicurezza, l'utensile deve essere adeguatamente controllato utilizzando sempre due mani. Questo utensile è progettato per tagliare rami, fusti, tronchi, e rami di un diametro determinato dalla lunghezza di taglio della barra di guida. Questo utensile è adatto solo a tagliare legname. Il prodotto è esclusivamente per uso domestico da parte di adulti che hanno ricevuto una formazione adeguata sui pericoli e le misure preventive da seguire quando lo si utilizza. Il prodotto non deve essere utilizzato per lavori professionali di taglio alberi. Non utilizzare per altri scopi.

AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER IL

PRODOTTO AVVERTENZA! Leggere tutte le istruzioni e avvertenze di sicurezza, le illustrazioni e le specifiche fornite con questo prodotto. La mancata osservanza delle istruzioni riportate di seguito potrebbe provocare incidenti quali incendi, scosse elettriche e/o gravi lesioni fi siche. Conservare le presenti avvertenze ed istruzioni per poterle consultare in seguito. Il termine "elettroutensile" nelle avvertenza si riferisce al prodotto alimentato con un cavo o al prodotto alimentato con una batteria (senza fi li).

■ Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Aree di lavoro disordinate o non illuminate adeguatamente potranno causare incidenti. ■ Non mettere in funzione gli elettroutensili in atmosfere esplosive, come in presenza di liquidi infiammabili, gas o polvere. Gli elettroutensili creano scintille che possono causare incendi a contatto con polveri e fumi. ■ Tenere bambini ed eventuali osservatori lotani mentre si mette in funzione l'elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno causare una perdita di controllo. SICUREZZA ELETTRICA ■ La spina dell'elettroutensile deve corrispondere alla presa. Non modificare la spina in alcun modo. Non utilizzare spine adattatrici con elettroutensili con messa a terra (presa di terra). Spine non modificate e prese corrispondenti ridurranno il rischio di scosse elettriche. ■ Evitare il contatto del corpo con superfici con messa a terra come tubi, radiatori, piani cottura e refrigeratori. Rischio aumentato di scosse elettriche se il corpo viene collegato con messa a terra. ■ Non esporre il prodotto a pioggia o umidità. Nel caso in cui dell'acqua entrerà nell'elettroutensile il rischio di scosse elettriche aumenterà. ■ Non sottoporre a sforzi il cavo dell'alimentazione. Non trasportare né tirare o scollegare l'elettroutensile dal cavo. Tenere il cavo lontano da calore, olio, angoli appuntiti o parti in movimento. Cavi danneggiati o intrecciati potranno far aumentare il rischio di scosse elettriche. ■ Quando si mette in funzione un elettroutensile all'esterno, utilizzare una prolunga adatta all'esterno. Utilizzare un cavo adatto agli esterni per ridurre il rischio di scosse elettriche. ■ Nel caso in cui non si possa fare a meno di mettere in funzione un elettroutensile in un luogo umido, utilizzare un dispositivo di corrente residua (RCD). Utilizzare un RCD ridurrà il rischio di scosse elettriche. SICUREZZA PERSONALE ■ Mantenere sempre l'attenzione e utilizzare buon senso quando si utilizza un elettroutensile. Non utilizzare un elettroutensile se stanchi o sotto l'influenza di droghe, alcool o farmaci. Un momento di disattenzione durante le operazioni potrà risultare in gravi lesioni personali. ■ Utilizzare equipaggiamento di protezione personale. Indossare sempre occhiali di protezione. Utilizzare sempre equipaggiamento di protezione come maschere per la polvere, calzature antiscivolo, caschi o cuffie di protezione per ridurre rischi di lesioni alla persona. ■ Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia sulla posizione off (spento) prima di collegare l'utensile all'alimentazione e/o al gruppo batterie, o prima di afferre e trasportare l'utensile. Trasportare elettroutensili tenendo un dito sull'interruttore o con l'elettroutensile acceso potrà causare incidenti. ■ Rimuovere eventuali chiavi o dispositivi di regolazione prima di accendere l'elettroutensile. Una chiave o un dispositivo di blocco collegato a una parte rotante dell'utensile potrà risultare in gravi lesioni personali. ■ Non protendersi. Rimanere bene in equilibrio sulle gambe e non distendere troppo lontano le braccia. Ciò permetterà un miglior controllo dell'elettroutensile in situazioni inaspettate. ■ Indossare un abbigliamento adatto. Non utilizzare abiti con parti svolazzanti o gioielli. Tenere capelli e abiti a distaza dalle parti mobili. Abiti con parti svolazzanti, gioielli o capelli lunghi potranno rimanere impigliati nelle parti in movimento. ■ Nel caso in cui vengano forniti dispositivi per l'estrazione e la raccolta della polvere, assicurarsi che gli stessi siano collegati e utilizzati correttamente. Utilizzare il sacchetto di raccolta della polvere può ridurre rischi collegati alla polvere. ■ Non consentire che la familiarità conseguita con l'uso frequente degli utensili faccia diventare disinvolti al punto di ignorare i principi di sicurezza. Eventuali disattenzioni potranno causare gravi lesioni in una frazione di un secondo.

UTILIZZO E MANUTENZIONE ELETTROUTENSILI

■ Non forzare il prodotto. Utilizzare l'elettroutensile corretto per il proprio lavoro. L'elettroutensile corretto svolgerà in maniera migliore e più sicura il lavoro per il quale è stato progettato.ITALIANO

Traduzione delle istruzioni originali

Non utilizzare l'elettroutensile se l'interruttore non si accende e spegne. Un elettroutensile che non può essere controllato dall'interruttore è pericoloso e deve essere riparato. ■ Prima di regolare, sostituirne gli accessori o riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla presa elettrica e/o rimuovere il gruppo batteria, se rimovibile. Queste misure di sicurezza preventive ridurranno il rischio di avvio dell'elettroutensile. ■ Riporre elettroutensili lontano dalla portata dei bambini e non permettere a persone che non conoscano il funzionamento dell'elettroutensile o queste istruzioni di metterlo in funzione. Gli elettroutensili possono essere pericolosi se utilizzati da personale non preparato. ■ Manutenere gli utensili elettrici e i loro accessori. Controllare l'eventuale allineamento scorretto o blocco delle parti in movimento, la rottura di parti e qualsiasi altra condizione che potrà influenzare il funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni far riparare l'elettroutensile prima di utilizzarlo. Elettroutensili sui quali non sono state svolte le dovute operazioni di manutenzione possono essere causa di incidenti. ■ Mantenere tutti gli utensili affilati e appuntiti. Utensili per operazioni di taglio con parti taglienti sui quali sono state svolte le corrette operazioni di manutenzione non si bloccheranno e saranno più facili da controllare. ■ Utilizzare l'elettroutensile, i suoi accessori, le punte ecc. assieme a queste istruzioni tenendo conto delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere. Utilizzare l'elettroutensile per operazioni diverse da quelle indicate potrà causare situazioni pericolose. ■ tenere manici e superfici da ancoraggio asciutte, pulite, e libere da olio e grasso. Impugnature o manici scivolosi non permetteranno di controllare e gestire in maniera sicura l'utensile in situazioni inaspettate. UTILIZZO E MANUTENZIONE DI UN UTENSILE A BATTERIE ■ Ricaricare solo con il caricatore indicato dalla ditta produttrice. Un caricatore adatto per un tipo di batterie potrà creare un rischio di incendio se utilizzato con un altro gruppo batterie. ■ Utilizzare elettroutensili solo con i gruppi batteria indicati. L'utilizzo di gruppi batteria diversi da quelli indicati potrà causare rischi di lesioni e incendi. ■ Quando il gruppo batterie non viene utilizzato, tenerlo lontano da oggetti in metallo come fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti che potranno fare da tramite da un terminale all’altro. Cortocircuitare i terminali della batteria assieme potrà causare scottature o incendi. ■ Se sottoposto a stress, la batteria potrà perdere dei liquidi; evitare il contatto. Se si entra accidentalmente in contatto con tali liquidi, lavarsi immediatamente con acqua. Se il liquido entra negli occhi, rivolgersi a un medico. Il liquido espulso dalla batteria potrà causare irritazioni o scottature. ■ Non utilizzare batterie o strumenti danneggiati o alterati. Le batterie danneggiate o alterate potrebbero avere un comportamento imprevedibile e causare incendi, esplosioni o rischio di lesioni. ■ Non esporre la batteria o l'utensile a fiamme libere o a temperature eccessive. L'esposizione a fiamme libere o a temperature superiori a 130°C può causare esplosioni. ■ Seguire tutte le istruzioni per la ricarica e non ricaricare le batterie o gli utensili all'infuori dell'intervallo di temperature specificato nelle istruzioni. Eseguire la ricarica in modo improprio o all'infuori dell'intervallo specificato potrebbe danneggiare la batteria e aumentare il rischio d'incendio. MANUTENZIONE ■ Far svolgere la manutenzione da personale qualificato utilizzando solo parti di ricambio identiche. Ciò permette di mantenere la sicurezza dell'elettroutensile. ■ Non riparare mai le batterie danneggiate. La riparazione delle batterie dev'essere eseguita solo dal fabbricante o da fornitori di assistenza autorizzati.

AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER LA

MOTOSEGA ■ Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla motosega quando l'utensile è in funzione. Prima di avviare la motosega assicurarsi che l'utensile non entri in contatto con alcun altro corpo estraneo. Un momento di disattenzione durante l'utilizzo della motosega potrà far impigliare l'abbigliamento dell'operatore e intrappolare parti del corpo nell'utensile. ■ Reggere sempre la motosega con la mano destra sul manico posteriore e la mano sinistra su quello anteriore. Reggere la motosega impugnandola in modo diverso da come indicato potrà aumentare il rischio di lesioni personali e non dovrebbe mai essere fatto. ■ Tenere la motosega solo tramite la superficie antiscivolo isolata, perché la motosega potrebbe entrare in contatto con dei fili elettrici nascosti o il cavo. Il contatto delle motoseghe può mettere sotto tensione a loro volta le parti metalliche dell'elettroutensile, con conseguente scossa elettrica per l'operatore. ■ Indossare dispositivi di protezione occhi Si consiglia l'uso di ulteriori dispositivi protettivi per udito, testa, mani, gambe e piedi. Adeguati dispositivi protettivi ridurranno le lesioni personali causate da detriti volanti o contatto accidentale con la motosega. ■ Non azionare la motosega su un albero, su una scala o dal tetto o da qualsiasi supporto instabile. L'azionamento della motosega in questo caso potrebbe causare gravi lesioni personali. ■ Mantenere sempre l'equilibrio e mettere in funzione la motosega solo quando si sta in piedi su una superficie fissa, sicura e ben equilibrata. Le superfici scivolose o instabili possono causare perdita di equilibrio o controllo della motosega. ■ Quando si taglia un ramo sotto tensione fare attenzione all'eventuale contraccolpo. Quando si rilascia la tensione delle fibre del legno, il contraccolpo del ramo potrà colpire l'operatore e/o far perdere allo stesso il controllo della motosega. ■ Fare estrema attenzione quando si tagliano rami e arbusti. I materiali dallo spessore più esiguo potranno rimanere impigliati nella motosega ed essere scagliati contro l'operatore o far perdere allo stesso l'equilibrio.40 Traduzione delle istruzioni originali ■ Trasportare la motosega dal manico anteriore con il dispositivo spento e lontano dal proprio corpo. Installare sempre la copertura della barra di guida quando si trasporta o ripone la motosega. Una gestione corretta della motosega ridurrà la probabilità di eventuale contatto accidentale con la sega in movimento. ■ Seguire le istruzioni per la lubrificazione, il tensionamento della catena e la sostituzione di barra e catena. Una catena non correttamente tensionata o lubrificata potrà rompersi o aumentare la possibilità di contraccolpi. ■ Tagliare solo il legno. Non utilizzare la motosega per scopi non consentiti. Ad esempio: non utilizzare la motosega per tagliare metallo, plastica, pareti o materiali da costruzione non in legno. Utilizzare la motosega per operazioni diverse da quelle indicate potrà causare rischi. ■ Non provare ad abbattere un albero fino a quando non si saranno valutati i rischi e come evitarli. Potrebbero causarsi gravi danni per l'operatore e i passanti con la caduta di un albero. ■ Seguire tutte le istruzioni quando si rimuove il materiale inceppato, si conserva o si effettua la manutenzione della motosega. Assicurarsi che l'interruttore sia staccato e che il pacco batteria sia rimosso. Un azionamento imprevisto della motosega durante la rimozione del materiale inceppato o la manutenzione potrebbe causare gravi lesioni personali. CAUSE E PREVENZIONE DI EVENTUALI RIMBALZI: Può verifi carsi un contraccolpo se la punta della barra di guida entra a contatto con un oggetto o se la catena si incastra e si blocca nel legno durante il taglio. Il contatto con la punta potrà causare una reazione improvvisa, facendo scattare la barra di guida indietro e verso l'operatore. Tirare la catena lungo la parte superiore della barra di guida potrà spingere l'utensile rapidamente verso l'operatore. Queste reazioni possono causare all’operatore la perdita di controllo della sega, portando a gravi lesioni personali. Non affi darsi soltanto ai dispositivi di sicurezza predisposti sulla sega. L’operatore deve adottare altre misure di sicurezza per garantire che le operazioni di taglio non siano pericolose e non portino a infortuni. Il contraccolpo è il risultato dell'uso improprio della motosega o di procedure o condizioni di funzionamento non corrette che possono essere evitate prendendo le corrette precauzioni indicate in basso: ■ Mantenere una presa salda, con I pollici e le dita attorno al manico della motosega e con entrambe le mani sulla motosega, posizionando il corpo e il braccio in moo da resistere alla forza del contraccolpo. Le forze del contraccolpo non possono essere controllate dall'operatore, se vengono prese adeguate precauzioni. Non lasciar andare la motosega. ■ Non protendersi e non tagliare al di sopra dell'altezza della spalla. Ciò aiuterà a prevenire il contatto non intenzionale con la punta e garantirà un controllo migliore della motosega in situazioni inaspettate. ■ Utilizzare solo le barre guida sostitutive e le motoseghe specificate dal produttore. La sostituzione non corretta delle barre guida e delle motosega potrebbe causare la rottura della catena e/o il contraccolpo. ■ Leggere tutte le istruzioni del produttore in merito all’affilamento della catena e tutte le relative istruzioni di manutenzione. Diminuire l'altezza della profondità dell'indicatore potrà aumentare il rischio di contraccolpi.

ULTERIORI AVVERTENZE DI SICUREZZA

■ L'utente deve partecipare a un corso professionale organizzato sulla sicurezza nell'utilizzo, sulle azioni preventive, sul pronto soccorso e la manutenzione delle motoseghe. Conservare le istruzioni per eventuali riferimenti futuri. ■ Le motoseghe sono utensili potenzialmente pericolosi. Incidenti con motoseghe risultano spesso in perdita di parti del corpo o morte. Anche rami in caduta, alberi tagliati e tronchi rotolanti possono uccidere. Il legno marcio o malato può costituire un ulteriore pericolo. Valutare la propria capacità nel completare il compito in maniera sicura. Nel dubbio, lasciar lavorare un professionalista o medico degli alberi. ■ Non tagliare viti e/o piccoli arbusti (con un diametro inferiore a 75 mm). ■ Si consiglia di effettuare il taglio dei tronchi su un cavalletto o un supporto quando si aziona il prodotto per la prima volta. ■ la dimensione della zona di lavoro dipende dall’operazione da eseguire e dalla dimensione degli alberi o degli elementi coinvolti. Per esempio, tagliare un albero richiede un'area di lavoro più grande di quella di cui si ha bisogno per altri tipi di taglio, come per esempio tagliare un tronco in pezzi più piccoli, ecc. L'operatore deve essere attento e mantenere il controllo di tutto ciò che accade nella zona di lavoro. ■ Non tagliare con il corpo allineato alla barra di guida e alla catena. In caso di rinculo ciò impedirà alla catena di venire a contatto con la testa o il corpo. ■ Non utilizzare la sega avanti e indietro. Lasciare che la catena funzioni. Mantenere affilata la catena e non tentare di spingerla nel taglio. ■ Non esercitare pressione sulla sega al termine del taglio. Essere pronti ad accollarsi il peso della motosega mentre si libera dal legno. La mancata osservanza di queste regole potrà causare gravi lesioni personali. ■ Non arrestare la motosega a metà delle operazioni di taglio. Lasciare la motosega in funzione fino a che non venga rimossa dal taglio. ■ Per ridurre il rischio di lesioni associate al contatto con le parti mobili, spegnere sempre il prodotto, utilizzare il freno, rimuovere il pacco batteria e assicurarsi che tutte le parti in movimento si arrestino completamente: ● prima di svolgere operazioni di pulizia o rimuovere un blocco ● prima di lasciare il prodotto incustodito ● prima di montare o rimuovere accessori ● prima di svolgere operazioni di controllo, manutenzione o lavoro sul prodottoITALIANO

Traduzione delle istruzioni originali

■ Il prolungato utilizzo dell'utensile potrà causare o aggravare lesioni. Quando il prodotto viene utilizzato per periodi prolungati, effettuare brevi interruzioni. ■ Se il prodotto cade, subisce impatti pesanti o inizia a vibrare in maniera anomala, arrestarlo e controllare eventuali danni per identificare la causa delle vibrazioni. Riparare eventuali danni o far sostituire i pezzi da un centro servizi autorizzato. ■ Azionare il prodotto solo con temperature tra 0°C e 40°C. ■ Conservare il prodotto in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra -10°C e 50°C.

EQUIPAGGIAMENTO PROTETTIVO PERSONALE

Dispositivi di protezione individuale di buona qualità, come quelli usati dai professionisti, riducono il rischio di lesioni per l'operatore. Attenersi ai seguenti punti durante l'uso del prodotto: ■ Casco di sicurezza – deve essere conforme allo standard EN 397 ed essere contrassegnato CE ■ Cuffie di protezione – deve essere conforme allo standard EN 352-1 ed essere contrassegnato CE ■ Protezione occhi e viso – devono essere contrassegnate con il marchio CE e rispettare lo standard EN 166 (per gli occhiali di sicurezza) o lo standard EN 1731 (per visori con rete) ■ Guanti – deve essere conforme allo standard EN ISO 11393- 4 ed essere contrassegnato CE ■ Protezione gambe (sovrapantaloni) – deve essere conforme allo standard EN ISO 11393- 2, ed essere contrassegnata dal marchio CE e fornire una protezione totale. ■ Stivali di sicurezza motosega – devono rispettare lo standard EN ISO 20345:2004 ed essere contrassegnati con uno scudo che indica una motosega per indicare la compatiblità con lo standard EN ISO 11393-3. (gli utenti occasionali potranno utilizzare stivali di sicurezza con punta in acciaio con ghette di protezione secondo quanto indicato dallo standard EN ISO 11393-5 se il pavimento è ben equilibrato e ci sono ben pochi rischi di inciampare o rimanere impigliati nellerba) ■ Giacche anti-infortunistiche per una protezione totale della parte superiore del corpo – deve essere conforme allo standard EN ISO 11393- 6 ed essere contrassegnato CE

AVVERTENZE AGGIUNTIVE PER LA SICUREZZA

DELLA BATTERIA ■ Per ridurre il rischio d‘incendio, di lesioni o di danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere mai l‘utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all‘interno dei dispositivi e delle batterie. I fluidi corrosivi o conduttori come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti potrebbero provocare un corto circuito. ■ Caricare il pacco batteria in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra 10°C e 38°C. ■ Conservare il pacco batteria in una posizione in cui la temperatura ambiente è compresa tra 0°C e 20°C.

ISTRUZIONI RIGUARDANTI LE TECNICHE

ADATTE PER TAGLI DI BASE, TAGLIO DEI RAMI E TAGLIO INCROCIATO STUDIARE LE FORZE DELLE FIBRE DEL LEGNO Quando si comprendono le pressioni direzionali e le forze all'interno del legno, si possono ridurre le probabilità che la lama “si inceppi” nel legno o almeno prevenire che ciò avvenga durante le fasi di taglio. La tensione nel legno indica che le fi bre si stanno separando e se si taglia in quest'area l'”intaccatura” o taglio tenderà ad aprirsi quando la sega lo attraverserà. Se un tronco viene sostenuto su un cavalletto e l'estremità dello stesso non viene sostenuta, si creerà tensione sulla superfi cie superiore a causa delle fi bre del tronco sospeso che si allungano. Allo stesso modo la parte interna del tronco si comprimerà e le fi bre verranno schiacciate assieme. Se si procede a far un taglio in questa zona l'intaccatura avrà la tendenza di chiudersi durante il taglio. Questo taglio toccherebbe la lama.

La forza di reazione è sempre contraria alla direzione di movimento della catena. L'operatore deve essere pronto a controllare la tendenza del prodotto a ritirarsi e spingere indietro. Il prodotto si ritira (movimento in avanti) quando si eff ettua il taglio sul bordo inferiore della barra. Quando si taglia lungo il bordo superiore il prodotto può essere spinto all'indietro (verso l'operatore).

MOTOSEGA INCASTRATA NEL TAGLIO

Spegnere e rimuovere la batteria. Non tentare di forzare la catena e la barra fuori dal taglio dal momento che ciò potrà rompere la catena che potrà rimbalzare e colpire l'operatore. Questa situzione si verifi ca normalmente se il legno viene sostenuto in maniera scorretta permettendo al taglio di chiudersi a causa della compressione e facendo quindi incastrare la lama. Se regolare il supporto non rilascia la barra e la catena, utilizzare delle zeppe in legnno o una leva per aprire il taglio e rilasciare la motosega. Non tentare di avviare la motosega quando la barra di guida è già stata inserita nel taglio o nell'intaccatura. SLITTAMENTO / RIMBALZO Quando la sega a catena non riesce ad aff ondare durante il taglio, la barra guida può iniziare a rimbalzare o scivolare pericolosamente lungo la superfi cie del tronco o ramo. Il risultato può essere la perdita di controllo della sega stessa. Per prevenire o ridurre scivolamenti e rimbalzi, impugnare la sega sempre con entrambe le mani. Accertarsi che la catena crei una scanalatura per il taglio. Non tagliare mai con la sega a catena cespugli oppure rami piccoli e fl essibili. Le loro dimensioni e fl essibilità potranno facilmente provocare il rimbalzo della sega verso l'utente o rimanere bloccati all'interno dell'utensile causando un rimbalzo. Gli utensili migliori per queste operazioni sono seghe a mano, cesoie punzonatrici, accette e altri utensili a mano.42 Traduzione delle istruzioni originali TAGLIARE UN ALBERO. Quando le operazioni di taglio e disboscamento vengono svolte da due o più persone allo stesso tempo, le due operazioni dovranno essere separate l'una dall'altra e svolte a una distanza di almeno due volte l'altezza dell'albero che si sta tagliando. Gli alberi non dovranno essere tagliati in modo da mettere in pericolo delle persone, colpire cavi elettrici o causare danni alla proprietà. Se l'albero entra in contatto con una linea elettrica, la compagnia ne dovrà essere immediatamente notifi cata. Si consiglia all’operatore di mettersi sul lato a monte del terreno, poiché è più probabile che un albero rotoli o scivoli verso valle una volta abbattuto. Progettare sempre una via di fuga e tenerla sempre pronta, prima di avviare le operazioni di taglio. La via di fuga deve essere tracciata alle spalle dell'operatore e in maniera diagonale rispetto alla linea di caduta dell'albero. Prima di avviare le operazioni di taglio, considerare l'inclinazione dell'albero, la posizione dei rami più grandi e la direzione del vento per capire dove cadrà l'albero. Rimuovere sporco, pietre, pezzi di corteccia, chiodi, fermagli e cavi dall'albero. Non tentare di tagliare alberi marci o danneggiati da vento, fuoco o fulmini, ecc. Tali operazioni sono estremamente pericolose e dovranno essere svolte solo da un professionista come un medico degli alberi.

1. Incidere il taglio

Realizzare una tacca 1/3 del diametro dell'albero, perpendicolare alla direzione di caduta. Fare prima il taglio orizzontale inferiore. Ciò aiuterà ad evitare che la catena o la barra di guida rimangano impligliate quando si fa il secondo taglio.

2. Taglio posteriore di caduta

Fare il taglio di caduta a una altezza di almeno 50 mm/2 volte più in alto del taglio di intaccatura. Tenere il taglio di caduta parallelo al taglio orizzontale. Fare il taglio in modo che venga lasciato abbastanza legno e che lo stesso possa agire come cerniera. Il legno della cerniera farà in modo che l'albero non si pieghi su se stesso e cada nella direzione sbagliata. Non tagliare la cerniera. Man mano che il taglio si avvicina al cardine, l'albero inzierà a cadere. Nel caso in cui vi sia la possibilità che l'albero non cada nella direzine desiderata o che ondeggi avanti e indietro bloccando la catena, arrestare le operazioni di taglio prima che il taglio finale sia completato e utilizzare cunei di legno, plastica o alluminio per aprire il taglio e far cadere l'albero lungo la linea di caduta desiderata. Quando l'albero inizia a cadere rimuovere la motosega dal taglio, arrestare il motore, mettere giù la motosega, quindi seguire la linea di fuga programmata. Fare attenzione ad eventuali rami sospesi che cadono dall'alto e fare attenzione al proprio equilibrio.

RIMOZIONE DEI CONTRAFFORTI

I contraff orti sono protuberanze legnose che si sviluppano nell’angolo tra le radici laterali e la loro inserzione al fusto, interessando la porzione basale del fusto stesso. È necessario rimuovere queste protuberanze prima di abbattere un albero. Praticare prima un taglio orizzontale nel contraff orte, seguito da un taglio verticale . Eliminare queste porzioni dalla zona di lavoro. Dopo aver eliminato tutti gli elementi cadenti, attenersi alla procedura di abbattimento appropriata. TAGLIARE UN TRONCO IN PEZZI PIÙ PICCOLI Questa operazione consiste nel tagliare un tronco in pezzi piccoli Assicurarsi sempre l'equilibrio e che il peso sia distribuito in maniera uguale su entrambi I piedi. Ove possibile, il tronco dovrà essere alzato e supportato utilizzando rami, tronchi o pezzi di legno. Seguire le direzioni semplici per tagli facili. Quando il tronco è sostenuto lungo tutta la sua lunghezza, viene tagliato dalla parte superiore (taglio dall'alto). Quando il tronco viene sostenuto a una estremità, tagliare un diametro di 1/3 dala parte interna (taglio dal basso). Fare il taglio fi nale dall'alto per incontrare il primo taglio.

1/3 2/3 Quando il tronco è sostenuto da entrambe le parti, tagliare un diametro di 1/3 dalla parte superiore (taglio dall'alto). Fare quindi un taglio fi nale a 2/3 dalla parte inferiore per incontrare il primo taglio.ITALIANO

Traduzione delle istruzioni originali

2/3 1/3 Quando si svolgono le operazioni di taglio su un piano scosceso, posizionarsi sempre sulla parte più in alto. Per mantenere il controllo durante il “taglio”, rilasciare la pressione di taglio fi no alla fi ne del taglio senza rilasciare la presa sulle maniglie della motosega. Non lasciare che la motosega entri in contatto con il terreno. Dopo aver completato il taglio, attendere che la motosega si arresti prima di spostare la motosega. Arrestare sempre il motore prima di spostarsi da un albero all'altro.

TAGLIARE RAMI DA UN ALBERO ABBATTUTO

Tale operazione consiste nel rimuovere rami da un albero abbattuto. Quando si svolgono queste operazioni lasciare i rami inferiori in modo che sostengano il tronco lontano dal terreno. Rimuovere i rami piccoli con un taglio. I rami sotto tensione dovranno essere tagliati dal basso verso l'alto per evitare di bloccare la motosega.

Un astone elastico è un qualsiasi elemento dell’albero (ramo, ceppaia radicata o giovane pertica) piegatosi sotto tensione a causa di altri elementi e che, se il corpo che lo trattiene venisse reciso o rimosso, manifesterebbe un ritorno elastico improvviso. Una ceppaia radicata ha un grosso potenziale di ritorno elastico alla sua posizione verticale durante l’operazione di sezionamento che separa il fusto dalla ceppaia stessa. Prestare attenzione agli astoni elastici, poiché sono pericolosi. Non tentare di tagliare i rami piegati o rami sotto tensione a meno che non si sia professionalmente pronti a in grado di farlo. AVVERTENZA! Gli astoni elastici sono pericolosi e potrebbero colpire l’operatore provocando la perdita di controllo della sega a catena. Le conseguenze possono essere anche letali per l’operatore. Il taglio dei pali a molla deve essere eff ettuato solo da utenti addestrati.

TRASPORTO E RIPONIMENTO

■ Spegnere il prodotto, rimuovere il pacco batteria e lasciare che si raffreddi prima di conservarlo o trasportarlo. ■ Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto. Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non accessibile ai bambini. Tenere il prodotto lontano da agenti corrosivi come agenti chimici da giardino e sali scongelanti. Non conservare il prodotto all'aperto. ■ Montare il coperchio della barra di guida prima di riporre l'unità o durante le fasi di trasporto. ■ Per il trasporto, assicurare il prodotto contro ogni movimento o contro eventuali cadute per evitare lesioni a persone o danni al prodotto.

TRASPORTO BATTERIE AL LITIO

Trasportare le batterie rispettando quanto indicato dalle norme e regolamentazioni locali. Far rispettare quanto indicato sulle etichette e sull'involucro quando la batteria viene trasportata da terzi. Assicurarsi che le batterie non entrino in contatto con altre batterie o con materiali condutttivi mentre si trasportano proteggendo connettori esposti con tappi o nastro isolante e non conduttivo. Non trasportare batterie rotte o che perdono liquidi. Consultare la ditta produttrice per eventuali ulteriori consigli. MANUTENZIONE ■ Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi originali della ditta produttrice. In caso contrario si potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia verrà invalidata. ■ Le operazioni di manutenzione devono essere svolte con grande attenzione e accortezza solo da un tecnico qualificato. Far riparare il prodotto esclusivamente da un centro assistenza autorizzato. ■ Sarà solo possibile svolgere le regolazioni o riparazioni indicate nel presente manuale. Per altre riparazioni, portare il prodotto esclusivamente presso un centro assistenza autorizzato. ■ Le conseguenze di una manutenzione, rimozione o modifica improprie dei dispositivi di sicurezza potrebbe causare che il prodotto non funzioni correttamente, esponendo maggiormente a lesioni gravi. Far mantenere il prodotto sicuro da un professionista. ■ Affilare la motosega è una mansione difficile che richiede precisione e deve essere eseguita esclusivamente da professionisti esperti e preparati. Pertanto, il fabbricante consiglia vivamente di sostituire una catena usurata o smussata con una nuova, reperibile presso i centri di assistenza autorizzati. Il numero della parte è disponibile nella tabella specifiche prodotto nel presente manuale. ■ Seguire le istruzioni per lubrificare, controllare e regolare il tensionamento catena.44 Traduzione delle istruzioni originali ■ Dopo ogni uso, pulire i pezzi di plastica con un panno morbido e asciutto. ■ Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti, verificando che siano stati assicurati correttamente per fare in modo che l’utensile garantisca condizioni di lavoro ottimali. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato.

PROGRAMMA DI MANUTENZIONE

Controllo quotidiano Lubrifi cazione barra Prima di ogni utilizzo Tensione della catena Prima di ogni utilizzo e frequentemente Affi latura catena Prima di ogni utilizzo (fare un controllo) Parti danneggiate Prima di ogni utilizzo Coperchi allentati Prima di ogni utilizzo Funzione freno catena Prima di ogni utilizzo Ispezionare e pulire Barra Prima di ogni utilizzo Sega completa Dopo ogni utilizzo Freno della catena Ogni 5 ore di funzionamento

1. Catena della sega

3. Freno della catena

6. Connessione alla batteria

8. Respingente protezione dentate

9. Manuale dell'operatore

10. Rilascio della leva

11. Manopola tensionatore catena

12. Manopola di blocco barra di guida

13. Interruttore a grilletto

14. Coperchio barra di guida

15. Coperchio ruota dentata

16. Olio lubrificante per catena.

Freno della catena Il freno della catena è stato studiato per un arresto brusco della catena. Quando la leva del freno della catena viene spinta verso la barra, la catena dovrebbe fermarsi immediatamente. Il freno della catena non impedisce il contraccolpo. Diminuisce solo il rischio di lesioni se la barra entra in contatto con il corpo dell'operatore durante un incidente di contraccolpo. Il freno della catena dovrà essere testato prima di ogni utilizzo per un corretto funzionamento nelle posizioni di avvio e freno. AVVERTENZA! Se il freno non ferma la catena immediatamente, o se il freno non rimane nella posizione di marcia senza assistenza, portare il prodotto a un centro di assistenza autorizzato per la riparazione prima di usarlo nuovamente. Recuperatore della catena Una protezione evita che la sega venga scagliata contro l'operatore qualora dovesse allentarsi o rompersi. Barre di guida Di solito le barre di guida con punte da un diametro piccolo hanno un potenziale di rimbalzo più basso. Si dovrà utilizzare una barra di guida e una catena compatibile che sia abbastanza lunga per il lavoro. Le barre più lunghe aumentano il rischio di perdita di controllo durante le operazioni di taglio. Controllare regolarmente la tensione della catena. Quando si tagliano rami più piccoli (di lunghezza inferiore alla lunghezza della barra di guida) è più probabile che la catena venga spostata se la tensione non è corretta. Catena a contraccolpo basso Una catena a basso contraccolpo aiuta a ridurre la possibilità di contraccolpi. I limitatori di spessore posti davanti a ciascun dente tagliente possono ridurre al minimo la forza prodotta da una reazione di contraccolpo, impedendo ai denti di penetrare in profondità una volta raggiunta la zona di contraccolpo. Utilizzare solo combinazioni di barra di guida e catena di ricambio raccomandati dalla ditta produttrice. L’affi lamento delle catene attenua via via le caratteristiche di contraccolpo basso e pertanto vanno trattate con maggiore cautela. Per la propria sicurezza, sostituire le catena della motosega quando le prestazioni di taglio diminuiscono. Respingente protezione dentate Il respingente protezione dentata integrale può essere utilizzato come sostegno quando si svolgono delle operazioni di taglio. Aiuta a mantenere il corpo della motosega fermo durante le operazioni di taglio. Durante il taglio, spingere il prodotto in avanti fi nché le punte non penetrano nel bordo del legno, quindi spostare la maniglia posteriore verso l'alto o verso il basso nella direzione della linea di taglio per alleviare lo sforzo fi sico del taglio. Protezione da sovracorrente Il pacco batteria è protetto da sovracorrente ed è pensato per proteggere da danni le celle della batteria in caso di temperature elevate. Questa caratteristica potrebbe causare l'arresto dell'alimentazione del prodotto fi no al raff reddamento delle celle della batteria. Se le batterie sono troppo calde, lasciarle raff reddare prima di riprendere l'utilizzo. Se il prodotto non riprende a funzionare, collegare il pacco batteria al caricatore, che potrebbe indicare anche la protezione da sovracorrente. Quando le celle della batteria si raff reddano, il caricatore iniziare a caricare la batteria. NOTA: Le temperature ambiente alte oltre 30° C e gli strumenti ad alta potenza, come le motoseghe, possono causare il surriscaldamento delle celle della batteria. Monitorare regolarmente il pacco batteria e se risulta caldo al tatto, sostituire la batteria o aspettare che si raff reddi.ITALIANO

Traduzione delle istruzioni originali

NOTA: Il LED indicatore del gruppo batterie non funzionerà se il dispositivo di protezione della batteria avrà bloccato l'alimentazione dell'utensile.

SIMBOLI SUL PRODOTTO

Avvertenza Prima di utilizzare il prodotto leggere e comprendere tutte le istruzioni. Osservare tutte le avvertenze e le istruzioni di sicurezza. Indossare protezione occhi, orecchie e testa. Indossare guanti di protezione resistenti e anti-scivolo. Durante l'utilizzo del prodotto indossare delle calzature di sicurezza antiscivolo. Fare attenzione al rimbalzo della motosega ed evitare il contatto con la punta della barra. Non esporre a pioggia o umidità. Tenere ed utilizzare la motosega con entrambe le mani. Non utilizzare la motosega tenendola con una sola mano.

Livello di potenza acustica garantito Lubrifi cante barra e catena Blocco Sblocco Ruotare per regolare la tensione della catena + = Serrare la catena - = Allentare la catena Direzione movimento della catena. (Indicata sotto il coperchio della ruota dentata)

: 13.2m/s Velocità catena senza carico L max: 305mm Lunghezza massima barra di guida Marchio di conformità europeo Marchio di conformità britannico Marchio di conformità EurAsian Marchio di conformità ucraino Non smaltire le batterie scariche e altre apparecchiature elettriche ed elettroniche come normali rifi uti. Le batterie scariche e i dispositivi elettrici ed elettronici dovranno essere raccolti separatamente. Le batterie usate, gli accumulatori e le fonti luminose non più utilizzabili dovranno essere rimossi dall'apparecchiatura. Consultare l'autorità locale o il rivenditore per consigli sullo smaltimento e il punto di raccolta. In base alle normative locali i rivenditori potrebbero avere l'obbligo di riprendersi le batterie usate e le apparecchiature elettriche ed elettroniche gratuitamente. Il vostro contributo al riciclaggio delle batterie e delle apparecchiature elettriche ed elettroniche aiuta a ridurre la richiesta di materie prime. Le batterie usate, in particolare quelle che contengono litio e le apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono materiali preziosi e riciclabili che potrebbero avere un impatto avverso sull'ambiente e la salute umana, se non smaltiti in un modo ecocompatibile. Eliminare i dati personali, se presenti, dalle apparecchiature da buttare.

SIMBOLI NEL PRESENTE MANUALE

Note Avvertenze46 Traduzione delle istruzioni originali AVVIO Vedere le pagine 226-227.

1. Indossare dispositivi di protezione individuale (DPI).

Indossare sempre una protezione oculare completa, protezione per l'udito, guanti antiscivolo per impieghi gravosi, calzature robuste e abiti protettivi durante l'uso del prodotto. Non mettere in funzione l'utensile se scalzi o se si indossano sandali.

2. Montare il prodotto.

AVVERTENZA! Nel caso in cui un componente manchi o sia danneggiato, non tentare di utilizzare l’apparecchio prima di averlo sostituito. La mancata osservanza di queste avvertenze potrà causare gravi lesioni personali. Posizionare i collegamenti di trasmissione della catena nel solco della barra. Posizionare la catena in modo da formare un cerchio sulla parte posteriore della barra. La catena della sega dovrebbe essere rivolta nella direzione della ruotazione catena. Se la catena è rivolta indietro, girarla.

3. Allentare la manopola di blocco barra di guida e

rimuovere il coperchio della ruota dentata.

4. Reggere la catena in posizione sulla barra e posizionare

l'anello attorno alla ruota dentata di trazione. Abbassare la barra in modo che i bulloni passino nella scanalatura della barra. Sostituire il coperchio della ruota dentata e ruotare la manopola di blocco barra di guida fino a quando non è completamente stretta.

5. Regolare la tensione della catena.

Ruotare la manopola di blocco barra di guida in senso antiorario per sbloccare la manopola di tensionamento della catena. Verificare frequentemente la tensione della catena regolando la tensione. Per aumentare la tensione della catena, ruotare la manopola di tensionamento in senso orario. Per ridurre la tensione della catena, ruotare la manopola di tensionamento in senso antiorario. NOTA: La tensione della catena è corretta quando lo spazio tra la lama nella catena e la barra è tra i 4 mm e i 5,5 mm. Estrarre la catena nel centro del lato inferiore della barra rivolta verso il basso (lontano dalla barra) e misurare la distanza tra la barra e i dispositivi di taglio della catena. NOTA: La temperatura della catena aumenta durante le normali operazioni facendo allungare la catena. Verificare la tensione della catena frequentemente e regolarla se necessario. Se si regola la tensione della catena quando è calda, una volta raffreddatasi potrebbe risultare eccessivamente tesa. Assicurarsi che il tensionamento della catena sia corretto e regolato come indicato in queste istruzioni.

6. Serrare la manopola di blocco della barra di guida

girandolo in senso orario.

7. Aggiungere olio lubrificante per catena.

Utilizzare solo l'olio lubrificante per motosega RYOBI di un centro assistenza autorizzato. Pulire attorno al tappo dell'olio per prevenire eventuale contaminazione. Rimuovere il coperchio dal serbatoio dell'olio. Versare l'olio nel serbatoio e monitorare l'indicatore livello dell'olio. Assicurarsi che non entri sporco nel serbatoio dell'olio mentre si riempie lo stesso di olio. Chiudere il serbatoio dell'olio e stringere il coperchio. Rimuovere eventuali tracce di olio versato. NOTA: Non lavorare mai senza lubrifi cante sulla catena. Se la catena della sega gira senza lubrifi cante, la barra di guida e la catena della sega potranno essere danneggiate. Prima e durante l'uso della motosega, controllare il livello dell'olio e il misuratore. Una catena e un sistema di lubrifi cazione correttamente funzionanti scaricheranno normalmente olio dalla catena durante l'utilizzo. Per controllare la funzionalità della catena e del sistema di lubrifi cazione della barra, puntare la punta della catena verso una superfi cie leggera leggermente colorata come un giornale. Si potrà individuare una evidente scia di olio dopo breve tempo.

8. Montare il gruppo batterie.

Inserire il pacco batterie nel prodotto. Prima di iniziare a utilizzare l'apparecchio, accertarsi che il dispositivo di bloccaggio della batteria scatti in posizione e che la batteria sia completamente posizionata e fissata al prodotto. AVVERTENZA! Aff errare entrambi i manici con I pollici e le dita attorno ai manici. Assicurarsi che la mano sinistra regga il manico anteriore in modo che il pollice sia nella parte sottostante. AVVERTENZA! Mantenere il prodotto con la mano destra sulla maniglia posteriore e la mano sinistra sulla maniglia anteriore.

9. Avviare il dispositivo.

Impostare il freno della catena in posizione di marcia afferrando la parte superiore della leva del freno della catena e tirando verso la maniglia anteriore fino a sentire un clic. Tirare la sicura del grilletto. Premere il grilletto dell'interruttore. NOTA: Per arrestare il prodotto: Inserire il freno della catena ruotandolo con la mano sinistra attorno al manico anteriore. Lasciare che la parte posteriore della mano spinga la leva del freno della catena verso la barra mentre la catena ruota rapidamente. Rilasciare il grilletto dell'interruttore.NEDERLANDS

AVVERTENZE Il livello di emissioni di vibrazioni riportato in questa scheda informativa è stato misurato con un metodo di prova standardizzato ed è utilizzabile per confrontare gli utensili fra di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione. I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni di󰀨erenti, con di󰀨erenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può essere diversa. Queste condizioni possono signicativamente aumentare il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e ai rumori va presa in considerazione anche quando l’utensile viene spento oppure è in funzione a folle. Queste condizioni possono signicativamente ridurre il livello di esposizione nel periodo di lavoro totale. Identicare le misure di sicurezza aggiuntive per proteggere l’operatore dagli e󰀨etti di vibrazioni e rumori, come la manutenzione di strumento e accessori, mantenendo le mani calde (in caso di vibrazione) e le modalità di lavoro.

CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI

In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall'acquisto, il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta.

1. Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori, a decorrere

dalla data di acquisto del prodotto. La data deve essere documentata da una fattura o altra prova d'acquisto. Il prodotto è progettato e destinato solo all'utilizzo privato dei consumatori, Pertanto non viene fornita alcuna garanzia in caso di uso professionale o commerciale.

2. Per una serie di utensili da giardino (CA/CC) è possibile prolungare il periodo

di garanzia oltre quello descritto, registrandosi sul sito web www.ryobitools. eu. Gli utensili per i quali è possibile prolungare il periodo di garanzia sono chiaramente indicati nei negozi e/o sulle confezioni e nella documentazione dei prodotti. L'utente deve registrare online l'utensile acquistato entro 30 giorni dalla data di acquisto. L'utente può registrarsi per la garanzia prolungata nel proprio paese di residenza, se questo è elencato nel modulo di registrazione online dove questa opzione sia valida. Inoltre gli utenti devono fornire il proprio consenso alla conservazione dei dati da immettere online e devono accettare le condizioni generali. La conferma di registrazione, inviata tramite e-mail, e la fattura originale indicante la data di acquisto, costituiranno la prova della garanzia prolungata.

3. La garanzia copre tutti i difetti del prodotto durante il periodo di garanzia, risultati

da manodopera o materiali alla data di acquisto. La garanzia è limitata alla riparazione e/o sostituzione e non include alcun altro obbligo quali, a mero titolo esemplificativo, i danni incidentali o consequenziali. La garanzia non è valida se il prodotto è stato usato scorrettamente, in modo contrario al manuale di istruzioni o se è stato collegato in modo errato. La garanzia non è valida per: – qualsiasi danno al prodotto dovuto a manutenzione errata; – qualsiasi prodotto che sia stato alterato o modificato; – qualsiasi prodotto le cui marcature di identificazione originali (marchi di fabbrica, numero di serie) siano state cancellate, alterate o rimosse; – qualsiasi danno causato dalla non osservanza delle istruzioni del manuale; – qualsiasi prodotto privo di omologazione CE; – qualsiasi prodotto che sia stato sottoposto a un tentativo di riparazione da parte di un professionista non qualificato oppure senza la previa autorizzazione di Techtronic Industries; – qualsiasi prodotto collegato a un'alimentazione errata (per ampere, tensione, frequenza); – qualsiasi prodotto usato con una miscela di carburante errata (carburante, olio, percentuale di olio); – qualsiasi danno causato da influenze esterne (chimiche, fisiche, urti) o sostanze estranee; – la normale usura delle parti di ricambio; – uso inappropriato, sovraccarico dell'utensile; – uso di accessori o parti non omologate; – qualsiasi regolazione periodica o pulizia di manutenzione dei carburatori; – componenti (parti e accessori) soggetti alla normale usura compresi, a mero titolo esemplificativo, testine a filo, cinghie di trasmissione, frizioni, lame di tagliasiepi o tagliaerba, imbragature, cavi di accelerazione, spazzole al carbonio, cavi di alimentazione, denti, rondelle di feltro, perni di aggancio, ventole dei soffiatori, tubi di soffiatori e aspiratori, sacchetti e cinghie per aspirapolvere, barre guida, catene per seghe, tubi, raccordi di connessione, ugelli di spruzzo, ruote, erogatori, bobine interne ed esterne, linee di taglio, candele, filtri dell'aria, filtri del gas, lame per mulching ecc.

4. Per la manutenzione il prodotto dev'essere spedito o portato presso uno dei

centri assistenza autorizzati RYOBI elencati per ogni paese nel seguente elenco di indirizzi dei centri. In alcuni paesi il rivenditore locale RYOBI si incarica di inviare il prodotto all'organizzazione di assistenza RYOBI. Quando si invia un prodotto a un centro assistenza RYOBI, imballarlo in modo sicuro senza contenuti pericolosi come la benzina, apporre l'indirizzo del mittente e accompagnarlo da una breve descrizione del guasto.

5. La riparazione/sostituzione ai sensi della presente garanzia è gratuita. Non

costituisce un prolungamento o un nuovo inizio del periodo di garanzia. Le parti o gli utensili scambiati diventano di nostra proprietà. In alcuni paesi i costi di consegna o di spedizione postale devono essere pagati dal mittente. I diritti di legge derivanti dall'acquisto dell'utensile rimangono inalterati.

6. La presente garanzia è valida in Comunità Europea, Svizzera, Islanda, Norvegia,

Liechtenstein, Turchia, Russia e Regno Unito. Al di fuori di tali aree contattare il rivenditore autorizzato RYOBI per sapere se è valida un'altra garanzia.

CENTRO SERVIZI AUTORIZZATO

Qualsiasi richiesta o problema con il prodotto può essere indirizzato ai centri di assistenza autorizzati locali (visitare www.ryobitools.eu) o direttamente a: Techtronic Industries GmbH, Max Eyth Straße 10, 71364 Winnenden, Germany. Si prega di indicare il numero di serie e il tipo di prodotto stampati sull’etichetta.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

Motosega senza filo Marca: RYOBI | Ditta produttrice

| Gamma numero seriale

Dichiariamo sotto la nostra unica responsabilità che il prodotto descritto in basso soddisfa tutte le disposizioni delle direttive europee e che sono state osservate le norme seguenti

Livello di potenza acustica misurato ............................ 98,5 dB(A) Livello di potenza sonora garantita: .............................. 100 dB(A) Metodo di valutazione sulla conformità all’allegato V Direttiva 2000/14/EC modificata con la 2005/88/EC. L'ente notificato

Numero di certificato

Autorizzato per compilare il file tecnico:

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : RYOBI

Modello : RY18CSX30A

Categoria : Sega