DG30DEN7 - Deumidificatore COMFEE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo DG30DEN7 COMFEE in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Deumidificatore |
| Marca | Comfee |
| Modello | DG30DEN7 |
| Capacità di estrazione | Circa 30 L/giorno (stima) |
| Serbatoio acqua | Vasca rimovibile di circa 5 L (stima) |
| Modalità di scarico | Vasca rimovibile o scarico continuo (tubo non fornito) |
| Refrigerante | R290 (infiammabile) |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Potenza nominale | Circa 300 W (stima) |
| Dimensioni | Circa 60 x 35 x 50 cm (L x l x H, stima) |
| Peso | Circa 14 kg (stima) |
| Livello sonoro | Circa 48 dB (stima) |
| Funzioni principali | Deumidificazione, asciugatura, continuo, intelligente |
| Timer | Programmabile da 0 a 24 ore (avvio/arresto automatico) |
| Velocità ventola | Bassa, Media, Alta |
| Display | LED: umidità ambiente, impostazione, codici errore |
| Gamma umidità regolabile | 35% UR a 85% UR in incrementi del 5% |
| Intervallo temperatura operativa | 5 °C a 32 °C |
| Sbrinamento automatico | Sì, arresto del compressore e ventilazione continua |
| Riavvio automatico | Sì, dopo interruzione corrente |
| Filtro aria | Lavabile, da pulire ogni 2 settimane |
| Manutenzione | Pulizia regolare della vasca, del filtro e della griglia |
| Sicurezza | Arresto automatico se vasca piena o mal posizionata; protezione contro il surriscaldamento |
| Ricambi | Filtro aria, vasca acqua, tubo di scarico (non fornito) |
| Riparabilità | Intervento da tecnico certificato (refrigerante infiammabile) |
| Utilizzo previsto | Solo interno residenziale |
Domande frequenti - DG30DEN7 COMFEE
Domande degli utenti su DG30DEN7 COMFEE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Deumidificatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale DG30DEN7 - COMFEE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. DG30DEN7 del marchio COMFEE.
MANUALE UTENTE DG30DEN7 COMFEE
MANUALE DI ISTRUZIONI
NOTA
Quando si utilizes甚么 deumidi icatore nei paesi europei, è necessario seguire le seguenti indicazioni:
SMALTIMENTO: Nongettare quello prodotto fra i rifiuti indifferenziate. è necessario smaltire quello apparecchio separatamente fra i rifiuti speciali.
É vietato gettare quello apparecchio nei rifiuti domestici.
Per lo smaltimento, ci sono diverse possibilità:
A) Il comune dispone di sistemi di raccolta che prevedono lo smaltimento dei i rifiuti elettronici che non supponogo nessun costo per l'utente.
B) Al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto, il rivenditore ritirerà il vecchio prodotto Gratisamente.
C) Il produttore ritirerà il vecchio appearecchio per lo smaltimento alla nessun costo per l'utente.
D) Dato che i vecchi prodotti contengono parti più utilizzabili, possono essere venduti ai commercianti di rottami metallici.
Gettare rifiuti nei boschi e nelle zone naturali mette a repentaglio la tua salute a causa delle sostanze pericolose che possono infiltrarsi nelle acque sotterraneane e raggiungere la catena alimentare.

CONTENUTI
MISURE DI SICUREZZA
Avertenza 2
Precauzioni 3
Informazioni sulsysteme elettrico 4
AVVERTENZE (solo per l'uso del refrigerante R290/R32) 5
TASTI PER LA REGOLAZIONE DEL DEUMIDIFICATORE
Tasti di regolazione 11
Altre caratteristiche 12
IDENTIFICAZIONE DELLE COMPONENTI
Identificazione delle componenti 14
Posizionamento dell'apparecchio 15
UTILIZZO DELL'APPARECCHIO
Utilizzato dell'apparecchio 15
Scarico dell'acqua di condensa 16
USO CORRETTO E MANUTENZIONE
Uso corretto e pulizia del deumidificatore 17
CONSIGLI PER LA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Consigli per la risoluzione dei problemi 19
Leggi il manuale
All'interno troverai molti consigli utili per il corretto uso e la manutenzione del loro condizionatore. L'esecuzione di sempliciti operazioni di cura dell'apparecchio vi permetterà di risparmiare molto tempo e denaro e prolongare la vita utile del condizionatore. Nella tabella sulla risoluzione dei problemi troverete molte risposte a invenienti comuni. Prima di chiamare il servizio di assistenza, vi consigliamo di consulfare la tabella di risoluzione dei problemi dove potrende più trovare risposta e soluzione all'inveniente.
MISURE DI SICUREZZA
Per evitare lesioni all'utente o ad altre personne e danni alle cose, è necessario seguire attendamente seguenti istruzioni. L'utilizzo errato per non aver letto le istruzioni cui po causare lesioni personali o danni.
La gravità è classificata delle seguentiindicazioni.
| ATTENZIONE: | Quito significato. |
| ATTENZIONE: | Quito significato. |
Il significato dei symboli usati in quello manuale sono spiegati di seguito.
| Ø | Da non fare mai. |
| Ø! | Da fare sempre. |
| Non superare leindicazioni della presa di corrente o del dispositivo di alimentazione. | Non accendere o spegnere l'appareccchio attaccando o staccando la spina. | Non danneggiare outilizzare un cavo di alimentazione non idoneo. |
| In caso contrario l'ecessivo di calorie potrebbe causare scariche elettriche o fiammate. | Lo sviluppo di calorie più causare scariche elettriche o fiammate. | Rischio di scariche elettriche o fiammate. |
| Non modificare la lunghezza del cavo di alimentazione né collegare alla stessa presa ulteriori dispositivi. | Non insertire o disinserire la spina se hai le mani bagnate. | Non collocare l'appareccchio vicino a sorgenti di calorie. |
| Lo sviluppo di calorie più causare scariche elettriche o fiammate. | Rischio di scariche elettriche. •Le componenti in plastica possono scigliiersi e provocare incendi. | |
| Staccare l'alimentazione in caso si avvertano suoni e odori anomali o fumo provenienti dall'appareccchio. | Non smontare mai l'appareccchio, né cercare di ripararlo da soli. | Prima di installare, pulire e riparare spegnere e scollegare l'appareccchio alla presa di corrente. |
| Rischio di fiammate o scariche elettriche. | Rischio di guasto o scariche elettriche. | Rischio scariche elettriche o lesioni personali. |
| Non utilizzato in prossimità di gas inflammabili o combustibili, come benzina, benzene, diluenti, ecc. | Non bere o utilizzato l'acqua di condensa dall'appareccchio. | Non togliere il serbatoio dell'acqua durante il funzionamento. |
| Potrebbe causare un'esplosione o fiammate. | Contiene sostanze contaminanti e potrebbe essere dannoso alla salute. | Puo far scattare l'avviso di serbatoio pieno e provocare una scarica elettrica. |

ATTENZIONE
Non usare l'apparecchio in ambienti piccoli.
- La manzanza di ventilazione può causare surriscaldamento e incendi.
Non collocare l'apparecchio in luoghi esposti a spruzzi d'acqua.
L'acqua può entrare nelle unità e provocare danni all'isolamento. Può causare scariche elettriche o incendi.
Posizione l'apparecchio su un'area piana e solida del pavimento.
In caso di rovesciamento dell'apparecchio si potrebbero verificare fuoriuscite d'acqua e provocare danni o causare scosse elettriche o incendi.

ATTENZIONE
Non coprire gli ingressi e le uscite dell'aria con panni o asciugamani.
- Una mancanza di circolazione d'aria cui po causare surriscaldamento e fiammate.
Prestare speciale attenzione quando si utilizza l'apparecchio in una stanza in presenza di:
- Neonati, bambini, anziani e persone non sensibili all'umidità.
Non utilizzato in luoghi in cui vengono utilizzati prodotti chimici.
- Potrebbe causare il deterioramento dell'apparecchio dovuto a sostanze chimiche e solventi presenti nella aria.
Non introdurre mai le dita o altri oggetti nelle griglie o nelle aperture. Fare particolare attenzione nel comunicare ai bambini di questi rischi.
- Puo causare scariche elettriche o guasti all'apparecchio.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione e fare in modo cheesso non venga schiacciato.
- Pericolo di fiammate o scariche elettriche.
Non salire o sedersi sull'apparecchio.
Collocare sempre i filtri in modosicuro. Pulire il filtro agli due settimane.
L'utilizzo alla sua detura cui si racciae.
guasti.
In caso di infiltrazione d'acqua all'interno dell'apparecchio, spegnerlo, staccare la presa di alimentazione e contattare il personale tecnico specializzato.
- Puo provocare danni all'apparecchio o incidenti.
Non collocare vasi o altri contentitori di acqua in cima all'apparecchio.
- L'acqua potrebbe entrare nell'unità, causando guasti alsystema di isolamento, scariche elettriche o incendio.

Attenzione:
- Questo apparecchio non può essere utilizzato da bambini di età pari o superioreagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali oppure sulla necessaria esperienza e conoscenza, a meno che non sia dietro supervisione o che abbiano ricevuto una formazione circa l'utilizzo sicuro dell'apparecchio in modo da comprendre i potenziali pericoli. I bambini non devono mai gliore con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite dai bambini alla supervisione (applicabile nei paesi europei)
- Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persona (compresi i bambini) con capacité fisiche, mentali o sensoriali ridotte oppure sono a necessaria esperienza e conoscenza, a meno che non abbiamo ricevuto la necessaria supervisione o formazione per l'uso dell'apparechio da una persona responsable per la loro sicurezza. I bambini devono essere costamente sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparechio (si applica a tutti i paesi eccetto i paesi europei).
MISURE DI SICUREZZA
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, quello dovrà essere sostituito dal produttore, da un addetto all'assistenza o da personale qualificato in modo da evitare rischi.
- Questo apparecchio deve essere installato in conformità con le normative elettriche nazionali.
L'apparechio con funzione di riscaldamento deve essere collocato ad almeno 1 metro di distance da materiali combustibili.
- Contattare un technician autorizzato per la riparazione o la manutenzione di但这a apparecchio.
- Nonutilizzare la presa se esta appare allentata o danneggiata.
- Non utilizzato il condizionatore in ambienti umidi, quali il bagno o la lavanderia.
- Non utilizzato quello prodotto per usi diversi da quelli descritti in quello manuale.
- Contattare l'installatore autorizzato per l'installazione di quello appearecchio.
Se il condizionatore d'aria viene inavvertamente rovesciato durante l'uso, spagnere immediatamente l'apparecchio e scollegarlo alla fonte di alimentazione elettrica. Assicurarsi che l'apparecchio non mostri danni.
Se si sospetta che l'apparecchio sia stato danneggiato, contattare un technician specializzato o chiamare il servizio clienti per assistenza.
In caso di temporale, la fonte di alimentazione deve essere scollegata per evitare potenziali danni al macchinario causati dai fulmini.
- Per ridurre il rischio di incendi o scariche elettriche, non utilizzato con但这a ventola un telecomando per il controlled della velocità.
Non far passare il cavo di alimentazione molto moquette o tappeti. Non copire il cavo con tappeti, stuoie o rivestimenti simili. Non far passare il cavo sotto mobili e elettrodomestici. Posizionare il cavo lontano dall'area di maggior passaggio e dove non sare di inciampo.
- Non après mai l'apparecchio durante il funzionamento.
- Nel momento di rimuovere il filtro dell'aria, fare in modo di non toccare le componenti metalliche dell'apparecchio.
- Quando si staccà la spina, tenerla alla testa della spina, non tirarla mai dal cavo.
Informazioni sulsysteme elettriche
- La targhetta delle specifiche tecniche si trovava nella parte posteriore dell'apparecchio e contiene informazioni riguardanti i componenti elettrici e altri dati tecnici relativi macchina.
Assicurarsi che l'apparecchio sa dotato di messa a terra. La corretta messa a terra è indispensable per ridurre il rischio di scariche elettriche e incendi. Il cavo di alimentazione è dotato di una spina con messa a terra a tre poli per la protezione contro scariche elettriche. - Questa apparecchio deve essere collegato ad una presa a muro con messa a terra. Se la presa a muro che si intende utilizzare non ha un'aeguata messa a terra o non è protetta da un fusibile asincrono o da un interrottore automatico, dovrai considerare che il fusibile o l'interrottre automatico adeguato sare determinato dal voltaggio massimo dell'apparecchio. Il voltaggio massimo è indicato sulla targhetta delle specifiche tecniche situata sull'apparecchio, è importante far installare da un elettricista qualificato la presa adeguata.
- Dopo l'installazione, assicurarsi che la presa sia raggiungibile.
Non utilizzato prolonghe o adattatori con但这a apparecchio. Tuttavia, in caso di necessità, utilizzato solo prolonghe specificamente autorizzate per deumidificatori (disponibili presso la maggior parte dei negosi di ferramenta). -
Per evitare il rischio di lesioni, disattivare sempre l'alimentazione dell'apparecchio prima di procedere qualiasi lavoro di installazione e/o riparazione.
-
Tutti i cablaggi devono essere eseguiti rigorosamente secondo lo schema elettrico situato sul deflettore centrale dell'apparecchio (dietro il serbatoio dell'acqua).
Prendinota delle specifiche del fusibile
Il circuito stampato dell'apparecchio (PCB) è progettato con un fusibile per fornire protezione da sovraccarico di corrente. Le specifiche del fusibile sono riportate sul circuito stampato, come da esempio: T 3.15A / 250V (o 350V), ecc.
NOTA: Le immagini nel manuale sono solo a scopo dimostrativo. La forma effettiva dell'apparecchio che hai acquistato potrebbe essere leggermente diversa, ma le operazioni e le funzioni sono le stesse.
Notasui gas fluorurati
- I gas fluorurati ad effetto serra sono contenti in comparti sigillati ermeticamente. Per informazioni specifiche sul tipo, e sulla quantità di CO_2 equivalente in tonnellate del gas fluorurato ad effetto serra (su alcuni modelli), fare riferimento all'etichetta presente sull'apparecchio stesso.
- L'installazione, l'assistenza, la manutenzione e la riparazione di但这a apparecchio devono essere eseguite sempre da un technique certificate.
- La disinstallazione e il ricolaggio del prodotto devono essere eseguiti da un technique certificate.

AVVERTENZE (solo per l'uso di liquido refrigerante R290 / R32)
Non utilizzato strumenti per accelerare il processo di scongelamento o per pulire, a meno che non siano quelli raccomandati dal produttore.
- L'apparecchio deve essere posto in un locale perché fonti di calore a funzionamento continuo (ad esempio: fiamme libere, un apparecchio a gas funzionante o un riscaldatore elettrico funzionante).
Non perforare o bruciare.
Tieni presente che i refrigeranti possono non avere odore.
L'apparechio deve essere installato, utilizzato e tenuto in una stanza con una superficie superiore a 4m^2
Rispettare le norme nazionali sui gas.
- Mantenere le griglie di ventilazione libero da ostruzioni.
L'apparechiouveessere conservato in modulo daevitardanniemeccanici.
L'apparecchio deve essere tenuto in un'area ben ventilata e in una stanza le cui dimensioni devono corrispondere alle dimensioni specificare per il suo funzionamento.
- Chiunque lavori o apra il circuito refrigerante deve essere in possesso di un certificato valido emesso da un'ente accreditato dal settore, che attesti la competenza nel maneggiare i refrigeranti in modo sicuro in conformità con le specifiche riconosciete dal settore di riferimento.
- La manutenzione deve essere eseguita come raccomandato dal produttore dell'apparecchio. La manutenzione e le riparazioni che richiedono l'assistenza di altri personale specializzato devono essere eseguite molto la supervisione di una persona competente ad usare refrigeranti infiammabili.

Attenzione: Rischio di fiammate / materiali inflammabili. (Richiesto solo per le unità R32/R290)

NOTA IMPORTANTE: Leggere attendamente quello manuale prima di installare o utilizzare il nuovo appearecchio di climatizzazione. Assicurati di conservare quello manuale per futura referencinga.
Spiegazione dei symboli visualizzati sull'apparecchio (solo per l'apparecchio che adotta il refrigerante R32/R290):
| Avvertenza | Quito significato indica che l'apparecchio ha utilizzato un refrigerante inflammabile. Se il refrigerante fuoriesce e viene esposto ad una fonte di calore esterna, sussiste il rischio di incendio. | |
| Attenzione: | Quito significato indica che il manuale operativo devese essere letto attendamente. | |
| Attenzione: | Quito significato indica che il personale technique devese maneggiare quello apparetcchio facendo riferimento al manuale di installazione. | |
| Attenzione: | Quito significato indica che le informazioni sono disponibili sul manuale operativo o sul manuale di installazione. |

AVVERTENZE (solo per l'uso del refrigerante R290 / R32)
- Trasporto di apparecchio contente refrigeranti inflammabili
Vedi regole di trasporto
- Apparecchio etichettato utilizzato i symboli
Vedi la normativa locale
- Smaltimento di apparecchio contente refrigeranti inflammabili
Vedi ne normative nazionali.
- Conservazione di attrezzature / apparecchi
La conservazione dell'apparecchio deve essere conforme alle istruzioni del produttore.
- Stoccaggio di apparecchio imballato (invenduto)
L'imballaggio deve essere costruito in modo tale che un eventuale danno meccanico all'apparecchio all'interno dell'imballaggio non provochi una perdita di refrigerante.
Il numero massimo di unità autorizzate ad essere stoccate insieme è determinato dalle normative locali.
- Informazioni sulla manutenzione
1) Controlla l'area
Prima di iniziare a lavorare su sistemi contenti refrigeranti inflammabili, sono necessari controli di sicurezza per garantire che il rischio di ignizione sia ridotto al minimo. Per la riparazione del system di refrigerazione è necessario atteneri alle segunti precauzioni prima di eseguire interventi sulsystema.
2) Procedure di lavoro
Il lavoro deve essere svolto secondo una procedura controllata in modo da ridurre al minimo il rischio di presenza di gas o vapori infiammabili durante l'esecuzione del lavoro.
3) Area generale di lavoro
Tutto il personale di manutenzione e le altre personne che lavorano nell'area devono essere struiti sulla natura del lavoro da svolgere. Evitare di effettuire il lavoro in ambienti piccoli. L'area intorno alla zona di lavoro deve essere isolata. Accertarsi che le condizioni all'interno dell'area di lavoro siano state messe in sicurezza in termine di materiali infiammabili.
4) Controllo per la presenza di refrigerante
L'area deve essere controllata con l'apposto rilevatore di refrigerante prima e durante il lavoro, per garantire che il tecnico sia a conoscenza di atmospere potenzialmente inflammabili. Assicurarsi che l'attrezzatura utilizzata per il rilevamento delle perdite sua idoneo all'uso con refrigeranti infiammabili, vale a dire sera scintilla, adeguatamente sigillata o a sicurezza intrinseca.
5) Presenza di un estintore
Se devono essere eseguiti lavori a caldo sull'attrezzatura di refrigerazione o su parti limitrofe, tenere a portata di mano attrezzature di estinzione adeguate. Tenere un estintore a polvere o a CO_2 vicino all'area di ricarica.
6) Evitare fonti di ignizione
E' assolutamente vietato l'utilizzo di qualiasi fonte di ignizione da parte di chi svolge un lavoro su un sistema di refrigerazione che composti l'esposizione di tubazioni contenti o abbiano contento refrigerante infiammabile, in modo tale da evitare il rischio di incendio o esplosione. Tutte le possibili fonti di ignizione, incluso le sigarette accese, devono essere tenute sufficientemente lontane dal luogo di installatione, riparazione, rimozione e smaltimento dell'apparecchio, durante il quale il refrigerante infiammabile cui si sono rilasciato nelle aree circostanti. Prima di iniziare il lavoro, è necessario ispezionare l'area attorno all'apparecchio per assicurarsi che non vi siano sostanze infiammabili o rischi di ignizione. Devono essere obbligatoriamente esposti i cartelli "Vietato fumare".
7) Area ventilata
Assicurarsi che l'area di lavoro si all'aperto o che si adeguatamente ventilata prima di introdursi nel systemo o condurre lavori a caldo. Mantenere un livello di ventilazione costante durante l'esecuzione del lavoro. La ventilazione dovrebbe essere in grado di disperse in modo sicuro il refrigerante eventualmente rilasciato e di espellerlo all'esterno.
8) Controlli per l'attrezzatura di refrigerazione
In caso di sostituzione di componenti elettrici, questi devono essere idonei allo scopo e conformi alle specifiche. Le linee guida di manutenzione e di assistenza fornite dal produttore devono essere seguite in agli momento. In caso di dubbio, consultare l'assistenza tecnia del produttore.
Eseguire i seguenti controli sugli impianti che utilizzato refrigeranti inflammabili:
La dimensione della ricarica è proportionale alle dimensioni della stanza in cui sono installate le parti contenti refrigerante;
Le presi di ventilazione stanno funzionando adeguatamente e non sono ostruite;
Se viene utilizzato un circuito refrigerante indiretto, il circuito secondario deve essere verificato per controllare la presenza di refrigerante;
L'etichettatura dell'attrezzatura appare visible e leggible. L'etichettatura e i segni illeggibili devono essere corretti;
I tubi o i componenti di refrigerazione sono installati in una posizione tale che è improbabile che vengano esposti a sostanze che possano corrodere i componenti contenti refrigerante, a meno che i componenti non siano costruiti con materiali resistenti alla corrosione o sono adegatamente protetti nella corrosione.
9) Controllo dei componenti elettrici
MISURE DI SICUREZZA
La riparazione e la manutenzione dei componenti elettrici devono essere precede da controli inizioli di sicurezza e da procedure di ispezione dei componenti. In caso di guasto che potrebbe prometterre la sicurezza, non collegare l'alimentazione elettrica al circuito finché il guasto non viene risolto. Se il guasto non può essere risolto nell'immediato ma è necessario continuare l'operazione, delve essere utilizzata temporaneamente un'alternativa adeguata. Ciò delve essere segnalato al proprietario dell'apparecchio in modo che tutte le parti ne siano avvisate.
I controlli iniziali di sicurezza devono includere:
Che i condensatori siano scaricati: ciò deve essere eseguito in sicurezza per evitare il rischio di scintille;
Che non ci siano componenti elettrici e cavi sotto tensione durante la carica, il recupero o lo spurgo delsystema;
Che la messa a terra sia continua.
7. Riparazioni dei componenti sigillati
1) Durante la riparazione di componenti sigillati, è necessario staccare l'alimentazione elettrica dell'apparecchio su cui si lavorava prima di rimuovere qualsiasi coperchio signilato, ecc. Nel caso fosse assolutamente necessario ave un'alimentazione elettrica dell'apparecchio durante la manutenzione, è necessario utilizzato nei momenti più critici un meccanismo permanente di rilevamento delle perdite che possa avvisare di una situazione potenzialmente pericolosa.
2) Prestare particolare attenzione a quanto segue per garantire che lavorando sui componenti elettrici, il rivestimento dell'apprecchio non venga alterato in modo tale da influire sul livello di protezione.
Cio include danni ai cavi, numero eccessivo di connessioni, terminali non conformi alle specifiche originali, anni alle guarnizioni, montaggio errato delle ghiandole, ecc.
Assicurarsi che l'apparecchio sia montato in modo sicuro.
Assicurarsi che le guarnizioni o i materiali di tenuta non siano danneggiati al punto da non servire più allo scopo di impedire l'ingresso di agenti infiammabili. Le parti di ricambio devono essere conformi alle specifiche del produttore.
NOTA: L'uso di sigillante al silicone cui inibire l'efficacia di alcuni tipi di apparecchiature per il rilevamento delle perdite. Per lavorare sui componenti a sicurezza intrinseca non è necessario isolarli.
8. Riparazione dei componenti a sicurezza intrinseca
Non applicare carichi permanenti induttivi o capaciti vi al circuito alla assicurarsi che ci non superi la tensione e il voltaggio consentiti per l'apparecchiatura in uso. I componenti a sicurezza intrinseca sono gli unici su cui si pue lavorare in presenza di un'agente inflammabile. L'apparechio di test deve avero lo standard correto.
Sostituire componenti solo con parti specificate dal produttore. Parti diverse potrebbero provocare l'ignizione del refrigerante nell'atmosfera a causa di una perdita.
9. Cablaggio
Verificare che il cablaggio non sia sottoposto a usura, corsoione, pressione eccessiva, vibrazioni, spigoli taglienti o altre condizioni avverse. Il controllo delveanche tenere conte degli effetti dell'usura o delle vibrazioni continue provenienti da fonti quali compressori o ventilatori.
10. Rilevazione di refrigeranti infiammabili
In nessuna circostanza si devono utilizzare potenziali fonti di ignizione durante la ricerca o il rilevamento di perdite di refrigerante. Non utilizzato torque ad alogenuri (o qualsiasi altri rilevatore che utilizzhi una fiamma nuda).
11. Metodi di rilevamento delle perdite
I seguenti metodi di rilevamento delle perdite sono considerati accettabili per i sistemi contenti refrigeranti inflammabili. I rilevatori di perdite elettronici devono essere utilizzati per rilevare refrigeranti inflammabili, ma la sensibilità potrebbe non essere adeguata o richiedere una ri-calibration. (L'attrezzatura di rilevamento deve essere calibrata in un'area priva di refrigerante.) Assicurarsi che il rilevatore non sia una potenziale fonte di ignizione e che si adeguato al refrigerante utilizzato. L'attrezzatura di rilevamento delle perdite deve essere impostata su una percentuale del LFL (limite inferiore di inflammabilità) del refrigerante e
deve essere calibrata sul refrigerante impiegato e sulla percentuale appropriata di gas (massimo 25% ). I fluidi per il rilevamento delle perdite possono essere utilizzati con la maggior parte dei refrigeranti, ma l'uso di detergenti contenti cloro delve essere evitato in quanto il cloro può reagire con il refrigerante e corrodere il tubo di rame. In caso di sospetto di perdita, tutte le fiamme nude devono essere rimsse/estinte. Se viene rilevata una perdita di refrigerante che richiede la brasatura, tutto il refrigerante delve essere raccolto dalsystema o isolato (mediante valvole di intercettazione) in una parte del systema lontano dalla perdita. L'azoto esente da ossigeno (OFN) delve quando essere spurgatoattraverso il systema sua prima che durante il processo di brasatura.
12. Rimozione ed svuotamento
Quando si accede al circuito del refrigerante per effettuire riparazioni o per qualsiasi altro scopo devono essere usate le procedure convenzionali. Tuttavia, è importante seguire il protocollo suggerito poiché c'è il rischio di infiammabilità. Rispettare la segunte procedura:
Rimuovere il refrigerante;
Spurgare il circuito con gas inerte;
Evacuare;
Spurgare di nuovo con gas inerte;
Apriricilcircito tagliando obrasando.
La carica del refrigerante deve essere recuperata negli apposti cilindri di recuperero. Ilsystema deve essere lavato con OFN per mettere in sicurezza l'apparecchio. Potrebbe essere necessario ripetere esta procedura più volte. Nonutilizzare per esta procedura aria compressa o ossigeno.
Il lavaggio deve essere compiuto eseguendo il pompaggio a vuoto nel systema con l'OFN e continuando a riempire fino a raggiungere la pressione di esercizio, quando sfiatando all'esterno e infine portando vuoto. Questo processo deve essere ripetuto fino a quando si ha più presenza di refrigerante all'interno delsystema. Quando viene utilizzata la carica finale di OFN, il systema deve essere scaricato fino a raggiungere la pressione atmosalferica per consentire la ripresa del lavoro. Questa operazione è assolutamente necessaria in caso di operazioni di brasatura sulle tubazioni.
Assicurarsi che l'uscita per la pompa a vuoto non sia vicina a fonti di ignizione e ci sa un'adeguata ventilazione.
13. Procedure di ricarica
Oltre alle procedure di ricarica tradizzionali, è necessario rispetto i seguenti requisiti. Evitare la contaminazione di diversi refrigeranti durante l'uso di apparecchiature di ricarica. I tubi o le tubazioni devono essere il più corto possibile per ridurre al minimo la quantità di refrigerante in anni contenso.
I cylindri devono essere manteni in posizione verticale.
Assicurarsi che il systema di refrigerazione sia collegato a una messa a terra prima di caricare il systema con il refrigerante.
Etichettare ilsystemauna volta completata la carica (se non è stato migliorato).
Prestare estrema attenzione a non riempire eccessivamente ilsystema di refrigerazione.
Prima di ricaricare il sistema,esso devese essere sottomosto a prova di pressione con I'OFN. Il sistema devese essere sottomosto a prova di tenuta al termine della ricarica,ma prima della messa in servizio.Al termine.,deve essere effettuato un controlo di tenuta.
14. Messa fuori servizio
Prima di eseguire questa procedura, è essenizale che il tecnico abbia familiarità con l'apparecchiatura e tutte le sue specifiche. É buona norma assicurarsi che tutti i refrigeranti vengano recuperati in modo sicuro. Prima di eseguire il lavoro, è necessario prelevare un campione di olio e di refrigerante nel caso sua necessaria un'analisi prima di riutilizzato il refrigerante rigenerato. É essenizale che l'energia elettrica sa disponibile prima dell'inizio dell'attività.
a) Familiarizzarsi con l'apparecchiatura e il suo funzionamento.
MISURE DI SICUREZZA
b) Isolare ilsysteme elettrico.
c) Prima di iniziare la procedura, assicurarsi che:
Siano disponibili attrezzature meccaniche per lo spostamento dei cilindri refrigeranti; e che tutti i dispositivi di protezione individuale siano disponibili e utilizzati correttamente;
Ilprocesso di recupero sua supervisionato in agli giorni da una persona competente;
Le attrezzature di recupero e i cilindri siano conformiagli standard previsti.
d) Se possible, pompare a vuoto ilsystema refrigerante.
e) Se non è possibile ottener il vuoto, realizzare un collettore in modo che il refrigerante possa essere rimioso da tutte le parti del sistema.
f) Assicurarsi che il cilindro si trovi sulla bilancia prima di iniziare il recupero.
g) Avviare la macchina di recupero e operare secondo le istruzioni del produttore.
h) Non riempireccessivamenteicilindri. (Non othere 180% di carica liquida).
i) Non superare la pressione di esercizio massima del cilindro, neanche momentaneamente.
j) Non appena i cilindri sono riempiti correttamente ed il processo è complete, assicurarsi che cilindri e attrezzatura siano immediatamente rimossi dalippo e che tutte le valvole di isolamento dell'apparecchiatura siano state chiuse.
k) Il refrigerante recuperato non deve essere caricato in un altro systema di refrigerazione a meno che non sia stato pulito e controllato.
15. Etichettatura
L'apparecchiatura deve essere etichettata con la dichiarazione che è stata messa fuori servizio e svuotata del refrigerante. L'etichetta deve essere datata e firmata. Assicurarsi che sull'attrezzatura sa presente un'etichetta che indica che l'apparecchiatura contiene refrigerante infammabile.
16. Recupero
Quando si rimuove il refrigerante da unsystema, per manutenzione o dismissione, si consiglia di procedere sempre in modo sicuro.
Nel momento di trasferire il refrigerante nei cilindri, assicurarsi che vengano utilizzati solo cilindri di recupero del refrigerante corretto. Assicurarsi di avera a disposizione un numero di cilindri sufficiente a contentere la carica completa. I cilindri da utilizzato devono essere designati specificamente per il refrigerante recuperato e devono essere etichettati per quel refrigerante (ossia dei cilindri speciali per il recupero di quel refrigerante). I cilindri devono essere forniti di valvola di sicurezza e di valvole di intercettazione in buone condizioni. I cilindri di recupero vuoti vanno svotati e, se possibile, raffreddati prima del recupero.
L'attrezzatura di recupero deve essere in buone condizioni, deve essere fornita di relative istruzioni e deve essere idonea al recupero di refrigeranti infiammabili.
Inoltre, deve essere disponibile un set di bilance calibrate in buone condizioni. I tubi devono essere completi di giunti di disconnessione nella perdite e in buone condizioni. Prima di utilizzare la macchina di recupero, controllare che funzioni, che sia stata regolarmente sottoposta a manutenzione e che i componenti elettrici associati siano sigillati per evitare l'ignizione in caso di rilascio di refrigerante. Nel dubbio, consultare il produttore.
Il refrigerante recuperato deve essere restituito al fornitore del refrigerante nel proprio cilindro di recupero e deve essere predisposta un'appropriatanota per lo Smaltimento dei Rifiuti. Non mescolare i refrigeranti nelle unità di recupero e soprattutto mai nei cilindri. Se si devono rimuovere compressori o oli per compressore, assicurarsi che siano stati svotati ad un livello accettabile per garantire che non sia rimasto refrigerante infiammabile all'interno del lubricamente. Il processo di svotamento deve essere eseguito prima di restituire il compressore ai fornitori. L'unico modo per accelerare quello processo è scaldando elettricamente il corpo del compressore. Il drenaggio dell'olio dal systema deve essere eseguito in sicurezza.
NOTA: Il pannello di controllo dell'apparecchio che hai acquistato potrebbe apparire leggermente diverso a seconda dei vari modelli.

Fig.1
Tasti di controlo
Quando si preme il tasto per selezionare una delle modalità operative, l'apprecchio emetterà un beep perindicare che il cambiamento di modalità.
Tasto Accensione
Premere per accendere e spegnere il deumidificatore.
NOTA: Quando il compressore si avvia o smette di funzionare, l'apparecchio potrebbe fare un certo rumore, il che è normale.
Pannello delle Modalità
Premere per scegliere la modalita desiderata tra Deumidificazione, Ascugatrice, Deumidificazione continua e Deumidificazione intelligente.
NOTA: Le modalità di Ascugatrice e Deumidificazione intelligente sono optionali.
34@ti Su/qiu
Tasti di controlo dell'umidità
Il livello di umidità più essere impostato entro un intervallo che va dal 35% RH (umidità relativa) all' 85% RH (umidità relativa) con incrementi del 5% .
Per aria più secca, premi il comando e imposta un valore percentuale più basso (\%).
Per aria più umida, premi il comando e imposta un valore percentuale più basso (\%).
Tasti di controllo del TIMER
Utilizzare i tasti Su/Giù per impostare l'orario di avvio spegnimento automatico da 0,0 a 24.
5 Tasti di controllo della ventola (Fan)
Controlla la velocità della ventola. Premere per scegliere una delle 3 velocità della ventola: bassa, media e alta. La spia della velocità della ventola si illumina in corrispondenza delle diverse impostazioni della ventola. Tuttavia, se si scegli une velocità elevata della ventola, si accenderannoanche le spie della velocità Bassa e media.
6 Tasti del Timer
Premere per avviare la funzione di avvio e spegnimento Auto, in combinazione con i tasti e.
Tasti di controlo wireless (opzionale)
Premere quello tasto per 3 secondi per dare inizio alla modalità di connessione wireless. Il DISPLAY a LED visualizza il codice 'AP' (e l'apparecchio interrompe le altre funzioni) per indicare che è possibile impostare la connessione wireless. Se la connessione (router) ha esito positivo entro 8 minuti, l'apparecchio uscirà automaticamente nella modalità di connessione wireless e l'indicatore Wireless si illumina. A questo punto l'apparecchio avvia le funzioni precedenti. Se non si riesce a stabilire una connessione entro 8 minuti, l'apparecchio esce automaticamente nella modalità di connessione wireless.
8 Display
Mostra la percentuale di umidità impostata (dal 35% all'85%) o il timer per l'avvio/arresto automatico (0 24) ,mostra inolte la percentuale di umidità della stanza (precisione del 5 % ) in un range che va dal 30 al 90% di umidità relativa (RH).
Codici di erre e codici di protezione:
AS- Errone modulo sensore di umilità - Scollegare l'apparecchio e ricollegarlo alla fonte di energia. Se il problema continua, contattare l'assistenza tecnica.
ES- Errone del sensore di temperatura - Scollegare l'apparecchio e ricollegarlo alla fonte di energia. Se il problema continua, contattare l'assistenza tecnica.
P2- Il serbatoio è piano o non è nella posizione corretta - Svuotare il serbatoio e ricollocarlo correttamente.
Altre caratteristica
Spia di serbatoio pieno
Si illumina quando il serbatoio è pronto per essere svuotato o quando il serbatoio viene rimioso o non viene riposizionato in modo corretto.
Spegnimento automatico
Il deumidificatore si spegne quando il serbatoio è piano o quando il serbatoio viene rimioso o non viene riposizionato in modo corretto. Per alcuni modelli il motore della ventola può continuare a funzionare per 30 secondi.
Auto scongelamento
In caso di accumulo di ghiaccio sulle serpentine dell'evaporatore, il compressore si spegnerà e la ventola continuera a funzionare fino alla totale scomparsa della brina.
NOTA: In modalità di sbrinamento automatico, si potrebbe sentire nell'apparecchio il rumore del liquido refrigerante che scorre, il che è normale.
Attendere 3 minuti prima di riprendere l'operazione
Quando l'apparecchio si spegne, non potrè essere riacceso per i 3 minuti successivi. Si tratta di una misura di protezione. L'apparecchio ricomincerà a funzionare automaticamente dopo 3 minuti.
Modalità di deumidificazione intelligente (opzionale)
Durante la modalità di deumidificazione intelligente, l'apparecchio verifica automaticamente l'umidità dell'ambiente perché rimanga ad un livello confortevole del 45% 55% , dipendendo alla temperatura ambiente. La funzione di impostazione dell'umidità non sare valida.
Riavvio automatico
Se l'apparecchio si interrompe inaspettatamente per mancanza di corrente, si riaviero automaticamente al ripristino della corrente, con l'impostazione della funzione precedente.
Impostazione del timer
- Premere per avviare la funzione di avvio e spegnimento Auto, in combinazione con i tasti .
- Mentre l'apparecchio è in funzione, premere il tasting Timer per attivare la modalità AUTO STOP (specnimento automatico). Ad apparecchio spento, premere quello tasting per attivare la funzione di AUTO START (accensione automatica).
- Premere o tenere premuto il tasto SU o GIù per modificare l'impostazione del timer con incrementi di 0,5 ore, fino a 10 ore, quando con incrementi di 1 ora sono a 24 ore. Il controllo avviera il conto alla rovescia del tempo rimanente fino all'accensione dell'apparecchio.
Il tempo selezionato impostato verrà registrato in 5 secondi e quando ilsystema tornerà automaticamente a visualizzare la precedente impostazione di umilità. - Se si accende o si spegne l'apparecchio o se si imposta il timer su 0,0 la funzione Auto Start o Auto Stop verrà annullata.
- Anche quando il display a LED visualizza il codice P2, la funzione Auto Start o Auto Stop verrà annullata.
Modalità Dryer (Asciugatrice) (opzionale)
L'apparecchio può eseguire la funzione di deumidificazione MASSIMA quando si trovato in modalità Dryer (Asciugatrice). La velocità della ventola è impostata come alta
NOTA:
- La modalità Asciuagatrice deve essere utilizzata in un ambiente chiuso, in cui non vengono aperte porte e finestre.
- Per ottener una maggiore deumidificazione, per prima casa strizzare i vestiti bagnati.
Assicurati di direzionare il flusso d'aria sui vestiti bagnati (vedi Fig. A). - In caso di tessuti bagnati più pesanti, si potrebbe non ottener una perfetta ascugatura.

ATTENZIONE
- Non copire l'uscita dell'aria dell'apparecchio con i vestiti. Potrebbe provocare surriscaldamento, incendio o danni all'apparecchio.
- Non collocare i vestiti bagnati sulla parte superiore dell'apparecchio e non far cadere l'acqua all'interno dell'apparecchio. Potrebbe causare scosse elettriche, dispersione di corrente o danni all'apparecchio.

Fig.A
TASTI PER LA REGOLAZIONE DEL DEUMIDIFICATORE
Identificazione delle componenti
Davanti
Pannello di controllo
Maniglia (su entrambi i lati)
3 Griglia di uscita dell'aria
4 Serbatoio dell'acqua
5 Finestra del livello dell'acqua
Retro
Tubodiscarico
rotella
Cavo di alimentazione e spina
4 Griglia di presa d'aria
Filtro dell'aria (dietro la griglia)
Fascetta del cavo di alimentazione (utilizzata solo quando si mette a deposito l'apparecchio).
NOTA: Le immagini nel manuale sono solo a scopo dimostrativo. La forma effettiva dell'apparecchio che hai acquistato potrebbe essere leggermente diversa, considerare l'aspetto reale. Le operazioni e le funzioni sono identiche.


Fig. 3
Posizionamento dell'apparecchio
Un deumidificatore collocato in un seminterrato non sare efficace relativamente a zone di immagazzinamento chiuse, come per es. un armadio, a meno che non vi sia un'adeguata circolazione dell'aria dentro e fuori alla zona in questione.
Non usare all'aperto.
- Questo deumidificatore è progettato esclusivamente per l'uso domestico in ambienti interni. Questo deumidificatore non può essere usato per uso commerciale o industriale.
- Collocare il deumidificatore su una superficie liscia e piana, capace di sostortare il peso dell'unità con il serbatoio piano.
- Lasciare almeno 20cm di spazio libero su entrambi i lati dell'unità per garantire una Buona circolazione dell'aria.
- Collocare l'unità in un'area in cui la temperatura non discende al di除去 di 5^ (41^) . In caso di temperatura inferiore ai 5^ (41^) i tubi potrebbero congelarsi e di seguenza l'apparecchio potrebbe danneggiarsi.
- Posizione l'unità lontano da asciugatrici, da stufe o da radiatori
- Usare l'unità per evitare danni dovuti all'umidità in luoghi in cui sono conservati per esempio libri o altri oggetti di valore.
- Usare il deumidificatore in cantine per evitare danni provocati dall'umidità.
Per una maggiore efficacia il deumidificatore deve essere usato in luoghi chiusi.
- Chiudere tutte le porte, le finestre e le autres aperture verso l'esterno della stanza.
Utilizzato dell'apparecchio
- La prima volta che si usa il deumidificatore, farlo funzionare per 24 ore continu.
- Questa unità è progettata per funzionare in un ambiente con una temperatura compresa tra i 5^ / 41^ i 32^ / 90^ tra il 30% (RH) e l'80% (RH).
- Se l'unità è stata spenta e si desidera riaccenderla rapidamente è necessario attendere almeno tre minuti prima di riattivarla perché possa riprendere normalmente il suo funzionamento.
- Non collegare il deumidificatore a una presa alla quale sono collegatianchealtridispositivi elettrici.
- Selezionare una posizione adeguata e assicurarsi che si possa accedere facilemente a una presa di alimentazione elettrica.
- Inserire la spina del cavo di alimentazione in una presa con collegamento a terra.
- Assicurarsi che il serbatoio d'acqua sa in corretta posizione. In caso contrario l'unità non funzionera correttamente.
NOTA: Quando l'acqua nel serbatoio raggiunge un certo livello, prestare particolare attenzione dello spostamento dell'apparecchio per evitare fuoriuscite.

Fig. 4
Rotelle (montare nei quattro angoli della parte inferiore dell'apparecchio)
Non forzare le rotelle su tappeti e non spostare l'apparecchio con il serbatoio piano. (L'apparecchio potrebbe rovesciarsi e far fluoriscire l'acqua.)
NOTA: Le ruote sono facoltative, alcuni modelli sono penanza.
Rimozione dell'acqua di condensa
Esistono due modi per rimuovere l'acqua di condensa.
1. Con il serbatoio
- Quando il serbatoio è piano, la spia Pieno si illumina e il display digitale alla P2.
- Estrarre leggermente il serbatoio. Afferrare bene la maniglia destra e sinistra ed estrarre Completely il serbatoio facendo attenzione a non far cadere l'acqua. Non appoggiare il serbatoio per terra, in quanto ha una base irregolare. Altrimenti il serbatoio potrebbe rovesciarsi e far cadere l'acqua.
- Buttare l'acqua e riposizione are il serbatoio. Per poter usare il deumidificatore, il serbatoio delve essere correttamente riposizioneato nell'apposita sede.
-
L'unità si riattiverà dopo aver ricollocato il serbatoio in posizione corretta.
-
Estrarre delicatamente il serbatoio.

Fig. 5
- Afferrare bene entrambi i lati del serbatoio applicando una forza uniforme ed estrarlo dall'apparecchio.

Fig 6
- Versare l'acqua.
NOTA:
- Quando si rimuove il serbatoio, evitare di toccare i componenti all'interno dell'apparecchio. Ciò potrebbe danneggiare il prodotto. Assicurarsi di insertire il serbatoio con molta cautela e fino in fondo all'interno dell'apparecchio.
- Se il serbatoio è deformato o se non viene adeguamente riposizionato, è possibile che il deumidificatore non funzioni.
- Quando si estraie il serbatoio per svuotarlo, asciugare i loro residuo d'acqua quello stesso.
Rimozione dell'acqua di condensa
2. Drenaggio continuo
- L'acqua di condensa può essere svuotata in uno scarico sul pavimento collegando un tubo (non incluso) all'apparecchio.
- Rimuovere il tappo di gomma dall'uscita del tubo di scarico. Attaccare un tubo di scarico (ID = 13,5 mm) e farlo arrivare fino ad uno scarico nel pavimento o ad un'alto sistema di scarico idoneo (vedi Fig.7).
- Assicurarsi che il tubo sia sicuro in modo che non ci siano perdite.
- Direziona il tubo verso lo scarico, assicurandoti che non si formino pieghe che interrompano il flusso dell'acqua.
- Posizione l'estremità del tubo nelle scarico e assicurarsi che l'estremità del tubo sia in piano o in basso per consentire regolarmente il flusso dell'acqua. Non lasciare mai andare il tubo.
- Assicurarsi che il tubo dell'acqua sia più basso dell'uscita del tubo di scarico.
- Selezionare l'impostazione di umilità desiderata e la velocità del ventilatore sull'unità per consentire lo scarico continuo. NOTE: Quando non si utilizza la funzione di drenaggio continuo, rimuovere il tubo di scarico dall'uscita e rimontare il tappo di gomma dello scarico.
Manutenzione e pulizia del deumidificatore
Prima di procedere con alla pulizia, spegnere il deumidificatore e staccare la spina dalla presa a muro.
1. Pulizia della griglia e del rivestimento
- Utilizzare acqua e un sapone neutro Non usare candeggina o prodotti abrasivi.
- Non spruzzare acqua direttamente sull'unità principale. Ciò potrebbe causare una scarica elettrica, il danneggiamento del sistema di isolamento e l'ossidazione dell'apparecchio.
- Le griglie di ventilazione si intasano lavorate, utilizzare quindi un aspirapolvere o una spazzola per pulirle.
2. Pulizia del serbatoio
Pii o meno una volta al mese pulire il serbatoio in modo da prevenire la formazione di muffe, funghi e batteri. Riempire parzialmente il serbatoio con acqua pulita e aggiungere un po' di detergente delicato. Agitare il liquido intorno alle pareti del serbatoio, quindi svuotarlo e risciac quarlo.
NOTA: Non mettere il serbatoio in lavastoviglie.
Dopo la pulizia, il serbatoio delve essere correttamente riposizionato nell'apposita sede affinché il deumidificatore funzioni.

Fig.7
USO CORRETTO E MANUTENZIONE
Ilhetto, situato dietro la griglia frontale deve essere controllato e pulito almeno agli due settimane o più spesso se necessario.
NOTA: NON SCIACQUARE IL FILTRO O METTERLO IN LAVASTOVIGLIE.
Estrazione:
- Afferrare la linguetta del filtro e tirarla verso l'alto, quando estrarla come molto in Fig.8.
- Pulire il filtrlo con acqua tiepida e sapone. Risciacquare e lasciare asciugare il filtrro prima di rimetterlo aosto. Non lavare il filtrlo in lavastoviglie.
Montaggio:
- Inserire il filtro dell'aria nell'unità dal lato inferiore al lato superiore. Vedi Fig.10.
Attenzione:
NON utilizzato il deumidificatore perché lo sporco e le altre impurità possono accumularsi all'interno del deumidificatore e pregiudicare il corretto funzionamento.
NOTA: Il mobiletto e la parte anteriore possono essere splolverati con un panno privo di olio o lavati con un panno inumidito in una soluzione di acqua tiepida e detergente delicato per lavastoviglie. Risciacquare abbondamente e asciugare. Non usare mai detergenti aggressivi, cera o smalto nella parte frontale del mobiletto. Assicurati di strizzare l'acqua in effesso dal panno prima di pulire i tasti. L'ecccesso di acqua all'interno o attorno ai tasti cui poto causare danni all'apprecchio.
Manutenzione e pulizia del deumidificatore
4. Se non si usa l'apparecchio per lunghi periodi
- Dopo aver spento l'apparecchio, attendere un giorno prima di procedere con lo svuotamente del serbatoio.
- Pulire l'unità principale, il serbatoio dell'acqua e il filtro dell'aria.
Coprire l'apparecchio con un sacchetto di plastica. - Conservare l'apparecchio in posizione verticale in un luogo asciutto e ben ventilato.

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10
Prima di rivolgersi al servizio assistenza, consultare il grafico seguente.
| Problema Controlli | |
| L'apparecchio non si accende | Assicurarsi che la spina del deumidificatore sia inserta completamente nella presa.Controllare la scatola del fusibile / interruttore automatico. Il deumidificatore ha raggiunto il livello preimpostato o il serbatoio è pieno. Il serbatoio dell'accua di condensa non è nella posizione corretta. |
| L'apparecchio non deumidificasufficientemente lastanza | Non si è fatto funzionare per un tempo sufficiente a eliminare l'umidità.Accertarsi che non vi siano tende, persiane o mobili che ostruiscano l'ingresso o l'uscita dell'aria. Il controlio dell'umidità potrebbe non essere impostato su un valore sufficientemente basso.Controllare che tutte le porte, finestre e altri aperture dellaStanza siano ben chiuse.La temperature dellaStanza è troppo Bassa, inferiore a 5°C (41°F).C'é una stufa a cherosene o qualcosa che emana vapore acqueo nellaStanza. |
| L'apparecchio è molto rumoroso durante ilfunzionamento | Ilhetto dell'aria è ostruito.L'apparecchio è inclinato anziché verticale come dovrebbe essere.La superficie di appoggio non è pianà. |
| Ghiaccio sulla serpentina. | Ènormale. Il deumidificatore ha una funzione di sbrinamento automatico. |
| Acqua sulpavimento | Il collegamento del tubo o tra il tubo e il connettore potrebbe essere allentato.Si intende utilizzato il serbatoio per raccogliere l'accua, ma il tappo di scarico della parte posteriore è stato rimioso. |
| ES, AS o P2com paionosuldisplay. | Sono di codici erre o codici protezione Vedi la sezione TASTI DI CONTROLLO DEL DEUMIDIFICATORE. |
Il design e le specifiche sono soggetti a modifiche alla preavviso al fine del miglioramento del prodotto. Consultare il distributore o il produttore per ulteri di dettagli. Eventuali aggiornamenti del manuale verranno caricati sul site Web del servizio, si prega di verificare la versione più recente.