Trophy Xtreme 8x56 - Binocoli BUSHNELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Trophy Xtreme 8x56 BUSHNELL in formato PDF.
Domande degli utenti su Trophy Xtreme 8x56 BUSHNELL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Binocoli in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Trophy Xtreme 8x56 - BUSHNELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Trophy Xtreme 8x56 del marchio BUSHNELL.
MANUALE UTENTE Trophy Xtreme 8x56 BUSHNELL
Ottica eccezionale e accresciuta durabilità.
Con la priorità rivolta alla trasmissione di luce, alla chiarezza e alla robustezza, ci proponiamo di costruire il miglior binocolo da caccia in assoluto. Laserie Trophy/Trophy Xtreme è nata con un rivestimento in materiale innovativo che si distinguue sia per durabilità che per comodità d'uso ed haanche un basso impatto ambientale.L'ottica multicoated e i prismi BaK-4 contribuiscono a offrir immagini di eccezionale luminosità e nitidezza durante tutto il periodo più critico che caratterizza il movimento della selvaggina. E il rivestimento rinnorzato in gomma Dura-Grip, robusto e ottimizzato, sigillato con o-ring e riempito con azoto che lo rende al 100% impermeabile/fogproof. La presa morbida e sicura ne migliorara ulteriormente la maneggevolezza, nelle le lenti degli obiettivi sono protette dalle intemperie con copriobiettivi di tipo flip-back.
Basso impatto ecologico. Dalle lenti EF prive di piombo e di arsenico alla nuova impugnatura Dura-Grip in gomma, tutti i binocoli Trophy/Trophy Xtreme sono costruiti con l'uso di materiali a basso impatto ecologico.
Rapida messa a fuoco. Poiché quando di tiene fatto mira la selvaggina agli seconde è prezioso, la manopola di messa a fuoco si muove alla posizione più vicina a quella più distante con maggior velocità pur mantenendo l'elevata precisione che vi serve.
Copriobiettivi di tipo flip-back. I coprilenti protettivi incardinati vi tengono pronti ad esplorable un'area allaenza andare a tentoni come accade con i coprilenti asportabili che possono lasciarvi impantanati.
Grazie di aver acquistato il nuovo binocolo Bushnell Trophy/Trophy Xtreme™.
Questo manuale consente di ottimizzare la qualità di visione spiegando come sia possibile adattare il binocolo agli occhi e come aver cura di quello strumento. Leggere accuramente le istruzioni prima di utilizzato il binocolo.
REGOLAZIONI PER GLI OCCHI
Come regolare la distance fra gli occhi
La distanza fra gli occhi, chiamata "distanza interpupillare", varia da persona a persona.
Per ottenere un perfetto allineamento delle lenti agli occhi, seguire le seguenti istruzioni:
- Tenere il binocolo nella normale posizione di osservazione.
- Afferrare saldamente ciascun barilotto. Avvicinare o allontanare i barilotti finché non si vede un unico Campo circolare (Fig. A). Reimpostare sempre il binocolo in questa posizione prima di uso.

Fig. A
Come eseguire la regolazione in base alla capacitéa visiva individuale
Poiché la capacité visiva varia da persona a persona, il binocolo Bushnell Trophy/Trophy Xtreme dispone della funzione di impostazione diottrica che consente di adattare in modo preciso il binocolo alla propria vista.Seguire le istruzioni sulla messa a fuoco presenti nella pagina successiva.
REGISTRAZIONE DELLA CONCHIGLIA OCULARE
Il binocolo Bushnell Trophy/Trophy Xtreme è provvisto di conchiglie oculari pieghevoli progettate per maggiore comodità di osservazione e per escludere la luce esterna. Per coloro che non indossano occhiali,
piegare le conchiglie oculari verso l'alto ruotandole in senso antiorario finché non sono Completely bloccate nella posizione "su" (Fig. B). Se si indossano occhiali, assicurarsi che le conchiglie oculari siano in posizione "giù"; ciò consentirà di averere gli occhi più vicini alle lenti del binocolo permettendo casi di osservare l'intero Campo visivo. Per abbassare le conchiglie oculari alla posizione estrema "su" ruotarle semplicamente in senso orario. Le conchiglie oculari possono essere lasciate in posizione "in mezzo" tra le posizioni estreme superiore e inferiore rendendole più adatte per determinate persone.

Fig. B
MESSAA FUOCO
- Regolare la distanza interpupillare fino a vedere un'unica immagine circolare.
- L'anello di regolazione diottrica si trovava direttamente molto la conchiglia oculare destra (Fig. C). Assicuratevi che la regolazione diottrica sia posizionata sulla "zero" (la linguetta indice sull'anello di regolazione delve essere allineata con lamarca centrale del binocolo). Tenere sempre gli occhi aperti.
- Utilizzando i tappi per le lenti fissati al binocolo o le mani, coprire le lenti dell'obiettivo (anteriore) sul lato destro del binocolo nelle si guarda dentro gli oculari.
- Usando la manopola centrale di messa a fuoco,METTERA a fuoco un oggettodistante con dettagli minuti (per esempio un muro di mattoni,rami di un albero ecc.) fino a che tali dettagli non risultano il più nitidi possibile sul lato sinistro.
- Togliere la copertura alle lenti dell'obiettivo di destra e coprire le lenti dell'obiettivo di sinistra continuando a osservare lo stesso oggetto.
- Far ruotare Ianello di regolazione diottrica per mettere a fuoco Ioggetto sul lato destro del binocolo

Fig. C
Evitare di ruotareccessivamente o forzare il meccanismo diottrico. Se non si riesce a mettere a fuoco l'oggetto a destra regolando Ianello diottrico, assicurarsi che I oggetto sua ancor a fuco a sinistra e che la manopola centrale di messa a fuco non si sia spostata alla sua posizione originale. La regolazione diottrica influisce solo sul lato destro.
- Il vosto binocolo dovrebbe ora essere regolato per la vostra capacità visiva. É possibile ora mettere a fuoco a qualsiasi distanza girando simplicamente la manopola centrale della messa a fuoco. Fare un segno per ricordare la posizione ottenuta per la regolazione diottrica (posizione della liguetta relativamente alla Scala +/-) per riferimento futuro.
ATTACCO DELLATRACOLLA
Infilare le estremità della trabcolla negli occhielli posti su ciascun lato del binocolo e poi ancora nella fibbia in plastica (Fig. D). Regolare la posizione del binocolo sul petto in modo da tenerlo a trabcolla a piacereambiando la lunghezza della parte di cinghia che passaattraverso I'occhielloe la fibbia (in modo daottomere un'uguale lunghezza su ciascun lato).

Fig. D

ZOCCOLO PER TREPPIEDE
Per installare il Trophy/Trophy Xtreme su un treppiede o un monopiede, svitare (in sense antiorario) il coperchio con il logo "B" che copre l'incavo filettato interno al cardine centrale, e metterlo in unippo sicuro. Usare un adattatore compatibile per il treppiede del binocolo, come il modello Bushnell n.161001CM (Fig. E), (una staffa accessoria,在哪ata in figura, che si inserisce tra il binocolo e il treppiede) che collega il vostro Trophy/Trophy Xtreme a qualsiasi treppiede standard in posizione orizzontale per offrire un'immagine stabile in periodi prolongati di mira.

Fig. E
IMPERMEABILE/ANTIAPPANNANTE
Il binocolo Bushnell Trophy/Trophy Xtreme è stato progettato e prodotto utilizzato la più avanzata Tecnologia impermeabile e antiappannante. I binocoli hanno una sigilattura con O-ring che li protegge perfettamente dall'umidità. La protezione antiappannante è fornita da azoto secco che rimuove tutte l'umidità interna.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE DEL BINOCOLO
Il binocolo Bushnell Trophy/Trophy Xtreme durerà per anni senza problemi se si presta la normale cura usata per tutti gli strumenti ottici.
- Evitare urti bruschi. Appoggiare delicatamente il binocolo su superfici dure.
- Tirare la tracolla dopo averla agganciata per assicurarsi di averla fissata fermamente al binocolo prima di appenderlo intorno al collo.
- Conservare il binocolo in un luogo fresco e asciutto laddove possibile.
PULIZIA
- Soffiare delle lenti agli traccia di polvere e di frammenti (oppure usare una spazzola morbida per lenti).
- Rimuovere polvere o impronte, pulire con il panno in microfibia in dotazione strofinando con un movimento circolare. Utilizzando un panno ruvido o strofinando eccessivamente, si possono graffiare le lenti eanche danneggiare irreversibilmente. Il panno lavabile di pulizia in microfibia in dotazione è ideale per la pulitura ordinaria delle ottiche. Respirare leggermente sulle lenti per fornire una piccola quantità di umidità, quindi sfregare delicatamente le lenti con il panno in microfibia.
- Per una pulizia più radicale, si può usare un tessuto per lenti e un fluido per la pulizia delle lenti di tipo fotografico oppure alcool isopropilico. Applicare sempre il liquido sul panno di pulizia, mai direttamente sulle lenti.

NON GUARDARE DIRITTAMENTE IL SOLE ATTRAVESO IL BINOCOLO IN QUANTO GLI OCCHI POTREBBERO VENIRNE SERIAMENTE DANNEGGIATI

GARANZIA / RIPARAZIONI
GARANZIA LIMITATA A VITA TROPHY/TropHY XTREME™
Si garantisce che i binocoli Bushnell® Trophy/Trophy Xtreme™ saranno esenti da difetti di materiale e fabbricazione per la loro intera durata*. La garanziaiene offerta a agli proprietario di un binocolo Trophy/Trophy Xtreme Sono escludi alla garanzia eventuali danni causati da abuso oppure maneggiamento, installmento o manutenzione impropri del binocolo.
A nostra sola discrezione ripareremo o sostituiremo un binocolo Trophy/Trophy Xtreme eventualmente difettoso; tale rimedio è l'unico previsto da但这a garanzia. Non saremo responsabili in nessun caso dei costi di trasporto al nostro recapito, deiosti di rimozione o reinstallazione del binocolo oppure di danni incidentali o indiretti. In alcuni stati o nazioni le norme di legge non permettono l'escludione della limitazione di danni incidentali o diretti; in tal caso la precedente limitazione o esclusionne non si applica.
A un prodotto restituito negli Stati Uniti o in Canada e coperto da esta garanzia occorre agliare quanto segue.
- Assegno/ordine di pagamento per l'importo di 10,00 $ per coprire iosti di spedizione
- Nome e indirizzo da utilizzato per il reso del prodotto
- Una descrizione del difetto
- Scontrino con la data di acquireto
III Prodotto delve essere imballato in una scatola robusta per prevenire danni durante il trasporto, e spedito al seguente indirizzo:
Recapito negli Stati Uniti
Recapito in Canada
Per prodotti acquistati fuori degli Stati Uniti o del Canada, rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. n Europa si più anche contattare la Bushnell a al segunte recapito. Bushnell Germany GmbH
Bushnell Germany GmbH
European Service
Mathias-Bruggen-Str. 80
D-50827 Köln
GERMANY
Tel: +49 221
Fax: +49 221 995568-20
Questa garanzia da specifici diritti legali.
Eventuali altri diritti variano da una nazione all'altra.