H3F330SEH1 - Congelatore HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo H3F330SEH1 HAIER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Congelatore verticale |
| Marca | Haier |
| Modello | H3F330SEH1 |
| Dimensioni (A x L x P) | 191 x 59.5 x 67.5 cm |
| Alimentazione | 220-240 V ~/50 Hz, 1.0 A |
| Classe energetica | E |
| Volume utile congelatore | 330 L |
| Capacità di congelamento | 22 kg/24h |
| Autonomia in caso di guasto | 12 h |
| Classe climatica | SN-T (da 10°C a 43°C) |
| Livello sonoro | 38 dB(A) |
| Refrigerante | R600a (isobutano) |
| Funzioni principali | No Frost, Super congelamento, Modalità Eco, Modalità Frigorifero, Fresher Zone, Wi-Fi, Blocco bambini |
| Sbrinamento | Automatico (No Frost) |
| Reversibilità della porta | Sì |
| Piedini regolabili | Sì |
| Illuminazione | LED, 1.5 W |
| Sicurezza bambini | Sì (blocco pannello) |
| Connettività | Wi-Fi 802.11 b/g/n, Bluetooth 4.2 |
| Accessori inclusi | Macchina per il ghiaccio, cucchiaio per gelato, cerniera per reversibilità |
Domande frequenti - H3F330SEH1 HAIER
Domande degli utenti su H3F330SEH1 HAIER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale H3F330SEH1 - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. H3F330SEH1 del marchio HAIER.
MANUALE UTENTE H3F330SEH1 HAIER
Manuale per l'utente
Congelatore verticale
H3F285*EH1
H3F330*EH1
* - Codice colore
Vi ringraziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier.
Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da questo dispositivo e vi garantiranno altresì sicurezza in fase di installazione, uso e manutenzione del dispositivo.
Conservare questo manuale in un luogo pratico, di modo da poterlo sempre consultare e garantire un utilizzo sicuro e adeguato del dispositivo.
Qualora il dispositivo venga venduto, ceduto o lasciato nella vecchia abitazione in fase di trasferimento, accertarsi sempre di lasciare anche il manuale, di modo che il nuovo proprietario possa acquisire familiarità col dispositivo e con le relative avvertenze di sicurezza.

Legenda
Informazioni e suggerimenti generali
Avvertenza - Informazioni importanti per la sicurezza
Informazioni ambientali
Smaltimento
Contribuire alla protezione dell'ambiente e alla salute umana. Collocare l'imballaggio in contenitori adeguati per poterlo riciclare. Contribuire al riciclaggio dei rifiuti provenienti da dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i dispositivi recanti questo simbolo con i normali rifiuti domestici. Riportare il prodotto presso la struttura di riciclaggio locale o contattare il proprio ufficio municipale competente in merito.

Avvertenza!
Rischio di lesione o soffocamento!
I refrigeranti e i gas vanno smaltiti in modo professionale. Verificare che i tubi del circuito refrigerante non si siano danneggiati prima di smaltirli in modo adeguato. Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente. Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Rimuovere lo sportello, il fermo dello stesso e le guarnizioni, per evitare che bambini e animali si chiudano nell'apparecchio.
1 - Sicurezza ....4
2 - Impiego preposto 8
3 - Descrizione del prodotto ....9
4 - Pannello di controllo ....10
5 - Utilizzo ....11
7 - Strumentazione ....14
8- Cura e pulizia ....15
9- Guida alla risoluzione dei problemi ....17
10 - Installazione ....20
11 - Dati tecnici ....24
12 - Servizio di assistenza ....25
13-Connettività Wi-Fi....26
Prima di accendere il dispositivo per la prima volta, leggere i seguenti suggerimenti di sicurezza:

AVVERTENZA!
Prima di iniziare a usare il dispositivo
▶ Verificare che non vi siano danni verificatisi in fase di trasporto.
▶ Rimuovere completamente l'imballaggio e tenere fuori dalla portata dei bambini.
Attendere almeno sei ore prima di procedere all'installazione del dispositivo al fine di garantire che il circuito del refrigerante sia completamente operativo.
▶ Spostare sempre il dispositivo in due persone, dato che è molto pesante.
Installazione
L'apparecchiatura dovrebbe essere collocata in un luogo ben ventilato. Verificare che vi sia uno spazio di almeno 10 cm sopra e intorno al dispositivo.
▶ Non coprire le aperture di ventilazione dell'aria.
Non mettere mai il dispositivo in un'area umida o in una posizione in cui potrebbe essere spruzzato con acqua. Pulire e asciugare gli schizzi di acqua e le macchie con un panno soffice e pulito.
Non installare il dispositivo direttamente esposto alla luce del sole o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori).
▶ Installare e livellare il dispositivo in un'area adatta per le sue dimensioni e per il suo uso.
▶ Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, siano libere da ostruzioni.
▶ Verificare che le informazioni elettriche sulla targhetta elettrica siano in linea con l'alimentazione disponibile. In caso contrario, contattare un elettricista.
Il dispositivo funziona con una sorgente di alimentazione di questo tipo: 220\~-240 VAC/50 Hz. Delle fluttuazioni di corrente anomalie potrebbero impedire l'avvio del dispositivo o danneggiare il controllo della temperatura o il compressore; si potrebbero anche sentire dei rumori anomali in fase di funzionamento. In questo caso è opportuno montare un regolatore automatico.
▶ Servirsi di una presa con messa a terra separata per l'alimentazione che sia facilmente accessibile durante la pulizia. L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra.
▶ Unicamente per il Regno Unito: Il cavo di alimentazione del dispositivo è dotato di una presa a 3 poli (con messa a terra), adatta per una normale presa a 3 poli. Non tagliare o smontare mai il terzo polo (messa a terra). Dopo aver installato il dispositivo, la presa dovrebbe essere accessibile.
▶ Non usare ciabatte e prolunghe.

E RTENZA!
Installazione
▶ Verificare che il cavo di alimentazione non sia intrappolato dall'appare-cchiatura. Non inciampare sul cavo di alimentazione.
▶ Non danneggiare il circuito refrigerante.
Uso quotidiano
▶ Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di eta ed oltre e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso sicuro dell'apparecchiatura stes sa e se ne hanno compreso i rischi.
▶ Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni lontano dal dispositivo a meno che non siano sotto costante supervisione.
▶ I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura.
Se gas freddo o altri gas infiammabili perdono nelle immediate vicinanze del dispositivo, disattivare la valvola del gas che perde, aprire porte e finestre e non scollegare o collegare il cavo di alimentazione dell'apparecchiatura o di qualsiasi altro dispositivo.
▶ Si prega di notare che il prodotto funziona a una temperatura compresa fra i 10 e i 43 °C. Il dispositivo potrebbe non funzionare corretta-mente se viene lasciato a lungo a temperature superiori o inferiori all'intervallo indicato.
Non posizionare articoli instabili (oggetti pesanti, contenitori pieni d'acqua) sopra il freezer, per evitare lesioni personali causate da caduta o scosse elettriche causate dal contatto con l'acqua.
Aprire e chiudere le porte servendosi unicamente delle maniglie. Lo spazio fra le porte e l'armadietto è molto stretto. Non mettere le mani in queste zone per evitare di pizzicarsi le dita. Aprire o chiudere gli sportelli del freezer solo quando non ci sono bambini nella zona di movimento delle porte.
Non conservare o utilizzare materialfin ammabili, esplosivi o corrosivi all'interno del dispositivo o nelle immediate vicinanze.
Non conservare medicine, batteri o agenti chimici all'interno del dispositivo. Questo dispositivo è un elettrodomestico. Consigliamo di non conservare materiali che richiedono temperature par ticolarmente rigide.
Non conservare mai i liquidi in bottiglie o lattine (oltre alle bevan de con elevato contenuto alcolico) in particolare bevande gassate all'interno del congelatore, dato che potrebbero esplodere in fase di congelamento.
Controllare le condizioni degli alimenti se all'interno del congelatore vi è stato un aumento della temperatura.
▶ Non impostare temperature inutilmente basse all'interno dello scomparto freezer. Attenzione: Le bottiglie possono esplodere.
In modalità refrigerazione senza vanò a 4 stelle: questo apparecchio frigoriferio non è adatto per congelare i prodotti alimentari; in modalità congelamento con vano a 4 stelle questo apparecchio di congelamento non è per la refrigerazione di alimenti.

ERTENZA!
Uso quotidiano
Non toccare alimenti congelati con le mani bagnate (indossare i guanti). In particolar modo non mangiare i ghiaccioli subito dopo averli estratti dallo scomparto del congelatore. Sussiste il rischio di congelamento o di formazione di vesciche da freddo. PRIMO soccorso: mettere immediatamente sotto acqua fredda corrente. Non tirare via!
▶ Non toccare la superficie interna del freezer quando è in funzione, specialmente con le mani bagnate. Le mani potrebbero congelarsi sulla superficie.
▶ Scollegare il dispositivo in caso di interruzione di corrente o prima delle operazioni di pulizia. Lasciar passare almeno 5 minuti prima di riavviare il dispositivo, dato che operazioni di avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore.
Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno degli scomparti di conservazione degli alimenti, a eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Se le lampade si guastano, devono essere sostituite dal produttore o da personale qualificato presso il fornitore di servizi di manutenzione specificato.

Manutenzione/pulizia
▶ Verificare che i bambini siano supervisionati se eseguono operazioni di pulizia e manutenzione.
▶ Scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica prima di intraprendere qualsiasi intervento di manutenzione. Lasciar passare almeno 5 minuti prima di riavviare il dispositivo, dato che operazioni di avvio frequenti potrebbero danneggiare il compressore.
- Tenere la presa e non il cavo in fase di scollegamento del dispositivo.
Non togliere il gelo e il ghiaccio con oggetti appuntiti. Non usare spray, riscaldatori elettrici come riscaldatori, asciugacapelli, prodotti per la pulizia a vapore o altre sorgenti di calore per evitare di arrecare danni alle componenti in plastica.
▶ Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non racco-mandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
▶ Non spruzzare o lavare il dispositivo in fase di pulizia.
▶ Non usare acqua spray o vapore per pulire il dispositivo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito
dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
▶ Non provare a riparare, smontare o modificare il dispositivo in modo autonomo. In caso di riparazioni rimandiamo al nostro centro assistenza clienti.
Informazioni sul gas refrigerante

VERTENZA!
Il dispositivo contiene il refrigerante infiammabile ISOBUTANO (R600a). Verificare che il circuito del refrigerante non si sia danneggiato in fase di trasporto o installazione. Le perdite di refrigerante possono causare lesioni agli occhi o rischi di incendio. Qualora si siano verificati danni, tenere lontano dalle fonti libere di fuoco, ventilare bene la stanza, non collegare o scollegare i cavi di alimenta -zione del dispositivo o di qualsiasi altro dispositivo. Informare l'as sistenza clienti.
Qualora gli occhi entrino in contatto col refrigerante, risciacquare immediatamente sotto all'acqua corrente e chiamare immediata -mente un medico oculista.

AVVERTENZA!
▶ Prestare attenzione a non provocare un incendio accendendo materiali infiammabili.
▶ AVVERTENZA: Quando si posiziona l'apparecchio, assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia intrappolato o danneggiato.
AVVERTENZA: Non localizzare prese multiple portatili o alimen -tatori portatili sul retro dell'apparecchio.
▶ Non stoccare sostanze esplosive quali ad esempio aerosol con propellente infiammabile in questo dispositivo.
▶ Per via del refrigerante infiammabile utilizzato nel congelatore, prestare attenzione durante l'installazione, la manipolazione, la manutenzione e il riciclaggio dell'apparecchio.
Contattare l'agente di servizio per smaltire il dispositivo, perché è stato usato un refrigerante infiammabile e del gas infiammabile che potrebbe scoppiare.
2 - Impiego preposto
2.1 Uso preposto
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e applicazioni simili, tra cui
- cucine per il personale in negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;
- fattorie e clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali;
- ambienti tipo bed and breakfast;
- catering e usi simili non di vendita.
Questo dispositivo è stato pensato per congelare alimenti. È stato progettato esclusivamente per essere usato all'interno di case con atmosfere asciutte all'interno. Non è stato pensato per un uso di tipo commerciale o industriale. Sotto richiesta questo elettrodome stico può essere utilizzato come compartimento per alimenti freschi.
Non sono ammesse modifiche o trasformazioni all'apparecchiatura. Un uso non previsto potrebbe causare pericoli e perdita del servizio di copertura della garanzia.
2.2 Accessori
Controllare gli accessori e la documentazione conformemente al presente elenco:
2.2

Etichetta energetica

Scheda di garanzia

Guida rapida
connettività

Manuale
dell'utente

Dispositivo per la produzione del ghi-accio con cucchiaio

Cerniera in alto a sinistra per la reversibilità dello sportello
Copertura cerniera in
alto a sinistra

Informativa: Differenze
A causa di modifiche tecniche e modelli diversi, alcune delle illustrazioni all'interno di questo manuale potrebbero differire dal modello attuale.
Immagine dell'apparecchiatura (Fig. 3)

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 NO FROST FRESHERZONE BROSETTER PROCESSED1 Pannello di controllo
2 Lu ce LED
3 Flusso multi-aria
4 Ripiani in vetro
5 Cassetti
6 Piedini regolabili
7 Ripiani porta rimovibili
8 Maniglia dell'oblò
Nota: Questo prodotto contiene una fonte luminosa con efficienza energetica di classe
Pannello di controllo (Fig. 4)

text_image
INSTASWITCH FREEZER a — 4°C — A 3 Sec. Fridge b — -16°C — B Eco c — -18°C — C d — -20°C — D e — -24°C — E 3 Sec. S.Frz. f — Fresher Zone — F g — Child Lock — GA Modalità frigo

B Temperatura congelatore - Eco
C Temperatura congelatore
D Temperatura congelatore

E Temperatura congelatore
• modalità Super Freeze

F Fresher Zone

G Blocco bambini
5.1 Prima del primo uso
▶ Togliere tutti i materiali dell'imballaggio, tenerli fuori dalla portata dei bambini e smal tirli in modo rispettoso dell'ambiente.
Pulire l'interno e l'esterno del dispositivo con acqua e con un detergente delicato prima di inserire alimenti all'intero.
Dopo aver appoggiato in piano e pulito l'apparecchiatura, attendere almeno 6 ore prima di collegare nuovamente il dispositivo alla presa di corrente. Cfr. la sezione IN STALLAZIONE.
▶ Pre-raffreddare gli scomparti con impostazioni elevate per 2 ore prima di inserire gli alimenti. Per fare ciò, si prega di impostare la temperatura a -20 °C o -24 °C.
5.2 Accensione/spegnimento dell'apparecchiatura
Il dispositivo è in funzione non appena viene connesso alla sorgente di alimentazione.
La temperatura del congelatore viene automaticamente impostata su -18 ° C. Questa è l'impostazione consigliata e la temperatura ideale per i prodotti surgelati. Qualora lo si desideri è possibile modificare manualmente la temperatura. Cfr. la sezione REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA.
Gli indicatori (a-g) lampeggeranno una volta in modo consecutivo. Se lo sportello è chiuso, il display si spegnerà dopo 30 secondi. Il blocco del pannello potrebbe essere attivo.
Informativa: Pre-impostazioni
L'apparecchio è preimpostato alla temperatura consigliata di -18 °C. In condizioni ambientali normali non è necessario impostare una temperatura.
- Quando l'apparecchio viene acceso dopo essere stato scollegato dall'alimentazione principale, potrebbero essere necessarie fino a 12 ore per raggiungere la temperatura corretta.
Svuotare il dispositivo prima di spegnerlo. Per spegnere il dispositivo, estrarre la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
5.3 Modalità standby del display
Quando lo sportello è chiuso, lo schermo si spegne automaticamente 30 secondi dopo senza alcuna azione. Il display viene bloccato automaticamente. Si illumina automatica -mente premendo qualsiasi tasto o aprendo lo sportello.
5.4 Blocco e sblocco del display
Bloccaggio automatico
Il display viene automaticamente bloccato dopo 30 secondi senza operazione.
Bloccaggio manuale
Quando il display è sbloccato, premere il "Blocco bambini" (G) e tenerlo premuto per 3 secondi, dopo un segnale acustico, l'indicatore "Blocco bambini" (g) viene illuminato e il display è bloccato. Quando il display è bloccato, premere il "Blocco bambini" (G) e tenerlo premuto per 3 secondi, dopo un segnale acustico, l'indicatore "Blocco bambini" (g) viene spento e il display è sbloccato.
Informativa: Blocco del display
Quando il display è bloccato, le funzioni come l'impostazione della temperatura o il Super freeze sono disabilitate. Quando si tenta di eseguire l'operazione sopra descritta, l'indicatore di blocco bambini lampeggia per 3 volte, per ricordare che il display è blocato.
5.5 Impostazione della temperatura
Quando il display è sbloccato, toccando diversi pulsanti della temperatura, è possibile in postare una temperatura diversa, questo processo sarà accompagnato da segnali acustici. La modalità di congelamento, soft freeze (-7 °C) (B) e frigo (4 °C) (A) hanno una gran de differenza di temperatura e si riferiscono a diversi tipi di conservazione degli alimenti. Prima di apportare modifiche alla modalità, assicurarsi di cambiare il cibo all'interno del congelatore, in modo che il cibo non subisca danni a causa del cambio di modalità.
5.6 Modalità Congelatore (da -16 °C a -24 °C) (B - E)
Quando il display è sbloccato, toccando i diversi pulsanti della temperatura di congela - mento, è possibile impostare una temperatura diversa, gli indicatori a sinistra del pulsante a sfioramento si illumineranno e gli altri saranno spenti. La temperatura può essere impostata su "-16 °C", "-18 °C", "-20 °C" e "-24 °C".
5.7 Modalità frigo (4 °C) (A)
Quando il display è sbloccato, toccando (4 °C) (A) e mantenendolo premuto per 3 secon di, gli indicatori "4 °C" (a) si accenderanno e il congelatore funzionerà in modalità frigo. Dopo la stabilizzazione, la temperatura è di circa 4 °C.
5.8 Modalità Super Freeze (E)
La modalità Super Freeze è ottimale per preservare i valori nutrizionali degli alimenti,congelando il cibo in meno tempo. Prima di mettere molto cibo nel congelatore, attivare la funzione di congelamento rapido per avere una temperatura più bassa, per ga rantire un risultato migliore di congelamento.
Quando il display è sbloccato, toccare e tenere premuto (-24 °C) (E) per 3 secondi, gli indi catori (b - e) saranno accesi e il congelatore funzionerà in modalità Super Freeze. Per disat tivare manualmente la funzione Super Freeze, ripetere i passaggi sovrastanti. Se non viene disattivato manualmente, la funzione verrà disattivata automaticamente dopo 50 ore.
Se si desidera congelare una grande quantità di cibo in una volta sola, si consiglia di at -tivare la funzione 24 ore prima di inserire il cibo. La funzione si interromperà automati -camente dopo 50 ore o manualmente. Il consumo energetico aumenta quando questa funzione è attiva.

mativa:
Super Freeze
In modalità Super Freeze, la temperatura non può essere regolata. In caso contrario, l'indicatore di congelamento rapido lampeggerà per 3 volte per ricordare che il congeta tore si trova in modalità Super Freeze.
5.9 Fresher Zone (F)
In modalità Freezer, FresherZone funziona come ABBATTITORE, e l'intera zona può essere raffreddata rapidamente fino alla temperatura di congelamento.
Quando la temperatura è impostata su -16 °C o meno, toccare il pulsante (F) del FresherZone; l'indicatore (f) si illuminerà e la funzione di abbattimento sarà attivata. Una volta attivate, le funzioni si disattiveranno automaticamente quando vieni raggiuna la temperatura o dopo 24 ore. Ripetere l'operazione per disattivarle manualmente.
In modalità Frigorifero, FresherZone funziona come REFRIGERAZIONE VELOCE, e l'intera zona può essere raffreddata rapidamente fino alla temperatura di congelamento.
Quando la temperatura è impostata su 4 °C, toccare il pulsante (F) del FresherZone; l'indicatore (f) si illuminerà e la funzione di abbattimento sarà attivata. Una volta attivate, le funzioni si disattiveranno automaticamente quando vieni raggiunta la temperatura o dopo 3 ore. Ripetere l'operazione per disattivarle manualmente.
Disattivare FresherZone prima di passare dalla temperatura di congelamento a quella di refrigerazione o viceversa.
5.10 Modalità Eco (-16 °C) (B)
Quando il display è sbloccato, toccando (-16 °C) (B) l'apparecchio è impostato in modalità Eco. In questa modalità il consumo di energia è inferiore, mentre sono ancora garanti - te le prestazioni di congelamento appropriate. Per uscire dalla modalità Eco selezionare un'altra temperatura.

text_image
Fig. 5 1 2 3Diversi alimenti dovrebbero essere collocati in diverse aree in base alle loro proprietà (Fig. 5).
1 Cibi confezionati, cibo in scatola, frutta, verdura, insalata, ecc.
2 Uova, cibo in scatola, spezie, bevande e bottiglie alimenti, ecc.
3 Prodotti a base di carne, snack, ecc.
In modalità di refrigerazione senza compartimento a quattro stelle: questo apparecchio di refrigerazione non è adatto per congelare i prodotti alimentari; in modalità di congelamento con compartimento a quattro stelle questo congelatore non è destinato alla refrigerazione dei prodotti alimentari.
Il cibo può essere conservato nel congelatore ad una temperatura di almeno -18°C per 2-12 mesi, a seconda delle sue proprietà (ad esempio carne: 3-12 mesi, verdure: 6-12 mesi).
Al fine di evitare la scadenza dei periodi di conservazione, si prega di notare la data di congelamento, il limite di tempo e il nome del cibo sulla confezione in base ai periodi di conservazione di diversi alimenti.
5.11 Memoria di spegnimento
Questo congelatore ha una memoria di spegnimento, impostabile prima che lo spegnimento venga memorizzato. Nel momento della riaccensione, il congelatore ritorna alle impostazioni prima dello spegnimento e continua a funzionare. Il blocco bambini non viene memorizzato dopo la riaccensione e il display è sbloccato.
5.12 Allarme di apertura sportello
Quando il congelatore viene tenuto aperto per più di 1 minuto, il cicalino emetterà 3 segnali acustici con intervallo di 0,5 secondi. I bip saranno ripetuti ogni 30 secondi se lo sportello viene tenuto aperto. I segnali acustici si interrompono fino a quando lo sportello non si chiude o dopo 7 minuti dalla sua apertura. Il cicalino cessa di emettere un segnale acustico e la spia del congelatore si spegne.
5.13 Allarme alta temperatura
Questo congelatore è dotato di allarme per alta temperatura. In modalità congelatore o super freeze, se l'indicatore di impostazione della temperatura corrente lampeggia con segnali acustici, toccare qualsiasi pulsante, il segnale acustico si interromperà, ma l'indicatore di impostazione della temperatura corrente continuerà a lampeggiare, poiché la temperatura nel congelatore è troppo alta. Controllare se lo sportello del congelatore è chiuso ermeticamente o se vi è una grande quantità di cibo caldo nel congelatore. Dopo un determinato periodo, l'indicatore della temperatura corrente smetterà di lampeggiare. Se non smette di lampeggiare dopo un lungo periodo e vengono emessi di nuovo i segnali acustici annullati manualmente in precedenza, contattare il servizio post-vendita.
5.14 Indicazione di errore
Questo congelatore è dotato di indicazione di errore. Quando si verifica un errore, il display lampeggia ogni 1/4 secondi con codici diversi per errori diversi. In questa situazione, il congelatore potrebbe ancora congelare, ma l'utente deve contattare il servizio post-vendita il prima possibile per un controllo ottimale del congelatore.
5.15 Wi-Fi
Quando l'apparecchio è collegato al Wi-Fi, può essere controllato a distanza [regolazione della temperatura, attivazione e disattivazione delle funzioni super freeze e FresherZone]. Quando si lascia aperto lo sportello o quando c'è una deviazione di temperatura, vengono fornite informazioni in tempo reale tramite l'apparecchio.
6 - Suggerimenti risparmio energia
IT

Suggerimenti per risparmiare energia
▶ Verificare che il dispositivo disponga di una ventilazione adeguata (cfr. INSTALLAZIONE).
Non installare il dispositivo direttamente esposto alla luce del sole o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori).
Evitare di impostare temperature inutilmente basse all'interno dello scomparto frigorifero. Il consumo di energia aumenta mano a mano che si scende con la temperatura impostata nel dispositivo.
▶ Lasciare che i cibi caldi si raffreddino prima di collocarli all'interno del dispositivo.
Aprire la porta del dispositivo leggermente, unicamente quando necessario.
Assicurarsi che la porta si chiuda sempre correttamente e che non si blocchi dalla posizione del cibo. Tenere pulite le guarnizioni degli sportelli.
Scongelare i cibi surgelati in un frigorifero.
Pulire regolarmente la parte posteriore dell'apparecchio. La polvere aumenta il consumo energetico.
La configurazione più risparmio energetico richiede che cassetti, scatole di cibo e ripiani siano posizionati nell'apparecchio in condizioni fresche di fabbrica, e cibo da collocare senza bloccare l'uscita dell'aria del condotto.
7 - Strumentazione

7.1 Ripiani sportello rimovibili
I ripiani dello sportello possono essere rimossi per la pulizia:
Collocare le mani su ogni lato del ripiano, sollevarlo verso l'alto (1) ed estrarlo (2) (Fig. 7.3).
Per reinserire il ripiano della porta, vengono eseguiti i seguenti passaggi al contrario.
7.2 Ripiani in vetro
- Per ri-posizionare un ripiano, come prima cosa sol- levarlo tenendolo per l'estremità (1) e poi estrarlo (2) (Fig. 7.2).
- Per re-installarlo, collocarlo sulle alette su entrambi i lati e spingerlo fino in fondo, fino a che la parte posteriore dello stesso non sarà fissata negli alloggia-menti laterali
AVERTENZA!
Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di avviare le operazioni di pulizia.
8.1 Norme di sicurezza generali
Pulire il dispositivo solamente quando all'interno vi sono pochi alimenti o quando è com- pletamente vuoto.
AV!ERTENZA!
Non pulire il dispositivo con spazzole dure, spugnette abrasive, detergente in polvere, petrolio, amil acetato, acetone e altre simili soluzioni organiche, soluzioni acide o alcaline. Pulire con l'apposito detergente per congelatore, al fine di evitare danni.
▶ Non spruzzare o lavare il dispositivo in fase di pulizia.
▶ Non togliere il gelo e il ghiaccio con oggetti appuntiti.
▶ Non usare spray, riscaldatori elettrici come riscaldatori, asciugacapelli, prodotti per la pulizia a vapore o altre sorgenti di calore per evitare di arrecare danni alle componenti in plastica.
▶ Non pulire i ripiani in vetro freddi con acqua calda. Le improvvise variazioni di temperatura potrebbero causare la rottura del ghiaccio.
Non toccare la superficie interna dello scomparto del congelatore mentre è in funzione, in particolar modo con le mani bagnate, dato che le mani si potrebbero congelare sulla superficie.
Qualora vi sia un aumento della temperatura, controllare le condizioni degli alimenti congelati.
Non cercare di riparare l'apparecchiatura da soli. In caso di riparazioni rimandiamo al nostro centro assistenza clienti.
▶ Tenere sempre pulita la guarnizione della porta.
▶ Pulire l'interno e l'alloggiamento del dispositivo servendosi di una spugna imbevuta di acqua tiepida e detergente neutro (Fig. 8.1).
▶ Risciacquare ed asciugare con un panno morbido.
▶ Non pulire alcun componente dell'apparecchio in lavastoviglie.
- Pulire l'accessorio solo con acqua tiepida e detergente neutro.

8.2 Non uso per lunghi periodi di tempo
Se l'apparecchiatura non verrà usata per un lungo periodo di tempo:
▶ Estrarre gli alimenti.
▶ Togliere il cavo di alimentazione.
▶ Pulire il dispositivo secondo quanto descritto più sopra.
- Tenere aperti porta e cassetto per evitare la formazione di cattivi odori all'interno.
Togliere la porta dell'apparecchiatura (aprire la porta e tenerla prima di togliere le viti) al fine di evitare che i bambini entrino all'interno dell'apparecchiatura e vi rimangano incastrati.

mativa: Spegnimento
Per garantire la durata utile dell'apparecchio, spegnerlo solo se strettamente necessario.
8.3 Spostamento dell'apparecchiatura
- Togliere tutti gli alimenti e scollegare il dispositivo.
- Fissare i ripiani e tutte le parti mobili nel congelatore, servendosi di nastro adesivo.
- Chiudi lo sportello e fissarlo con del nastro.
-
- Non inclinare l'apparecchiatura più di 45º per evitare di danneggiare il sistema refrigerante.
- Avvolgere i piedini del congelatore per evitare di graffiare il pavimento. Non spostare mai il congelatore applicando una forza eccessiva.

RTENZA!
▶ Non sollevare il dispositivo prendendolo per le maniglie.
▶ Non posizionare mai il dispositivo in orizzontale a terra.
Molti dei problemi più ricorrenti possono essere risolti senza competenze specifiche. In caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI.
AV!ERTENZA!
- Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina dalla presa.
▶ Gli interventi di manutenzione sulla strumentazione elettrica vanno eseguiti unica -mente da elettricisti esperti, dato che l'esecuzione di riparazioni in modo non adeguato può causare gravi danni alla strumentazione.
▶ Un'alimentazione danneggiata va sostituita unicamente dal produttore, dal suo agente di servizio o da persone qualificate al fine di evitare pericoli.
Il segnale di avvertenza viene spento premendo qualsiasi pulsante.
9.1 Guida alla risoluzione dei problemi
| Problema | Possibile causa | Possibile soluzione |
| Il compressore non funziona. | La spina non è collegata alla presa di corrente. | Inserire la spina nella presa. |
| Il dispositivo funziona frequentemente oppure funziona per periodi di tempo troppo lunghi. | La temperatura interna o esterna è troppo alta.Il dispositivo è stato spento per lunghi periodi di tempo.La porta del dispositivo non è stata chiusa correttamente.La porta è stata aperta con eccessiva frequenza o troppo a lungo.La temperatura è imposta-ta su un livello troppo basso.La guarnizione della porta è sporca, usurata, rotta o non è posizionata correttamente.Non è garantito il livello adeguato di circolazione dell'aria.L'interno è coperto di ghiaccio. | In questo caso, è normale che il dispositivo funzioni più a lungo.Di norma, sono necessarie dalle 8 alle 12 ore per consentire un raffreddamento completo ce dispositivo.Chiudere la porta e verificare che il dispositivo si trovi su una superficie piana e che non vi siano alimenti o contenitori che bloccano la porta.Non aprire la porta con eccessiva frequenza.Impostare la temperatura a un livello superiore fino a che non si otterrà una temperatura soddisfacente. Sarà necessario attendere 24 ore affinché la temperatura all'interno del frigorifero si stabilizzi.Pulire la guarnizione della porta o provvedere alla sostituzione da parte del servizio clienti.Garantire un livello di ventilazione adeguato.Sbrinare l'apparecchio. |
| Il dispositivo emette rumori strani. | Il dispositivo non era appoggiato su una superficie piana.Il dispositivo tocca alcuni oggetti nelle immediate vicinanze.L'apparecchio si trova su un pavimento di legno o vicino a pareti di legno. | Mettere in piano l'apparecchio.Togliere gli oggetti nelle immediate vicinanze del dispositivo.Il legno amplifica il suono Impostare l'apparecchio da qualche altra parte. |
9- Guida alla risoluzione dei problemi
| Problema | Possibile causa | Possibile soluzione |
| Il dispositivo emette dei clic | Non si tratta di un'anomalia di fun-zionamento. Ciò è causato dall'ac-censione o spegnimento dell'unità di refrigerazione. | - |
| Si sente un suo - no leggero, simile a dell'acqua che scor-re. | Non si tratta di un'anomalia di fun-zionamento. | - |
| L'apparecchio emette il suono del motore | L'unità di refrigerazione si è appena attivata. Non si tratta di un'anoma - lia | - |
| All'interno del dispo-sitivo non c'è abba-stanza freddo. | La temperatura è impostata su un livello troppo alto.Gli alimenti sono troppo caldi per essere conservati.Sono stati inseriti troppi alimenti contemporaneamente.I prodotti sono troppo vicini tra loro.La porta non si chiude corretta-mente.La porta è stata aperta con eccessiva frequenza o troppo a lungo. | Resettare la temperatura.Lasciare sempre che gli alimenti si raffreddino prima di riporì all'interno del frigorifero.Conservare sempre piccole quantità di cibo.Lasciare sempre uno spazio fra i diversi alimenti, per consentire il flusso dell'aria.Chiudere la porta.Non aprire la porta con eccessiva frequenza. |
| C'è troppo freddo all'interno del dis-spositivo. | La temperatura è impostata su un livello troppo basso.La funzione Fast- freezing è attiva o in funzione da troppo tempo. | Resettare la temperatura.Disattivazione della funzione Fast-freezing. |
| L'umidità si è ac-cumulata sulla su-perficie dell'appa-recchio. | Il clima è troppo caldo e troppo umido. | Si tratta di una condizione nor-male con climi umidi. Ciò varierà al variare del livello di umidità.Asciugare con un panno. |
| Ghiaccio duro e gelo nello scomparto congelatore. | I cibi non sono stati confezionati in modo adeguato.La porta non si chiude corretta-mente.La porta è stata aperta con eccessiva frequenza o troppo a lungo.La guarnizione della porta è spor-ca, usurata, rotta o non è posizio-nata correttamente.Qualcosa all'interno impedisce la chiusura corretta della porta. | Conservare sem-pre bene i vari cibi.Chiudere la porta.Non aprire la porta con eccessiva frequenza.Pulire la guarnizione della porta o provvedere alla sostituzione da parte del servizio clienti.Riposizonare i ripiani, i supporti sulle porte o i contenitori interni per consentire la chiusura della porta. |
| Il sistema di raffreddamento non funziona. | La spina non è collegata alla presa di corrente.Il sistema di alimentazione non è intatto. | Inserire la spina nella presa.Controllare il sistema di alimen-tazione della stanza. Contattare la società elettrica! |
| I lati del frigorifero e la parete della porta si surriscaldano. | Non si tratta di un'anomalia di fun-zionamento. | - |
| Problema Possibile causa Possibile soluzione | ||
| Si sente un segnale di allarme. | La porta è apertaLa temperatura nel congelatore è troppo alta | Chiudere la porta o silenziare l'allarme manualmente. |
| La porta si apre con difficoltà. | Una volta attivato l'apparecchio, ha un risucchio interno. | Aprire la guarnizione della porta delicatamente per consentire all'aria di entrare nell'apparec - chio. |
| La porta non può essere chiusa c orrettamente. Rimane sempre uno spazio aperto. | A causa della bassa temperatu - ra degli apparecchi, la guarnizione della porta può facilmente diventa - re dura e deformarsi. | Utilizzare un asciugacapelli o mettere un asciugamano caldo sul punto in cui la guarnizione è deformata.Quando la guarnizione è nuova - mente morbida, chiudere la porta e comprimerla saldamente. |
La garanzia minima è: 2 anni per i Paesi UE, 3 anni per la Turchia, 1 anno per il Regno Uni- to, 1 anno per la Russia, 3 anni per la Svezia, 2 anni per la Serbia, 5 anni per la Norvegia, 1 anno per il Marocco, 6 mesi per Algeria, Tunisia nessuna garanzia legale richiesta.
Termostati, sensori di temperatura, circuiti stampati e sorgenti luminose sono disponibili per un periodo minimo di sette anni dopo aver messo sul mercato l'ultima unità del modello.
Maniglie delle porte, cerniere, vassoi e cestini per un periodo minimo di sette anni e guarnizioni per porte per un periodo minimo di 10 anni, dopo aver posizionato l'ultima unità del modello sul mercato.
9.2 Interruzione di corrente
In caso di black out, gli alimenti dovrebbero rimanere al fresco in modo sicuro per all'incirca 18 ore. Attenersi alle seguenti indicazioni durante un black out prolungato, in particolar modo se ciò avviene d'estate:
Aprire lo sportello solamente quando ciò è strettamente necessario.
Non collocare ulteriori alimenti all'interno del dispositivo durante un blackout.
Qualora sia stata fornita una notifica del black out, ed esso si prolunghi per più di 15 ore, recuperare del ghiaccio e collocarlo in un contenitore sulla parte superiore dello scomparto del congelatore.
Dato che in caso di black out la temperatura all'interno del freezer aumenta, il pe - riodo di conservazione, nonché la commestibilità degli alimenti verranno ridotte. Gli eventuali alimenti che si scongelano dovranno essere consumati, cotti o nuo - vamente congelati, ove necessario, subito dopo, al fine di evitare rischi per la salute.

Informativa: Funzione di memoria in caso di black-out
Dopo che la corrente è stata ripristinata il dispositivo continua con le impostazioni im- postate prima del black out.
10.1 Disimballaggio

ERTENZA!
L'apparecchiatura è pesante. Spostarlo sempre in due.
- Conservare tutti i materiali dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirli in modo rispettoso dell'ambiente.
▶ Estrarre il dispositivo dall'imballaggio.
▶ Togliere tutti i materiali dell'imballaggio.
10.2 Condizioni ambientali
La temperatura della stanza dovrebbe sempre collocarsi in un intervallo compreso fra i 18° C e i 43° C, dato che può influenzare la temperatura all'interno del dispositivo stesso nonché il suo consumo sul piano energetico. Non installare il dispositivo vicino ad altri dispositivi che emettono calore, quali ad esempio forni e frigoriferi, isolamento.

text_image
10.3 W1 D4 D2 D3 W2
text_image
10.4 10 cm 10 cm 10 cm 10 cm
text_image
10,5 max 45° 1. 2. 3.10.3 Requisiti a livello di spazio
Spazio richiesto per aprire la porta (Fig. 10.3):
| Larghezzain mm | Profonditàin mm | Distanza dallaparetein mm |
| W1 W2 D1 | D2 D3 D4 | |
| 595 955 592 | 1105 1215 100 |
Per un apparecchio a standing gratuito: questo apparecchio di refrigerazione non è destinato ad essere utilizzato come apparecchio incorporato.
10.4 Sezione trasversale della ventilazione
Al fine di raggiungere un livello adeguato di ventilazione del dispositivo per ragioni di sicurezza, sarà necessario rispettare le informazioni relativamente alla sezione trasversale della ventilazione (Fig. 10.4).
10.5 Regolazione dei piedini
L'apparecchiatura dovrebbe essere collocato su una superficie piatta e resistente. Se l'apparecchiatura va collocata su un piedistallo, sarà necessario usare materiali piatti solidi e resistenti al fuoco. Non usare mai l'imballaggio in schiuma come piedistallo.
- Inclinare l'apparecchiatura leggermente all'indietro (Fig. 10.5).
- Impostare i piedini al livello desiderato.
- Sarà possibile verificare la stabilità andando ad agire in modo alternato sulle diagonali. Questa leggera oscillazione dovrebbe essere la stessa in entrambe le direzioni. In caso contrario, il telaio si potrebbe inclinare; le conseguenze sarebbero dei danni alle guarnizioni delle porte, che a loro volta causereb -bero perdite. Una leggera inclinazione verso la parte posteriore facilita la chiusura della porta.
10.6 Uso dei piedini regolabili
Se il congelatore è instabile, i piedini possono essere regolati: Ruotare i piedini regolabili seguendo la direzione della freccia (Fig. 10.6) per alzarli o abbassarli:
▶ La rotazione dei piedini in senso orario alza il dispositivo.
▶ La rotazione dei piedini in senso anti-orario abbassa il dispositivo.

L'olio di lubrificazione si trova nella capsula del compressore e garantisce un funzionamento senza bisogno di interventi di manutenzione. Questo olio può attraversare il tubo chiuso se il trasporto viene eseguito col dispositivo inclinato. Prima di collegare il dispositivo alla sorgente di alimentazione sarà necessario attendere 6 ore (Fig. 10.7), affinché l'olio rientri all'interno della capsula.

text_image
6 h 10.710.8 Collegamento elettrico
Prima di ogni collegamento, verificare che:
▶ la sorgente di alimentazione, la presa e il fusibile siano adeguati alla targhetta informativa.
▶ la presa di alimentazione sia dotata di messa a terra e non vi siano collegate ciabatte o prolunga.
▶ il cavo di alimentazione e la presa siano conformi a quanto indicato.
Collegare la spina a una presa domestica debitamente dotata di messa a terra.

Per evitare rischi, rivolgersi all'assistenza clienti per sostituire un cavo di alimentazione danneggiato (cfr. scheda garanzia).
10.9 Reversibilità della porta
Prima di collegare il dispositivo alla sorgente di alimentazione, consigliamo di verificare che sia possibile invertire la porta da destra, come viene consegnato il prodotto, a sinistra, qua lora ciò sia necessario conformemente alla posizione di installazione nonché all'uso del dispositivo.

ERTENZA!
L'apparecchiatura è pesante. Sarà necessario essere in due per eseguire l'inversione della porta.
▶ Prima di qualsiasi operazione, scollegare il dispositivo dalla presa di corrente.
Non inclinare il dispositivo più di 45° al fine di evitare danni al sistema di raffreddamento.

Fasi del montaggio (Fig. 10.9):
- Prendere gli strumenti necessari.
-
Scollegare il dispositivo.
-
Rimuovere il coperchio del foro della cerniera e il coperchio del cardine.
-
Scollegare il cavo di collegamento.
-
Rimuovere le viti e la cerniera
-
Rimuovere la copertura sullo sportello. Rimuovere la copertura sull'asse dello sportello
-
Aprire e rimuovere la porta.
-
Capovolgere la porta, rimuovere 2 viti sul fondo della porta. Rimuovere 2 viti, il fermaporta e il co-perchio dell'asse sul fondo della porta
-
Prendere il fermo della porta dall'ultimo passaggio e il coperchio dell'asse più sottile dalla borsa degli accessori e fissarli con 2 viti. Fissare 2 viti anche sull'altro lato della porta.
-
Inclinare leggermente all'indietro il mobiletto, togliere 4 viti e quindi la cerniera inferiore.

- Rimuovere la vite e il coperchio dell'asse. Rimuo - vere l'asse della cerniera e fissarlo nel foro accanto ad esso.
- Prendere il copri-asse più spesso dalla borsa degli accessori. Fissarlo con la vite dell'ultimo passaggio.
- Fissare la cerniera alla posizione opposta del mobile con 4 viti.
- Sul lato opposto della porta, tirare fuori il cavo di collegamento sul lato sinistro e posizionarlo attraverso il coperchio dell'asse dal punto 5 sul montaggio il coperchio dell'asse. Montare la copertura del foro sul lato destro.
- Montare lo sportello.
- Fissare la cerniera superiore in alto a destra con 3 viti.
- Connetter i connettori del cavo:
- Fissare il coperchio del foro del cardine e il co- perchio del cardine superiore sinistro.
- Fine.
Per ulteriori informazioni sul prodotto, consultare
https://eprel.ec.europa.eu/ o scansionare il QR sull'etichetta energetica fornita con l'apparecchio.
Per contattare l'assistenza tecnica, visitare il nostro sito web:
https://corporate.haier-europe.com/en/
Sotto la sezione "sito web", scegli il marchio del tuo prodotto e del tuo paese.
Sarai reindirizzato allo specifico sito web dove puoi trovare il telefono numero e modulo per contattare l'assistenza tecnica.
11.1 Scheda del prodotto conformemente alla normativa UE 2019/2016
| Marchio commerciale | Haier | ||||
| Identificatore modello | H3F-280*SAAU1 | H3F285*EH1 | H3F-320*SAAU1 | H3F-320*TAAU1 | H3F330*EH1 |
| Categoria del modello Congelatore verticale | |||||
| Classe di efficienza energetica | F | E | F | D | E |
| Consumo energetico annuo (kWh/anno) 1) | 300 | 248 | 328 212 | 266 | |
| Volume di conservazione raffreddamento (L) | non applicabile | ||||
| Volume di conservazione congelamento (L) | 285 330 | ||||
| Valutazione a stelle **** | |||||
| Temperatura degli altri scomparti > 14 °C | non applicabile | ||||
| Sistema senza gelo Frostfree | Sì | ||||
| Sicurezza in caso di blackout (h) | 13 | 12 | 19 | 12 | |
| Capacità di congelamento (kg/24h) | 18.5 2223 | ||||
| Classe climatica Questo dispositivo è stato pensato per essere usato a una temperatura ambiente compresa fra 10 °C e 43 °C. | SN-T | ||||
| Emissioni di rumore acustiche per via aerea (db(A) re 1pW) | 38 | ||||
| Tipo di costruzione | indipendente | ||||
1) sulla base dei risultati di test standard per 24 ore. Il consumo effettivo di energia dipenderà dalla modalità d'uso nonché dalla sua ubicazione.
Per le specifiche dettagliate, consultare la targhetta e l'etichetta energetica all'interno del prodotto.
Questo elettrodomestico è destinato all'uso con le temperature ambiente indicate di seguito:
| SN | +10°C~+32°C |
| N | +16°C~+32°C |
| ST | +16°C~+38°C |
| T | +16°C~+43°C |
11.2 Dati tecnici aggiuntivi
| Tensione / Frequenza 220-240V ~/ 50Hz | |
| Fusibile principale (A) | 1.0 |
| Refrigerante R600a | |
| Dimensioni (H/W/D in mm) H3F-280*SAAU1/285*EH1 | 171/59,5/67,5 |
| Dimensioni (H/W/D in mm) H3F-320*(S/T)AAU1/330*EH1 191/59,5/67,5 | |
| Potenza/tensione dell'illuminazione 1,5 W / 12 Vcc |
11.3 Standard e direttive CE
Questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive CE applicabili con i corrispondenti standard armonizzati, il che gli conferisce la marcatura CE.
Consigliamo di fare riferimento alla nostra Assistenza Clienti Haier; consigliamo inoltre di servirsi di componenti originali.
In caso di problemi col dispositivo, controllare come prima cosa la sezione GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.
Qualora non fosse possibile trovare una soluzione, contattare
▶ il proprio rivenditore locale
l'area Assistenza & Supporto su www.haier.com dove è possibile trovare numeri di telefono e Domande Frequenti e da dove è possibile attivare la richiesta di intervento.
Per contattare il nostro Servizio, verificare di disporre dei seguenti dati.
Le informazioni si trovano sulla targhetta.
Modello ____
Numero seriale ____
Consigliamo inoltre di controllare la Scheda Garanzia fornita in dotazione col prodotto qualora si debba fare ricorso alla garanzia.
Per richieste commerciali generiche indichiamo qui di seguito i nostri indirizzi in Europa:
| Indirizzi Haier europei | |||
| Paese* Indirizzo postale Paese* Indirizzo postale | |||
| Italia | Haier Europe Trading SRLVia De Cristoforis, 1221100 VareseITALIA. | Francia | Haier Francia SAS3-5 rue des Graviers92200 Neuilly sur SeineFRANCIA |
| SpagnaPortogallo | Haier Iberia SLPg. Garcia Faria, 49-5108019 BarcellonaSPAGNA | Belgio-FRBelgio-NLPaesi BassiLussemburgo | Haier Benelux SAAnderlechtRoute de Lennik 451BELGIO |
| GermaniaAustria | Haier Germania GmbHHewlett-Packard-Str. 4D-61352 Bad HomburgGERMANIA. | PoloniaRepubblicaCecaUngheriaGreciaRomaniaRussia | Haier Polonia Sp. zo.o.Al. Jerozolimskie 181B02-222 VarsaviaPOLONIA |
| RegnoUnito | Haier Appliances Regno UnitoCo.Ltd.One Crown SquareChurch Street EastWoking, Surrey, GU21 6HRRegno Unito | ||
*Per ulteriori informazioni rimandiamo a www.haier.com
Parametri wireless
| Tecnologia | Wi-Fi | Bluetooth |
| Standard IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE | |
| Bande di frequenza (MHz) | 2401~2483 2402~2480 | |
| Potenza massima (mW) bande (MHZ) | 100 10 | |
Informazioni sul prodotto
Modalità di attivazione del modulo Wi-Fi:
- Premere il pulsante Fresher Zone per 3 secondi per attivare il modulo Wi-Fi.
- Il modulo Wi-Fi si accende e l'icona Wi-Fi inizia a lampeggiare.
- Se il congelatore è stato arruolato ed è collegato, l'icona Wi-Fi resta sempre accesa.
• Per effettuare il reset della funzionalità Wi-Fi, premere il pulsante Fresher Zone per 3 secondi.
Procedura di accoppiamento dell'app
Passo 1
- Scaricare l'applicazione hOn dagli store.

- Accedere o effettuare l'arruolamento.

- Aggiungere un nuovo elettrodomestico selezionando il congelatore dall'elenco.

- Effettuare una scansione del codice QR o inserire manualmente il numero di serie.

- Premere il pulsante Fresher Zone sul prodotto per 3 secondi per attivare la funzionalità Wi-Fi.

- Se l'icona Wi-Fi lampeggia, il processo di accoppiamento è in corso.
- Il processo di accoppiamento deve essere effettuato entro 5 minuti.
- Al termine del processo, l'icona Wi-Fi smette di lampeggiare e rimane sempre accesa.
