Linear 7 110 XA - Altoparlante HK AUDIO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Linear 7 110 XA HK AUDIO in formato PDF.
Domande degli utenti su Linear 7 110 XA HK AUDIO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Altoparlante in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Linear 7 110 XA - HK AUDIO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Linear 7 110 XA del marchio HK AUDIO.
MANUALE UTENTE Linear 7 110 XA HK AUDIO
LINEAR 7 110 XA • LINEAR 7 112 XA
LINEAR 7 112 FA • LINEAR 7 115 FA
- English • Français• Deutsch • Italiano • EspañolVersion 2.8 08/2019 Istruzioni di sicurezza importanti. Leggere prima di e ettuare il collegamento! Il presente prodotto è stato fabbricato dal produttore in conformità alla norma IEC 62368-1 ed è uscito dallo stabilimento in perfette con- dizioni di funzionamento. Per preservare tali condizioni e garantirne l’uso sicuro, l’utente deve attenersi alle indicazioni e alle avvertenze riportate nelle istruzioni per l’uso. Se volete usare questo prodotto su veicoli, a bordo di navi o di aerei oppure ad altitudini superiori a 2000 m dovete badare alle rispettive norme di sicurezza suppletive alla norma IEC 62368-1. AVVISO: Per evitare il rischio di incendio o folgorazione, non esporre l’apparecchio ad umidità o pioggia. Non aprire l’involucro poiché al suo interno non vi sono parti riparabili dall’utente. Per la riparazione rivolgersi a personale tecnico qualificato. Questo simbolo segnala la presenza all’interno dell’involucro di tensione pericolosa priva di isolamento sufficientemente alta da costituire un pericolo di folgorazione. Questo simbolo segnala la presenza di tensione pericolosa accessibile dall’esterno. Il cablaggio esterno collegato ad un qualunque morsetto contrassegnato da questo simbolo deve essere un cavo preconfezionato conforme ai requisiti indicati dal produttore o un cablaggio installato da personale qualificato. Questo simbolo segnala importanti istruzioni per l’uso e la manutenzione nella documentazione allegata. Leggere il manuale. Questo simbolo ha il seguente significato: Attenzione! Superficie calda! Non toccare per evitare scottature. Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo, batterie incluse, non appartengono nell'immondizia - smaltite questo tipo di rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta. Leggere queste istruzioni. Conservare queste istruzioni. Attenersi a tutti gli avvisi e istruzioni riportati sul prodotto e nel manuale.
- Non utilizzare il prodotto vicino all’acqua. Non collocare il prodotto vicino ad acqua, vasche, lavandini, zone umide, piscine o stanze con presenza di vapore.
- Non collocare sul prodotto oggetti contenenti liquidi, quali vasi, bicchieri, bottiglie ecc.
- Pulire solo con un panno asciutto.
- Non togliere alcun coperchio o parti dell’involucro.
- La tensione di esercizio prescritta per il prodotto deve corrispondere alla tensione di alimentazione della rete locale. In caso di dubbi sul tipo di alimentazione disponibile, rivolgersi al proprio rivenditore o all’azienda di fornitura elettrica locale.
- Prima di collegare l‘apparecchio, verificate che l‘impianto elettrico sia munito di adatti dispositivi di protezione contro corto circuito e errori della messa a terra in apparecchi collegati.
- Per ridurre il rischio di folgorazione, la messa a terra del prodotto deve essere mantenuta. Utilizzare solo il cavo di alimentazione in dotazione al prodotto e mantenere sempre in funzione il connettore centrale (di terra) del collegamento alla rete. Non escludere la funzione di sicurezza del connettore polarizzato o di messa a terra. Collegate l‘apparecchio soltanto a prese di corrente con messa in terra conforme alle norme vigenti.
- Proteggere il cavo di alimentazione affinché non venga calpestato o pizzicato, in particolare in corrispondenza delle prese e degli innesti e nel punto di uscita dal dispositivo. Maneggiare sempre con cura i cavi di alimentazione. Controllare periodicamente la presenza di tagli o usura sui cavi, soprattutto all’altezza della presa e nel punto di uscita dal dispositivo.
- Non utilizzare mai il cavo di alimentazione se danneggiato.
- Scollegare il prodotto in caso di temporale o di lunghi periodi di inutilizzo.
- Il prodotto si scollega completamente dall’alimentazione di rete solo staccando la spina di alimentazione dall’unità o dalla presa a muro. Il prodotto va collocato sempre in modo che sia possibile scollegarlo dall’alimentazione con facilità.
- Fate sostituire i fusibili soltanto da un tecnico qualificato e usate solamente fusibili dal corretto tipo e valore nominale.
- Per tutte le operazioni di riparazione, rivolgersi a personale qualificato. L’unità va riparata nel caso abbia subito danni, come nei seguenti casi: - Il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati o usurati. - È penetrato del liquido o degli oggetti all’interno del prodotto. - Il prodotto è stato esposto a pioggia o umidità. - Il prodotto non funziona correttamente seguendo le istruzioni. - Il prodotto ha subito una caduta o l’armadio è stato danneggiato.
- Quando collegate altoparlanti badate di non scendere sotto l’impedenza minima dichiarata sull’apparecchio oppure in questo manuale. Usate sempre cavi dello spessore adatto e corrispondenti alle vigenti norme locali.
- Non esporre ai raggi solari diretti.
- Non installare accanto a fonti di calore quali radiatori, bocchette di diffusione d’aria calda, fornelli o altri dispositivi che generano calore.
- Apparecchiature elettriche o elettroniche di qualsiasi tipo, batterie incluse, non appartengono nell'immondizia - smaltite questo tipo di rifiuti presso gli ufficiali centri di raccolta.
- Non chiudere le aperture di ventilazione. Installare l’unità seguendo le istruzioni fornite dal produttore. Il prodotto non è adatto all’installazione ad incasso, ad esempio in un rack, a meno di non garantire un’adeguata ventilazione.
- Quando viene spostato all’interno di un locale, attendere sempre che il dispositivo, se freddo, raggiunga la temperatura ambiente. Qualora venga utilizzato senza che si sia riscaldato, sussiste il rischio di formazione di condensa al suo interno e di conseguenti danni.
- Non collocare sul prodotto fiamme libere, come ad esempio candele accese.
- Il dispositivo va collocato ad almeno 20 cm/8" di distanza dalle pareti.
- Utilizzare solo in abbinamento al carrello, supporto, piedistallo, staffa o tavola specificati dal produttore o venduti insieme al prodotto. Qualora si utilizzi un carrello, prestare attenzione nello spostare il carrello/la combinazione di prodotto per evitare lesioni causate dall’inciampamento.
- Utilizzare solo accessori consigliati dal produttore. Tale prescrizione si applica a tutti i tipi di accessori, ad esempio coperchi di protezi- one, borse per il trasporto, supporti, dispositivi per il montaggio a parete o a soffitto, ecc. In caso di applicazione di qualsiasi tipo di accessorio al prodotto, osservare sempre le istruzioni per l’uso forni- te dal produttore. Non utilizzare mai punti di fissaggio sul prodotto diversi da quelli indicati dal produttore.
- Questo apparecchio NON è adatto all’uso da parte di persone (com- presi i bambini) con capacità fisiche, mentali o sensoriali limitate o da persone prive della necessaria esperienza e/o conoscenza. Tenere sempre l’apparecchio al di fuori della portata dei bambini di età inferiore ai 4 anni.
- Non inserire mai oggetti di alcun tipo all’interno del prodotto attraverso le fessure dell’armadio, poiché potrebbero toccare punti con presenza di tensione pericolosa o causare il cortocircuito dei componenti, con il conseguente rischio di incendio o folgorazione.
- Questo prodotto genera livelli di pressione sonora superiori a 90 dB in grado di causare danni permanenti all’udito. L’esposizione a livelli di rumore estremamente elevati può causare la perdita permanente dell’udito. In caso di esposizione continua, indossare protezioni per l’udito.
- Il produttore garantisce la sicurezza, l’affidabilità e l’efficienza del prodotto solo se: - l’assemblaggio, l’ampliamento, la reimpostazione, le modifiche o le riparazioni sono eseguiti dal produttore o da personale autorizzato. - l’impianto elettrico dell’area interessata è conforme ai requisiti specificati nelle norme IEC (ANSI). - l’unità è utilizzata secondo le istruzioni per l’uso.
- Questo prodotto è stato concepito per un‘ottima riproduzione di segnali vocali e musicali. Una riproduzione di segnali sinusoidali, onde quadre o altri segnali di misurazione a livelli elevati può gravemente danneggiare l‘apparecchio. Avvisi di sicurezza per sistemi di altoparlanti Usate soltanto sistemi di montaggio autorizzati dal produttore per il rispettivo sistema di altoparlanti. Seguite attentamente le istruzioni di montaggio ed usate soltanto accessori di montaggio omologati. È escluso qualsiasi diritto di garanzia in caso di montaggio improprio o se vengono usati accessori di montaggio non omologati. Modificazioni agli altoparlanti, agli accessori di montaggio, agli elementi di connessione e di fissaggio e alle imbracature potrebbero alterare la stabilità del sistema e faranno decadere ogni forma di garanzia. La riparazione di componenti rilevanti dal punto di vista della sicurez- za deve venir eseguita soltanto dal produttore o da un suo rappresen- tante autorizzato – altrimenti decadrà ogni forma di garanzia. L’istallazione deve venir eseguita soltanto da personale competente. Usate soltanto punti di montaggio con una sufficiente capacità portante, considerando eventuali vincoli architettonici. È assolutamente obbligatorio di usare il materiale di fissaggio (viti, tasselli ecc.) indicato nelle istruzioni di montaggio del produttore. Adottate provvedimenti adatti (frenafiletti, dadi autobloccanti) per prevenire un allentamento dei raccordi filettati. Assicurate istallazioni stazionarie e/o mobili (in questo caso gli altoparlanti e gli accessori di montaggio) contro una caduta dall’alto con due dispositivi indipendenti. Provvedete ad istallare dis- positivi adatti per cogliere ogni elemento allentato prima che questo possa cadere in terra. Assicuratevi che gli elementi di montaggio e di fissaggio e le imbracature vengano scelti e montati nel rispetto delle normative nazionali e locali vigenti. Tenete conto dei carichi dinamici (forze di trazione-compressione) per calcolare le dimensioni dei dispositivi di sicurezza. Se usate stativi, badate che non venga oltrepassato il loro carico massimo ammissibile. Badate inoltre che, per motivi costruttivi, gli stativi di solito sono concepiti ed omologati soltanto per portare un carico centrato. Gli stativi devono essere posizionati in modo sicuro e stabile. Provvedete ad assicurare (o meglio ancora fissare) gli stativi se per esempio: - la loro superficie di appoggio non consenta un posizionamento stabile, - la loro altezza limita la stabilità, - si potrebbero manifestare venti forti, - potrebbero essere rovesciate da persone. Prendete provvedimenti contro ogni forma di comportamento rischio- so da parte degli spettatori. È vietato posare stativi che ingombrano le vie di fuga e l’accesso soccorsi. Se volete posare stativi in una via di comunicazione, verificate prima che la larghezza della via lo consenta e badate in ogni caso ad una protezione (transenne, cordone ecc.) e ad una segnalazione adeguata. Il montaggio e smontaggio degli alto- parlanti significa un rischio elevato. Utilizzate sempre l’attrezzatura adatta e assicuratevi che le attività vengano svolte nel rispetto delle normative nazionali in vigore. Durante il montaggio, indossate sempre indu- menti protettivi appropriati (casco, guanti, calzature di sicurezza) ed usate soltanto mezzi di salita adatti e sicuri (scala, ponteggio ecc.). Il rischio è a esclusivo carico della ditta o del tecnico che esegue i lavori di montaggio. ATTENZIONE! Verificate dopo il montaggio del sistema di altoparlanti che il montaggio e cablaggio sia avvenuto in modo corretto e che tutte le giunzioni siano stabili. L’operatore di un sistema di altoparlanti (stazionario o mobile) è obb- ligato a controllare o a fare controllare regolarmente ogni componente del sistema nel rispetto delle normative nazionali e locali in vigore e a fare riparare ogni danno immediatamente. Vi consigliamo di documentare meticolosamente ogni missione di controllo in un libretto di controllo. Badate a dimensionare i punti di sollevamento per un montaggio in sospensione prendendo in considerazione una sufficiente riserva di sicurezza. Assicuratevi che tutto avvenga nel rispetto delle normative nazionali in vigore. I sistemi di sonorizzazione professionali sono in grado di produrre livelli sonori nocivi alla salute. Anche essere sottoposto a livelli apparentemente inoffensivi (a partire da circa 95 dBA SPL) per un elevato periodo di tempo può provocare perdite dell’udito. Quindi consigliamo che ogni persona sottoposta ad alti livelli sonori prove- nienti da un sistema di sonorizzazione porti un’adatta protezione per l’udito (tappi auricolari o paraorecchie). Produttore: Stamer Musikanlagen GmbH, Magdeburger Str. 8, 66606 St. Wendel, GermaniaLINEAR 7 1.2
Benvenuti nella famiglia HK Audio! Grazie per aver scelto un prodotto di marca concepito e fabbricato nella nostra casa secondo i nostri meticolosi criteri di qualità. Anche se siete un utente esperto di sistemi di sonorizzazione - questo prodotto vi o rirà alcuni aspetti che saranno nuovi per voi. Per questo vi preghiamo di non ignorare questo manuale e di conservarlo in un luogo sicuro per averlo sempre a disposizione. Vi auguriamo il migliore suono in qualsiasi situazione! Il vostro team HK Audio Nota: Forti campi elettromagnetici o scariche elettrostatiche possono disturbare la funzione del prodotto. In questo caso, basta spegnere e riaccendere il prodotto per farlo funzionare nuovamente. Se questo non aiuta a solvere il problema, dovete allontanare il dispositivo dalla sorgente di disturbo. Garanzia Il modo più veloce e confortevole: la registrazione online sul nostro sito www.hkaudio.com. http://warranty.hkaudio.com La registrazione è valida soltanto se avviene su internet ed entro 30 giorni dalla data d’acquisto. HK Audio Technischer Service (servizio tecnico) Postfach 1509 66595 St. Wendel, Germania Fax: +49 6851 905 100
1 Generale Contenuto della fornitura Alla ricezione dei di usori LINEAR 7 verifi cate che il contenuto della confe- zione sia integro. La fornitura include il manuale di istruzioni e un cavo di rete Powercon. 2 Collegamenti ed elementi di controllo +6 dB0 dBInputDSP OutThru Gain
Input Presa combinata XLR/jack, ingresso simmetrico per segnale analogico. • I modelli L7 XA/FA dispongono di un canale di ingresso.• Il subwoofer L7 118 Sub A è dotato di due ingressi separati per il segnale sinistro e destro. I due canali sono equivalenti e vengono sommati nel preamplifi catore, di conseguenza nel funzionamento in mono non ha importanza quale canale viene collegato.
Thru Uscita XLR simmetrica (due per il subwoofer), parallela alla presa di ingres-so, per un bypass dei segnali d‘ingresso collegati all’Input, indipendente-mente dal fatto che l’elettronica sia attivata o meno.
Gain Il controllo Gain regola la preamplifi cazione del segnale in ingresso collegato all’Input.• nei modelli XA/FA –∞ (Mute) fi no a + 6 dB • nel preamplifi catore stereo del modello L7 118 Sub A il controllo regola entrambi i canali, in questo caso l’intervallo di regolazione è tra -6 e +6 dB La posizione mezzogiorno del controllo (centerclick) corrisponde in entrambi i casi a 0 dB.Nota: questo controllo non infl uisce sul segnale collegato al DSP Out.
Spia LED Input/Limiter Questa spia LED si illumina di verde quando viene collegato un segnale all’Input – e di rosso se il limiter è attivo o se l’ingresso è saturo. Un breve lampeggiare rosso della spia indica i peak di segnale trattati dal limiter. Se il led si illumina permanentemente in rosso, occorre ridurre il livello del segnale.
DSP Out Presa XLR per l’uscita dei segnali analogici in ingresso (immessi attraverso l’ingresso Input) o per l’uscita di uno dei segnali audio immessi attraverso la rete (Audio-Streaming* tramite Milan™, un protocollo di rete audio digitale basato su AVB). In entrambi i casi il segnale può essere elaborato con un DSP interno. In tal modo il DSP Out rappresenta un’interfaccia di rete per l’integrazione di un di usore attivo aggiuntivo (originariamente non predisposto per la connessione in rete) e può essere utilizzato anche come interfaccia audio per trasmettere i segnali inviati via Audio-Streaming* al di usore LINEAR7, a ulteriori di usori per via analogica, ad es. a subwoofer attivi della serie LINEAR SUB. Nella confi gurazione di fabbrica il DSP Out è collegato al segnale di ingresso non elaborato, indipendentemente dalla Preset selezionato e dalla posizio-ne del controllo Gain.PowerAuto SleepOn Off Data Flat Low CutRemote Preset
Ethernet In /Thru Le due prese Ethercon servono per l’integrazione in una rete. Sono compati-bili con le spine RJ45 ed Ethercon (NE8 MX, NE8 MX6, NE8 MC). Utilizzate la presa Ethernet Thru per un bypass del segnale di rete.Utilizzate sempre un cavo S/STP o S/FTP per la protezione contro le interfe-renze elettromagnetiche. Consigliamo l’utilizzo di cavi CAT6. L’integrazione in una rete, le funzioni del controllo a distanza e l’utilizzo di Audio-Strea-ming* sono descritte in un manuale di istruzioni separato, a disposizione nell’area download di LINEAR 7 su www.hkaudio.com. Potete trovare una breve descrizione delle funzioni DSP in
Data Questo indicatore LED si illumina di arancione quando i dati passano attra-verso la presa di rete. *al momento della stampa l’implementazione / la certifi cazione MILAN era in corso – informazioni aggiornate su www.hkaudio.comLINEAR 7 1.2
Preset Il selettore Preset permette di consultare le impostazioni di fabbrica e le preimpostazioni utente confi gurabili tramite il software remoto DSP CONTROL. Premendo una volta il selettore potete scorrere i preset da 1 a 4. L’utilizzo delle preimpostazioni utente (4 Remote) è descritto in un manuale di istruzioni separato, a disposizione nell’area download di LINEAR 7 su www.hkaudio.com.Panoramica delle preselezioni:L7 110 XA L7 112 XA L7 112 FA L7 115 FA L7 118 Sub A1 Flat Flat Flat Flat Front2 Monitor Monitor Boost Boost Cardioid 1 3 Low Cut Low Cut Low Cut Low Cut Cardioid 2 4 Remote (consultazione delle impostazioni salvate tramite il software remoto DSP Control di HK Audio)Le preimpostazioni di fabbrica dei modelli L7 XA/FA:Flat risposta in frequenza lineare su tutto l’intervallo di riprodu-zioneMonitor ottimizzato per l’utilizzo come monitor da palco in posizione orizzontale, corregge la riproduzione eccessiva della gamma bassa tramite la riduzione del livello del segnale Boost accentua all’occorrenza la gamma dei bassi, ad esempio nell’impiego come apparecchio stand-alone senza subwooferLow Cut Abbassamento della gamma dei bassi, ottimizzato per l’utilizzo come satellite in collegamento con l’L7 118 Sub A.Le preimpostazioni di fabbrica dell’L7 118 Sub A: Front per l’utilizzo standard anche come subwoofer orientato in avanti Cardioid 1:1 per l’utilizzo come cardioide con un L7 118 Sub A orientato in avanti (vedere anche capitolo 4.2) Cardioid 2:1 per l’utilizzo come cardioide con due L7 118 Sub A orientati in avanti (vedere anche capitolo 4.2)Le preimpostazioni di fabbrica da 1 a 3 infl uiscono solo sull’altoparlante, non sul DSP-Out. Nota: nella rete con il software remoto DSP CONTROL collegato, il DSP-Out – anche se utilizzato con le preimpostazioni di fabbrica da 1 a 3 – può essere confi gurato indipendentemente da queste ultime. Potete scoprire di più sul manuale di istruzioni separato per DSP CONTROL, disponibile nell’area download dei prodotti LINEAR 7 su www.hkaudio.com.Preimpostazioni remote:Remote Qui è possibile consultare le preimpostazioni utente sia per il di usore che per il DSP-Out, salvate tramite DSP CONTROL. Durante questa operazione il di usore non deve essere collegato al software remoto. Nella confi gurazione di fabbrica le preimpostazioni remote corrispondono alle preimpostazione di fabbrica 1 (Flat/Front). Le funzioni DSP a disposizione con il software remoto DSP CONTROL che possono essere salvate come preimpostazioni utente sono:EQ a 10 bande parametrico con caratteristiche fi ltri selezionabili per banda di frequenza, Filtro passa-alto e Filtro passa-basso con caratteristiche fi ltri selezionabili singolarmente, Limiter, Delay, Polarità, Livello, Mute.I parametri possono essere confi gurati indipendentemente per l'altoparlante e per il DSP-Out.Screenshot del software remoto DSP CONTROL, disponibile gratuitamente nell’area download dei prodotti LINEAR 7 su www.hkaudio.com. I parametri per “Speaker” e “DSP Out” sono identici, ma possono essere configurati indipendentemente grazie alla doppia potenza DSP.
Power L’interruttore di rete è dotato di un interruttore a levetta. Nella posizione Power l’elettronica è accesa, mentre nello stato spento l’elettronica è completamente separata dalla rete. L’interruttore di rete non infl uisce sulla presa Powercon-Link (a tale proposito vedere anche
Spia LED Power Non appena l’elettronica riceve tensione, questa spia LED si illumina di verde.
Mains Input Il cavo di alimentazione è dotato di una presa Powercon, un apposito cavo di rete è incluso nella fornitura. Prestate attenzione ad innestare e bloccare il cavo Powercon premendo e girando in senso orario. Per sbloccarlo, tirate il dispositivo di blocco della spina Powercon in direzione del cavo e girate in senso antiorario.Mains Input100-240 V~ 50-60 Hz 1.9 A @ 1/8 output power Link 100-240 V~ 50-60 Hzmax. 10 A Power Lock Lock
Link (solo L7 118 Sub A) Tramite questo ingresso possono essere collegati alla tensione di rete fi no a tre ulteriori di usori LINEAR 7. Questa presa è collegata direttamente al Mains e non viene infl uenzata dall’interruttore di alimentazione. Tras-mette corrente non appena l’ingresso Mains è collegato a un cavo sotto tensione. Prestate attenzione che gli apparecchi da collegare siano spenti prima di collegarli a questa uscita!
Auto Sleep Con questo interruttore può essere attivata o disattivata la funzione di risparmio energetico Auto Sleep. Come preimpostazione di fabbrica la funzione Auto Sleep è attiva (tasto premuto). Questa funzione fa ent-rare l’elettronica in modalità Auto Sleep se nell’arco di 4,5 ore non viene collegato nessun segnale, né viene trasmesso alcun dato tramite le prese di rete, né viene azionato alcun pulsante o interruttore. La riattivazione del di usore è possibile solo spegnendo e riaccendendo l’interruttore di rete o collegando un segnale audio analogico ad un ingresso.Attenzione: l’attivazione tramite le prese di rete non è possibile.La disattivazione della funzione Auto Sleep è possibile solo premendo nuo-vamente l’interruttore (spostandolo cioè in posizione non premuta). 3 Panoramica dei diversi modelli di LINEAR 7 L7 110 XA L7 112 FA L7 112 XA L7 115 FA L7 118 Sub ALa serie LINEAR 7 è costituita da quattro satelliti e un subwoofer: L7110XA, L7112 XA, L7 112 FA, L7 115 FA e L7 118 Sub A. I modelli multifunzione L7 110 XA e L7 112 XA, grazie alla forma del cabinet con inclinazione a 30° integra-ta, sono adatti per l’utilizzo come monitor da palco. I modelli Fullrange L7 112 FA e L7 115 FA, grazie alla grande dimensione dei loro cabinet, o rono una maggiore pressione sonora nella gamma dei bassi. 30° L7 110 XA / L7 112 XATutti i modelli XA e FA sono dotati di trombe girevoli. L’angolo di dispersione di ogni di usore è ottimizzato a seconda dell’utilizzo principale. Il di usore da 10" L7 110 XA è dotato di una tromba girevole ad ampia dispersione (80 ° x 60 °) per una dispersione omogenea in prossimità del di usore stesso, la tromba dei di usori da 12" L7 112 XA/FA o re un angolo di dispersione medio (70° x 50°), nel di usore da 15" L7 115 FA la tromba girevole è più stretta, con un angolo di dispersione di 60° x 40°, per permettere portate più elevate. Le trombe non devono essere ruotate senza utensili; sono infatti meno adatte per adattamenti regolari, essendo state concepite per ottimizzare un di usore per il suo utilizzo principale. Suggerimento: se si utilizza il monitor in posizione orizzontale su unpalco, non occorre ruotare la tromba. Anzi è un vantaggio sfruttare per la posizione orizzontale lo stretto angolo di dispersione, ideato per l'uso in verticale. In tal modo si minimizza la zona di sovrapposizione dei monitor svantaggiati e il rischio di feedback può essere diminuito con un orientamento più preciso. 4 Posizionamento
I satelliti LINEAR 7 possono essere sovrapposti ai subwoofer, montati su stativi o supporti distanziatori, installati con supporti per il montaggio su parete, o montati in sospensione con gli appositi accessori. Posizionamento con DuoTilt 3/7-3° -7°Per raggiungere una copertura ottimale, tutti i satelliti sono dotati del DuoTilt 3/7 di HK Audio, una speciale fl angia per stativi di 35 mm e supporti distanziatori che permette angoli di inclinazione di -3° e -7°. Per mantenere il baricentro ideale del di usore sullo stativo, il DuoTilt 3/7 va posizionato vicino al ba e.Posizionamento con la Tilt Unit -3° -7° Tilt-Unit Per inclinare i satelliti posizionati direttamente sui subwoofer, HK Audio o re come accessorio la Tilt Unit, che viene avvitata come un supporto distanziatore nella fi lettatura M20 dell’L7 118 Sub A / L7 118 Sub BA. In tal modo i due angoli di inclinazione -3° e -7° del DuoTilt diventano utilizzabili anche nella confi gurazione con i di usori impilati e la Tilt Unit garantisce che i satelliti non si muovano.Attenzione! Se usate il sistema come stack senza Tilt-Unit dovete assicu-rare i satelliti, per esempio con una cinghia di fi ssaggio.Informazioni generali sulla confi gurazione con gli stativiNota! Verifi cate che gli apparecchi siano disposti in sicurezza e presta-te attenzione alle indicazioni del produttore sul carico massimo degli stativi.LINEAR 7 1.2
- Possono essere utilizzati solamente stativi la cui stabilità sia garantita. Lo stativo deve essere stato progettato appositamente per il peso del di u- sore. L’altezza massima dello stativo deve essere stabilita in modo tale da evitare che la combinazione di stativo e di usore lo ribaltino. Questo vale per il posizionamento su una superfi cie piana orizzontale.
- Inoltre per un posizionamento su una superfi cie irregolare o inclinata occorre fare attenzione che la stabilità sia assicurata o tramite lo zavorra- mento dei piedi dello stativo con pesi appropriati oppure tramite ulteriori misure di sicurezza.
- L’utilizzo con altri dispositivi può portare a instabilità che, a sua volta, può causare lesioni. Sospensione: Tutti i modelli XA e FA possono essere montati in sospensione tramite i punti da rigging (cavi d’acciaio o catene collegate al punto da ancoraggio AP-8) o con le apposite sta e. Per il montaggio delle sta e di sospensione HK Audio TB-45N e TB-45NQ (modello Q smontabile con chiusure a sgancio rapido), i modelli FA o rono punti di avvitamento resistenti nelle maniglie a incasso laterali (fi lettatura 4x5 mm). I modelli XA, le cui inclinazioni integrate del monitor non presen- tano maniglie a incasso, sono dotati di speciali punti di montaggio rinforzati (fi lettatura 2x8 mm) per l’avvitamento della sta a di sospensione HK Audio TB-28N. Le istruzioni per il montaggio sono fornite insieme alle sta e di sospensione. Installazione a "cluster": L7 112 FA L7 115 FA 70° 60° I cabinet dei LINEAR 7 FA sono dotati di pareti laterali angolate per facilitare l’installazione a cluster.
L’L7 118 Sub A può essere principalmente utilizzato come ogni altro subwoo- fer a emissione diretta. Per l’utilizzo come cardioide occorre, tuttavia, fare attenzione che i bassi non siano disposti uno accanto all’altro, bensì uno sopra all’altro, e che vengano tenuti ad almeno un metro di distanza dalle pareti. L’utilizzo come cardioide prevede due modalità di confi gurazione: cardioide 1:1 e cardioide 2:1 – la seguente illustrazione mostra la vista frontale (visuale dal pubblico). Cardioid 2:1Cardioid 1:1Preset:FrontPreset:FrontPreset:Cardioid 2:1LINEAR 7118 Sub AMADE IN GERMANYLINEAR 7118 Sub AMADE IN GERMANYPreset:FrontPreset:Cardioid 1:1 Il preset corrispondente è selezionabile sul retro dell’L7 118 Sub A, vedere anche capitolo 2,
Preset: FrontFrontFrontCardioid 1:1 Cardioid 2:1 Cardioid 1:1 Cardioid 2:1 In entrambi i casi la pressione sonora posteriore viene abbassata fi no a 34dB, mentre quella anteriore aumenta di 2 dB. Front: +2 dB Rear: –34 dB Quando è adatta una confi gurazione a cardioide? Mentre le frequenze medie e alte possono essere di use in modo mirato, le frequenze basse si propagano seguendo una forma sferica. Ciò porta spesso a uno sgradevole eccesso di bassi sopra e dietro al palco. Inoltre, sempre più frequentemente l’organizzatore fornisce disposizioni precise sulla di usione sonora, ad es. per le tendostrutture nei centri città. Per attenersi a tali disposizioni nel modo più e cace possibile, è possibile utilizzare, nella gamma dei bassi, la disposizione a cardioide (eliminazione delle frequenze di use posteriormente). Di conseguenza l’L7 118 Sub A risponde sia dal punto di vista meccanico, che del set di fi ltri a disposizione, alle esigenze di realizzazione di confi gurazione a cardioide in maniera semplice e veloce.
5.1 Confi gurazione come sistema stereo 2.1
Grazie ai preamplifi catori stereo integrati nell’L7118 Sub A, è possibile realizzare in modo pratico un sistema 2.1 in cui entrambi i canali (si- nistro e destro) vengono immessi nell’L7 118 SubA e il segnale viene inoltrato ai satelliti tramite le prese Thru dell’L7 118 Sub A stesso. In questo caso il complemento ideale sono gli L7 110 XA ad ampia emissione. Presets: Satelliti Low Cut L7 118 Sub A Front Per garantire un suono il più possibile omogeneo, il subwoofer dovrebbe essere posizionato in mezzo ai due satelliti.
5.2 Confi gurazione con supporti distanziatori
Invece di posizionare i satelliti sugli stativi, è possibile avvitare un supporto distanziatore con una fi lettatura M20 nella fl angia M20 dell’L7 118 Sub A. Presets: Satelliti Low Cut L7 118 Sub A Front
5.3 Confi gurazione con subwoofer impilati
Tre L7 118 Sub A uno sull’altro raggiungono un’altezza di circa 1,65 m. In questo caso i satelliti possono essere posizionati sopra i subwoofer. Presets: Satelliti Low Cut L7 118 Sub A Front
5.4 Confi gurazione a cardioide 1:1
Sistema a cardioide con supporto distanziatore – i subwoofer inferiori sono orientati posteriormente. Presets: Satelliti Low Cut L7 118 Sub A – superiore Front L7 118 Sub A – inferiore Cardioid 1:1
5.5 Confi gurazione a cardioide 2:1
Confi gurazione a cardioide full stack – i subwoo- fer centrali sono orientati posteriormente. Presets: Satelliti Low Cut L7 118 Sub A – superiore Front L7 118 Sub A – centrale Cardioid 2:1 L7 118 Sub A – inferiore Front A partire da pag. 42 trovate diversi esempi dettagliati di montag- gio e cablaggio per l’utilizzo dei vostri sistemi LINEAR 7. 6 Accessori opzionali HK Audio Per i modelli XA/FA, HK Audio o re fodere protettive per la pioggia, adatte anche come custodie per il trasporto e contro gli spruzzi d’acqua (durante l’utilizzo). Sono inoltre disponibili apposite sta e di sospensione per il mon- taggio dei di usori. Ulteriori informazioni sono disponibili su www.hkaudio. com nelle pagine prodotto di LINEAR 7. Per un sicuro trasporto del L7 118 Sub A, HK Audio vi o re una custodia di protezione e una robusta copertura del panello di controllo (RPP) che protegge l’elettronica contro spruzzi e rende impossibili manipolazioni non autorizzate quando in regime cardioide. Il subwoofer dispone anche di punti di montaggio su cui è possibile montare ruote per il trasporto. Ulteriori informazioni sono disponibili su www.hkaudio.com nelle pagine prodotto di LINEAR 7.LINEAR 7 1.2
Pour l’utilisation avec un signal audio analogique – sans logiciel distant DSP CONTROL• Italiano
1. Confi gurazione standard
analogica per l’utilizzo con segnale audio ana-logico – senza software remoto DSP CONTROL• Español
1. Confi guración estándar
per l’utilizzo con DSP CONTROL via Ethernet e segnale audio analogico• Español
per l’integrazione di di usori attivi non predisposti per la connessione in rete (qui ad es. L SUB 2000) e l’utilizzo con segnale audio analogico e DSP CONTROL: Il DSP-Out ha la funzione di interfaccia per inoltrare il segnale elaborato con il DSP per via analogica• Español
ManualeFacile