GTVBS03CH - Aspirapolvere Ambiano - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GTVBS03CH Ambiano in formato PDF.

📄 88 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Ambiano GTVBS03CH - page 60
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT

Questions des utilisateurs sur GTVBS03CH Ambiano

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GTVBS03CH - Ambiano e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GTVBS03CH del marchio Ambiano.

MANUALE UTENTE GTVBS03CH Ambiano

Sigillatrice per pellicola

Una guarnizione di ricambio

Rotolo di pellicola 22 x 300 cm

5 sacchetti di pellicola (ca. 20 x 30 cm, adatto al microonde) - Istruzioni all’uso/Cartolina di garanzia (senza Fig.)

  • Indice Indice Volume di fornitura p. 58
  • Informazioni generali p. 60
  • Leggere le istruzioni all’uso prima della messa in funzione dell’apparecchio e conservarle p. 60
  • Legenda p. 61
  • Sicurezza p. 62
  • Utilizzo conforme p. 62
  • Indicazioni di sicurezza p. 63
  • Messa in funzione p. 69
  • Controllo volume di fornitura p. 69
  • Prima del primo impiego p. 70
  • Installazione dell’apparecchio p. 71
  • Utilizzo p. 72
  • Preparazione della pellicola p. 73
  • Sola saldatura della pellicola p. 75
  • Sottovuoto e sigillatura della pellicola p. 77
  • Pulizia p. 79
  • Conservazione p. 80
  • Tabella guasti p. 81
  • Dati tecnici p. 82
  • Dichiarazione di conformità p. 82
  • Smaltimento p. 83
  • Smaltimento della confezione p. 83
  • Smaltimento dell’apparecchio p. 83
  • Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie aicodici QR Informazioni generali Leggere le istruzioni all’uso prima della messa in funzione dell’apparecchio e conservarle Le istruzioni per l’uso contengono informazioni importan- ti sulla messa in funzione e sull’esercizio. Leggere accuratamente le istruzioni per l’uso, in particolare le in- dicazioni di sicurezza, prima di utilizzare questo articolo. Il manca- to rispetto delle presenti istruzioni per l’uso può comportare lesio- ni gravi o danni materiali. Le istruzioni all’uso si basano sulle norme e sui regolamenti in vi- gore nell’Unione Europea. All’estero rispettare anche le direttive e le leggi specifi che della relativa nazione. Conservare le presenti istruzioni all’uso per un utilizzo successivo. Se l’articolo viene consegnato a terzi, è obbligatorio consegnare anche le presenti istruzioni per l’uso. Le presenti istruzioni per l’uso possono essere scaricate anche come fi le PDF dalla home page www.gt-support.de Informazioni generali61 Legen Legenda I seguenti simboli vengono utilizzati nelle presenti istruzioni all’u- so, sull’articolo o sulla confezione. AVVERTIMENTO! Questo simbolo indica un pericolo con un grado di rischio medio, che, se non evitato, può comporta- re lesioni gravi o mortali. ATTENZIONE! Questo simbolo indica un pericolo con un grado di rischio basso, che, se non evitato, può comportare lesioni lievi o moderate. AVVISO! Questo simbolo mette in guardia da possibili dan- ni materiali. Superfi cie calda! Questo simbolo segnala superfi ci calde durante il funzionamento - non toccare a mani nude. Questo simbolo fornisce delle informazioni addizionali utili per l’assemblaggio o per l’utilizzo. Classe di protezione II: isolamento doppio o rafforzato tra componenti attivi e che possono essere toccati. Prevalente- mente nessun collegamento al conduttore di terra. Adatto esclusivamente agli ambienti interni. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo „Dichiarazione di conformità“): i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono conformi a tutte le norme comunitarie applicabili dell’area economica europea.62 Sicurezza Utilizzo conforme L’articolo è adatto esclusivamente alla sigillatura di alimenti od oggetti che non possono essere danneggiati dalla pressione ge- nerata dalla pellicola. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente con i tubicini di plastica adatti alle sigillatrici per pellicola. L’apparecchio non è concepito per un uso commerciale, ma esclu- sivamente per un utilizzo in ambito domestico privato. Qualsiasi altro utilizzo o modifi ca dell’apparecchio non è considerato con- forme ed è fondamentalmente vietato. Non ci si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo non conforme o errato. Sicurezza63 Indicazioni di sicurezza AVVERTIMENTO! Pericolo di scossa elettrica! Una installazione elettrica errata o una tensione di rete troppo elevata possono comportare scossa elettrica. p. 8560
  • L’articolo e la spina elettrica non devono essere immersi in ac- qua o in altri liquidi.
  • Collegare l’apparecchio alla rete elettrica esclusivamente se la tensione di rete della presa corrisponde alle informazioni sulla targhetta di identifi cazione.
  • Non utilizzare l’apparecchio se presenta danni evidenti o se il cavo elettrico o la spina sono difettosi.
  • Se il cavo elettrico dell’apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da altra per- sona qualifi cata similare per evitare pericoli.
  • Non tentare assolutamente di inserire oggetti metallici all’in- terno dell’apparecchio.
  • Non aprire l’alloggiamento, incaricare della riparazione il per- sonale qualifi cato. Rivolgersi a un centro di assistenza compe- tente.
  • Non effettuare modifi che di alcun tipo sull’apparecchio. Utiliz- zare esclusivamente accessori consigliati dal produttore.
  • La garanzia è invalidata in caso di riparazioni effettuate auto- nomamente, collegamenti non adeguati o utilizzo errato. Sicurezza64
  • Per le riparazioni devono essere utilizzati esclusivamente i componenti corrispondenti ai dati originali dell’apparecchio. L’apparecchio è composto da componenti elettrici e meccanici indispensabili alla protezione dai pericoli.
  • Non toccare mai la spina con le mani umide.
  • Non estrarre mai la spina dalla presa elettrica tirando il cavo elettrico, ma afferrare sempre la spina.
  • Non utilizzare mai il cavo elettrico per il trasporto dell’apparecchio.
  • Tenere lontano dalle fi amme e dalle superfi ci calde l’apparec- chio, la spina e il cavo elettrico.
  • Disporre il cavo in modo che non sussista il rischio d’inciampare.
  • Non posizionare il cavo elettrico su spigoli taglienti e non piegarlo.
  • Sotto la base dell’apparecchio si trovano dei piedini di gomma. Dato che le superfi ci sono composte da materiali diversi e che vengono trattati con prodotti detergenti diversi non è possibi- le escludere completamente che qualcuna di queste sostanze possa aggredire la gomma ammorbidendola. Eventualmente posizionare un supporto antiscivolo sotto all’apparecchio.
  • Posizionare l’apparecchio in modo che non possa cadere in una vasca o nel lavello.
  • Non cercare mai di toccare un apparecchio elettrico se è cadu- to nell’acqua. In questo caso estrarre immediatamente la spina elettrica.
  • Spegnere l’apparecchio e scollegarlo dalla presa elettrica quan- do non viene utilizzato, quando lo si pulisce o in caso di guasti. Sicurezza65 AVVERTIMENTO! Pericolo per bambini e persone dalle capacità fi - siche, sensoriali o mentali ridotte (per esempio persone con handicap parziale, persone anziane con ridotte ca- pacità fi siche o mentali) o mancanza di esperienza e competenza (per esempio ragazzi).
  • Questo prodotto può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni di età in su e da persone con capacità fi siche, sensoriali o men- tali ridotte o senza esperienza e/o competenza, se sorvegliate o istruite sull’utilizzo in sicurezza dell’apparecchio e se hanno compreso i pericoli che ne risultano.
  • La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambini se non sorvegliati. L’apparecchio e il relativo cavo elet- trico devono essere conservati al di fuori della portata dei bam- bini di età inferiore agli 8 anni.
  • I bambini non devono giocare con l’apparecchio. I bambini non riconoscono i pericoli derivanti dall’utilizzo di un apparecchio elettrico. Per questo motivo utilizzare e conservare l’apparec- chio lontano dai bambini di età inferiore agli 8 anni.
  • Non lasciar pendere il cavo elettrico per evitare che possano ti- rarlo.
  • Non lasciare giocare i bambini con la pellicola della confezione, con i tubi di plastica o con i sacchetti. Potrebbero impigliarsi e soffocare durante il gioco. Sicurezza66 AVVERTIMENTO! Pericolo d’incendio!
  • Non lasciare mai l’apparecchio incustodito quando collegato alla rete elettrica.
  • Utilizzare l’apparecchio su una superfi cie solida, in piano e resi- stente al calore.
  • Non coprire mai l’apparecchio collegato alla rete elettrica. Peri- colo di surriscaldamento.
  • Non utilizzare l’apparecchio nelle vicinanze di liquidi combusti- bili o gas infi ammabili. AVVERTIMENTO! Pericolo di scossa elettrica!
  • Nei sacchetti non devono essere messi sotto vuoto i liquidi (ad esempio minestre, salse, sughi della carne). I liquidi vengono aspirati ed entrano nell’apparecchio. Qualora dovesse comun- que capitare, bloccare il processo premendo il tasto Stop
  • Scollegare il cavo di alimentazione e non utilizzare l’apparecchio.
  • Far controllare l’apparecchio da un tecnico specializzato o dal centro di assistenza. ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! Superfi cie calda! Le parti di questo apparecchio durante il funzionamento si surriscaldano. L’utilizzo non corretto può causare lesioni gravi.

dato che diventa molto caldo.

  • Prima della pulizia far raffreddare l’apparecchio. Sicurezza67 Seal

AVVISO! Indicazioni sull’igiene! Un utilizzo non conforme dell’articolo può comportare problemi igienici.

  • La preghiamo di rispettare condizioni igieniche adeguate. Pri- ma di utilizzare il sottovuoto lavare le mani.
  • Tenere tutti gli strumenti di lavoro e l’apparecchio accurata- mente puliti.
  • Dopo l’uso lavare completamente e accuratamente in partico- lare il collettore di liquidi
  • In generale gli alimenti deperibili devono essere congelati immediatamente dopo essere stati messi sottovuoto, oppure devono essere consumati immediatamente dopo essere stati riscaldati. Non conservarli a temperatura ambiente.
  • Non riutilizzare i sacchetti già usati, in particolare se sono stati utilizzati per conservare carne cruda, pesce o alimenti unti.
  • Inoltre non riutilizzarli se sono stati riscaldati a bagnomaria op- pure nel forno a microonde. Sicurezza68 Attenzione! Dopo una fase di sottovuoto è necessario un periodo di raffred- damento di 15 secondi. Durante questo periodo non è possibile avviare un nuovo ciclo di sottovuoto. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente con il rotolo di pellicola adatto per l’apparecchio e con le dimensioni adatte: – larghezza non superiore a 30 cm – spessore materiale tra 0,1 e 0,2 mm. La lunghezza del rotolo di pellicola comunemente in commercio può variare. Possono essere utilizzati anche sacchetti pronti. Sono adatti i sacchetti che presentano puntini o righe su un lato. I rotoli di pellicola o i sacchetti lisci non sono adatti alla sigillatura. Sicurezza69 Messa in funzione Controllo volume di fornitura AVVISO! Pericolo di danni! Se la confezione viene aperta con scarsa cautela con un coltello affi lato o con altri oggetti appuntiti l’apparecchio potrebbe essere danneggiato. − Fare attenzione durante l’apertura della confezione.

1. Estrarre tutte le parti dell’apparecchio e le istruzioni per l’uso

dalla confezione e rimuovere le pellicole di protezione.

2. Controllare che la confezione sia completa, vedi Volume di for-

3. Controllare che tutti i componenti siano integri e non danneg-

giati. In caso di danni non utilizzarli. Rivolgersi a un centro di assistenza indicato sul certifi cato di garanzia. Messa in funzione70 Messa in funzione Prima del primo impiego AVVISO! Non utilizzare abrasivi e solventi od oggetti ta- glienti!

1. Asportare il materiale di imballo e tutte le pellicole di protezio-

ne. Eventualmente premere contemporaneamente i tasti di sblocco

da ambo i lati per sbloccare il coperchio

2. Estrarre entrambe le battute per la pellicola

3. Prima del primo utilizzo dell‘apparecchio pulire il collettore di

con un panno leggermente inumidito.

4. Riposizionare le battute per la pellicola

come rappresentato nella fi gura. Seal

Messa in funzione Installazione dell’apparecchio

1. Svolgere completamente il cavo elettrico dallo scomparto cavo

(lato inferiore) e premere il cavo nella piccola apertura po- steriore nello scomparto. In questo modo si garantisce una po- sizione stabile all’apparecchio.

2. Posizionare l’apparecchio su una superfi cie piana e stabile. I

piedini di gomma assicurano un posizionamento stabile.

3. Fare attenzione a che la superfi cie sia facile da pulire, ben illu-

minata e comodamente accessibile.

4. Aprire il coperchio

e controllare la corretta posizione delle guarnizioni

. Queste devono essere inserite completamente e in modo uniforme nella relativa sede. Altrimenti non è possibile realizzare il sottovuoto nel sac- chetto.72 Utilizzo Utilizzo ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! Superfi cie calda! Le parti di questo apparecchio durante il funzionamento si surriscaldano. L’utilizzo non corretto può causare lesioni gravi. Seal

  • Dopo la fase di sigillatura e l’apertura del coperchio non toccare assolutamente l’elemento riscaldante

e il bordo di pressa- tura

per evitare ustioni. Prima del primo utilizzo eseguire 1 o 2 cicli di sigillatura. Il leggero odore che può essere sprigionato e l’eventuale for- mazione di leggero fumo sono normali e scompaiono dopo breve tempo. In ogni caso garantire una suffi ciente ventilazione (ad esempio tramite l’apertura di una fi nestra).73 Utilizzo Cicli successivi di sottovuoto o sigillatura sono possibili esclusiva- mente dopo una pausa programmata di circa 10 secondi. Dopo 10 cicli successivi avviene automaticamente una pausa di raffredda- mento di 10 minuti. Durante questo periodo non è possibile avvia- re l’apparecchio. La pellicola originale può essere acquistata presso il servizio di as- sistenza all’indirizzo indicato sulla cartolina di garanzia. Preparazione della pellicola Fare attenzione a non incrociare le saldature realizzate con l’ap- parecchio. I lati aperti che devono essere sigillati devono essere contrapposti e non adiacenti. Non tagliare le saldature già pre- senti sulla pellicola.

1. Preparare il numero desiderato di sacchetti.

A questo scopo srotolare la pellicola dal rotolo e tagliare la quantità desiderata con una forbice adatta o tramite il bordo di taglio. Ricordiamo che a causa della sigillatura la lunghezza uti- le del sacchetto risulta leggermente inferiore rispetto alla quantità prelevata dal rotolo.74

2. Per utilizzare il bordo di taglio

ribaltarlo fi no a percepire una certa resistenza.

3. Posare la pellicola sull’apparecchio sottovuoto.

4. Chiudere il bordo di taglio, inserirlo a destra e spingere il pul-

verso sinistra o destra nella battuta terminale. Se il pulsante lama non si trova esternamente alla pelli- cola non avviene alcuna incisione durante il processo.

5. Premere leggermente verso il basso la testina di taglio

spingerla contemporaneamente verso il lato opposto. Utilizzo75 Sola saldatura della pellicola

1. Eventualmente premere contemporaneamente i tasti di sbloc-

co e aprire il coperchio.

2. Posare il lato aperto della pellicola come mostrato sull’elemen-

Dato che non avviene un processo di sottovuoto, il lato della pellicola non deve essere posato contro le battute per la pellicola

. È suffi ciente se la pellicola è posta per ca. 1 cm oltre l’elemento riscaldante.

3. Abbassare il coperchio. Fare attenzione a che la pellicola non

presenti delle pieghe sull’elemento riscaldante.

4. Premere contemporaneamente con forza sul coperchio su

ambo i lati sui punti indicati con il simbolo della mano fi no ad udire chiaramente l’inserimento di entrambi i blocchi. Utilizzo76

5. Collegare la spina elettrica alla rete elettrica.

6. Premere il tasto sigillatura Seal

La spia del tasto si illumina con luce blu durante il proces- so di sigillatura, poi le spie luminose dei tasti Seal, Soft e Normal lampeggiano 3 volte contemporaneamente. Il processo di sigillatura è terminato. Con il tasto Stop

è possibile concludere precocemente il processo di sigillatura.

7. Premere i tasti di sblocco

da ambo i lati contemporanea- mente per sbloccare il coperchio.

8. Aprire il coperchio

ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! Superfi cie calda! Dopo la fase di sigillatura l’elemento ri- scaldante

e il bordo di pressatura

sono molto caldi. Utilizzo77 Sottovuoto e sigillatura della pellicola AVVERTIMENTO! Pericolo di scossa elettrica!

  • Nei sacchetti non devono essere messi sotto vuoto i liquidi (ad esempio minestre, salse, sughi della carne). I liquidi vengono aspirati ed entrano nell’apparecchio. Se dovesse accadere co- munque estrarre la spina elettrica dalla presa e non utilizzare l’apparecchio.
  • Far controllare l’apparecchio da un tecnico specializzato o dal centro di assistenza. La pellicola sul rotolo è un tubulare, quindi per ottenere un sacchetto chiuso è necessario sigillare il tubulare da due lati. Con l’apparecchio è possibile effettuare due tipi di sottovuoto, il processo è identico: – Con il tasto sottovuoto Soft

: la fase di saldatura avviene poco dopo l’avvio del sottovuoto. In questo modo si impedisce lo schiacciamento degli alimenti delicati (ad esempio verdure). Il processo di sottovuoto prosegue brevemente senza effetto sul contenuto della pellicola per ottenere la depressione ne- cessaria allo spegnimento. – Con il tasto sottovuoto Normal

: la fase di saldatura avviene poco prima del raggiungimento della depressione necessaria allo spegnimento. In questo modo si raggiunge un maggiore vuoto nel sacchetto. Se dovesse fuoriuscire del liquido durante il processo di sot- tovuoto questo viene raccolto dal collettore di liquidi

Controllare il vassoio di raccolta dopo ogni ciclo di sottovuoto ed eli- minare i residui di umidità. Utilizzo78

1. Riempire il sacchetto sigillato da un lato.

All’opposto del ciclo „Sola sigillatura“ in questo caso la pel- licola deve essere appoggiata alla battuta pellicola

2. Abbassare il coperchio. Fare attenzione a che la pellicola non

presenti delle pieghe sull’elemento riscaldante.

3. Premere contemporaneamente con forza sul coperchio su

ambo i lati sui punti indicati con il simbolo della mano fi no ad udire chiaramente l’inserimento di entrambi i blocchi.

4. Collegare la spina elettrica alla rete elettrica.

5. Premere il tasto sottovuoto Soft

oppure il tasto sottovuoto Normal

La spia luminosa si accende durante la fase di sottovuoto. Dopo breve tempo avviene il processo di sigillatura che viene indicato dall’accensione della spia del tasto Seal

Dopodiché le spie luminose dei tasti Seal, Soft e Normal lam- peggiano 3 volte contemporaneamente. Il processo di sigilla- tura è terminato. Con il tasto Stop

è possibile concludere precocemente il processo.

6. Premere i tasti di sblocco

da ambo i lati contemporanea- mente per sbloccare il coperchio.

7. Aprire il coperchio

ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! Superfi cie calda! Dopo la fase di sigillatura l’elemento ri- scaldante

e il bordo di pressatura

sono molto caldi. Utilizzo79 Pulizia AVVERTIMENTO! Pericolo di scossa elettrica! Un utilizzo non corretto dell’apparecchio può causare una scossa elettrica. − Non immergere l’apparecchio, il cavo elettrico o la spina elettri- ca nell’acqua o in altri liquidi. − Estrarre la spina elettrica dalla presa prima di pulire l’apparec- chio. − Lasciar raffreddare completamente l’apparecchio prima di pu- lirlo. – L’apparecchio deve essere perfettamente asciutto prima di es- sere utilizzato. AVVISO! Pericolo di danni! Un utilizzo non conforme dell’articolo può comportare dei danni. − Per la pulizia delle superfi ci e del collettore di liquidi

utilizza- re esclusivamente un panno morbido leggermente umido con un poco di detergente. Successivamente asciugare le superfi ci e lasciarle asciugare perfettamente. Non utilizzare assoluta- mente detergenti abrasivi o spazzole e spugne dure. − Non pulire assolutamente le superfi ci con alcool, benzina o li- quidi simili. Pulizia80 Conservazione AVVISO! Pericolo di danni! Un utilizzo non conforme dell’articolo può comportare dei danni. Si consiglia di non chiudere l’apparecchio per la conservazio- ne, di stoccarlo comunque in un luogo pulito e asciutto. − In caso di non utilizzo non bloccare il coperchio ma abbassarlo semplicemente. In questo modo si evitano danni alle guarni- zioni. − Avvolgere il cavo elettrico nell’avvolgimento dello scomparto cavo (lato inferiore). − Conservare l’apparecchio in un luogo pulito, asciutto e al di fuo- ri della portata dei bambini. Le guarnizioni inferiore e superiore

(vedi Fig. A) posso- no essere asportate per una più facile pulizia. Le guarnizioni possono essere lavate in acqua calda con del detergente per piat- ti. Quindi sciacquare in acqua pulita e lasciare asciugare comple- tamente. Fare attenzione a che le guarnizioni siano perfettamente asciutte prima di inserirle nell’apparecchio. Non inserire assolutamente le guarnizioni umide. Conservazione81 Tabella guasti Problema Possibili cause e soluzioni Nessuna funzione. La spina elettrica non è inserita. - Inserire la spina elettrica in una presa elettrica. La sigillatura non è continua Elemento di sigillatura sporco. - Eseguire un processo di sigillatura e quindi pulire lo sporco con un panno asciutto. Alimenti nella pellicola. - Ridurre la quantità o premerli nel sac- chetto. Zona di sigillatura con pieghe. - Appianare la pellicola nella zona di sigil- latura. Sottovuoto insuffi ciente La pellicola non è inserita correttamente. - Vedi sotto: Sottovuoto e sigillatura della pellicola Guarnizione

danneggiata. - Inserire la guarnizione di ricambio

vedi Volume di fornitura. Tabella guasti82 Dati tecnici Modello: GT-VBS-03-CH Tensione di rete: 220-240 V~, 50 Hz Potenza assorbita: 120 W Classe di protezione: II Peso: ca. 0,9 kg Dimensioni (L x P x H): ca. 374 x 96 x 61 mm Pressione sottovuoto: ca. 0,6 bar (sotto vuoto normale) ca. 0,35 bar (sotto vuoto Soft) Aspirazione: ca. 4,5 litri al minuto Spessore pellicola sotto vuoto: max. 0,1 - 0,2 mm Larghezza pellicola sotto vuoto: max. 300 mm Dato che i nostri prodotti vengono costantemente sviluppati e mi- gliorati sono possibili variazioni tecniche e di design. Dichiarazione di conformità Si garantisce la conformità del prodotto agli standard prescritti per legge. Per la dichiarazione di conformità completa vedere in internet www.gt-support.de Dati tecnici/Dichiarazione di conformità83 Smaltimento Smaltimento della confezione Smaltire la confezione in modo conforme. Il cartone e la carta devono essere conferiti con la carta da riciclare, le pellicole nella raccolta apposita. Smaltimento dell’apparecchio (Applicazione nell’Unione Europea e in altri Stati europei con siste- mi per la raccolta differenziata dei materiali) Non smaltire gli apparecchi con i rifi uti domestici! Se l’apparecchio non può più essere utilizzato, ogni consumato- re ha l’obbligo per legge di conferire gli apparecchi separata- mente dai rifi uti domestici, per es. presso il centro di raccolta del proprio comune o del quartiere. In questo modo si assicura un rici- claggio conforme delle apparecchiature evitando effetti negativi sull’ambiente. Smaltimento85 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie aicodici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafici acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet.* Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto ALDI.* Il portale di assistenza ALDI Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza ALDI all’indirizzo www.aldi-service.ch. *Eseguendo il lettore di codici QR potrebbero generarsi costi a seconda della tariffa scelta con il vostrooperatore mobile a seguito del collegamento ad internet. Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie aicodici QRVertrieben durch: | Commercialisé par : | Commercializzato da:

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Ambiano

Modello : GTVBS03CH

Categoria : Aspirapolvere