LD Systems U506 R2 - Microfono

U506 R2 - Microfono LD Systems - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo U506 R2 LD Systems in formato PDF.

📄 96 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice LD Systems U506 R2 - page 78
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Polski PL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su U506 R2 LD Systems

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Microfono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale U506 R2 - LD Systems e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. U506 R2 del marchio LD Systems.

MANUALE UTENTE U506 R2 LD Systems

SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE 87

RICERCA ERRORI 88

ACCESSORI OPZIONALI 88

DATI TECNICI 89

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE 92

ENGLISH

ACCESORIOS OPCIONALES

Avete fatto la scelta giusta!

Quest'apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un'azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d'uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.

Per maggiori informazioni su LD SYSTEMS, consultate la nostra pagina web WWW.LD-SYSTEMS.COM

MISURE PRECAUZIONALI

  1. Leggere attentamente il presente manuale di istruzioni.
  2. Conservare tutte le indicazioni e le istruzioni in un luogo sicuro.
  3. Seguire le istruzioni.
  4. Rispettare tutte le avvertenze. Non rimuovere dal dispositivo le indicazioni sulla sicurezza o altre informazioni.
  5. Utilizzare il dispositivo solo nei modi previsti dal manuale.
  6. Utilizzare esclusivamente stativi e fissaggi stabili e adatti (per installazioni fisse). Verificare che i supporti a parete siano installati e fissati a regola d'arte. Verificare che il dispositivo sia installato in modo stabile e non possa cadere.
  7. Durante l'installazione, osservare le normative sulla sicurezza in vigore nel proprio Paese.
  8. Non installare né azionare il dispositivo in prossimità di radiatori, accumulatori termici, stufe o altre fonti di calore. Accertarsi che il dispositivo sia sempre installato in modo che venga raffreddato a sufficienza e non possa surriscaldarsi.
  9. Non appoggiare sul dispositivo fonti di combustione, quali candele accese.
  10. Le fessure di areazione non devono essere bloccate. Evitare l'esposizione diretta ai raggi solari.
  11. Non attivare il dispositivo nelle immediate vicinanze di acqua (questo punto non interessa i dispositivi specifici per l'esterno, per i quali valgono le speciali indicazioni riportate di seguito). Non portare mai il dispositivo a contatto con materiali, liquidi o gas infiammabili.
  12. Accertarsi che all'interno del dispositivo non possa penetrare acqua per gocciolamento o spruzzo. Non collocare sul dispositivo oggetti contenenti liquidi, quali vasi, tazze o bicchieri.
  13. Assicurarsi che non sia possibile la caduta di oggetti nel dispositivo.
  14. Azionare il dispositivo esclusivamente con gli accessori appositamente consigliati e previsti dal produttore.
  15. Non aprire né modificare il dispositivo.
  16. Una volta collegato il dispositivo, verificare tutti i cavi per evitare danni o incidenti, ad esempio per inciampo.
  17. Durante il trasporto, assicurarsi che il dispositivo non possa cadere e causare possibili danni a cose e/o persone.
  18. Se il dispositivo non funzionasse più correttamente, vi fosse caduto sopra del liquido o un oggetto o fosse stato danneggiato in altro modo, spegnerlo immediatamente e staccare la spina (se si tratta di un dispositivo attivo). La riparazione del dispositivo deve essere affidata esclusivamente a personale qualificato autorizzato.
  19. Per la pulizia del dispositivo utilizzare un panno pulito.
  20. Rispettare le leggi sullo smaltimento in vigore nel Paese di installazione. Al momento di smaltire l'imballo, separare la plastica dalla carta e dal cartone.
  21. I sacchetti di plastica devono essere tenuti lontani dalla portata dei bambini.

DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE

  1. ATTENZIONE: se il cavo di rete è dotato di contatto di protezione, deve essere collegato a una presa di rete con messa a terra. Non disattivare mai la connessione di messa a terra di un cavo di rete.
  2. Non accendere il dispositivo subito dopo essere stato sottoposto a forti variazioni di temperatura (ad esempio dopo il trasporto). Umidità e condensa potrebbero danneggiare il dispositivo. Accendere il dispositivo solo dopo che ha raggiunto la temperatura ambiente.
  3. Prima di collegare il dispositivo alla presa, controllare innanzitutto se la tensione e la frequenza della rete elettrica coincidono con i valori indicati sul dispositivo stesso. Nel caso di dispositivo munito di selettore di tensione, collegarlo alla presa unicamente se i valori del dispositivo coincidono con quelli della rete elettrica. Se il cavo di rete o l'adattatore di rete forniti in dotazione non sono compatibili con la presa, rivolgersi a un elettricista.
  4. Non calpestare il cavo di rete. Accertarsi che i cavi sotto tensione, in particolare della presa di rete o dell'adattatore di rete, non vengano pizzicati.
  5. Durante il cablaggio del dispositivo, verificare sempre che il cavo di rete e l'adattatore di rete siano costantemente accessibili. Staccare sempre il dispositivo dall'alimentazione di rete quando non è utilizzato o durante la pulizia. Per staccare dalla presa il cavo di rete e l'adattatore di rete, tirare sempre dalla spina o dall'adattatore e non dal cavo. Non toccare mai il cavo di alimentazione e l'alimentatore con le mani umide.
  6. Evitare per quanto possibile di accendere e spegnere velocemente il dispositivo per non pregiudicarne la durata.
  7. NOTA IMPORTANTE: Sostituire i fusibili esclusivamente con fusibili dello stesso tipo e valore. Se un fusibile continua a saltare, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato.
  8. Per staccare completamente il dispositivo dalla rete elettrica, rimuovere il cavo di rete o l'adattatore di rete dalla presa.
  9. Per staccare un dispositivo provvisto di presa Volex, è prima necessario sbloccare la relativa spina Volex del dispositivo stesso. Tirando il cavo di rete, però, il dispositivo potrebbe spostarsi e cadere, provocando danni alle persone o di altro genere. Prestare quindi la più scrupolosa attenzione durante la posa dei cavi.
  10. In caso di pericolo di caduta di fulmine, o se il dispositivo rimane inutilizzato a lungo, staccare sempre il cavo di rete e l'adattatore di rete dalla presa.

LD Systems U506 R2 - DISPOSITIVI CON ALLACCIAMENTO DI RETE - 1

ATTENZIONE:

non togliere mai il coperchio di protezione perché sussiste il pericolo di scosse elettriche. L'interno del dispositivo non contiene parti che possono essere riparate o sottoposte a manutenzione da parte dell'utente. Per gli interventi di manutenzione e di riparazione rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

LD Systems U506 R2 - ATTENZIONE: - 1

Il triangolo equilatero con il simbolo del lampo segnala la presenza di tensioni pericolose non isolate all'interno dell'apparecchio che possono causare scosse elettriche.

LD Systems U506 R2 - ATTENZIONE: - 2

Il triangolo equilatero con punto esclamativo segnala la presenza di importanti informazioni relative all'uso e alla manutenzione.

LD Systems U506 R2 - ATTENZIONE: - 3

Avvertimento! Questo simbolo indica superfici calde. Alcune parti della cassa potrebbero scaldarsi durante l'impiego. Dopo aver usato l'apparecchiatura, lasciarla raffreddare per almeno 10 minuti prima di toccarla o trasportarla.

ATTENZIONE! PRODOTTI AUDIO CON LIVELLI SONORI ELEVATI!

Questo dispositivo è destinato a uso professionale. Il suo utilizzo in ambito commerciale è soggetto alle normative e alle direttive nazionali vigenti in materia di prevenzione di infortuni. In qualità di produttore, Adam Hall è tenuto per legge a informare espressamente gli utenti degli eventuali rischi per la salute. Danni all'udito provocati da un'esposizione prolungata a un livello sonoro elevato: l'utilizzo di questo prodotto può generare elevati livelli di pressione sonora (SPL) che possono provocare danni irreparabili all'udito di artisti, collaboratori e spettatori. Evitare l'esposizione prolungata a livelli sonori elevati, superiori a 90 dB.

INTRODUZIONE

I sistemi di trasmissione radio della serie LD U500 offrono prestazioni e funzioni professionali, come la ricerca automatica dei canali e la comoda sincronizzazione One-Touch a infrarossi per una facile configurazione. Con la frequenza HF selezionabile, la trasmissione del tono pilota e la possibilità di scegliere tra microfoni dinamici e a condensatore, i sistemi U500 assicurano un suono eccellente e una dinamica ampia.

• Sistema microfono senza fili True Diversity UHF
- Scansione automatica dei canali per un funzionamento senza interferenze
- Sincronizzazione della frequenza tramite tecnica a infrarossi
- Nome utente personale
• Tono pilota per una trasmissione senza disturbi
- Soppressione regolabile del rumore (squelch)
- Potenza di trasmissione selezionabile (2, 10 o 30 mW)
- Trasmettitore a mano o tascabile con comoda impostazione del guadagno
- Capsule ad accoppiamento meccanico
• Display grafico OLED a contrasto elevato
- Possibilità di utilizzare fino a 4 sistemi contemporaneamente (LDU518) / fino a 6 sistemi contemporaneamente (LDU508 e LDU506UK) / fino a 12 sistemi contemporaneamente (LDU505 e LDU506)

Per utilizzare sistemi microfono wireless potrebbe essere necessario possedere una licenza conforme alle disposizioni di legge vigenti nei diversi paesi. Per maggiori informazioni contattate l'autorità locale competente.

IN DOTAZIONE

LDUSXXHHC: Ricevitore singolo con trasmettitore a mano e capsula condensatore (cardioide), alimentatore, 2 antenne BNC, cavo audio, 2 batterie AA, valigetta, manuale di istruzioni

LDU5xxHHD: Ricevitore singolo con trasmettitore a mano e capsula dinamica (cardioide), alimentatore, 2 antenne BNC, cavo audio, 2 batterie AA, valigetta, manuale di istruzioni

LDUSxxBPH: Ricevitore singolo con trasmettitore tascabile e microfono ad archetto (nero), alimentatore, 2 antenne BNC, cavo audio, 2 batterie AA, valigetta, manuale di istruzioni

LDU5xxBPHH: Ricevitore singolo con trasmettitore tascabile e microfono ad archetto (color carne), alimentatore, 2 antenne BNC, cavo audio, 2 batterie AA, valigetta, manuale di istruzioni

LDUSxxBPG: Ricevitore singolo con trasmettitore tascabile e cavo per chitarra, alimentatore, 2 antenne BNC, cavo audio, 2 batterie AA, valigetta, manuale di istruzioni

LDU5xxBPL: Ricevitore singolo con trasmettitore tascabile e microfono per chitarra, alimentatore, 2 antenne BNC, cavo audio, 2 batterie AA, valigetta, manuale

LDUSxxBPW: Ricevitore singolo con trasmettitore tascabile e microfono a clip per strumenti a fiato, alimentatore, 2 antenne BNC, cavo audio, 2 batterie AA, valigetta, manuale di istruzioni

LDUSxxHHC2: Ricevitore doppio con 2 trasmettitori a mano e capsula condensatore (cardioide), alimentatore, 2 antenne BNC, cavo audio, 4 batterie AA, valigetta, kit rack, manuale di istruzioni

LDU5xxHHD2: Ricevitore doppio con 2 trasmettitori a mano e capsula dinamica (cardioide), alimentatore, 2 antenne BNC, cavo audio, 4 batterie AA, valigetta, kit rack, manuale di istruzioni

LDU5xxBPH2: Ricevitore doppio con 2 trasmettitori tascabili e microfono ad archetto (nero), alimentatore, 2 antenne BNC, cavo audio, 4 batterie AA, valigetta, kit rack, manuale di istruzioni

LDU5xxBPHH2: Ricevitore doppio con 2 trasmettitori tascabili e microfono ad archetto (color carne), alimentatore, 2 antenne BNC, cavo audio, 4 batterie AA, valigetta, kit rack, manuale di istruzioni

Per un'ampia scelta di componenti e accessori LD U500 rimandiamo alla pagina WWW.LD-SYSTEMS.COM

CONNESSIONI, COMANDI E INDICATORI
LD Systems U506 R2 - IN DOTAZIONE - 1

text_image LDU300 RFB GR.01 CH.01 AF MHz 584.480 LD 3 4 5 6 7 LDU300 RFB GR.01 CH.01 AF MHz 584.480 2 3 4 5 6 7 8 9 LDU300 RFB GR.01 CH.01 AF MHz 584.480

RICEVITORE

1 POWER

Interruttore di accensione/spegnimento. Per accendere o spegnere il dispositivo, premere e tenere premuto il tasto per circa 2 secondi.

2 DISPLAY

Display grafico multifunzione OLED per la visualizzazione di informazioni quali la banda di frequenze, il livello del segnale radio e il livello del segnale audio. Mostra inoltre le voci di menu con cui eseguire le impostazioni di sistema desiderate.

3 MENU

Manopola combinata a pressione/rotazione che consente di accedere al menu di elaborazione da cui selezionare e modificare le singole voci di menu.

4 VOL

Manopola per l'impostazione del volume del segnale audio presente sulle uscite audio. Non appena le impostazioni di volume vengono modificate, sul display appare immediatamente l'impostazione del volume (VOLUME 00 - 100). Dopo circa 3 secondi di inattività, il display torna alla videata principale.

5

Interfaccia a infrarossi per sincronizzare le impostazioni di sistema del ricevitore con il trasmettitore(ad esempio la frequenza di trasmissione).

6 HEADPHONE OUTPUT

Jack da 6,3 mm per il collegamento delle cuffie (solo ricevitore doppio).

Manopola per l'impostazione del volume delle cuffie (solo ricevitore doppio).

8

Meccanismo di fissaggio delle antenne con installazione a rack. Rimuovere i cappucci, fissare l'adattatore BNC al pannello frontale e collegare le prese delle antenne BNC (v. 11, ricevitore doppio) agli adattatori BNC sul pannello frontale (i cavi per antenna corti e gli adattatori BNC sono forniti in dotazione). Ora è possibile fissare le antenne sul lato anteriore del ricevitore.

LD Systems U506 R2 - 8 - 1

Fori viti per l'installazione a rack 19".

LD Systems U506 R2 - 8 - 2

text_image 10 12 13 14 11 11

LD Systems U506 R2 - 8 - 3

text_image 11 15 16 17 12 13 12 13 14 10 11 AC/DC 4 AC/DC 4 AC/DC 4 AC/DC 4 AC/DC 4 AC/DC 4 AC/DC 4 AC/DC 4 AC/DC 4 AC/DC 4 AC/DC 4 AC/DC 4 AC/DC 4 AC/DC 4 AC/DC 4 AC/DC 4 AC/DC 4 AC/PC 4 AC/PC 4 AC/PC 4 AC/PC 4 AC/PC 4 AC/PC 4 AC/PC 4 AC/PC 4 AC/PC 4 AC/PC 4 AC/PC 4

LD Systems U506 R2 - 8 - 4

PRESA DC

Presa di bassa tensione per l'alimentazione elettrica del dispositivo (ricevitore singolo: 12 V DC con polo positivo al centro, 500 mA, ricevitore doppio: 12 V DC con polo positivo al centro, 1.000 mA). Utilizzare esclusivamente l'adattatore di rete.

LD Systems U506 R2 - PRESA DC - 1

ANTENNA A/B

Connessione A e B per antenna BNC. Per una ricezione ottimale, collegare alle prese A e B le antenne in dotazione e orientarle verso l'alto disponendole a "V".

LD Systems U506 R2 - ANTENNA A/B - 1

BALANCED OUTPUT

Uscita audio bilanciata con presa XLR a 3 poli.

LD Systems U506 R2 - BALANCED OUTPUT - 1

UNBALANCED OUTPUT

Uscita audio non bilanciata con presa jack da 6,3 mm.

LD Systems U506 R2 - UNBALANCED OUTPUT - 1

INSTRUMENT / LINE

Adattamento del livello e dell'impedenza agli ingressi degli strumenti o di linea per l'uscita jack non bilanciata. Con uno strumento idoneo (come una penna) premere l'interruttore su INSTRUMENT per collegare il ricevitore all'ingresso di un amplificatore dello strumento (amplificatore chitarra, amplificatore bassi) e nella posizione non premuta LINE per collegarlo all'ingresso di linea di un mixer o amplificatore.

LD Systems U506 R2 - INSTRUMENT / LINE - 1

Uscita audio bilanciata con presa a 3 poli XLR (solo ricevitore doppio, mix dai segnali dei canali 1 e 2).

LD Systems U506 R2 - INSTRUMENT / LINE - 2

Uscita audio non bilanciata con jack da 6,3 mm (solo ricevitore doppio, mix dai segnali dei canali 1 e 2).

LD Systems U506 R2 - INSTRUMENT / LINE - 3

Adattamento di livello e impedenza agli ingressi degli strumenti o di linea per l'uscita jack non bilanciata MIX OUT (solo ricevitore doppio). Con uno strumento idoneo (come una penna) premere l'interruttore su INSTRUMENT per collegare il ricevitore all'ingresso di un amplificatore dello strumento (amplificatore chitarra, amplificatore bassi) e nella posizione non premuta LINE per collegarlo all'ingresso di linea di un mixer o amplificatore.

TRASMETTITORE A MANO

LD Systems U506 R2 - TRASMETTITORE A MANO - 1

text_image 21 22 20 19 18 G US500 INT

TRASMETTITORE TASCABILE

LD Systems U506 R2 - TRASMETTITORE TASCABILE - 1

Interruttore di accensione/spegnimento. Posizionare l'interruttore su ON per per accendere il trasmettitore, su OFF per spegnerlo.

19 DISPLAY

Display grafico multifunzione OLED per la visualizzazione del gruppo e del canale di frequenza, del nome utente e dello stato della batteria. Mostra inoltre le voci di menu con cui eseguire le impostazioni del trasmettitore desiderate.

20

Interfaccia a infrarossi per sincronizzare le impostazioni di sistema rilevanti con il ricevitore (ad esempio frequenza di trasmissione).

21 MENU / SEL

Tasto che consente di accedere al menu di elaborazione da cui selezionare e modificare le singole voci di menu.

22

Tasto che consente di modificare le singole voci del menu di elaborazione.

23 ANTENNA

Antenna staccabile del trasmettitore tascabile. Per una ricezione ottimale, non coprire o piegare (solo trasmettitore tascabile).

24 INPUT

Presa mini XLR a 3 poli per il collegamento di microfoni ad archetto, Lavalier, per strumenti e cavi per chitarra (solo trasmettitore tascabile).

ASSEGNAZIONE PIN BELTPACK MINI-XLR

LD Systems U506 R2 - ASSEGNAZIONE PIN BELTPACK MINI-XLR - 1

text_image MINI-XLR 6,3 mm jack sleeve tip 2 3 1

Chitarra, basso e altre sorgenti di alta impedenza.

LD Systems U506 R2 - ASSEGNAZIONE PIN BELTPACK MINI-XLR - 2

Condensatore con resistore interno di pull-up.

LD Systems U506 R2 - ASSEGNAZIONE PIN BELTPACK MINI-XLR - 3

Condensatore senza resistore interno di pull-up.

USO DEL RICEVITORE

Quando si mette in servizio il sistema di trasmissione senza fili, aver cura che il ricevitore sia orientato direttamente verso il trasmettitore. Dopo aver acceso il ricevitore, avviare la ricerca automatica per ottenere una ricezione ottimale. Lasciare spento il trasmettitore corrispondente, ma eventualmente lasciare accesi altri sistemi radio. I passi da seguire per questa operazione sono riportati in FREQ AUTO RUN.

WYŚWIETLACZ – WIDOK GŁÓWNY

text_image - Nome utente individuale - Livello del segnale radio e antenna attiva - Gruppo di frequenza e canale STEVE RFAL AF PK GR.08 CH.12 MHz 831.250 Stato della batteria del trasmettitore Livello del segnale audio / Picco (PK) Frequenza radio in MHz

IR SYNC RUN

Per sincronizzare il trasmettitore con la banda di frequenze impostata nel ricevitore e il nome utente personale, orientare l'interfaccia a infrarossi del trasmettitore direttamente verso quella del ricevitore (distanza circa 10 cm) e accendere il trasmettitore. Premere ora la manopola a pressione/rotazione del ricevitore (MENU) per accedere al menu di elaborazione e ruotandola selezionare la voce IR SYNC RUN (sfondo chiaro). Premere di nuovo MENU per avviare la procedura di sincronizzazione. Dopo pochi secondi la procedura è terminata e il display del trasmettitore mostra brevemente il messaggio "IR SYNC √" a conferma che la sincronizzazione è stata eseguita correttamente. Per interrompere la procedura premere MENU. Premere brevemente (!) POWER per tornare direttamente alla videata principale; dopo circa 10 secondi di inattività si apre automaticamente la videata principale.

LD Systems U506 R2 - IR SYNC RUN - 1

LD Systems U506 R2 - IR SYNC RUN - 2

FREQ AUTO RUN

Ricerca automatica della frequenza (scansione frequenze), per rilevare una banda di frequenze senza interferenze nell'ambiente attuale e ottenere una ricezione ottimale. Durante la procedura lasciare spento il trasmettitore corrispondente, ma eventualmente lasciare accesi altri sistemi radio. Premere la manopola a pressione/rotazione del MENU per accedere al menu di elaborazione e ruotandola selezionare la voce FREQ AUTO RUN (sfondo chiaro). Per avviare la procedura, premere di nuovo MENU: sul display appare un'animazione con lo stato di avanzamento della procedura e il processo di scansione termina dopo circa 30 secondi (per interrompere, premere MENU). La frequenza così determinata si attiva automaticamente e ora - seguendo le indicazioni in "IR SYNC RUN" - è possibile accendere il trasmettitore e sincronizzarlo con il ricevitore. Premere brevemente (!) POWER per tornare direttamente alla videata principale; dopo circa 10 secondi di inattività si apre automaticamente la videata principale.

LD Systems U506 R2 - FREQ AUTO RUN - 1

LD Systems U506 R2 - FREQ AUTO RUN - 2

GROUP

Voce di menu per l'impostazione del gruppo di frequenza. Il sistema radio LD U500 dispone di 8 gruppi di frequenza da selezionare a scelta. Premere la manopola a pressione/rotazione del MENU per accedere al menu di elaborazione e ruotandola selezionare la voce GROUP (sfondo chiaro). Premere di nuovo MENU e selezionare uno dei gruppi da 01 a 08 ruotando la manopola. Per confermare premere MENU. Premendo di nuovo MENU si accede a un livello superiore della struttura del menu. Premere brevemente (!) POWER per tornare direttamente alla videata principale; dopo circa 10 secondi di inattività si apre automaticamente la videata principale.

LD Systems U506 R2 - GROUP - 1

LD Systems U506 R2 - GROUP - 2

CHANNEL

Voce di menu per l'impostazione del canale di frequenza. Il sistema radio LD U500 dispone di 8 gruppi di frequenza ciascuno dei quali è dotato da 12 canali che è possibile selezionare a scelta. Premere la manopola a pressione/rotazione del MENU per accedere al menu di elaborazione e ruotandola selezionare la voce CHANNEL (sfondo chiaro). Premere di nuovo MENU e selezionare uno dei canali da 01 a 12 ruotando la manopola. Per confermare premere MENU. Premendo di nuovo MENU si accede a un livello superiore della struttura del menu. Premere brevemente (!) POWER per tornare direttamente alla videata principale; dopo circa 10 secondi di inattività si apre automaticamente la videata principale.

LD Systems U506 R2 - CHANNEL - 1

LD Systems U506 R2 - CHANNEL - 2

FREQ MAN

Impostazione manuale della banda di frequenze in passi di 25 kHz. Premere la manopola a pressione/rotazione del MENU per accedere al menu di elaborazione e ruotandola selezionare la voce FREQ MAN (sfondo chiaro). Premere MENU e ruotando la manopola impostare la frequenza sulla fascia MHz in passi da 1 MHz. Premere di nuovo MENU e ruotando la manopola impostare la frequenza sulla fascia kHz in passi da 25 kHz. Per confermare premere MENU. Premendo di nuovo MENU si accede a un livello superiore della struttura del menu. Premere brevemente (!) POWER per tornare direttamente alla videata principale; dopo circa 10 secondi di inattività si apre automaticamente la videata principale. Ora sul display sotto il gruppo GR. appare U per User (utente) e sotto il canale CH appare 1.

LD Systems U506 R2 - FREQ MAN - 1

LD Systems U506 R2 - FREQ MAN - 2

NAME

Per assegnare in maniera univoca trasmettitore e ricevitore a un artista, esiste la possibilità di visualizzare sui display nomi, numeri o caratteri. Premere la manopola a pressione/rotazione del MENU per accedere al menu di elaborazione e ruotandola selezionare la voce NAME (sfondo chiaro). Premere MENU e ruotando la manopola selezionare la lettera, il numero o il carattere desiderato per la prima delle 8 posizioni disponibili e confermare con MENU; impostare la seconda posizione desiderata seguendo la stessa procedura fino a definire il nome personale. Dopo aver confermato l'ultima posizione, premere di nuovo MENU per accedere a un livello superiore della struttura del menu. Premere brevemente (!) POWER per tornare direttamente alla videata principale; dopo circa 10 secondi di inattività si apre automaticamente la videata principale. Con la sincronizzazione con il trasmettitore, oltre alla banda di frequenze viene trasmesso anche il nome.

LD Systems U506 R2 - NAME - 1

LD Systems U506 R2 - NAME - 2

PILOT TONE

La configurazione del tono pilota protegge l'impianto del microfono senza fili dall'interferenza di segnali indesiderati, ad esempio di altri impianti radio. Al segnale da inviare il trasmettitore aggiunge un secondo segnale impercettibile all'orecchio umano, il tono pilota. Il ricevitore lo identifica come tono pilota e libera il segnale corrispondente. I segnali senza tono pilota restano silenziati. Premere la manopola a pressione/rotazione del MENU per accedere al menu di elaborazione e ruotandola selezionare la voce PILOT TONE (sfondo chiaro). Premere di nuovo MENU e con la manopola selezionare ON (configurazione tono pilota attivata - rotazione a destra) o OFF (configurazione tono pilota disattivata - rotazione a sinistra). Per confermare premere MENU. Premendo di nuovo MENU si accede a un livello superiore della struttura del menu. Premere brevemente (!) POWER per tornare direttamente alla videata principale; dopo circa 10 secondi di inattività si apre automaticamente la videata principale.

LD Systems U506 R2 - PILOT TONE - 1

SQUELCH

La soppressione del rumore ostacola i rumori di fondo con il trasmettitore spento e sopprime inoltre interferenze improvvisse che possono verificarsi se il segnale trasmesso dal trasmettitore al ricevitore non è sufficientemente forte (ad esempio per l'eccessiva distanza tra trasmettitore e ricevitore). Con il trasmettitore spento, impostare la soppressione rumore sul livello più basso a cui i rumori di fondo possono essere efficacemente soppressi. Se l'impostazione è "HIGH", è possibile che in condizioni sfavorevoli la portata della trasmissione si riduca. Premere la manopola a pressione/rotazione del MENU per accedere al menu di elaborazione e ruotandola selezionare la voce SQUELCH (sfondo chiaro). Premere di nuovo MENU e ruotare la manopola per selezionare l'impostazione ottimale per l'ambito d'impiego (LOW = valore soglia basso, MID = medio HIGH = alto). Per confermare premere MENU. Premendo di nuovo MENU si accede a un livello superiore della struttura del menu. Premere brevemente (!) POWER per tornare direttamente alla videata principale; dopo circa 10 secondi di inattività si apre automaticamente la videata principale.

LD Systems U506 R2 - SQUELCH - 1

BRIGHTNESS

Voce di menu per l'impostazione della luminosità dell'illuminazione del display. Premere la manopola a pressione/rotazione del MENU per accedere al menu di elaborazione e ruotandola selezionare la voce BRIGHTNESS (sfondo chiaro). Premere di nuovo MENU e ruotare la manopola per selezionare l'impostazione ottimale per l'ambito d'impiego (LOW = luminosità ridotta, MID = media HIGH = alta). Per confermare premere MENU. Premendo di nuovo MENU si accede a un livello superiore della struttura del menu. Premere brevemente (!) POWER per tornare direttamente alla videata principale; dopo circa 10 secondi di inattività si apre automaticamente la videata principale.

LD Systems U506 R2 - BRIGHTNESS - 1

PANEL LOCK

Per evitare che il ricevitore venga utilizzato senza autorizzazione o venga attivato involontariamente, è possibile abilitare il blocco automatico dei comandi. Premere la manopola a pressione/rotazione del MENU per accedere al menu di elaborazione e ruotandola selezionare la voce PANEL LOCK (sfondo chiaro). Premere di nuovo MENU e selezionare ON per attivare il blocco automatico (ruotare verso destra) o OFF per disattivarlo (ruotare verso sinistra). Per confermare premere MENU. Premendo di nuovo MENU si accede a un livello superiore della struttura del menu. Premere brevemente (!) POWER per tornare direttamente alla videata principale. Se il blocco automatico è attivo, dopo circa 10 secondi appare brevemente il messaggio "DISPLAY IS LOCKED" (display bloccato); lo stesso avviene se si attiva solo uno dei comandi e non è più possibile modificare le impostazioni del ricevitore con i comandi. Per sbloccare i comandi premere e tenere premuta la manopola a pressione/rotazione del MENU per circa 3 secondi (appare "DISPLAY IS UNLOCKED" per circa 1 secondo).

LD Systems U506 R2 - PANEL LOCK - 1

LD Systems U506 R2 - PANEL LOCK - 2

EXIT

Per uscire dal menu di elaborazione e quindi tornare alla videata principale, utilizzare la manopola a pressione/rotazione del MENU per selezionare la voce EXIT (sfondo chiaro) e premere MENU. In alternativa, premere brevemente (!) POWER per tornare direttamente alla videata principale; dopo circa 10 secondi di inattività si apre automaticamente la videata principale.

LD Systems U506 R2 - EXIT - 1

STATO BATTERIE

Lo stato delle batterie del trasmettitore corrispondente appare sul display ed è sempre aggiornato. A batteria completamente carica viene visualizzata l'icona (☐ = circa 70%, ☐ = circa 30%). Non appena appare l'icona indicante che la carica della batteria è bassa☐, sul display appare ogni 5 secondi circa il messaggio "LOW BATTERY". In questo caso sostituire immediatamente le batterie scariche.

LD Systems U506 R2 - STATO BATTERIE - 1

USO DEL TRASMETTITORE

MAIN DISPLAY

Dopo l'accensione del trasmettitore, sul display appare la videata principale con le seguenti informazioni: nome utente, gruppo e canale di frequenza (GR.xx e CH.xx) e stato batterie. Staccare il coperchio dello scomparto batterie del trasmettitore per sbloccare i comandi SEL e i tasti freccia (trasmettitore a mano: svitare il coperchio ruotandolo verso sinistra, trasmettitore tascabile: estrarre il coperchio premendo sulle le marcature laterale della cassa). Premere ora i tasti freccia per visualizzare la banda di frequenze, il guadagno e la potenza di trasmissione (indietro con i tasti freccia).

LD Systems U506 R2 - MAIN DISPLAY - 1

LD Systems U506 R2 - MAIN DISPLAY - 2

GAIN

Per evitare distorsioni e adattare il trasmettitore in modo ottimale al segnale audio presente, esiste la possibilità di ridurre il livello audio in passi di 3 dB da 0 dB fino a -27 dB. Per sbloccare i comandi, aprire il coperchio dello scomparto batteria seguendo le indicazioni precedenti. Premere ora SEL per accedere al menu di elaborazione e ripetere - eventualmente più volte - per richiamare la voce di menu GAIN (sfondo chiaro). Abbassare ora il livello audio premendo eventualmente più volte il tasto freccia fino a eliminare le distorsioni e il messaggio di livello AF PK sul display del ricevitore scompare (fare attenzione ai picchi di livello). Per uscire dalla voce di menu premere SEL; richiamare la voce di menu EXIT premendo eventualmente più volte SEL e confermare premendo il tasto freccia. Dopo circa 10 secondi di inattività sul display appare automaticamente la videata principale.

LD Systems U506 R2 - GAIN - 1

LD Systems U506 R2 - GAIN - 2

RF POWER

Adattare la potenza di trasmissione del trasmettitore in base al tipo di utilizzo (consiglio: esterni = 30 mW, palcoscenico = 10 mW, conferenze = 2 mW). Per sbloccare i comandi, aprire il coperchio dello scomparto batteria seguendo le indicazioni precedenti. Premere ora SEL per accedere al menu di elaborazione e ripetere - eventualmente più volte - per richiamare la voce di menu RF POWER (sfondo chiaro). Con il tasto freccia seleziona-re la potenza di trasmissione desiderata (30 mW, 10 mW, 2 mW - nella banda di frequenza compresa tra 863 e 865 MHz la potenza di selezione viene automaticamente ridotta, per disposizioni di legge, a 10 mW). Per uscire dalla voce di menu premere SEL; richiamare la voce di menu EXIT premendo eventualmente più volte SEL e confermare premendo il tasto freccia. Dopo circa 10 secondi di inattività sul display appare automaticamente la videata principale.

LD Systems U506 R2 - RF POWER - 1

EXIT

Per uscire dal menu delle impostazioni e tornare alla videata principale, selezionare EXIT e confermare premendo i tasti freccia. Dopo circa 10 secondi di inattività sul display appare automaticamente la videata principale.

LD Systems U506 R2 - EXIT - 1

STATO BATTERIE

Lo stato delle batterie del trasmettitore appare sul display ed è sempre aggiornato. A batteria completamente carica viene visualizzata l'icona (☑) (☐ = circa 70%, ☐ = circa 30%). Non appena appare l'icona indicante che la carica della batteria è bassa☐, sul display appare ogni 5 secondi circa il messaggio "LOW BATTERY". In questo caso sostituire immediatamente le batterie scariche.

LD Systems U506 R2 - STATO BATTERIE - 1

USO DEL TRASMETTITORE TASCABILE

Fissare il trasmettitore alla cintura o alla tracolla, come illustrato in figura.

LD Systems U506 R2 - USO DEL TRASMETTITORE TASCABILE - 1

SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE

Aprire lo scomparto batterie del trasmettitore a mano (allentare il coperchio ruotando verso sinistra ed estrarre dalla cassa). Togliere le batterie scariche e sostituirle con batterie nuove (AA, stilo) seguendo le immagini nello scomparto batterie. Rimettere il coperchio dello scomparto batterie sulla cassa e chiuderlo girando verso destra. Se il trasmettitore non viene utilizzato per un periodo prolungato, togliere le batterie per evitare che danneggino il dispositivo.

Aprire lo scomparto batterie del trasmettitore tascabile premendo sulle due marcature laterali del coperchio (fig. A) e trascinarlo fino all'arresto della cassa. Togliere le batterie scariche e sostituirle con batterie nuove (AA, stilo) seguendo le immagini nello scomparto batterie. Far scorrere ora di nuovo sulla cassa il coperchio dello scomparto batterie fino a percepire lo scatto d'innesto. Se il trasmettitore non viene utilizzato per un periodo prolungato, togliere le batterie per evitare che danneggino il dispositivo.

LD Systems U506 R2 - SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE - 1

PROBLEMA DISPLAY SOLUZIONE
Assenza di segnale audio o livello troppo bassoRicevitore: la ricezione non viene visualizzata sull'antenna A né B.Verificare se il trasmettitore è acceso. Controllare le batterie del trasmettitore.
Ricevitore: illuminazione display spenta. Controllare l'alimentazione del trasmettitore.
Ricevitore: la ricezione non viene visualizzata sull'antenna A né B. Trasmettitore: il dispositivo è acceso. Condizioni di carica delle batterie OK.Verificare se la banda di frequenze del trasmettitore e del ricevitore coincidono.Verifica della potenza di trasmissione.Ridurre la distanza tra il trasmettitore e il ricevitore.Accertarsi che tra il trasmettitore e il ricevitore sussista un "contatto visivo" diretto.Verificare che le antenne del ricevitore siano rivolte verso l'alto e a V.Ridurre il volume della soppressione del rumore (SQUELCH).
Ricevitore: viene visualizzata la ricezione sull'antenna A e B.Aumentare il livello del segnale o verificare l'impostazione GAIN del trasmettitore.
Distorsioni e interferenzeRicevitore: viene visualizzato il segnale radio.Allontanare le possibili sorgenti di interferenza (dispositivi digitali, altri sistemi radio).Aumentare il volume della soppressione del rumore (MUTE LEVEL) del trasmettitore.
Distorsione del suono Trasmettitore e ricevitore: appare "LOW BATTERY".Ricevitore: sul display del ricevitore appare l'indicazione di picco AF PK.Sostituire le batterie del trasmettitore.Ridurre il livello del segnale o abbassare il livello audio GAIN del trasmettitore.

ACCESSORI OPZIONALI

LDU500CH - Testa microfono con capsula condensatore e caratteristica direzionale ipercardioide (nero opaco)

LDU500DH - Testa microfono con capsula dinamica e caratteristica direzionale ipercardioide (nero opaco)

LDU500CC - Testa microfono con capsula condensatore e caratteristica direzionale cardioide (argento opaco)

LDUS00DC - Testa microfono con capsula dinamica e caratteristica direzionale cardioide (argento opaco)

LDUSOORK - Kit di installazione a rack 19" per l'installazione di un ricevitore singolo (2 angolari rack, 2 adattatori BNC, 2 cavi per antenna corti e 1 set di viti in dotazione).

LD Systems U506 R2 - ACCESSORI OPZIONALI - 1

LDU500RK2 - Kit di installazione a rack 19" per l'installazione di due ricevitori singoli (2 angolari rack, 2 elementi di raccordo e 1 set di viti in dotazione).

LD Systems U506 R2 - ACCESSORI OPZIONALI - 2

Giuntare i due ricevitori e avvitare.

LD Systems U506 R2 - ACCESSORI OPZIONALI - 3

Avvitare gli angolari del rack (ricevitore A a sinistra, ricevitore B a destra).

La pagina web www.LD-SYSTEMS.COM offre un'ampia scelta di sistemi radio LD U500 e altri accessori.

DATI TECNICI

Ricevitore

Denominazione del modello: LDU50xR LDU50xR2
Tipo di ricevitore: True Diversity
Modulazione: FM
Gamma di frequenze:823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518)
Canali: 96 (8 x 12)
Gruppi: 8
Connettori per l'antenna: 2 BNC
Guadagno dell'antenna: 2,15 dBi
Risposta in frequenza: 30 - 16.000 Hz
Riduzione del rumore: Squelch regolabile
THD: < 0,1%
Rapporto segnale/rumore: > 100 dB
Uscita bilanciata: XLR 2 XLR
Uscita bilanciata mix: XLR
Uscita non bilanciata:Jack da 6,3 mm2 jack da 6,3 mm
Uscita non bilanciata mix:Jack da 6,3 mm
Uscita cuffie:Jack stereo da 6,3 mm
Livello audio in uscita (bilanciato):+ 10 dBu
Livello audio in uscita (non bilanciato):+ 6 dBV/0 dBV (linea/strumento commutabile)
Comandi:POWER on/off, manopola a pressione/ rotazione MENU, comando volume VOL, interruttore strumento/linea INSTRUMENT/ LINEPOWER on/off, 2 manopole a pressione/rotazione MENU, 2 comandi volume VOL, 2 interruttori strumento/ linea INSTRUMENT/LINE, controllo volume cuffie
Indicatori:Display grafico multifunzione OLED,2 display grafico multifunzione OLED
Tensione di esercizio: 12 V DC, 500 mA12 V DC, 1.000 mA
Intervallo temperatura di esercizio:5 °C ... 40 °C

Umidità relativa in esercizio: 20% - 80% (senza condensa)

Dimensioni (L x H x P): 212 x 44 x 159 mm 484 x 44 x 200 mm

Accessori in dotazione: Alimentatore, 2 antenne, cavo audio Alimentatore, 2 antenne, cavo audio, kit montaggio in rack

Caratteristiche: Funzione di scansione canali, sincronizzazione frequenza a infrarossi, tono pilota

Microfono gelato

Denominazione del modello: LDU50xMD LDU50xMC
Modulazione: FM
Gamma di frequenze:823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518)
Canali: 96 (8 x 12)
Gruppi: 8
Tipo di microfono: Dinamico A condensatore
Diagramma polare: Cardioide Cardioide
Risposta in frequenza:60 - 16.000 Hz
THD:< 0,2% a 1 kHz
Rapporto segnale/rumore: > 95 dB
Potenza RF in uscita: 2 mW, 10 mW, 30 mW commutabile e in base all'intervallo RF
Guadagno dell'antenna:0,5 dBi
Comandi:Accensione/spegnimento, pulsante SEL, pulsanti freccia
Indicatori:Display grafico multifunzione OLED
Alimentazione:2 batterie di tipo AA
Autonomia:Fino a 10 ore (a seconda delle batterie)
Intervallo temperatura di esercizio:5 °C ... 40 °C
Umidità relativa in esercizio:20% - 80% (senza condensa)
Dimensioni (L x 0):257 x 51 mm 257 x 50 mm
Peso (senza batterie):0,2 kg 0,21 kg
Accessori in dotazione:2 batterie di tipo AA
Caratteristiche:Sincronizzazione della frequenza a infrarossi

Trasmettitore bodypack

Denominazione del modello: LDU50xBP
Modulazione: FM
Gamma di frequenze:823 - 832 MHz & 863 - 865 MHz (LDU508), 584 - 607 MHz (LDU505), 655 - 679 MHz (LDU506), 604 - 614 MHz (LDU506UK), 1785 - 1800 MHz (LDU518)
Canali: 96 (8 x 12)
Gruppi: 8
Ingresso: Mini XLR a 3 pin (a bassa e alta impedenza)
Risposta in frequenza: 30 - 16.000 Hz
THD: < 0,1% a 1 kHz
Rapporto segnale/rumore: > 90 dB
Potenza RF in uscita: 2 mW, 10 mW, 30 mW commutabile e in base all'intervallo RF
Guadagno dell'antenna: 0,5 dBi
Comandi: Accensione/spegnimento, pulsante SEL, pulsanti freccia
Indicatori: Display grafico multifunzione OLED
Alimentazione: 2 batterie AA
Autonomia: Fino a 10 ore (a seconda delle batterie)
Intervallo temperatura di esercizio: 5 °C ... 40 °C
Umidità relativa in esercizio:20% - 80% (senza condensa)
Dimensioni (L x H x P):65 x 86 x 23 mm
Peso (senza batterie):0,09 kg
Accessori in dotazione:2 batterie di tipo AA
Caratteristiche:Sincronizzazione della frequenza a infrarossi

Microfoni

Denominazione del modello:LDWS100MH1LDWS100MH3LDWS100MLLDWS1000MW
Tipo di microfono:Ad archettoAd archettoMicrofono LavalierMicrofono per strumenti a fiato
Capsula: A condensatore a elettreteA condensatore a elettreteA condensatore a elettreteA condensatore a elettrete
Diagramma polare:Cardioide Cardioide CardioideCardioide
Risposta in frequenza:20 - 20.000 Hz70 - 16.000 Hz20 - 20.000 Hz50 - 18.000 Hz
Connettore:Mini XLR a 3 pinMini XLR a 3 pinMini XLR a 3 pinMini XLR a 3 pin
Accessori in dotazione:Spugna antiventoSpugna antiventoSpugna antiventoSpugna antivento
Caratteristiche:Color carne
Denominazione del modello:LDU500CCLDU500DCLDU500CHLDU500DH
Tipo di microfono:Testa microfono per microfono a gelato U500Testa microfono per microfono a gelato U500Testa microfono per microfono a gelato U500Testa microfono per microfono a gelato U500
Capsula: A condensatore a elettreteDinamicoA condensatore a elettreteDinamico
Diagramma polare:Cardioide Cardioide IpercardioideIpercardioide

Connettore: LDU500 avvitabile LDU500 avvitabile LDU500 avvitabile LDU500 avvitabile

Colore: Argento opaco Argento opaco Nero opaco Nero opaco

Caratteristiche: Livello di rumore

basso, convertitore di impedenza FET, supporto antivibrazione personalizzato, contatti dorati

Supporto antivibrazione, contatti dorati

Livello di rumore basso, convertitore di impedenza FET, supporto antivibrazione personalizzato, contatti dorati

Supporto antivibrazione, contatti dorati

Cavo per chitarra

Denominazione del modello: LDU500GC

Connettore 1: Mini XLR a 3 pin

Connettore 2: Jack da 6,3 mm

Lunghezza: 0,6 m

DICHIARAZIONI DEL PRODUTTORE

GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ

Le nostre attuali condizioni di garanzia e la limitazione di responsabilità sono consultabili alla pagina: https://cdn-shop.adamhall.com/media/pdf/MANUFACTURERS-DECLARATIONS_LD_SYSTEMS.pdf. In caso di assistenza, rivolgersi a Adam Hall GmbH, Adam-Hall-Str. 1, 61267 Neu Anspach / E-mail Info@adamhall.com / +49 (0)6081 / 9419-0.

LD Systems U506 R2 - GARANZIA DEL PRODUTTORE E LIMITAZIONE DI RESPONSABILITÀ - 1

CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

(In vigore nell'Unione Europea e in altri Paesi europei in cui si attui la raccolta differenziata) Questo simbolo apposto sul prodotto o sui relativi documenti indica che, per evitare danni all'ambiente e alle persone causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, alla fine del suo ciclo di vita l'apparecchio non deve essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici. Il prodotto deve quindi essere smaltito separatamente da altri rifiuti e riciclato nell'ottica dell'incentivazione di cicli economici sostenibili. I clienti privati possono richiedere informazioni sulle possibilità di smaltimento ecosostenibile al rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o presso le autorità regionali competenti. I clienti aziendali devono invece contattare il proprio fornitore e controllare le eventuali condizioni contrattuali inerenti allo smaltimento degli apparecchi. Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ad altri rifiuti industriali.

Conformità CE

Con la presente Adam Hall GmbH dichiara che questo prodotto soddisfa le seguenti direttive (ove pertinente):

Direttiva R&TTE (1999/5/CE) e RED (2014/53/UE) da giugno 2017

Direttiva bassa tensione (2014/35/CE)

Direttiva CEM (2014/30/UE)

ROHS (2011/65/UE)

La dichiarazione di conformità completa è reperibile al sito www.adamhall.com.

Per ulteriori informazioni è inoltre possibile scrivere a info@adamhall.com.

DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ

Adam Hall GmbH dichiara che questo tipo di apparecchiature radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE.

Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo

Indirizzo Internet: www.adamhall.com/compliance/

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : LD Systems

Modello : U506 R2

Categoria : Microfono