Perfect Prep Day & Night - Scalda biberon Tommee Tippee - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Perfect Prep Day & Night Tommee Tippee in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Scaldabiberon con preparazione del latte |
| Marca | Tommee Tippee |
| Modello | Perfect Prep Day & Night |
| Alimentazione | 220-240 V, 50-60 Hz (alimentatore incluso) |
| Potenza | Circa 1300 W (stima) |
| Capacità del serbatoio dell'acqua | Circa 1 litro (stima) |
| Funzioni principali | Preparazione del biberon tramite getto d'acqua calda (>70°C), filtrazione antibatterica, regolazione del volume in mL o oz |
| Filtro | Filtro acqua antibatterico Tommee Tippee (sostituibile) |
| Accessori inclusi | 1 biberon 150 mL con tettarella a flusso lento, coperchio di conservazione, 1 filtro dell'acqua |
| Schermo | Display digitale con navigazione tramite pulsanti (indietro, selezione, avanti) |
| Impostazioni disponibili | Volume, pulizia, decalcificazione, unità (mL/oz), inserimento nuovo filtro, svuotamento, lingua |
| Manutenzione e pulizia | Pulizia consigliata ogni 4 settimane o dopo inutilizzo prolungato; decalcificazione con aceto bianco alimentare |
| Sicurezza | Non immergere, non toccare superfici calde, utilizzare su superficie piana resistente al calore, cavo regolabile con avvolgitore |
| Materiale | Plastica senza BPA (stima) |
| Dimensioni (circa) | 30 x 20 x 35 cm (stima) |
| Peso (circa) | 2,5 kg (stima) |
| Pezzi di ricambio e riparabilità | Filtri di ricambio disponibili; riparazione solo da personale qualificato |
| Informazioni generali | Solo uso domestico, non utilizzare all'aperto, registrazione del prodotto online consigliata |
Domande frequenti - Perfect Prep Day & Night Tommee Tippee
Domande degli utenti su Perfect Prep Day & Night Tommee Tippee
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Scalda biberon in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Perfect Prep Day & Night - Tommee Tippee e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Perfect Prep Day & Night del marchio Tommee Tippee.
MANUALE UTENTE Perfect Prep Day & Night Tommee Tippee
Conservare queste istruzioni per futuro riferimento. Contengono importanti informazioni. Le istruzioni sono disponibili ancche all'indirizzo www. tommeetippee.com
Questo appearecchio è destinato esclusivamente all'uso domestico.
Non usare all'esterno. Prima di collegare Perfect Prep per la prima volta, assicurarsi che la tensione sia compatibile con l'alimentazione elettrica controlling l'etichetta sulla base dell'unità.
Prima di accendere l'unità, assicurarsi che vi sia stata aggiunta dell'acqua.
Non immershere nell'acqua.
Per evitare incendi, scosse elettriche e lesioni alle persone. Non immershere il cavo, le spine o altre parti dell'unità in acqua o altri liquido.
L'uso improprio del prodotto può provocare il rischio di incendi, scosse elettriche e/o lesioni personali. Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. Tenere l'apparecchio e il relativivo cavo fuori alla portata dei bambini.
Questo appearecchio può essere utilizzato da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenze insufficienti, perché attentamente sorvegliate o istruite su come utilizzato in modo sicuro l'apparecchio e sui pericoli che ciò comporta.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Per questo prodotto non è richiesta alcuna manutenzione da parte dell'utente, ad eccezione della pulizia, della decalcificazione e della sostituzione del filtrlo. Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere eseguite dai bambini.
Non toccare le superfici calde. Quando è in uso, Perfect Prep contiene acqua calda e vapore. Tenere le mani lontane dal beccuccio erogatore, poiché più causare ustioni e scottature.
Utilizzare in un luogo ben ventilato.
Non azionare alcun appearecchio con un cavo o una spina danneggiato/a o loro un malfunzionamento o se è stato danneggiato in qualunque modo.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato delve essere sostituito da una persona qualificata per evitare pericoli.
Se il danno riguarda un'unità nuova, questa deve essere restituita al produttore. Se è ancora in garanzia, il prodotto deve essere sostituito presso il luogo di acquisito. Il produttore sare informato successivement.
Domande? Visitare il nostro site web www.tommeetippee.com
Utilizzato sempre su una superficie piana resistente al calore. Non spostare l'apparecchio quando è in uso. Non lasciare che il cavo penda sul piano di lavoro della cucina o tocchi superfici calde.
Il prodotto è dotato di avvolgicavo sul retro dell'unità per consentire una sicura regolazione della lunghezza del cavo. Si raccomanda di mantenere il cavo il più corto possibile.
Non utilizzato accessori diversi da quelli forniti con quello apparecchio.
SOLO PER USO DOMESTICO - NON DESTINATO ALL'USO COMMERCIALE.
FAMILIARIZZARE CON L'UNITÀ PERFECT PREP

1 Schermo
2 Tasto Indietro
3 Tasto di selezione
4 Tasto Avanti
5 Serbatoio acqua
Supporto biberon
7 Beccuccio erogatore
Incluso nella confazione: 1x biberon da 150 ml con tettarella a flusso lento, Tappo per la conservazione del latte, 1 x filtro antibatterico dell'accua



ISTRUZIONI PER L'USO PREPARAZIONE:
- Premere il pulsante centrale per accendere il Perfect Prep.
Quando sicollegea
l'unita per la prima
volta si visualizza
question:

- Premere e tenere premuto il pulsante di avanzamento per 3 secondi, quindi rilasciarlo (verra visualizzata l'icona delle impostazioni).
- Premere il pulsante centrale per insertire le impostazioni.
- Scorrere versus sinistra o destra per trovare la lingua preferita e confirmare premendo il pulsante centrale.
- Prima di utilizzato Perfect Prep per la prima volta, è necessario eseguire un ciclo di pulizia e insereire il filtr.
- Premere il tasto di selezione e seguire leindicazioni sullo schermo.
- Una volta inserto il filtro, l'unità avvisa l'utente che il serbatoio è vuoto e che è necessario aggiungere acqua.
Utilizzare acqua fredda corrente. - Posso nso essere necessari fino a 10 minuti per filtrare l'acqua nella base dell'unità.
- Una volta che l'accua è filtrata a sufficienza, la spia di serbatoio vuoto si spegne e il sistema è primo per l'uso.
CONSIGLIO: Il tasto di selezione cui èsso essere premuto in qualiasti lavoro durante la fase di pulizia per mettere in pausa il pompaggio dell'acqua.
- Maneggiare il filtrto tenendolo solo per il tappo blu.
Rimuovere il filtro alla confazione. - Rimuovere l'adesivo dalla parte superiore del filtro.
- Riempire una ciotola con acqua fredda corrente.
- Immergere il filtro in acqua e agitare delicatamente fino alla scomparsa delle bolle.
Il fatto è pronto per essere inserto nel serbatoio acqua.
MENU IMPOSTAZIONI DEL PRODOTTO
- Tenere premuto per 3 secondi il tasto Avanti, quindi rilasciarlo.
- Si visualizzerà l'icona dell'ingranaggio.
- Per scorrere le impostazioni utilizzare i tasti Avanti e Indietro.
- Premere il tasto di selezione per inserire un'impostazione specifica.
Impostazioni:
Regolare il volume
Pulire P'unità
Decalcificare l'unità



ml o floz
Inserire un nuovo filtro
Svuotare l'unita

PREPARAZIONDELLAPPPA
- Accendere l'unità premendo il tasto di selezione.
- Selezionare la quantità di pappa desiderata utilizzando i tasti Avanti e Indietro e seguire leindicazioni sullo schermo.
SOSTITUZIONE DEL FILTRO
I filtri di ricambio sono disponibili presso i rivenditori
Perfect Prep di Tommee Tippee.
Non utilizzato filtri di altre marche nell'unità.
Anche se si adattano, potrebbero non rimuovere lo stesso livello di batteri. L'utilizzo di questa unità perché il filtro dell'accua Tommee Tippee potrebbeMETTERA rischio la salute del bambino.
- Accedere al menu impostazioni e scorrere forn a "Inserire nuovochio".
- Premere il tasto di selezione, quando seguire leindicazioni sullo schermo.
PULIZIA PERIODICA
L'unità deve essere pulita:
- Prima del primo utilizzato, poi agli 4 settimane.
- Se l'unità non è stata utilizzata per una settimana.
- Quando si sostituisce il filtr.
Si consiglia di pulire regolarmente le superfici esterne dell'unità con un panno pulito (preferibilmente con una soluzione antibatterica), compreso il beccuccio erogatore.
- Accedere al menu impostazioni e scorrere forn a "Pulire l'unità".
- Premere il tasto di selezione e seguire leindicazioni sullo schermo.
DECALCIFICAZIONE
Lo schermo avvisa l'utente quando è necessario decalcificare l'unità. Il processo di decalcificazione rimuove i depositi di calcio e di altri minerali nelsysteme che sono influiRE sulle sue prestazioni.
Accedere al menu impostazioni e scorrere sono a "Decalcificare l'unità".
- Premere il tasto di selezione, quando seguire leindicazioni sullo schermo.
Ilprocessodi decalcificazionepuo richiedere fina a 30 minuti,fortunatamente non e necessario effettuarlo troppo frequentemente.Si consiglia diutilizzare aceto bianco di qualita alimentare per decalcificare l'unita quando necessario.
SVUOTAMENTO DELL'UNITÀ
- Per scaricare l'acqua dall'unità, accedere al menu impostazioni e scorrere fino a "Svuotare l'unità".
- Premere il tasting di selezione e seguire le istruzioni sullo schermo.
DOMANDE FREQUENTI
Qual è ilosto migliorare per tenere Perfect Prep?
Perfect Prep deve essere conservato in un luogo fresco e asciutto, evitando la luce diretta del sole e tenendolo lontano da appearecchi caldi. Si raccomanda di evitare che la temperatura del serbatoio si riscaldi eccessamente.
A casa serve il getto bollente?
Il getto bollente aiuta a sciogliere rapidamente e lavorate la formula in polvere e uccide tutti i batteri eventualmente presenti nella formula stessa. L'acqua erogata nel getto bollente ha una temperatura di altri 70^
Con quale frequenza occorreambiare il filtro?
In media il filtrlo dovrebbe durare circa 3 mesi, tuttavia quello dipende alla frequenza d'uso e dalle dimensioni dei biberon che si preparano.
Perché devoutilizzareunfiltrTommeeTippee?
La maggior parte dei filtri dell'acqua standard non include una membrana di filtrazione antibatterica, quandoanche se si adattano all'unità, NON rimuoveranno lo stesso livello di batteri.
Perché è necessario immergere ilhetto prima del primo utilizzato?
L'immersione permette il pretrattamento del filtro prima dell'uso, garantendo che eventuali bolle d'aria o particelle sciolte all'interno del filtrro siano rimosse prima dell'uso.
Per quanto tempo posso lasciare l'acqua inutilizzata nel serbatoio?
L'acqua è un alimento. Si consiglia di utilizzarla entro 1-2 giorni.
COSE DA FARE E COSE DA NON FARE
Durante l'uso e la manutenzione dell'unità Perfect Prep è essenziale rispetto le buone prassi igieniche.
COSE DA FARE
Assicurarsi che le mani e tutte le superfici che entrano in contatto con l'unità e i loro componenti (compreso il过滤o) siano pulite.
Prima del primo utilizzato pulire l'unità seguendo i passaggi di preparazione sullo schermo.
✓ Spingere il filtrono nel serbatoio finché non è ben fissato.
Tenere l'unità lontano alla luce solare diretta.
Utilizzare solo acqua fredda corrente durante il normale uso.
Mantenere pulito l'esterno dell'unità.
Prestare attenzione quando si maneggia l'acqua calda.
Regolare sempre l'altezza del supporto biberon in modo che il collo del biberon sia vicino al beccuccio erogatore. Questo al fine di Maintainere la temperatura dell'acqua e di evitare eventuali spruzzi.
Tenere sufficientemente lontano dal beccuccio erogatore poiché l'unità produce vapore e acqua molto calda.
Per la sicurezza del bambino, controllare sempre la temperatura della pappa prima della somministrazione.
COSE DA NON FARE
X Non lasciare che il serbatoio dell'acqua venga contaminato. L'interno dell'unità deve essere pulito seguendo il processo di pulizia descritto in questo opuscolo.
X Non pulire con solventi o prodotti chimici aggressivi.
X L'unità è destinata all'uso in una cucina. Non è adatta per l'uso in un asilo nido..
X Usare acqua calda solo durante i cicli di pulizia. Se l'acqua nel serbatoio è superiore a 25^ , l'unità non funzione. Se ciò accade, cambiare l'acqua o lasciare che l'acqua si raffreddi e riavviare.
X Non versare acqua bollente sul filtro dell'acqua.
X Quando si rabbocca il serbatoio, non riempire或者其他 l'icona max.
X Fare attenuation a non versare acqua all'esterno dell'unità.
X Non rimuovere il pannello posteriori dall'unità.
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO DI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED

ELETTRONICHE (RAEE)
Questo symbolo sui prodotti e sui documenti di accompagnamento indica che i prodotti elettrici ed elettronici non devono essere mischiati con i rifiuti domestici generici. Per un corretto trattamento, recupero e riciclaggio, portare questosti prodotti ai puniti di raccolta designati, dove verranno accettati gratuito. In alcuni paesi, potrebbe essere possibile restituire i prodotti al rivenditore locale, al momento dell'acquisto di un nuovo prodotto. Uno smaltimento corretto di questo prodotto contribuiro a far risparmiare preziose risorse ed evitera potenziali effetti negativi sulla salute umana e sull'ambiente che potrebbero altrimenti verificarsi in seguito a un trattamento inappropriato dei rifiuti. Per ulteriori dettagli, contattare la propria autorità locale o il punto di racolta RAEE più vicino. In caso di smaltimento errato di questo prodotto, potrebbero essere applicate delle penali, in base alle leggi nazionali.
Il prodotto è dotato di una spina di alimentazione BS 1363 contente un fusibile da 13A. Se mai si rendesse necessaria la sostituzione del fusibile, utilizzato solo fusibili contrassegnati BS 1362 e con potenza nominale da 13A. Nell'improbabile eventualità che esta spina non sua adatta alle prese di casa, è necessario rimuoverla e montare una spina adatta nel modo seguite: I fili del cavo di alimentazione sono colorati secondo il codice seguite: VERDE E GIALLO - TERRA
BLU-NEUTRO
MARRONE - FASE
Poiché quosti colori possono non corrispondere alle marcature colorate talvolta utilizzate per identificare i terminali nella spina, effettuire il collegamento nel modo seguente. Il filo di colore VERDE E GIALLO deve essere collegato al morsetto contrassegnato con E o con il symbolo della terra o di colore VERDE o VERDE E GIALLO. Il filo di colore BLU deve essere collegato al morsetto contrassegnato con N o di colore NERO. Il filo di colore MARRONE deve essere collegato al morsetto contrassegnato con L o di colore ROSSO. In caso di dubbi su come cablare una spina o sostuire un fusibile in modo sicuro, rivolgersi a un elettricista qualificato.
Non dimenticare di registrar l'unità Perfect Prep. Per ulteriori dettagli, visitare