Perfect Prep Day & Night - Calienta biberones Tommee Tippee - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Perfect Prep Day & Night Tommee Tippee en formato PDF.
| Tipo de producto | Calientabiberones con preparación de leche |
| Marca | Tommee Tippee |
| Modelo | Perfect Prep Day & Night |
| Alimentación | 220-240 V, 50-60 Hz (adaptador de corriente incluido) |
| Potencia | Aproximadamente 1300 W (estimado) |
| Capacidad del depósito de agua | Aproximadamente 1 litro (estimado) |
| Funciones principales | Preparación de biberón mediante chorro de agua caliente (>70°C), filtración antibacteriana, ajuste de volumen en mL u oz |
| Filtro | Filtro de agua antibacteriano Tommee Tippee (reemplazable) |
| Accesorios incluidos | 1 biberón de 150 mL con tetina de flujo lento, tapa de conservación, 1 filtro de agua |
| Pantalla | Pantalla digital con navegación mediante botones (atrás, seleccionar, siguiente) |
| Ajustes disponibles | Volumen, limpieza, descalcificación, unidad (mL/oz), inserción de filtro nuevo, vaciado, idioma |
| Mantenimiento y limpieza | Limpieza recomendada cada 4 semanas o después de inactividad prolongada; descalcificación con vinagre blanco alimentario |
| Seguridad | No sumergir, no tocar superficies calientes, usar sobre superficie plana resistente al calor, cable ajustable con enrollador |
| Material | Plástico sin BPA (estimado) |
| Dimensiones (aprox.) | 30 x 20 x 35 cm (estimado) |
| Peso (aprox.) | 2,5 kg (estimado) |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Filtros de repuesto disponibles; reparación solo por personal cualificado |
| Información general | Uso doméstico únicamente, no usar en exteriores, se recomienda registrar el producto en línea |
Preguntas frecuentes - Perfect Prep Day & Night Tommee Tippee
Preguntas de los usuarios sobre Perfect Prep Day & Night Tommee Tippee
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calienta biberones en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Perfect Prep Day & Night - Tommee Tippee y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Perfect Prep Day & Night de la marca Tommee Tippee.
MANUAL DE USUARIO Perfect Prep Day & Night Tommee Tippee
iADVERTENCIAS IMPORTANTES!
Por favor, conserve esta hora de instrucciones para futuras referencias, ya que incluye informacion importante. Internacionalmente consultar estas instrucciones en www.tommeetippee.com
Este aparato es solo para uso domestico. No utiliser al aire libre.
Antes de enchufar por primera vez el Perfect Prep, asegúrese de que el voltaje es compatible con el suministro electrico de su hogar. Compruebe paraarlo la etiqueta en la base de la unidad.
Antes de encender launidad, asegúrese de que contiene agua. No sumerja launidad en agua.
Para proteger a las personas del fuego, descargas electricas y lesiones. No sumerja el cable, los connectores u另一边 partes de la unidad en agua u otro liquido.
Un uso indefinido del producto podra provocar un incendio, descarga electrica y/o daños personales. Los niños no deben utilizar este aparato.
Mantenga el dispositivo y su cable lejos del alcance de los niños.
Este aparato puede ser utilisé por personas con capacities ficas, sensoriales o mentalaes reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si han sido supervisados o instruidos sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva.
Los niños no debenugalgar con este aparato.
No esnecessarymantenimiento por parte del usuario,aparte de su limpieza, descalificacion y sustitucion del filtro. Los niños no deben efectuar la limpieza ni elmantenimiento del aparato.
No toque las superficies calientes. Durante su uso Perfect Prep produce agua caliente y vapor. Mantenga las manos alejadas de la boquilla del dispenser ya queURTCA causar quemaduras o escaldaduras.
Utilice el aparato en un lugar bien ventilado.
No utilise ningún aparato que tengá el cable o las conexiones dañadas o si no funciona correctamente o si se ha deteriorado de alguna forma. Si el cable de la corriente está dañado, es necesario que una persona@cualificada lo cambie para estar accidentes.
Si el dano está en una unidad nuevo, debe devolverse al fabricante.
Si se Halla dentro del periodo de garantía de vente al Pública, este producto debe cambiarse en el lugar de comprar.
El fabricante seraonthonces informado.
¿Tiene alguna duda? Visite nuestro situ web www.tommeetippee.com Utilice el aparato siempre sobre una superficie plana resistente al calor. Noquia el aparato durante su utilización. El cable no debe colgar de las encimeras de la comida o estar en contacto con superficies calientes.
El producto está provisto de un recogedor de cable en su parte posterior para lograr una longitud de cable segura. Se recomienda que la longitud del cable sea lo más corta possible.
No utilise accesorios distinctos de los suministrados con este aparato.
PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE. NO DESTINADO A UN USO COMERCIAL.
PARAFAMILIARZARSE CON SU MAQUINA PERFECT PREP

INSTRUCCIONES DE USO CONFIGURACION:
- Encienda la Perfect Prep pulsando el botón del medio.
Cuando enchufe por primera vez su unidad está:

- Mantenga pulsado el botón derecho durante 3seguidos y a continuación suele el botón (aparecerá un icono en forma de engranaje).
- Pulse el botón del medio para abrir el menu de configuración.
- Utilice los botones izquierdo y derecho para encontrar el idioma deseado y confirme la seleccion pulsando el boton del medio.
- Antes de utiliser Perfect Prep por primera vez, deben executar el ciclo de limpieza y colocar el filtro.
- Pulse el botón de selección y siga las instrucciones en el visor.
- Una vez colocado el filtro, la unidad le avisará de que el deposito está vacío y que debenañadir agua.
- Utilice agua fria del grifo.
- Puede llhear hasta 10 minuto para que toda el aguaFMLtre hasta la base de la unidad.
- Una vez que haya filtrado suficiente agua, se encenderá la luz de avis de deposito vacio y entones el aparato está lista para usar.
SUGERENCIA: Puede pulsar el boton de seleccion enrialquier momento durante la fase de limpieza para detener el bombeo de agua.
PREPARACION DEL FILTRO
- Solo deben Manipular y sujetar el filtro por su tope azul.
Retire el filtro de su envoltorio. - Retire la pegatina de la parte superior del filtró.
- Llene un cuenco con agua de grifo fria.
- Sumerja el filtro en el agua y agite ligeramente hasta que no salgan más burbujas.
- El filtro ya está lista para colocar en la tola del agua.
MENÜ DE CONFIGURACION DEL PRODUCTO
- Mantenga pulsado el botón de avance durante 3 seguides y a continuación súlete el botón Aparecerá este icono en forma de engranaje.
- Utilice los botones de returno y de avance para navegar por las.optiones de configuracion.
-
Pulse el botón de selección para elegir una configuración en particular.
-
Opciones:
Ajustar volumen
mluoz
Limpiaridad
Colocar
Descalcificar unidad
Empty unit

Visor
Botón de returno
3 Botón de selección
4 Botón de avance
5 Tolva del agua
6 Base para el biberón
7 Salida del dispenser
Incluye: 1 biberon de 150 ml con tetina de lento, Tapa de almacenamento de leche, 1 filtro de agua antibacteriano



PREPARAR UN BIBERON
- Pulse el botón de selección para encender laquina.
- Elija el volumen de alimento que necesita mediante los botones de avance y returno y siga las instrucciones en el visor.
CAMBIO DEL FILTRO
Puede Obtener filtros de sustitución de los almacenistas de Perfect Prep de Tommee Tippee.
No use filtros de outras MARCAS para su maquina. Incluso si esos filtros encajan bien, es posible que no eliminen bacterias con la misma eficacia. Si utilizes esta maquina sin los filtros de agua de Tommee Tippee podriaponer en peligro la salute de su bebé.
- En el menu de configuración navegue hasta «Colocar filtro nuevo»
- Pulse el botón de selección y siga las instrucciones en el visor.
LIMPIEZA PERIODICA
Debe limpiar su maquina:
- Antes deutilizarla porprimera vez ydescuiescada4 semanas.
- Si no ha utilisé sumaids durante 1 semana.
- Cuando cambie el filtro.
Se aconseja limpiar con regularidad las superficies exteriores de laquina con un paño limpio (preferentemente con una solución antibacteriana), sin olvidar la boquilla del dispenser. - En el menu de configuración navegue hasta «Limpiaridad»
- Pulse el botón de selección y siga las instrucciones en el visor.
DESCALCIFICACION
El visor le indica cuando debe descalcificar laquina. El proceso de descalcification eliminara los depuestos de calcio y除外s minerales que podrian afectar su rendimiento.
- En el menu de configuración navegue hasta «Descalcificaridad»
- Pulse el botón de selección y siga las instrucciones en el visor.
El proceso de descalcificacionuede durar hasta 30 minutos si bien afortunadamente no deberá efectuarlo con mucha frequencia. Recomendamosutilizar vinagre blanco/claro de grado alimentario para descalcificar laquina cuandosea necessitieso.
VACIAR LA UNIDAD
- Si desea drenar el agua de laquina, en el menu de configuración navegue hasta «Vaciarupond»
- Pulse el botón de selección y siga las instrucciones en el visor.
PREGUNTAS FRECUYENTES
¿Cuál es el mejor lugar para guardar mi Perfect Prep?
Debemantener Perfect Prep en un lugar fresco y seco,se
debeevitar que esté expuesta a la luz solar directa y debe
estar apartada de aparatos que emitan calor. Se
recomienda this para evitar que la temperatura del
deposito sea demasiado caliente.
¿Qué hace el chorro de agua caliente?
Elchorro de agua caliente permite que el polvo de la formula se disuelva de forma más rápida y mejor,adelmas deatarlas bacteriasque la formula pudiera CONTENER.La temperatura del agua delchorro supera los 70^
¿Con qué Frequencia debo cambiar el filtro?
Por terme medio el bajo deberia durar los 3 meSES, pero depende no obstarce de la fecuencia de uso y del volumen de los biberones que prepare.
Por quéengo que usar un bajo de Tommee Tippee?
La mayoría de los filtros estándar no incluyen una membrana para filtración antibacteriana por lo que, incluso si encajan en la手机版, NO podrá eliminar las bacterias con la misma eficacia.
Por qué debo sumergir el bajo antes de su uso?
Al sumergir el filtro lo prepara para su Utilización y garantiza la eliminación de cualquier burbuja o particula sueña presente en el filtro antes de su uso.
¿Durante cuando tiempo你可以defer en el deposito el agua que no se use?
El agua es un componente del alimento. Recommendamos usarla antes de que transcurran 1 o 2 días.
QUE HACER Y QUE NO HACER
Es fundamental裱plir buena practicas de higiene cuando seutiliza y se efectua el mantenimiento de Perfect Prep. QUE HACER
- Asegürese de que sus manos y todas las superficies que entran en contacto con laquina y sus componentes (filtros incluidos) están limpias.
Antes de usarla por primera vez, limpie laquina siguiendo los pasos de configuracion en el visor.
Pulse el filtro dentro de la tola hasta que esté firme.
Mantenga laquina alejada de la luz solar directa.
Emplee unicamente agua de grifo fria durante su uso normal.
Mantenga limpia la parte exterior de laquina.
Tenga cuidado cuando utilise agua caliente.
Siempre ajuste la.altura de la base para el biberon de manera que el cuello del biberón se situe circa de la boquilla del dispensador. De estaforma se mantiene la temperatura del agua y se evitan salpicaduras.
Mantengase bien alejado de la boquilla del dispenser ya que la unidad produce vapor y agua muy caliente.
Para la seguridad de su bebé, compruebe siempre la temperatura de la leche antes de la toma.
QUE NO HACER
X No permitted that se contamine el deposito del agua. Debe limpar el interior de laquina siguiendo el proceso de limpieza indicado en este folto.
X No la limpie con disolventes o produits químicos fuertes.
X Laquina está pensada para su uso en la cucina. No es adequada para guardarías.
X Utilice agua caliente únicamente para los ciclos de limpieza. Si el agua del deposito está a mayor de 25^ C, laquina no funciona. En este caso, debenCambiar el agua o biendeferque se enfiye yvoltaracomenzar.
X No vierta agua hiriendo sobre el filtro del agua.
X Cuando rellene la tolva, no rebase el icono de maximo.
X Tenga cuidado de no derramar agua en la parte exterior de laquina.
X No retire el panel posterior de laquina.
INFORMACION SOBRE LA ELIMINACION DE RESIDUOS DE APARATOS ELECTRICOS Y ELECTRONICOS (RAEE)

Este simbolo en los productos y en los documents que losacompañan significa que los aparatos electricos y electrónicos usados no deben mezclarse con los residuos domesticos generales. Para una eliminación correcta destinada al tratimiento, recuperación y reciclaje, lleve这些东西 productos a los+puntos de recogida designados,donde seran acceptados de mannerspecialita.En algunos paises, es possible devolver el producto al distribuidor local cuando se adquiere uno nuevo. La eliminacion adeuca de este producto ayud a ahorrar recursos valiosos y a evaporar posibles efectos sobre la salute humana y el medio ambiente derivados de una manipulacion inadecka de los residuos.Pongase en contacto con las autoridades locales para averigarrial es su punto de recogida de RAEE mas cercano.La eliminacion incorrecta de este producto sera sancionada de conformidad con la legislacion nacional.
El producto incluye un enchufe de red electrica BS 1363 con un fusible de 13 A. Si alguna vez fuera NEEDARIO sustituir el fusible, utilise unicolemente losMarcados BS 1362 y de 13 A.En el improbable caso de que este enchufe no fuera adeuado para las tomas de su hogar,debe sutilirse por un enchufe adeuado de esta forma:Los hilos del cable de alimentacion tienen differentes colores de acuerdo al.),
siguiete codigo:
VERDE Y AMARILLO: TIERRA
AZUL: NEUTRO
MARRON: FASE
Como estas colores podrián no coincidir con las MARCAS de colores empleadados a vezes para identificar las regletas del enchufe, conecte los hilos de lasuma forma. El hilo de color VERDE Y AMARILLO debe conectarse a la regleta MARCA con una E o con el sibbolo de tierra o de color VERDE o VERDE Y AMARILLO. El hilo de color AZUL debe connectarse a la regleta MARCA con una N o de color NEGRO. El hilo de color MARRON debe connectarse a la regleta MARCA con una L o de color ROJO. Si no está seguro de como cablear el enchufe o sustituir el fusible, consulte a un electricistariallicado.
No olvide registrar su maquina Perfect Prep. Para mas informacion sobre como registrarse vaya a tommee tippee. co.uk/product-registration
