MKS10 - Congelatore Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MKS10 Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su MKS10 Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Congelatore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MKS10 - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MKS10 del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE MKS10 Klarstein
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l'uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente, per accedere al manuale d'uso più attuale e per ricevere informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza 44
Panoramica del dispositivo 46
Istruzioni per l'uso 47
Montaggio 48
Installazione della cerniera 49
Cambio lato della cerniera della porta 50
Installazione della serratura 50
Pulizia e manutenzione 50
Risoluzione degli errori 51
Smaltimento 52
Dichiarazione di conformità 52
DATI TECNICI
| Articolo numero | 10005399, 10005439, 10005400, 10005440, 10032778, 10032779, |
| Alimentazione | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
AVVERTENZE DI SICUREZZA
- Prima dell'uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo. Collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata.
- Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini a partire da 8 anni e da persone con limitate capacità fisiche e psichiche o con conoscenza ed esperienza limitate, solo se sono stati istruiti sulle modalità d'uso e comprendono i rischi e i pericoli connessi.
- Assicurarsi che l'apertura di ventilazione non sia ostruita e pulirla regolarmente.
• Non utilizzare apparecchi meccanici per accelerare il processo di sbrinamento. - Non introdurre nel frigorifero apparecchi elettrici, come ad esempio macchine per il ghiaccio.
- Fare attenzione a non danneggiare il circuito del liquido refrigerante.
- Se il cavo o la spina di alimentazione sono danneggiati, farli sostituire dal produttore, da un tecnico specializzato o da un soggetto qualificato.
- Controllare regolarmente che il cavo di alimentazione non sia danneggiato. Non utilizzare il dispositivo se il cavo di alimentazione è danneggiato.
- Non toccare il dispositivo, la spina e il cavo di alimentazione con le mani bagnate.
- Non utilizzare prolunghe. Tuttavia se l'utilizzo di una prolunga dovesse essere necessario, assicurarsi che i valori ampere del dispositivo collegato non superino i valori ampere massimi del cavo di alimentazione.
- Lasciare almeno 5 cm di spazio libero intorno al dispositivo e 10 cm sul retro affinché l'aria possa circolare liberamente.
- Non introdurre alimenti caldi nel dispositivo. Far raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente.
- Chiudere lo sportello il prima possibile dopo aver introdotto gli alimenti.
- Posizionare il dispositivo su una superficie stabile. Non collocare il dispositivo su una superficie morbida, ad esempio su un tappeto.
• Non collocare oggetti sul dispositivo. - Non conservare sostanze infiammabili o esplosive all'interno del dispositivo.
• Non utilizzare il dispositivo all'aperto. - Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione, bensì afferrare la spina alla base.
• Assicurarsi che il cavo di alimentazione non tocchi superfici calde. - Collegare il dispositivo solo a prese dotate di messa a terra.
- Non collegare il dispositivo ad una pressa alla quale sono già collegati altri apparecchi.
- Sbrinare regolarmente il congelatore.
- In caso di spegnimento o di mancanza di corrente, attendere 5 minuti prima di riaccendere il dispositivo. In caso contrario il compressore potrebbe danneggiarsi.
Questo dispositivo contiene il refrigerante isobutano (R600a), un gas naturale ecocompatibile ma infi ammabile. Anche se è infi ammabile, non danneggia lo strato di ozono e non aumenta l'effetto serra. Tenere presente che l'utilizzo di questo refrigerante comporta rumori del dispositivo. Oltre al rumore del compressore si può sentire anche il fl usso del liquido refrigerante. Ciò è inevitabile e non ha un effetto negativo sulle prestazioni del dispositivo. Trasportare il dispositivo con cautela per evitare di danneggiare il circuito di refrigerazione. Le perdite di liquido refrigerante possono causare irritazioni agli occhi.
Avvertenze particolari
- Bambini tra 3 e 8 anni possono mettere oggetti nel frigorifero e toglierli.
- Durante il posizionamento, assicurarsi di non schiacciare o rovinare il cavo di alimentazione.
- Assicurarsi che non ci siano ciabatte multipresa o alimentatori sul retro del dispositivo.
Per evitare la contaminazione di alimenti, seguire queste indicazioni:
- Se lo sportello resta aperto a lungo, si verifi ca un signifi cativo aumento della temperatura nei vani del dispositivo.
- Pulire regolarmente le superfi ci che entrano in contatto con gli alimenti. Pulire regolarmente lo scarico dell'acqua.
- Se il dispositivo include un serbatoio, pulirlo se il dispositivo non è stato utilizzato per 48 ore. Sciacquare il serbatoio se non è stata tolta acqua per 5 giorni.
- Conservare carne e pesce nel frigorifero in contenitori adatti, in modo che non entrino in contatto con altri alimenti e non ci gocciolino sopra.

AVVERTENZA
Durante l'utilizzo, la manutenzione e lo smaltimento del dispositivo, fare attenzione al simbolo a sinistra, che si trova sul retro o sul compressore del dispositivo. Questo simbolo avverte di eventuali incendi. Nei condotti del refrigerante e nel compressore si trovano sostanze infi ammabili. Tenere il dispositivo lontano da fonti di fi amma libera durante utilizzo, manutenzione e smaltimento.
text_image
Maniglia Gavermizione della porta Compartimento della porta Inserno della porta Compartimento della porta Rapiano RapianoModelli con porta in vetro

text_image
Alloggiamento Scambiatore di calore Cerniera superiore Scambiatore di calore Porta Piedi Cerniera inferioreISTRUZIONI PER L'USO
- Colloca il frigorifero in modo che il cavo di alimentazione sia sempre accessibile.
• Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole.
• Installa l'apparecchio lontano da fonti di calore. - Per garantire una posizione sicura, il frigorifero deve essere installato su una superficie piana.
- La temperatura di funzionamento ideale è di 20-25 °C. Il dispositivo deve essere spento quando la temperatura ambiente è inferiore a 10°C.
- Prima di riempire il frigorifero, lascialo raffreddare per 2-3 ore successivamente all'accensione.
- La corretta ventilazione è molto importante per frigoriferi di questo tipo. Il dispositivo potrebbe subire danni a causa di una ventilazione insufficiente o assente. Inoltre, questo potrebbe ridurre la durata di vita del prodotto.
In caso di perdite del circuito di raffreddamento (si percepisce a causa di un odore sgradevole):
- Spegni immediatamente il dispositivo.
- Ventila a lungo l'ambiente.
- Contatta il servizio clienti.
Nota: il frigorifero è dotato di una funzione di sbrinamento automatico. Lo sbrinamento manuale non è necessario.
Alimentazione elettrica
- Il frigorifero deve essere collegato a una presa con messa a terra in conformità alle norme locali.
- Controlla sulla targhetta segnaletica quali sono la tensione di esercizio e la frequenza necessarie. Se queste non corrispondono alla tua fonte di alimentazione, non collegare il dispositivo.
MONTAGGIO
Durante la messa in funzione è necessario osservare i seguenti punti:
- Il dispositivo deve disporre di uno spazio libero attorno a sé, del volume di 200 cm³.
- La distanza dalle pareti esterne del dispositivo alle pareti circostanti o simili deve essere di almeno 20 mm.
- Per una corretta ventilazione, la distanza dal suolo deve essere di 50 mm.
• Installa l'unità in un locale non riscaldato.
• L'intero sistema di raffreddamento deve essere ben ventilato.
Le immagini seguenti mostrano i possibili tipi di montaggio:

text_image
50mm
text_image
200cm² 20mmINSTALLAZIONE DELLA CERNIERA
- Usa 2 viti per fissare la cerniera.
- Dopo aver verificato la distanza adatta, fissa la cerniera al piede inferiore con 2 viti.

- Quando il frigorifero è chiuso, ci deve essere una distanza di circa 1-2 mm tra la porta del mobile e il mobile.
- Tra la porta del mobile e la porta del frigorifero deve rimanere una distanza di 6-8 mm.
- La distanza massima tra la cerniera del frigorifero e la cerniera del mobile non deve superare i 40 mm.

Allenta le viti della cerniera destra. Rimuovi la cerniera superiore e quella inferiore. Le seguenti parti sono incluse nella scatola:
1 copertura della cerniera sinistra
2 cerniere (superiore e inferiore)
3 viti
Fissa la porta nella posizione adatta sul lato sinistro con le cerniere e le viti. Infine, posiziona la copertura sulla cerniera.
INSTALLAZIONE DELLA SERRATURA
- Il diametro del foro per il cilindro della serratura è di 18 mm.
- La distanza dal bordo inferiore della porta al centro della serratura deve essere di 62 mm.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Sbrinamento
- Del ghiaccio potrebbe accumularsi all'interno dell'unità, sciogliendosi automaticamente durante il ciclo del compressore.
- L'acqua prodotta viene condotta attraverso l'apertura di scarico nella vaschetta di raccolta sopra il compressore, dove evapora.
- Assicurati che il foro di scarico venga pulito regolarmente in modo che l'acqua possa fuoriuscire dal compartimento di raccolta.
Pulizia del dispositivo
- Rimuovi tutti i ripiani e il cassetto per le verdure. Rimuovi prima il compartimento inferiore della porta, in modo da poter rimuovere il cassetto per le verdure.
- Pulisci l'interno del dispositivo con un panno umido e un po' di detersivo. Infine completa la pulizia passando un panno con acqua tiepida e pulita.
- Lava i ripiani e il cassetto delle verdure in acqua con detersivo e asciugali prima di rimetterli nel frigorifero. Pulisci l'esterno con un panno umido.
- La griglia del condensatore sul retro del frigorifero e i componenti adiacenti possono essere puliti aspirando con un attacco a spazzola morbida.
RISOLUZIONE DEGLI ERRORI
| Problema Possibile causa | Soluzioni | |
| Il dispositivo non funziona. La | la spina non è inserita bene nel-la presa o è staccata. | Collegare bene la spina. |
| Il fusibile è fuori posizione o gua-sto. | Controllare il fusibile. | |
| Gli alimenti sono caldi. La te | temperatura non è impostata correttamente. | Impostare la temperatura su un livello più freddo. |
| Lo sportello è stato aperto di frequente. | Aprire lo sportello il meno possi-bile. | |
| Sono stati messi nel frigorifero numerosi alimenti caldi. | Abbassare la temperatura. | |
| Il dispositivo è vicino a una fonte di calore. | Spostare il dispositivo. | |
| Il dispositivo raffredda troppo. | La temperatura non è impostata correttamente. | Impostare la temperatura su un livello meno freddo. |
| Rumori insoliti. Il dispositivo | non è diritto. Regolare i piedi | d'appoggio. |
| Il dispositivo è in contatto con una parete o un altro oggetto. | Assicurarsi che il dispositivo non sia in contatto con nulla. | |
| Un componente del dispositivo è in contatto con un altro com-ponente. | Se possibile cercare di distanzia-re i componenti leggermente. |
SMALTIMENTO

Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi dispositivi, si proteggono il pianeta e la salute delle persone da possibili conseguenze negative. Il riciclo di materiali aiuta a ridurre il consumo di materie prime.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Questo prodotto è conforme alle seguenti direttive europee:
2014/30/UE (EMC) 2014/35/UE (LVD) 2011/65/UE (RoHS) 643/2009/CE (ErP) 1060/2010/UE (ErP)

bar
| Category | Value | |---|---| | Category 1 | 100 | | Category 2 | 100 | | Category 3 | 100 | | Category 4 | 100 | | Category 5 | 100 | | Category 6 | 100 | | Category 7 | 100 | | Category 8 | 100 | | Category 9 | 100 | | Category 10 | 100 | | Category 11 | 100 | | Category 12 | 100 | | Category 13 | 100 | | Category 14 | 100 | | Category 15 | 100 | | Category 16 | 100 | | Category 17 | 100 | | Category 18 | 100 | | Category 19 | 100 | | Category 20 | 100 | | Category 21 | 100 | | Category 22 | 100 | | Category 23 | 100 | | Category 24 | 100 | | Category 25 | 100 | | Category 26 | 100 | | Category 27 | 100 | | Category 28 | 100 | | Category 29 | 100 | | Category 30 | 100 | | Category 31 | 100 | | Category 32 | 100 | | Category 33 | 100 | | Category 34 | 100 | | Category 35 | 100 | | Category 36 | 100 | | Category 37 | 100 | | Category 38 | 100 | | Category 39 | 100 | | Category 40 | 100 | | Category 41 | 100 | | Category 42 | 100 | | Category 43 | 100 | | Category 44 | 100 | | Category 45 | 100 | | Category 46 | 100 | | Category 47 | 100 | | Category 48 | 100 | | Category 49 | 100 | | Category 50 | 100 | | Category 51 | 100 | | Category 52 | 100 | | Category 53 | 100 | | Category 54 | 100 | | Category 55 | 100 | | Category 56 | 100 | | Category 57 | 100 | | Category 58 | 100 | | Category 59 | 100 | | Category 60 | 100 | | Category 61 | 100 | | Category 62 | 100 | | Category 63 | 100 | | Category 64 | 100 | | Category 65 | 100 | | Category 66 | 100 | | Category 67 | 100 | | Category 68 | 100 | | Category 69 | 100 | | Category 70 | 100 | | Category 71 | 100 | | Category 72 | 100 | | Category 73 | 100 | | Category 74 | 100 | | Category 75 | 100 | | Category 76 | 100 | | Category 77 | 100 | | Category 78 | 100 | | Category 79 | 100 | | Category 80 | 100 | | Category 81 | 100 | | Category 82 | 100 | | Category 83 | 100 | | Category 84 | 100 | | Category 85 | 100 | | Category 86 | 100 | | Category 87 | 100 | | Category 88 | 100 | | Category 89 | 100 | | Category 90 | 100 | | Category 91 | 100 | | Category 92 | 100 | | Category 93 | 100 | | Category 94 | 100 | | Category 95 | 100 | | Category 96 | 100 | | Category 97 | 100 | | Category 98 | 100 | | Category 99 | 100 | | Total (Total) = [sum of bars] / [values] * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars) * (sum of bars + bars). The values in the table represent the sum of the bars and the corresponding sum of the bars. There is no additional data series or categories specified in the code.KLARSTEIN NIEI SRA T EIN NIEI SRA T K LARS KLARSTEIN NIEI SRA T EIN NIEI SRA T K LARS KLARSTEIN NIEI SRA T EIN NIEI SRA T K LARS KLARSTEIN NIEI SRA T