Monacor RFEXPLORER6 - Analizzatore di spettro

RFEXPLORER6 - Analizzatore di spettro Monacor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo RFEXPLORER6 Monacor in formato PDF.

📄 12 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Monacor RFEXPLORER6 - page 10
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT

Domande degli utenti su RFEXPLORER6 Monacor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Analizzatore di spettro in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale RFEXPLORER6 - Monacor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. RFEXPLORER6 del marchio Monacor.

MANUALE UTENTE RFEXPLORER6 Monacor

Italiano Deutsch English Français Analizzatore di spettro HF Queste istruzioni sono rivolte a utenti con cono-scenze base nella tecnica high frequency (HF). Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-zioni prima della messa in funzione e di conservarle per un uso futuro. 1 Avvertenze di sicurezza L’apparecchio è conforme a tutte le direttive rilevanti dell’UE e pertanto porta la sigla .Attenzione con radiazione elettroma-gnetica altaCon il RF-EXPLORER si possono misurare deisegnali molto piccoli fino a −120 dBm. Perciò gli ingressi delle antenne sono molto sensibili e possono essere danneggiati da una radiazione troppo alta anche con l’apparecchio spento. Il livello massimo d’ingresso di +5 dBm non deve essere superato. Esso si ottiene p. es. con una distanza di 1 m ca. da un forno a microonde, oppure di 10 cm ca. da un cellulare.Si devono evitare assolutamente anche le scariche statiche tramite le antenne. Per esempio, afferrare bene il contenitore metallico con una mano prima di inserire o toccare un’antenna con l’altra mano.– Per il deposito o per il trasporto tener l’apparecchio in una cassa metallica e / o staccare le antenne.– In zone con altissima radiazione HF, inserire un connet-tore SMA con resistenza terminale di 50 Ω in ognuna delle prese per antenne (p. es. l'articolo SMA-150AW di MONACOR). Usare l’apparecchio solo all’interno di locali e proteg-gerlo dall’acqua gocciolante e dagli spruzzi d’acqua e da alta umidità dell’aria. La temperatura d’esercizio ammessa è 0 – 40 °C. Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto; non impiegare in nessun caso acqua o prodotti chimici. Nel caso d’uso improprio, d’impiego scorretto o di riparazione non a regola d’arte dell’apparecchio, non si assume nessuna responsabilità per eventuali danni con-sequenziali a persone o a cose e non si assume nessuna garanzia per l’apparecchio.Se si desidera eliminare l’apparecchio definiti-vamente, consegnarlo per lo smaltimento ad un’istituzione locale per il riciclaggio.Non gettare le batterie scariche o difettose nelle immon-dizie di casa bensì negli appositi contenitori (p. es. presso il vostro rivenditore). 2 Descrizione Il RF-EXPLORER è stato costruito per un uso semplice e intuitivo. Non occorre studiare vaste istruzioni d’uso per poter sfruttare le molteplici funzioni sofisticate. La maggiore parte dell’analizzatore complesso di spettro è semplificato dal firmware. Per esempio, non occorre im-postare ogni volta la larghezza di banda della risoluzione (RBW) quando si sceglie un’altra rappresentazione della larghezza di banda. Non è nemmeno necessario sapere che cosa è RBW.ENTERMENURETURNHandheld Spectrum AnalyserUSB 2.0 RF Explorer OFFONRF 50Ω

≤ 1 GHzFig. 1 Collegamento e elementi di comando1 Presa per antenna per la gamma 4,8 – 6,1 GHz2 Interruttore on /off3 Presa per antenna per la gamma 15 MHz – 2,7 GHz4 Display5 Tastiera6 Contatto Mini-USB per ricaricare la batteria ricaricabile (portare l’interruttore on / off in posizione ON) e per il comando tramite un PC 3 Modo analizzatore di spettro Ricaricare la batteria Dopo l’accensione del RF-EXPLORER, sul display si vedono brevemente uno dopo l’altro tre menù con informazioni: RF Explorer Spectrum Analyzer S/N:B3J8A4L7C57M3E39 01.12B21 25-Jun-15 www.rf-explorer.com

4.8-6.1GHZ [ACTIVE] 15-2700MHZ 64KB RAM Extra found 2MB ROM Extra found Pre-calibration Fig. 2 Menu d'avvioQuindi si avvia automaticamente il modo analizzatore di spettro: 430.500M 439.500M 435.000M

dBm FIR nOR 5/s USB Fig. 3 Rappresentazione dello spettroSul display esiste un asse X e un asse Y:X per la frequenza in MHz e Y per la potenza in dBm. In fig. 3, il campo delle frequenze va da 430,5 MHz fino a 439,5 MHz e l’ampiezza (gamma dinamica) da –50 dBm fino a –110 dBm.Le impostazioni della configurazione come la refe-renza dell’ampiezza e la rappresentazione della larghezza di banda delle frequenze sono mantenute fra le misura-zioni. Nella rappresentazione si vede un piccolo segno che indica l’ampiezza di picco nella rappresentazione della larghezza attuale di banda. Il primo valore indica la frequenza in questo punto, e il secondo valore indica l’ampiezza.Il display indica anche un simbolo USB per il contatto USB (nel caso di collegamento con un PC) oppure un sim-bolo di batteria (se l’interruttore on / off è su ON). Per ricaricare la batteria interna, collegare il RF-EXPLORER con una presa USB; l'interruttore on / off (2) deve trovarsi in posizione ON! Allora appaiono alternativamente i sim-boli USB e batteria. 4 Menù Il comando avviene tramite alcuni menù che si possono chiamare uno dopo l’altro con il tasto MENU. Con il tasto RETURN si può ritornare da ogni menù alla rappresenta-zione dello spettro. MENU OPERATION MODE Spectrum Analyser RF Generator WiFi Analyser RF Connection About MENU FREQUENCY MENU Center Freq: 0760.000 Freq Span: 100.000 Start Freq: 0710.000 Stop Freq: 0810.000 Module: 15-2700M MENU

dBm FIR nOR 5/s USBOPERATION MODESpectrum AnalyserRF GeneratorWiFi AnalyserRF ConnectionAboutOPERATION MODESpectrum AnalyserRF GeneratorWiFi AnalyserRF ConnectionAboutTHIS FEATURE ISNOT AVAILABLE INTHE SELECTED MODE Fig. 5 Menu Operation Mode Per aprire il menu OPERATION MODE (modo di funzio-namento), premere (ripetutamente) il tasto MENU. Con il tasto o scegliere la funzione richiesta e aprirla con il tasto ENTER:Spectrum Analyser: funzionamento come analizzatore di spettroRF Generator: senza funzione nel modello presenteSe si cerca di aprire questa funzione, appare il messaggio THIS FEATURE IS NOT …; quindi, con il tasto ENTER ritor-nare al menu OPERATION MODE WiFi Analyser: funzionamento come analizzatore WiFi (cap. 5)Questa funzione si può aprire solo se nel menu fre-quenze, alla riga inferiore “Module”, è stata scelta la gamma di frequenze “15 – 2700M” (cap. 4.2). Altrimenti appare il messaggio THIS FEATURE IS NOT AVAILABLE IN THE SELECTED MODE. Allora, con il tasto ENTER ritornare al menu OPERATION MODE.RF Connection: indicazione della gamma di frequenze attivata (4,8 – 6,1 GHz oppure 15 – 2700 MHz, cap. 4.2) con assegnazione delle prese per antenne e indicazione delle dimensioni della memoriaAbout: informazioni sull'apparecchio, come p. es. il nu-mero di serie e versione del firmare

FREQUENCY MENU Center Freq: 0760.000 Freq Span: 100.000 Start Freq: 0710.000 Stop Freq: 0810.000 Module: 15-2700M Fig. 6 Menù frequenze Questo menù, con il quale si possono modificare le impo-stazioni delle frequenze, è probabilmente il menù usato di più.Se dopo l’accensione del RF-EXPLORER e durante la rappresentazione dello spettro si preme due volte il tasto MENU, appare il menù delle frequenze. Tuttavia, questa reazione cambia successivamente. Ogni volta che si preme il tasto MENU durante la rappresentazione dello spettro, appare il menù chiamato per ultimo. In questo modo si risparmia del tempo dato che non occorre na-vigare attraverso tutti i menù per giungere al punto pre-cedente.La gamma di frequenze visualizzata nella rappresenta-zione dello spettro può essere modificata in due modi differenti:1. Center Freq e Freq Span Questa è l’impostazione usuale di un analizzatore di spettro come la conoscono tutti gli esperti. S’impo-sta la frequenza centrale (Center Freq) della banda da analizzare e quindi la larghezza di banda (Freq Span).2. Start Freq e Stop Freq Questo metodo molto comodo e offerto solo da pochi analizzatori di spettro. S’imposta la frequenza inferiore (Start Freq) e la frequenza superiore (Stop Freq) della banda da analizzare.Se s’impostano Center Freq e Freq Span, cambiano in corrispondenza Start e Stop Freq e viceversa. Di solito s’imposta Center Freq / Freq Span se la frequenza è cono-sciuta, e Start / Stop Freq per controllare una determinata gamma.Per giungere ad un’opzione, usare i tasti e . Quindi premere il tasto ENTER per poter editare l’opzione. Con il tasto o muoversi sul punto da modificare. Con il tasto o impostare il valore desiderato e confermare l’impostazione con il tasto ENTER oppure cancellarla con il tasto RETURN.Alla riga Module, con il tasto ENTER si può modifi-care la gamma di frequenze da analizzare (15 – 2700 MHz oppure 4,8 – 6,1 GHz). Dopo la modifica, il display indica brevemente la gamma di frequenze attivata insieme all'assegnazione della presa per antenne:

4.8-6.1GHZ [ACTIVE] 15-2700MHZ 64KB RAM Extra found 2MB ROM Extra found Fig. 7 Indicazione della gamma di frequenze attivata, qui: 15 – 2700 MHz Dopodiché, il display ritorna automaticamente al menu delle frequenze. N. B.:

1. La larghezza di banda impostabile dipende dalla gamma di

frequenze scelta: Gamma di ricezione Larghezza di banda impostabile 15 – 2700 MHz 0,122 – 600 MHz 4,8 – 6,1 GHz 2 – 600 MHz

2. La frequenza più bassa e più alta impostabile dipende dalle

impostazioni alle righe del menu “Freq Span” e “Module”. Esempio della modifica della larghezza di banda da 9 MHz a 6,5 MHz; in questo caso, la frequenza inferiore e supe-riore viene attualizzata automaticamente: FREQUENCY MENU Center Freq: 0435.000 Freq Span: 009.000 Start Freq: 0430.000 Stop Freq: 0439.000 Module: 15-2700M FREQUENCY MENU Center Freq: 0435.000 Freq Span: 006.500 Start Freq: 0431.750 Stop Freq: 0438.250 Module: 15-2700M Fig. 8 Riduzione della larghezza di banda da 9 MHz a 6,5 MHz Con il tasto RETURN chiudere il menù e ritornare alla rap-presentazione dello spettro. 431.750M 438.250M 435.000M

dBm FIR nOR 5/s USB Fig. 9 Rappresentazione dello spettro con larghezza di banda 6,5 MHz La nuova gamma di frequenze è impostata. Come esempio ulteriore, ripetere la procedura per modificare la larghezza di banda a 2,5 MHz. Per fare ciò premere nuovamente il tasto MENU: È scelta l’opzione precedente del menù (Freq Span). Cambiare il valore a 2,5 MHz e confermare con il tasto ENTER. Quindi premere il tasto RETURN per ritornare alla rappresentazione dello spettro. FREQUENCY MENU Center Freq: 0435.000 Freq Span: 002.500 Start Freq: 0433.750 Stop Freq: 0436.250 Module: 15-2700M RETURN → 433.750M 436.250M 435.000M

dBm FIR nOR 5/s USB Fig. 10 Larghezza di banda modificata a 2,5 MHz La nuova gamma di frequenze è impostata, ma la cosa in-teressante è che ora si può modificare anche la frequenza centrale senza dovere chiamare nuovamente il menù fre-quenze. In questo caso, durante la rappresentazione dello spettro premere (più volte) il tasto o : Ogni volta, la frequenza centrale viene ridotta o aumentata di ⅛ della larghezza di banda, cioè, nel caso di larghezza di banda di 2,5 MHz, di 0,3125 MHz con la semplice pressione di un tasto. Questo metodo diretto è particolarmente utile con una larghezza stretta di banda.Durante la rappresentazione dello spettro, i valori misurati e la curva delle misurazioni possono essere fissati pre-mendo il tasto ENTER. Così è facilitata la lettura nel caso di valori che cambiano velocemente. Di fianco all‘asse Y lampeggia la segnalazione HLD . Per ritornare ai valori attuali, premere nuovamente il tasto ENTER.Sull’asse X sono indicate le frequenze del settore scan. In alternativa si può indicare la larghezza di banda SP, la frequenza centrale C e la banda passante di risoluzione RBW. Per cambiare, premere il tasto RETURN. Se a que- sto punto si preme (ripetutamente) il tasto o , non cambia la frequenza centrale bensì la larghezza di banda. In questo modo è possibile variare velocemente anche la larghezza di banda senza dover aprire il menù.

4.3 Menù attenuazione

Con questo menù è possibile modificare sull’asse Y la rap-presentazione del livello. Per chiamare il menù, premere il tasto MENU tante volte finché sul display appare il menù. ATTENUATOR MENU Calculator: Normal Top dBm: -005 Bottom dBm: -120 Iterations: 004 Offset db: +000 Units: dBm Fig. 11 Menù attenuazione Questo menù ha alcune opzioni interessanti:Calculator: Offre cinque modi per la visualizzazione del livello. Per cambiare il modo premere il tasto ENTER.Max: Si utilizzano i valori di picco delle ultime scan-sioni della banda di frequenze (vedi opzioni del menù in basso), in questo caso i valori di picco delle ultime 4 scansioni. Si tratta del modo standard con il quale si possono scoprire dei segnali RF che cambiano ve-locemente oppure con il quale, in caso difficili, si può stabilire l’occupazione dei cavi. (Nella rappresenta-zione dello spettro, il modo scelto è indicato a sinistra dell‘asse Y, in questo modo con MAx

by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-1737.99.01.02.2016 adatto per stabilire la media del rumore di base e per vi- sualizzare i segnali con frequenza e ampiezza costante (continuous wave). (Nella rappresentazione dello spettro, questo modo è indicato con AVG

Overwrt: I valori più alti del livello sovrascrivono i valori più bassi finché non si preme il tasto RETURN oppure finché la frequenza centrale non viene modificata con il tasto o

(Questo modo è indicato con OWR

Max Hold: Rappresentazione contemporanea dei li- velli attuali e dei livelli massimi. (Questo modo è indicato con MxH

Normal: Nessun calcolo, visualizzazione attuale dei livelli. (Questo modo è indicato con nOR

Top / Bottom dBm: Qui s’imposta la gamma delle misu- razioni del livello, “Top dBm” per il valore di misura supe- riore dell’asse Y e “Bottom dBm” per il valore inferiore. La differenza fra i due valori non può essere inferiore a 10 dBm. Iterations: Indica il numero delle scansioni per calcolare i valori di picco (Calculator: Max) o i valori medi (Calcu- lator: Average), impostabili fra 1 e 28. Più è alto il valore delle scansioni, più esatto è il calcolo, ma più lenta è la rappresentazione. Offset dB: Sposta il livello misurato secondo il valore im- postato (±100 dB). Esempio: In un punto della sala, con una frequenza determinata si misura un livello di –76 dB. Con un offset di +76 dB, il RF-EXPLORER indicherà 0 dB. Per le misure in altri punti della sala, la deviazione del livello rispetto al punto di riferimento sarà indicata in dB. Units: Con il tasto ENTER, per l’asse Y si può scegliere l’unità dBm o dBμV. Nella rappresentazione dello spettro, l’unità scelta è indicata con “dBm” o “dBV” a sinistra dell’asse Y. Per un test semplice portare il valore dBm superiore a –70 dBm. Quindi premere il tasto RETURN per ritornare alla rappresentazione dello spettro. La gamma del livello visualizzata ora è più piccola e il segnale sul display di con- seguenza è più grande, specialmente il rumore di base. 433.750M 437.250M 435.500M434.999-45.0

dBm FIR nOR 5/s USB Fig. 12 Valore dBm superiore ridotto di 20 dB Dato che il valore dBm superiore viene modificato molto spesso, durante la rappresentazione dello spettro è possi- bile aumentarlo di 5 dBm con il tasto e ridurlo di 5 dBm con il tasto . Questi shortcut, insieme ai tasti e per modificare la frequenza centrale sono molto utili per le impostazioni della configurazione in tempo reale, visto che non si deve chiamare nessun menù.

4.4 Menù configurazione

Nel RF-EXPLORER esistono alcune possibilità di configu- razione con le quali è possibile impostare l‘apparecchio secondo desiderio o secondo l’applicazione. Premere il tasto ENTER tante volte finché sul display appare il menù configurazione. CONFIG MENU Backligh: Max Contrast: 3 USB Bauds: 500kbps Draw Mode: Vectors Marker: Peak DSP: Fast Fig. 13 Menù configurazione Le opzioni di questo menù si possono scegliere con i tasti e e si impostano con una pressione ripetuta del tasto ENTER. Backlight: Retroilluminazione del display: OFF, Low, Med, High, Max. Il RF-EXPLORER offre all’interno come all’esterno una buona visibilità anche con la luce diretta del sole. Con una retroilluminazione ridotta si risparmia la batteria ricaricabile. Contrast: Sono disponibili 10 livelli di contrasto per il display. USB Bauds: La preimpostazione è di 500 kbit / s, valore da consigliare. Se ci sono dei problemi durante la trasmis- sione dei dati verso il PC, cosa che succede raramente, passare alla velocità minore di 2,4 kBit / s. Tuttavia ciò non è consigliabile perché il collegamento diventa molto lento. La velocità di trasmissione dati del RF-EXPLORER e del PC devono corrispondere per ottenere un collega- mento corretto. Draw Mode: Con l’impostazione “Vectors” viene visua- lizzata un curva del livello per tutta la gamma scansionata delle frequenze, con l’impostazione “Fill”, le colonne sin- gole indicano il livello. Marker: Per posizionare un segno per leggere la fre- quenza e il livello in questo punto None: nessun segno Peak: posizionamento automatico del segno per la frequenza con il livello maggiore Manual: Nella gamma delle scansioni, il segno può essere spostato con i tasti e . DSP: Il processore digitale dei segnali del RF-EXPLORER è equipaggiato con un sottoprogramma che filtra i se- gnali non desiderati, che si creano durante l’elaborazione dei segnali (fra gli altri, frequenze d’immagine). Con un vasto filtraggio, in seguito ai molti calcoli, la misurazione diventa più lenta e brevi segnali utili (p. es. segnali WiFi) non possono essere riconosciuti. Per misurare brevi segnali utili, si dovrebbe scegliere l’impostazione Fast (indicata con FST nella rappresenta- zione dello spettro) e per delle misure precise e con poche interferenze l‘impostazione Filter (indicazione FIR ). Con l'impostazione Auto, l'apparecchio passa automatica- mente al metodo migliore di misurazione ( FST oppure FIR

5 Modo analizzatore WiFi Questo modo serve per visualizzare i 13 canali WLAN nella gamma 2,4 GHz. Per potere attivare il modo, nel menù frequenze, nella riga “Module” deve esser scelta la gamma di frequenze “15 – 2700M” (Cap. 4.2). Per attivare il modo, premere il tasto MENU tante volte finché appare il menù OPERATION MODE (fig. 5). Con il tasto o scegliere la riga “WiFi Analyzer”. Quindi premere il tasto ENTER. 2412.000M 2472.000M2442.000M

FIR MxH 24/ USB Fig. 14 Modo analizzatore WiFi 6 Software per il PC Alla nostra homepage trovate un software per Win- dows XP/ Vista / Win7/ Win8, con i quale comandare il RF-EXPLORER dal vostro computer. Nello stesso tempo ricevete anche un software per eventuali aggiornamenti del firmware (RF Explorer Firmware Update Loader). http: // www.monacor.de /support /downloads / (Da notare che deve essere installato “Microsoft

.NET Framework v4Client Profile”.) Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation negli USA e in altri paesi. Licenza Il firmware contenuto nel RF-EXPLORER è protetto dai diritti d’autore © tramite Ariel Rocholl, 2010 – 2013. RF Explorer PC Client è un software libero secondo GPL v3, perciò lo potete modificare, inoltrare a altri e usare secondo le condizioni GPL. 7 Dati tecnici Display: a LCD con alto contrasto, con retroilluminazione, 128 × 64 pixel Gamme di misurazione: 15 – 2700 MHz 4,8 – 6,1 GHz Risoluzione dell’ampiezza: 0,5 dBm Gamma dinamica 15 – 2700 MHz: –110 dBm a –10 dBm 4,8 – 6,1 GHz: –105 dBm a –15 dBm Potenza max assoluta all’ingresso Presa sinistra per antenna (4,8 – 6,1 GHz): +25 dBm Presa destra per antenna (15 – 2700 MHz): +30 dBm Livello medi di rumore: –115 dBm (tipico) Stabilità e precisione della frequenza: ±10 ppm (tipico) ≙ 0,001 % Stabilità e precisione dell’ampiezza: 15 – 2700 MHz: ±6 dBm (tipico) 4,8 – 6,1 GHz: ±3 dBm (tipico) Risoluzione della frequenza: 1 kHz Larghezza di banda della risoluzione di (RBW) 15 – 2700 MHz: automatico 3 – 600 kHz 4,8 – 6,1 GHz: automatico 58 – 812 kHz Contatti antenne: SMA, 50 Ω antenne adatte calibrate di 50 Ω in dotazione Alimentazione: batteria ricaricabile ai polimeri di litio, 1000 mAh, durata ca 16 h, ricaricabile tramite contatto USB Dimensioni: 71 × 122 × 25 mm Peso: 210 g Con riserva di modifiche tecniche.

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Monacor

Modello : RFEXPLORER6

Categoria : Analizzatore di spettro