GTSJ01ch - Estrattore di succo Ambiano - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GTSJ01ch Ambiano in formato PDF.
Questions des utilisateurs sur GTSJ01ch Ambiano
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Scarica le istruzioni per il tuo Estrattore di succo in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GTSJ01ch - Ambiano e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GTSJ01ch del marchio Ambiano.
MANUALE UTENTE GTSJ01ch Ambiano
- 3 pommes Préparation Laver les carottes et les pommes et les éplucher, enle- ver l’extrémité des carottes. Éplucher les betteraves rouges cuites. Tout couper en petits morceaux et les ajouter à l’extracteur de jus. On peut ajouter une cuillère à soupe d’huile végétale, si né- cessaire au jus pressé afi n que le corps absorbe mieux les vitamines. Recettes64 Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial – grazie ai nostri codici QR riuscirete ad arrivare in modo semplicissimo al vostro obiettivo. Cosa sono i codici QR? I codici QR (QR = Quick Response) sono codici grafi ci acquisibili mediante la fotocamera di uno smartphone e che contengono per esempio un link ad un sito internet o dati di contatto. Il vostro vantaggio: non si necessita più di dover digitare faticosamente indirizzi internet o dati di contatto! Ecco come si fa Per poter acquisire il codice QR si necessita semplicemente di uno smartphone, aver installato un software che legga i codici QR e di un collegamento internet.* Software che leggono i codici QR sono disponibili nello App Store del vostro smartphone e in genere sono gratuiti. Provate ora Basta acquisire con il vostro smartphone il seguente codice QR per ottenere ulteriori informazioni relative al vostro prodotto Aldi.* Il portale di assistenza Aldi Tutte le suddette informazioni sono disponibili anche in internet nel portale di assistenza Aldi all’indirizzo www.aldi-service.ch.
Recipiente polpa (recipiente per la raccolta della polpa di frutta e verdura spremuta)
Spazzola per la pulizia
Coclea dell’estrattore di succo
Recipiente dell’estrattore di succo
Interruttore di accensione/spegnimento con inversione di rotazione (I / O / R)
Posizione imbuto sbloccato
Posizione imbuto bloccato
Apertura di riempimento
Uscita succo con linguetta di chiusura
Uscita polpa (parte inferiore unità motore)
Valvola polpa (parte inferiore del recipiente dell’estrattore di succo) - Cartolina di garanzia/Condizioni di garanzia Volume di fornitura/parti dell’apparecchio67 GENERALITÀ Leggere e conservare le istruzioni all’uso Le istruzioni all’uso contengono informazioni importanti per la messa in funzione e per l’utilizzo. Leggere accuratamente le istruzioni all’uso, in particolare le indi- cazioni di sicurezza, prima di utilizzare l’articolo. Il mancato rispet- to delle presenti istruzioni all’uso può comportare lesioni gravi o danni materiali. Le istruzioni all’uso si basano sulle norme e sui regolamenti in vi- gore nell’Unione Europea. All’estero rispettare anche le direttive e le leggi specifi che della relativa nazione. Conservare le presenti istruzioni all’uso per un utilizzo successivo. Se l’articolo viene consegnato a terzi, è obbligatorio consegnare anche le presenti istruzioni all’uso. Le istruzioni all’uso sono disponibili anche in formato PDF sul sito www.gt-support.de Generalità68 Legenda Legenda I seguenti simboli e segnali vengono utilizzati nelle presenti istru- zioni all’uso, sull’articolo o sulla confezione. ATTENZIONE! Questo simbolo/segnale indica un pericolo con un grado di rischio medio, che, se non evitato, può comportare lesioni gravi o mortali. ATTENZIONE! Questo simbolo/segnale indica un pericolo con un grado di rischio basso, che, se non evitato, può comportare lesioni lievi o moderate. INDICAZIONE! Questo simbolo/segnale mette in guarda da pos- sibili danni materiali. Questo simbolo fornisce informazioni utili supplementari sull’assemblaggio o per l’utilizzo. Dichiarazione di conformità (vedi capitolo “Dichiarazione di conformità”): i prodotti contrassegnati da questo simbolo sono conformi a tutte le norme comunitarie applicabili dell’area economica europea.69 SICUREZZA Utilizzo conforme L’apparecchio è adatto all’estrazione di succhi da frutta e verdure in quantità consuete in ambito domestico e deve essere utilizzato esclusivamente in ambienti chiusi. Questo apparecchio è destinato esclusivamente a un uso privato. Utilizzare l’apparecchio esclusivamente come descritto nelle pre- senti istruzioni all’uso. Qualsiasi altro utilizzo non è considerato conforme alle disposizio- ni e può provocare danni materiali o alle persone. Il produttore o rivenditore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da un utilizzo errato o non conforme. Il prodotto non è adatto per un utilizzo commerciale, ad esempio:
- in cucine per collaboratori o in negozi, uffi ci e altri settori com- merciali,
- da parte di clienti in alberghi, motel o altre strutture di acco- glienza,
- in bed and breakfast. Indicazioni di sicurezza ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica! Una installazione elettrica errata o una tensione di rete troppo elevata possono comportare scossa elettrica. Sicurezza70 − Collegare l’apparecchio alla rete elettrica esclusivamente se la tensione di rete della presa corrisponde alle informazioni sulla targhetta di identifi cazione. − Collegare l’apparecchio esclusivamente a una presa elettrica comodamente accessibile per poter scollegare rapidamente l’apparecchio in caso di guasto. − Non utilizzare l’apparecchio se presenta danni evidenti o se il cavo elettrico o la spina sono difettosi, o se gli accessori sono molto sporchi. − Se il cavo elettrico dell’apparecchio è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio clienti o da altra per- sona qualifi cata similare, al fi ne di evitare il pericolo. − Non aprire l’alloggiamento, incaricare della riparazione il per- sonale qualifi cato. Rivolgersi a uno dei centri di assistenza indi- cati sulla cartolina di garanzia. − Non inserire oggetti metallici o di altro tipo all’interno delle aperture dell’apparecchio. Utilizzare esclusivamente gli acces- sori così come indicato. − Nell’apparecchio si trovano componenti elettrici e meccanici in- dispensabili alla protezione dai pericoli. − L’apparecchio non deve essere collegato a un timer o a un altro sistema di controllo a distanza. − L’unità motore
, il cavo elettrico e la spina elettrica devono essere tenuti lontano da acqua e altri liquidi, da fi amme libere, fonti di calore o superfi ci calde. − Non toccare mai la spina con le mani bagnate. Sicurezza71 − Non estrarre mai la spina dalla presa elettrica tirando il cavo elettrico, ma afferrare sempre la spina. − Non utilizzare il cavo elettrico per il trasporto dell’apparecchio. − Disporre il cavo in modo che non sussista il rischio d’inciampare. − Non posizionare il cavo elettrico su spigoli taglienti e non pie- garlo. − Posizionare l’apparecchio in modo che non possa cadere in una vasca o nel lavello. − Non cercare mai di toccare l’apparecchio se è caduto nell’acqua. In questo caso estrarre immediatamente la spina elettrica. − Spegnere l’apparecchio ed estrarre sempre la spina dalla presa elettrica:
- dopo aver preparato una bevanda,
- per asportare, sostituire o montare accessori o componenti dell’apparecchio,
- quando l’apparecchio non viene utilizzato, per la pulizia o
- in caso di temporale o guasti. ATTENZIONE! Pericolo d’incendio! In caso di utilizzo di adattatori o prolunghe non adeguate all’am- peraggio massimo potrebbe verifi carsi un incendio. − Utilizzare esclusivamente adattatori e cavi di prolunga confor- mi alle normative sulla sicurezza e adatti all’amperaggio massi- mo. Sicurezza72 ATTENZIONE! Pericolo per bambini e persone dalle capacità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o mancanza di esperienza e conoscenza. I bambini e le persone con ridotte capacità fi siche o sensoriali non riconoscono il pericolo legato all’utilizzo di apparecchi elettrici o di oggetti affi lati. La conseguenza potrebbe essere una lesione grave. − Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. Ciò riguarda anche la pulizia e la manutenzione. − I bambini non devono giocare con l’apparecchio. − Conservare l’apparecchio al di fuori della portata dei bambini. − Tenere i bambini lontano dall’apparecchio e dal cavo di alimen- tazione. − Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il funzionamen- to. − Prima di assemblare o smontare i componenti dell’apparecchio e prima di pulirlo estrarre la spina elettrica dalla presa. − Dopo ogni utilizzo estrarre la spina elettrica dalla presa. − Non lasciare giocare i bambini con la pellicola della confezione. Durante il gioco potrebbero restare impigliati oppure metterlo sulla testa rischiando di soffocare. − Questo apparecchio può essere utilizzato da persone con capa- cità fi siche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza e/o conoscenza, se sorvegliate o istruite sull’utilizzo in sicurezza e se hanno compreso i pericoli che ne risultano. Sicurezza73 ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! L’apparecchio è dotato di elementi mobili. Un utilizzo non confor- me può causare lesioni gravi. − Per evitare lesioni fare assolutamente attenzione a tenere lon- tano dall’apertura di riempimento i capi di abbigliamento e i capelli. − Non toccare mai i componenti in movimento e non cercare as- solutamente di arrestare i componenti in movimento con la mano. − Durante l’utilizzo non inserire le dita o degli oggetti nell’aper- tura di riempimento, nell’uscita succo, nell’uscita polpa o nella coclea dell’estrattore di succo! − Utilizzare esclusivamente il calcatoio in dotazione per spingere la frutta o la verdura da spremere! − Non utilizzare l’apparecchio se uno dei componenti è danneg- giato. − Avvisare del pericolo anche gli altri utilizzatori. INDICAZIONE! Pericolo di danni! Un utilizzo non conforme dell’apparecchio può portare al surri- scaldamento e a danni all’unità motore
− Non utilizzare mai l’apparecchio vuoto. − Utilizzare l’apparecchio al massimo per 15 minuti in funziona- mento continuo. Quindi lasciar raffreddare l’apparecchio per circa 30 minuti a temperatura ambiente. Sicurezza74 − Estrarre immediatamente la spina elettrica dalla presa se il mo- tore si è surriscaldato e lasciar raffreddare completamente l’ap- parecchio. In caso di surriscaldamento l’apparecchio si spegne automaticamente grazie alla protezione termica. − Posizionare l’apparecchio su una superfi cie di lavoro comoda- mente accessibile, in piano, asciutta, resistente al calore e suf- fi cientemente stabile. Non posizionare l’apparecchio vicino al bordo della superfi cie di lavoro. − Non utilizzare l’apparecchio se i componenti presentano crepe, fessure, deformazioni o altri tipi di danno. − Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il funzionamen- to. − Non posizionare l’apparecchio sotto un pensile o in un angolo. Fare attenzione che l’apparecchio sia libero in alto. − Non poggiare oggetti sull’apparecchio. − Non mettere l’unità motore o i componenti dell’apparecchio nel forno a microonde. − Eventualmente posizionare un supporto antiscivolo sotto i pie- dini di gomma dell’apparecchio, poiché le superfi ci possono es- sere trattate con i detergenti più differenti e alcuni ingredienti potrebbero aggredire i piedini di gomma ammorbidendoli. Sicurezza75
PRIMA MESSA IN FUNZIONE
Controllo volume di fornitura INDICAZIONE! Pericolo di danni! Se la confezione viene aperta con scarsa cautela con un coltello affi lato o con altri oggetti appuntiti l’apparecchio potrebbe essere danneggiato. − Fare attenzione durante l’apertura della confezione.
1. Controllare che la confezione sia completa di tutti gli articoli
2. Controllare che tutti i componenti siano integri e non danneg-
giati. In caso di danni non utilizzare l’apparecchio. Rivolgersi a uno dei centri di assistenza indicati sulla cartolina di garanzia. Prima del primo impiego
1. Prima del primo utilizzo lavare tutti i componenti, escluso l’uni-
, con acqua tiepida e asciugarli accuratamente. Non utilizzare detergenti aggressivi. Le superfi ci potrebbero re- stare opache o graffi ate. ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica! Non immergere assolutamente l’unità motore
in acqua o altri liquidi e non lavarla mai con acqua o detergenti. Posizionamento dello slow juicer Posizionare lo slow juicer su una superfi cie piana, stabile e liscia. I piedini di gomma della parte inferiore assicurano un posiziona- mento stabile. Prima messa in funzione76
PARTI DELL’APPARECCHIO E FUNZIONI
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! L’interruttore di accensione/spegnimento con inversione di rota- zione
deve sempre trovarsi in posizione O prima di inserire la spina elettrica nella presa e prima della messa in funzione dell’ap- parecchio. Se questo non fosse il caso l’apparecchio potrebbe av- viarsi inavvertitamente. Prima della prima messa in funzione dell’apparecchio prendere confi denza con i componenti descritti nella seguente tabella e le relative funzioni: Panoramica delle parti dell’apparecchio e delle funzioni Componente Funzione Interruttore di accensione/ spegnimento con inversione di rotazione
Posizione I Posizione O Posizione R – Accensione dell’apparecchio. La coclea dell’estrattore di succo viene mossa nel senso di rota- zione – Spegnimento dell’apparecchio – Inversione della direzione di rotazione della coclea dell’e- strattore di succo. Rilasciando l’interruttore questa torna in posizione O. Parti dell’apparecchio e funzioni77 Unità motore
– Azionamento della coclea dell’estrattore di succo – Piedini per un posizionamento saldo Non immergere mai l’unità moto- re in acqua o altri liquidi Recipiente succo
– Raccogliere il succo spremuto Recipiente polpa
– Raccogliere la polpa Recipiente dell’estrattore di succo
– Separa e distribuisce polpa e succo Coclea dell’estrattore di succo
– Preme la frutta o verdura da spremere verso il basso e preme la polpa nella relativa uscita Imbuto
– Riempimento frutta e verdura – L’imbuto posizionato corretta- mente attiva l’interruttore di sicurezza Inserto setaccio
– Separa il succo dalla polpa Calcatoio
– Spinge la frutta o verdura verso la coclea dell’estrattore di succo Blocco imbuto
– Impedisce che l’imbuto possa sbloccarsi durante il funziona- mento Posizione imbuto sbloccato
– In questa posizione l’imbuto può essere asportato – Marcatura di riferimento per il posizionamento dell’imbuto Posizione imbuto bloccato
– Condizione di funzionamento, in questa posizione l’interrutto- re di sicurezza è attivo Parti dell’apparecchio e funzioni78 ASSEMBLAGGIO ATTENZIONE! Accertarsi che durante l’assemblaggio l’unità mo- tore
NON sia ancora collegata alla rete elettrica.
1. Posizionare il recipiente dell’estrattore di succo
2. Inserire il setaccio
nel recipiente dell’estrattore di succo e pre- merlo completamente in basso (vedi ingrandimento in Fig. B). Fare attenzione a che la valvola polpa
sia pressata correttamente nella propria sede.
Inserire la coclea dell’estrattore di succo
come mostrato in Fig. C. Fare attenzione a che l’albero inferiore sia inserito al cen- tro e senza sforzo particolare nel recipiente dell’estratto- re di succo, eventualmente muovere leggermente la coclea per inserirla. La coclea dell’estrattore di succo scivolerà senza sforzo attraverso la guarnizione. Potrebbe essere necessaria una leg- gera rotazione per far scivolare l’albero della coclea sull’esago- no dell’unità motore. Se coclea è posizionata correttamente non è più possibile ruotarla manualmente.
sulla marcatura del reci- piente dell’estrattore di succo
(vedi posizione imbuto sbloc- cato
in senso orario fi no a battuta (vedi posizio- ne imbuto bloccato
6. Ribaltare verso l’alto il blocco imbuto
Posizionare il recipiente succo
sotto l’uscita succo con la linguet- ta di chiusura
, posizionare il recipiente polpa
8. Alzare la linguetta di chiusura dell’uscita succo
sotto l’uscita polpa. Assemblaggio79 Generalità sulla frutta e verdura da spremere e sulla procedura GENERALITÀ SULLA FRUTTA E VERDURA DA SPREMERE E SUL- LA PROCEDURA Preparazione della frutta e verdura da spremere Durante la preparazione di succhi con tipi differenti di frutta e verdura, lavorare prima la frutta e verdura contenente molto succo, quindi la frutta e verdura con meno succo e successi- vamente aggiungere eventuali altri ingredienti. In questo modo si ottiene una bevanda omogenea. − Lavare accuratamente la frutta e la verdura con acqua, even- tualmente pulirla con una spazzola. − Tagliare in pezzi la frutta o la verdura fi brosa, in modo che pos- sa passare dall’apertura di riempimento
La barbabietola deve essere cotta prima di essere spremuta. − I vegetali a foglia (ad es. spinaci) devono essere arrotolati in modo compatto prima di essere inseriti. − Prima della lavorazione asportare le parti dure della frutta e della verdura (ad es. noccioli). I pomodori devono sempre essere lavorati come ultimo ingre- diente, i semi dei pomodori potrebbero otturare l‘uscita polpa. In questo caso pulire il recipiente dell‘estrattore
(vedi Puli- zia di contenitore dell’estrattore di succo, inserto setaccio e coclea dell’estrattore di succo). La frutta e verdura surgelata deve essere scongelata prima di essere spremuta. INDICAZIONE! Pericolo di danni! Nello slow juicer non devono assolutamente essere inseriti noccioli, steli, bucce molto dure o frutta e verdure surgelati. Il80 Uso setaccio, il recipiente dell’estrattore di succo e la coclea potreb- bero esserne danneggiati. Banane ed avocado non sono adatti ad essere lavorati nello slow juicer. Generalità sulla procedura Quando la quantità di succo inizia a ridursi, pulire il setaccio, il recipiente dell’estrattore di succo e la coclea (vedi Pulizia di contenitore dell’estrattore di succo, inserto setaccio e co- clea dell’estrattore di succo). La polpa residua dopo la spremitura contiene molte sostanze nu- tritive e fi bre e può essere utilizzata in cucina. USO ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Dopo lo spegnimento l’ap- parecchio resta ancora in movimento per qual- che tempo. Asportare l’imbuto solo dopo il completo arresto dell’apparecchio! Durante l’utilizzo non inserire le dita o degli oggetti, ad esem- pio cucchiaio o coltello, nell’apertura di riempimento, nell’usci- ta succo, nell’uscita polpa o nella coclea dell’estrattore di succo! − Utilizzare esclusivamente il calcatoio in dotazione per spingere la frutta o la verdura da spremere! Utilizzare l’apparecchio al massimo per 15 minuti in funzio- namento continuo. Quindi lasciar raffreddare l’apparecchio per circa 30 minuti a temperatura ambiente.
1. Preparare lo slow juicer come descritto in ASSEMBLAGGIO.
2. Preparare la frutta e la verdura come descritto in GENERALITÀ
SULLA FRUTTA E VERDURA DA SPREMERE E SULLA PROCEDURA.81 Uso
3. Prima di collegare l’apparecchio alla rete elettrica:
− posizionare sempre l’interruttore di accensione/spegnimen-
, sulla posizione intermedia 0, − chiudere correttamente l’imbuto
In caso di difetto dell’interruttore di sicurezza l’unità motore potrebbe accendersi.
4. Ora collegare l’unità motore
alla rete elettrica.
5. Inizialmente inserire solo piccoli quantitativi nell’apertura di ri-
, premendo su I. − La frutta e la verdura verrà spinta automaticamente verso il basso, eventualmente spingere lentamente con il calcatoio senza esercitare una pressione eccessiva. − Non inserire troppa frutta e verdura contemporaneamente, inserire singoli pezzi e non troppo rapidamente. Il recipiente dell’estrattore non dovrebbe mai essere pieno fi no all’orlo. − Durante il funzionamento fare attenzione a che il recipiente succo non trabocchi. − Dopo il riempimento lasciare lavorare l’apparecchio per qualche secondo per estrarre tutto il succo.
7. Al termine dell’estrazione di succo spegnere l’apparecchio con
l’interruttore di accensione/spegnimento
posizionandolo su O.
8. Chiudere l’uscita succo con la linguetta di chiusura
9. Al termine dell’utilizzo estrarre la spina elettrica.82
Eliminazione degli errori Qualora durante l’utilizzo la coclea
dovesse bloccarsi, è possibile sbloccare la frutta o verdura tramite l’inversione della rotazione. A questo scopo posizionare l’interruttore di accensione/spegni- mento
inizialmente in posizione O per fermare il motore. Quin- di posizionare l’interruttore di accensione spegnimento
sulla posizione R e tenere premuto brevemente. Rilasciando la mano- pola questa torna automaticamente in posizione O. Non aggiungere momentaneamente altra frutta o verdura e av- viare nuovamente il processo di estrazione. Se non è possiible eliminare il blocco è necessario pulire il reci- piente dell’estrattore, il setaccio e la coclea per eliminare i residui di frutta e verdura (vedi Pulizia di contenitore dell’estrattore di succo, inserto setaccio e coclea dell’estrattore di succo). ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica! Prima della pulizia spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina elettrica dalla presa elettrica. Tasto RESET In caso di sovraccarico del motore a causa del blocco della coclea potrebbe scattare la protezione termica del motore. In questo caso premere il tasto RESET
sulla parte inferiore dell’unità motore (vedi Fig. F). Uso83
PULIZIA E CONSERVAZIONE
ATTENZIONE! Pericolo di scossa elettrica! Prima della pulizia spegnere l’apparecchio ed estrarre la spina elettrica dalla presa elettrica. INDICAZIONE! Non utilizzare solventi, detergenti abrasivi od oggetti appuntiti! Pulire accuratamente l’unità motore e gli accessori imme- diatamente dopo l’uso per evitare che i residui si secchino. Pulizia dell’unità motore Dopo ogni utilizzo pulire l’unità motore con un panno morbido. Pulizia di contenitore dell’estrattore di succo, inserto setaccio e coclea dell’estrattore di succo INDICAZIONE! Non lavabile in lavastoviglie. Necessario anche in caso di blocco della coclea.
1. Abbassare il blocco imbuto
in senso antiorario fi no a battuta (vedi posi- zione imbuto sbloccato
3. Togliere il recipiente dell’estrattore
con la coclea e il setaccio.
4. Capovolgere il recipiente dell’estrattore e far scivolare verso il bas-
so la coclea, eventualmente premere l’albero inferiore dalla guar- nizione. Pulizia e conservazione84 Pulizia e conservazione
5. Estrarre il setaccio
dal recipiente dell’estrattore.
6. Eliminare tutti i residui con l’aiuto della spazzola
in acqua calda (massimo 60 °C) con un poco di detergente. Dopo l’eliminazione del blocco è possibile procedere con l’uso dello slow juicer dopo averlo nuovamente montato come descritto in ASSEMBLAGGIO. Pulizia della guarnizione dell’albero e della valvola polpa INDICAZIONE! Questa fase di pulizia è necessaria prima di ri- porre l’apparecchio per evitare malfunziona- menti e la formazione di muffe. La guarnizione
può essere estratta dal recipiente dell’e- strattore dall’alto e può essere reinserita allo stesso modo. La valvola polpa
è collegata con il recipiente dell’estrattore
e viene semplicemente ruotata dall’alloggiamento.
1. Estrarre delicatamente la guarnizione
e ruotare la valvola polpa
3. Eliminare tutti i residui dalla valvola, dalla guarnizione e dal
recipiente dell’estrattore lavandoli in acqua calda (massimo 60 °C) con un poco di detergente.
4. Sciacquare tutti i componenti con acqua e quindi asciugare ac-
nell’alloggiamento e premerla completamente nella sede.85 Pulizia e conservazione
6. Inserire la guarnizione
da un lato e spingere il labbro in- feriore (più piccolo) sotto il bordo dell’apertura del fondo del recipiente dell’estrattore (dall’alto nel recipiente dell’estratto- re). Quindi premere completamente il labbro inferiore sotto il bordo dell’apertura nel fondo del recipiente. A questo punto l’apertura della guarnizione deve essere completamente rotonda. Eventualmente controllare che il labbro inferiore sia scivolato uniformemente sul bordo. Ora le sca- nalature della guarnizione sono visibili dall’alto nel recipiente dell’estrattore. Conservazione Conservare l’apparecchio e gli accessori in un luogo asciutto e al riparo dalla polvere al di fuori della portata dei bambini.86 RICERCA ERRORI Problema Possibili cause e soluzioni Lo slow juicer non si accende. L’apparecchio non è collegato alla rete elettri- ca. − Collegare l’apparecchio alla rete elettrica. L’imbuto non è posizionato correttamente. − Controllare la posizione imbuto bloccato
La protezione motore è scattata. − Vedi sotto Tasto RESET La quantità di succo è scarsa o insuffi - ciente. La valvola polpa
non è posizionata corret- tamente. − Controllarla ed eventualmente posizionar- la correttamente premendola completa- mente nella sede. Setaccio
otturato. − Pulire il setaccio, vedi Pulizia di contenito- re dell’estrattore di succo, inserto setac- cio e coclea dell’estrattore di succo. - I semi molto piccoli, come ad esempio quelli dei pomodori, hanno otturato l‘u- scita polpa, vedi Pulizia di contenitore dell‘estrattore di succo, inserto setaccio e coclea dell‘estrattore di succo. Lo slow juicer si bloc- ca improvvisamente. Il motore è in sovraccarico. − Vedi sotto Eliminazione degli errori − Inserire quantità di frutta o verdura inferio- ri. Ricerca errori87 Odori inusuali dall’u- nità motore. Il motore è in sovraccarico. − Spegnere lo slow juicer, estrarre la spina elettrica e lasciarlo raffreddare per 60 min. − Rispettare i tempi massimi di funziona- mento. Liquidi sotto il reci- piente dell’estrattore sull’unità motore. Guarnizione
danneggiata. − Non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al servizio assistenza, vedi cartolina di garan- zia. DATI TECNICI Modello: GT-SJ-01ch Tensione di alimentazione: 220-240 V~ Potenza assorbita: 150 W Capacità massima del recipiente succo: 960 ml Capacità massima del recipiente polpa: 1.300 ml
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
Si garantisce la conformità del prodotto agli standard prescritti per legge. Per la dichiarazione di conformità completa vedere in internet www.gt-support.de Dati tecnici / Dichiarazione di conformità88 SMALTIMENTO Smaltimento della confezione Smaltire la confezione in modo conforme. Il cartone e la carta devono essere conferiti con la carta da riciclare, le pellicole nella raccolta apposita. Smaltimento dell’apparecchio (Applicabile nell’Unione Europea e in altri stati europei con sistemi per la raccolta differenziata dei materiali riciclabili) Non smaltire gli apparecchi con i rifi uti domestici! Se l’apparecchio non può più essere utilizzato, ogni consumato- re ha l’obbligo per legge di conferire gli apparecchi separa- tamente dai rifi uti domestici, per es. presso il centro di raccolta del proprio comune o del quartiere. In questo modo si assicura un riciclaggio conforme delle apparecchiature evitando effetti nega- tivi sull’ambiente. Per questo motivo gli apparecchi elettrici sono contrassegnati con il simbolo sopra riprodotto. Smaltimento89 Ricette RICETTE Estrarre i succhi è molto semplice e le combinazioni possibi- li sono quasi illimitate. Online e in libreria sono disponibili numerose ricette e suggerimenti per l’utilizzo dello slow juicer. Si consiglia di consumare i succhi subito dopo l’estrazione. Even- tualmente conservarli in frigorifero per un consumo in un secon- do tempo. Pink Foam
- 2 mele Preparazione: Lavare accuratamente le fragole e le more e dividerle a metà in modo che possano essere inserite nell’apertura. Eliminare i noccioli delle ciliegie. Tagliare le mele in piccoli pezzi e inserirle nello slow juicer dopo le fragole e le more. Boost vitaminico
- ½ cetriolo Preparazione: Tagliare a metà i kiwi ed estrarre la polpa utilizzando un cucchiaio. Tagliare a striscie il cetriolo e la latturga in modo che possano entrare nell’apertura. Tagliare in quarti il lime sbucciato e inserirlo per primo nell’estrattore di succo, quindi aggiungere il cetriolo e i kiwi, alla fi ne aggiungere la lattuga aiutandosi con il calcatoio.90 Local meets Asia
- ½ cavolo cinese Preparazione: Lavare accuratamente le mele, le carote e il cavolo ci- nese. Tagliare gli ingredienti in pezzi della stessa dimensione in modo che passino dall’apertura. Inserire tutti gli ingredienti in successione nell’estrattore di succo. Green Breakfast
- 170 gr. di uva bianca
- 1 arancia sbucciata Preparazione: Lavare accuratamente l’uva e gli spinacini. Tagliare l’arancia e la mela in pezzi piccoli in modo che passino dall’aper- tura. Utilizzare il calcatoio per gli spinacini. Inserire tutti gli ingredienti nell’estrattore di succo. Eventualmente aggiungere 1 cucchiaio di olio vegetale al succo per consentire un migliore assorbimento delle vita- mine (vitamina K negli spinacini). Ricette91 Green Power
- 5 foglie di menta fresca
- 3 cucchiai di latte di cocco Preparazione: Lavare accuratamente il cetriolo, la menta e gli spi- nacini. Inserire gli ingredienti nell’estrattore in sequenza: tagliare il cetriolo e la mela in piccoli pezzi e inserirli nell’estratto- re, quindi aggiungere la menta e gli spinacini. Aggiungere eventualmente al succo ottenuto 2 o 3 cucchiai di ac- qua di cocco. Eventualmente aggiungere 1 cucchiaio di olio vegetale al succo per consentire un migliore assorbimento delle vita- mine (vitamina K negli spinacini). Morning Kick
- 1 piccolo pezzo di zenzero (0,4 gr.) Preparazione: Lavare accuratamente la mela, il cetriolo e gli spi- naci. Sbucciare l’ananas e il lime. Tagliare l’ananas in piccoli pezzi e tagliare il lime in quarti in modo che possano passare dall’aper- tura. Ricette92 Inserire il tutto nell’estrattore e se gradito aggiungere un pezzetto di zenzero. Eventualmente aggiungere 1 cucchiaio di olio vegetale al succo per consentire un migliore assorbimento delle vita- mine (vitamina K negli spinacini). Wake up!
- 10 foglie di menta fresca Preparazione: Lavare accuratamente tutti gli ingredienti e toglie- re le foglioline di menta dallo stelo. Tagliare il cetriolo e le mele in piccoli pezzi e inserirli nell’estrattore. Cool Mix
- 100 gr. di uva bianca
- 2 cucchiai di latte di cocco Preparazione: Lavare accuratamente gli ingredienti e tagliarli in piccoli pezzi. Inserire gli ingredienti nell’estrattore ed aggiungere se gradito del latte di cocco. Ricette93 Tomato Power
- ½ lime I pomodori devono sempre essere lavorati come ultimo in- grediente, i semi dei pomodori potrebbero otturare l‘uscita polpa. In questo caso pulire il recipiente dell‘estrattore
(vedi Pulizia di contenitore dell’estrattore di succo, inserto setaccio e coclea dell’estrattore di succo). Preparazione: Lavare i pomodori e l’uva e tagliarli, sbucciare il lime e tagliarlo a metà. Inserire tutti gli ingredienti nell’estrattore di succo. Red Power
- 3 mele Preparazione: Lavare mele e carote, pelarle, mondare le carote. Pelare la barbabietola bollita. Tagliare tutti gli ingredienti e inse- rirli nell’estrattore di succo. Eventualmente aggiungere 1 cucchiaio di olio vegetale al succo per consentire un migliore assorbimento delle vita- mine. Ricette
ManualeFacile