HTPS64MCTTWIFI - Cucina HOOVER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HTPS64MCTTWIFI HOOVER in formato PDF.
Domande degli utenti su HTPS64MCTTWIFI HOOVER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HTPS64MCTTWIFI - HOOVER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HTPS64MCTTWIFI del marchio HOOVER.
MANUALE UTENTE HTPS64MCTTWIFI HOOVER
Manuale di istruzioni per il piano cottura a induzione
Navod k použiti pro indukčni varnou desku
Con la presente, Candy Hoover Group Srl dichiarare che l'apparecchiatura radio è conforme alla direttiva 2014/53/UE e ai relativi requisiti di legge (per il mercato UKCA). Il testo Completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo internet: www.candy-group.com
Avverenze per la sicurezza
La vostra sicurezza èmolto importante per nei. Leggere attendamente queste informazioni prima diutilizzare il piano cottura.
Installazione
Rischio di scosse elettriche
- Scollegare l'elettrodomestico alla rete elettrica prima di effettuare operazioni di manutenzione o altre attività simili.
- Il collegamento a un impianto di messa a terra perfettamente funzionante è fondamentale,或者其他 obbligatorioio.
- Eventuali modifiche all'impianto elettrico domestico devono essere effettuate solo da un elettricista qualificato.
- L'inosservanza di questo avviso può causere scosse elettricheanche fatali.
Rischio di tagli
- Attenzione: i bordi del pannello sono taglienti.
- Prestare particolare attenzione per evitare tagli o
lesioni personali.
Istruzioni importanti per la sicurezza
- Leggere attendamente queste istruzioni prima di installare o utilizzare quello elettrodomestico.
- Non collocare mai prodotti o materiali combustibili su quello elettrodomestico.
- Estendere tali informazioni alla persona responsabile dell'installazione dell'elettrodomestico per ridurre iosti di installazione.
- Per evitare pericoli, quello elettrodomestico delve essere installato in conformità a queste istruzioni per l'installazione.
- Questo elettrodomestico deve essere correttamente installato e collegato a terra solo da un technician qualificato.
- Questo elettrodomestico deve essere collegato a un circuito provvisto di interrupttre di isolamento che garantisce il distacco totale alla fonte di alimentazione.
- Se l'elettrodomestico non viene installato correttamente, la garanzia ed eventuali reclami potrebbero non essere più validi.
Uso e manutenzione
Rischio di scosse elettriche
-
Se il piano cottura è danneggiato o incrinato, non utilizzato per la cottura. In caso di rottura o incrinatura della superficie del piano cottura, scollegare immediatamente l'elettrodomestico alla presa elettrica e rivolgersi a un technique qualificato.
-
Scollegare il piano cottura alla presa di corrente prima della pulizia o della manutenzione.
- L'inosservanza di questo avviso puòcausare scosse elettriche ancè fatali.
Rischi per la salute
- Questo elettrodomestico è conforme gli standardi sicurezza elettromagnetica.
- Ciononostante, i portatori di pacemaker cardiaco o altri impianti elettrici (ad es. pompe per insulina) devono consultare il loro medico o il produttore dell'impianto prima di utilizzato questo elettrodomestico, allo scopo di accertarsi che il funzionamento dei loro impianti non venga disturbato dal campo elettromagnetico prodotto dall'elettrodomestico.
- L'inosservanza di questo avviso può causere eventi fatali.
Rischi causati alla superficie calda
- Durante l'uso, i componenti accessibili di quello elettrodomestico si riscaldano abbastanza da Causeare uszioni.
- Fino a quando la superficie è calda, non toccare il vetro a induzione con il corpo, gli indumenti o altri oggetti diversi dagli utensili di cucina adatti.
- Non collocare oggetti metallici, ad es. coltelli, forchette, cucchiai e coperchi, sulla superficie del piano cottura perché potrebbero riscaldarsi.
- Tenere lontani i bambini.
- I manici delle casseruole potrebbero divertare caldi al fatto. Accertarsi che i manici delle casseruole non sporgano su altre zone di cottura attivate. Tenere lontani i manici alla portata dei
bambini.
- L'inosservanza di questo avviso può causare ustanioni e scottature.
Rischio di tagli
- Con il coperchio di sicurezza ritratto, la lama del raschietto per il piano cottura è affiliata come un rasoio. Prestare estrema attenzione e conservarlo sempre in un luogo sicuro e lontano alla portata dei bambini.
- Prestare particolare attenzione per evitare tagli o lesioni personali.
Istruzioni importanti per la sicurezza
- Non lasciare mai l'elettrodomestico incustodito durante l'uso. La bollitura causa fuoriuscite di fumo e grasso che potrebbero infiammarsi.
- Non utilizzato mai l'elettrodomestico come superficie da lavoro o stoccaggio.
- Non lasciare mai oggetti o utensili sull'elettrodomestico.
- Non collocare o lasciare oggetti magnetizzabili (ad es. carte di credito, schede di memoria) oppure dispositivi elettronici (ad es. computer,lettori MP3) vicino all'elettrodomestico, in quanto il Campo elettromagnetico che produce potrebsemagnetizzarli.
- Non utilizzato mai l'elettrodomestico per riscaldare l'ambiente.
- Dopo l'uso, spegnere sempre le zone di cottura e il piano cottura come descririto in quello manuale (utilizzando i comandi touch). Non basarsi sulla funzione di rilevamento delle pentole per lo spegnimento delle zone di cottura quando le pentole vengono rimosse.
Non consentire ai bambini di giocare con
l'elettrodomestico né di sedersi o arrampicarsi sull'elettrodomestico.
- Non riporre oggetti che potrebbero attirare i bambini nei pensili sopra l'elettrodomestico. Se i bambini si arrampicano sul piano cottura, potrebbero subire gravi lesioni.
- Non lasciare i bambini soli o incustoditi nella zona di utilizzo dell'elettrodomestico.
- I bambini o le personne affetti da disabilità che limitano la loro capacité di utilizzare l'elettrodomestico devono essere istruiti sull'uso da una persona responsable. La persona che li istruisce deve accertarsi che siano in grado di adoperare l'elettrodomesticorawnza rischi per se e per le personecircostanti.
- Non riparare o sostituire componenti dell'elettrodomestico, a meno che non sia consigliato appositamente nel manuale. Tutte le altre operazioni di manutenzione devono essere effettuate da un technician significato.
- Non pulire il piano cottura con apparecchia a vapore.
- Non collocare o lasciar cadere oggetti pesanti sul piano cottura.
Non salire sul piano cottura. - Non utilizzato pentole con bordi irregulari né trascinare pentole sulla superficie del vetro a induzione, altrimenti potrebbe graffiarsi.
- Non utilizzato pagliette o altri materiali abrasivi per la pulizia del piano cottura, perché potrebbero graffiare il vetro a induzione.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, devese sottituito dal produttore, da un technique dell'assistenza o da una persona con analoga
qualifica per evitare rischi.
- Questo elettrodomestico è destinato all'uso domestico e a utilizzi simili a quelli di seguito indicati: zone cucina per il personale di officine, uffici e altri ambienti lavorativi; case coloniche; clienti di hotel, motel e altri ambienti residenziali; bed & breakfast.
- AVVERTENZA: l'elettrodomestico e i componenti accessibili divertano molto caldi durante l'uso. Non toccare le resistenze. Tenere lontani i bambini di età inferiore a 8 anni se non sono sorvegliati continuamente.
- Questo elettrodomestico può essere utilizzato da bambini di almeno 8 anni, da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali e da persone inesperte solo quello stretta sorvegianza o se hanno appreso le modalità di utilizzo sicuro dell'elettrodomestico e sono consapevoli dei relativi pericoli.
- Impedire ai bambini di giocare con l'elettrodomestico. La pulizia e la manutenzione non devono essere effettuate da bambini non sorvegliati.
- AVVERTENZA: la cottura con oli o grassi cui èsere pericolosa e può causare incendi se il piano cottura rimane incustodito.
In caso di incendio, non provare MAI a estinguerlo con l'acqua; spegnere l'elettrodomestico e coprire la fiamma con un coperchio o una coperta antincendio. - AVVERTENZA: per evitare il rischio di incendi, non collocate oggetti sulle superfici di cottura.
- Avverenza: se la superficie è incrinata, spegnere l'elettrodomestico per evitare il rischio
di scosse elettriche per le superfici di cottura in vetroceramica o materiale simile che proteggoni i componenti sotto tensione.
- Non adoperare elettrodomestici per la pulizia a vapore.
- L'elettrodomestico non è progettato per l'uso tramite timer esterni e sistemi di controllo remoto separati.
ATTENZIONE: Il processo di cottura deve essere controllato continuamente. Un processo di cottura breve deve essere sorvegliato costamente.
AVVERTENZA: per evitare che l'elettrodomestico si rovesci, è necessario installare questi mezzi stabilizzanti. Per l'infallazione, fare riferimento alle istruzioni.
AVVERTENZA: utilizzare solo le protezioni per il piano cottura progettate dal produttore dell'elettrodomestico da cucina o indicate dal produttore dell'elettrodomestico nelle istruzioni per l'uso come protezioni idonee o incorporate nell'elettrodomestico. L'uso di protezioni inappropriate più causare incidenti.
Questo elettrodomestico incorpora un collegamento a terra solo per scopi funzionali.
Congratulazioni per l'acquisto del nuovo piano cottura a induzione.
Si raccomanda di leggere attendamente il manuale di istruzioni/installazione per installare e utilizzato correttamente il piano cottura a induzione.
Per l'installazione, consultare l'appositazsche.
Leggere attendamente tutte le istruzioni di sicurezza prima dell'uso e conservare il manuale di istruzioni/installazione per future consulzioni.
Panorama del prodotto
Vista superiore

- Zona 2000 W, con incremento della potenza fino a 2600 W
- Zona 1500 W, con incremento della potenza fino a 2000 W
- Zona 2000 W, con incremento della potenza fino a 2600 W
- Zona 1500 W, con incremento della potenza fino a 2000 W
- Zona flessibile 2800 W, con incremento della potenza fino a 3500 W
- Piastra in vetro
- Pannello dei comandi
Pannello dei comandi

- Indicatore della zona scaldante
- Tasto di regolazione del timer
- Tasto di regolazione del livello di potenza
- Funzione blocco tasti/pausa
- Comando di accensione e spegnimento
- Comando della funzione Boost
- Comando della funzione Mantenimento in caldo
- Tasto My Chef
- Tasto WiFi
- Zona flessibile
Cenni sulla cottura a induzione
La cottura a induzione è una TECHNOologia di cottura sicura, avanzata, efficiente ed economica. La cottura avviene tramite vibrazioni elettromagnetic che generano calore nella pentola in maniera diretta e non indiretta, tramite il riscaldamento della superficie in vetro. Il vetro diventa caldo solo perché la pentola si riscalda.

pentola in acciaio
circuito magnetico
piastra in vetroceramica
bobina a induzione
currenti indotte
Prima di utilizzato il nuovo piano cottura a induzione
- Leggere attendamentequesta guida, con particolare attenzione alla sezione "Avverenze per la sicurezza".
Rimuovere I'eventuale pellicola protettiva sul piano cottura a induzione.
Utilizzo dei comandi touch
- I comandi rispondono al tocco, per cui non occorre applicare pressione.
- Utilizzare il polpastrello e non la punta del dito.
- Ogni tocco registrato produce un segnale acustico.
- Accertarsi che i comandi siano sempre puliti, asciutti e non coperti da oggetti (ad es. utensili o panni). Anche un sottile velo d'acqua cui impedire il corretto funzionamento dei comandi.

Scelta degli utensili da cucina

-
Adoperare solo utensili da cucina idonei per la cottura a induzione. Controllare il symbolo della cottura a induzione sull'imballo o sul fondo della pentola.
-
É possibile accertarsi che l'utensile di cucina sia idoneo effettuating una prova magnetica. Avvicinare un magnete alla base della pentola. Se il magnete viene attirato, la pentola è idonea per la cottura a induzione.
- Se non è disponibile un magnete:
- collocare un po' d'acqua nella pentola da controllare.
- Se non lampeggia sul display e l'acqua si calda, la pentola edonea.
- Gli utensili da cucina realizzati con i seguenti materiali non sono idonei: acciaio inox puro, alluminio o rameenza base magnetica, vetro, legno, porcellana, ceramica e terracotta.

Non adoperare utensili da cucina con i bordi irregulari o la base curva.

Accertarsi che la base della pentola sia liscia, che si appoggi interamente sul vetro e che sia delle stesse dimensioni della zona di cottura. Utilizzare pentole di diametro adeguato, come illustrato nella figura della zona selezionata. La massima efficienza si ottiene adoperando una pentola di diametro lievamente superiore a quello della zona di cottura. Se si utilizza una pentola di dimensioni inferiori, l'efficienza sare inferiore a那一 della prevista. Centrare la pentola sulla zona di cottura.

Le pentole poggiate sul piano cottura a induzione devono essere sempre sollevate e non trascinate, altrimenti il vetro potrebbe graffiarsi.

Dimensioni della pentola
Le zone di cottura sono limitate in modo che si adattino automaticamente al diametro della pentola. Il diametro del fondo della pentola, tuttavia, deve essere almeno pari a quello della zona di cottura correspondente. Per ottimizzare l'efficienza del piano cottura, collocare la pentola al centro della zona di cottura.
Diametro della base delle pentole per cottura a induzione
| Zona di cottura | Minimo (mm) |
| 1, 2, 3, 4 (180 mm) | 120 |
| Zona flessibile | 240 o 160×270 |
Le misure indicate sopra posso n o variare a seconda della qualita della pentola utilizzata.
Uso del piano cottura a induzione
Per avviare la cottura
-
Toccare il dato di accensione e spegnimento.
Dopo l'accensione, viene emesso un segnale acustico e tutto il display visualizza "- o "- ",indicando che il piano cottura a induzione è in modalità di attesa. -
Collocare una pentola idonea sulla zona dicottura da utilizzare.
-
Accertarsi che il fondo della pentola e la superficie della zona di cottura siano puliti e asciutti.

- Selezionare una zona di riscaldamento e impostare un livello di potenza toccando il cursore, o scorrere lungo il commando "-", o semplicamente toccare un puntino qualunque "-".

a. Se non si imposta la potenza entro 1 minuto, il piano cottura a induzione si spegne automaticamente. In tal caso, occorre ricominciare dal punto 1.
b. Épossibile modificare l'impostazione della temperatura inqualunque momento durante la cottura.
c. Scorrendo lungo "-", la potenza varia da 1 a 9.
Il display visualizza l'indicazione ≥ lampeggiante alternativamente all'impostazione della temperatura
In tal caso:
non è stata collocata una pentola sulla zona di cottura corretta;
- la pentola utilizzata non è adatta alla cottura a induzione;
- la pentola ètroppo piccola o non ècentrata correttamente sulla zona di cottura.
Se non si colloca una pentola idonea sulla zona di cottura, il riscaldamento non avviene.
Se non viene collocata una pentola idonea sulla zona di cottura, il display si spegne automaticamente dopo 1 minuto.
Al termine della cottura
- Spagnere la zona di cottura facendo scorrere il cursore lungo "—" versus sinistra, quando tenerlo premuto per 1 secondo.

Accertarsi che il display della potenza indichi "0", quindi "H".


- Spagnere l'intero piano cottura toccando il dato di accensione e spegnimento.

- Attenzione alle superfici calde
"H" indica che la zona di cottura è calda al fatto. L'indicazione scompare quando la superficie si è raffreddata a una temperatura sicura. Se occorre scaldare altre pentole, per risparmiare energia è possibile utilizzare il piano cottura più caldo.

Uso della gestione della potenza
La gestione della potenza consente di impostare la potenza totale a 2,5 / 3,0 / 4,5 / 6,5 e 7,4 kW. L'impostazione predefinita della potenza totale è il massimo livello di potenza.
Impostazione del livello di potenza totale adatto alle proprie esigenze
- Accertarsi che il piano cottura sia spento.
Nota: la gestione della potenza può essere utilizzata solo con piano cottura spento.
- Tenere premuto per 5 secondi il tasting "My Chef". Viene emesso un singolo segnale acustico.

- Dopo l'emissione del segnale acustico, tenere premuti per 3 secondi entrambi i tasti "+" e "-"; I'indicatore del timer visualizza il livello di potenza totale precedente lampeggiante, ad es. "2,5". Tenendo premuti per 1 secondo più entrambi i tasti "+" e "-", si passa a un altro livello di potenza, ad es. 3.0. Quando la potenza desiderata lampeggia, tenere premuto per 5 secondi il tasting "My Chef". Vengono emessi 10 segnali acustici. A quello punto, l'impostazione è terminata.

Nota:
- Dopo il passo 2, toccare "+" e "-" entro 3 secondi dopo l'émissione del segnale acustico. In caso contrario, occorre ricominciare dal punto 2.
- Una volta terminata l'impostazione, attendere la fine con l'emissione di 10 segnali acustici. Non toccare alcun tastingo durante quello periodo. In caso contrario, l'impostazione non sare valida.
Regole di gestione della potenza
Se la potenza totale supra il limite di 2,5 / 3,0 / 4,5 e 6,5 kW (a seconda del livello impostato), non è possibile augmentare la potenza per nessuna delle zone. Se si augmenteda la potenza "+" , il piano cottura emette 3 segnali acustici e l'indicatore visualizza "Pn" lampeggiante. É necessario, pertanto, ridurre la potenza delle altre zone prima di augmentare la potenza della zona desiderata.
My Chef
Scaricare innanzitutto l'app hOn e INSTALLARla su un dispositivo portatile. Arruolare, quindi, il piano cottura a induzione.
Accendere il piano cottura e tenere premuto per 3 secondi il tasting WiFi; il piano cottura visualizza "rr" e l'indicatore luminoso WiFi lampeggia. A quello punto, è possibile avviare l'arruolamento. Quando il modulo WiFi collega correttamente al router, l'indicatore luminoso WiFi rimane sempre acceso. In caso contrario, l'indicatore luminoso WiFi continua a lampeggiare.
Impostazione
Impostare la procedura My Chef sull'app hOn e INViare il comando al piano cottura; vengono emessi 2 segnali acustici e il puntino del display del timer lampeggia. Toccando, quindi, il tasting My Chef, viene emesso 1 segnale acustico e il puntino del display del timer è fisso. Il piano cottura funzionera in base all'impostazione effettuata sull'app e le zone selezionate visualizzeranno "A". Nell'App saranno disponibili 50 ricette di cottura assistita,或者其他 alcune funzioni speciali: mantenimento in caldo, fusione, ebollizione, cottura a fuoco lento e frittura.
Attenzione:
Esiste un caso particolare. Se gli indicatori luminosi di tutte le zone si spengono una volta impostate ricette di cottura sull'app, è necessario toccare il tasto di accensione/spegnimento prima di toccare il tasto My Chef. Quando tutti gli indicatori luminosi si spengono, è necessario terminare l'impostazione della ricetta di cottura entro 10 minuti. In caso contrario, occorrera collegare il router e impostare nuovamente la ricetta.
a. PARAMETRI WIRELESS
| Tecnologia | Wi-Fi | BLE |
| Norma | 802.11 b/g/n | v4.2 BR/EDR &BLE |
| Banda(e) di frequenza [MHz] | 2400 ~ 2500 | 2400 ~ 2500 |
| Potenza massima [mW] | 100 | 8 |
b. INFORMAZIONI SUL PRODOTTO PER LE APPARECCHIATURE COLLEGATE IN RETE
| Informazioni sui prodotti per apparecchiature collegate in rete | |
| Consumo energetico del prodotto in standby di rete se tutte le porte di rete cablate sono collegate e tutte le porte di rete wireless sono attive: | N/A |
| Come attivare la porta di rete wireless: | Per attivare il WiFi, tenere premuto per 3 secondi il tasto WiFi |
| Come disattivare la porta di rete wireless: | Per disattivare il WiFi, tenere premuto per 3 secondi il tasto WiFi |
Uso della funzione Boost
Con la funzione Boost, una singola zona eroga entro un solo secondo una potenza maggiore per un periodo di 5 minuti. In quello modo è possibile ottenera una cottura più potente e più veloce.
Uso della funzione Boost per una maggiore potenza
- Toccare il tasto del pannello dei comandi per attivare la funzione Booste tenere premuto per 3 secondi il tasto "b". Il display di potenza visualizza "P" perindicare che la potenza della zona sta augmentando.

- La funzione Boost dura 5 minuti, dopo di che la zona torna alla potenza 9.

- Per annullare la funzione Boost durante questi 5 minuti, toccare due volte il tasting "B". La zona scaldante torna alla potenza "9". In alternatively, scorrere lungo "-"rosso al punto sinistro; la zona scaldante torna alla potenza precedente.

Limitazioni durante l'uso
Le quattro zone sono state divise in due gruppi. In un gruppo, se si usa la funzione Boost su una zona, accertarsi prima che l'altra zona funzioni a un livello di potenza non superiore a 5.

Uso della funzione Mantenimento in caldo
La funzione Mantenimento in caldo lascia calda una zona a una potenza inferiore, per mantenere stabile la temperatura.
Uso della funzione Mantenimento in caldo per ottenere una temperatura stabile
- Toccare il punto sinistro del cursore da mantenere in caldo e tenere premuto il tasting per 3 secondi; l'indicatore della zona di cottura visualizza "A".

- Per annullare la funzione Mantenimento in caldo, tenere premuto per 3 secondi il tasto La zona scaldante torna alla potenza"0".

Uso della funzione Pausa
La funzione Pausa può essere utilizzata in qualunque momento durante la cottura. Consente di arrestare il piano cottura a induzione e ripristinarlo.
- Accertarsi che la zona di cottura sia in funzione.
- Toccando il tasto Pausa, l'indicatore della zona di cottura visualizza "Il". Il funzionamento del piano cottura a induzione, quando, sare disattivato per tutte le zone di cottura, ad eccezione della funzione Pausa, dei tasti di accensione e spegnimento e dei tasti di blocco.

- Per annullare lo stato di pausa, premere il tasting pausa; la zona di cottura torna alla potenza impostata precedentamente.

Zona flessible
- Quest'area puòessere utilizzata in qualunque momento come singola zona o come 2 zone differenti, in base alle esigenze di cottura.
- L'area zona flessibile ecostituita da 2 induttori independenti che possono essere controllati separatamente.
- Importante: collocare gli utensili da cucina al centro sulla singola zona di cottura. Nel caso di pentole grandi, ovali, rettangolari e allungate, collocare le pentole al centro della zona di cottura in modo da coprire entrambe le zone scaldanti.
Esempi di posizionamento corretto e scorretto delle pentole:

Come unica grande zona
- Toccando il tasto di selezione della zona flessibile per attivare l'area flessibile come singola grande zona, l'indicatore visualizza

- Impostare il livello di potenza toccando uno dei cursori, scorrendo lungo il dato "--" o toccando semplicitamente un puntino qualunque "-".
Come 2 zone independenti
- Per annullare la zona flessibile, basta premere il tasto della zona flessibile; I'indicatore accanto al tasto della zona flessibile scompare.

Blocco dei comandi
- I comandi possono essere bloccati per impedire utilizzi indesiderati (ad es. i bambini potrebbero accendere accidentamente le zone di cottura).
- Quando sono bloccati, sono disabilitati tutti i comandi tranne quello di accensione e spegnimento.
Per bloccare i comandi
Tenere premuto per 3 secondi il dato di blocco dei tasti. L'indicatore del timer visualizza "Lo".
Per sbloccare i comandi
- Accertarsi che il piano cottura a induzione sia acceso.
- Tenere premuto per quale istante il commando di blocco dei tasti.
- A quello punto, èppossible cominciare a utilizzare il piano cottura a induzione.

Quando il piano cottura è in modalità blocco, sono disabilitati tutti i comandi tranne quello di accensione e spegnimento. In caso di emergenza, è sempre possibile spegnere il piano cottura a induzione con il commando di accensione e spegnimento, ma occorrera prima sbloccare il piano cottura.
Protezione da temperature excessive
Il sensore di temperatura incorporato è in grado di monitorare la temperatura all'interno del piano cottura a induzione. Se viene rilevata una temperaturaecessiva, il piano cottura a induzione si spegne automaticamente.
Protezione dalle fuoruscite
La protezione delle fuoriuscite è una funzione di sicurezza. Spegne automaticamente il piano cottura entro 10 secondi se scorre acqua verso il pannello dei comandi, emettendo un segnale acustico di 1 secondo.
Rilevamento di piccoli oggetti
Quando viene rilevata la presenza di pentole di dimensioni non idonee o non magnetiche (ad es. alluminio) o altri piccoli oggetti (ad es. coltelli, forchette, chiavi), il piano cottura passa automaticamente alla modalità standby entro 1 minuto. La ventola continua a raffreddare il piano cottura a induzione per un altro minuto.
Protezione tramite spegnimento automatico
Lo spegnimento automatico è una funzione di protezione del piano cottura a induzione. Arresta automaticamente il piano cottura nel caso in cui ci si dimentichi di spegnerlo. I tempi di funzionamento predefiniti per i vari livelli di potenza sono indicate nella tabella seguente:
| Livello di potenza | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | A | II |
| Timer di funzionamento predefinito (ore) | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 | 1 | 2 |
Quando si toglie la pentola, il piano cottura a induzione può interrompere immediatamente il riscaldamento e si spegne automaticamente dopo 2 minuti.

I portatori di pacemaker devono consulare il loro medico prima di adoperare esta unità.
Utilizzo del timer
Il timer più essere adoperato in due modi diversi:
- Puòessere utilizzato come promemoria minuti. In questo caso, il timer non spegne la zona di cottura quando il tempo è impostato.
- Epossibile impostarlo per spegnere una sola zona di cottura dopo il tempo impostato.
- É possible impostare il timer fino a 99 minuti.
Utilizzo del timer come promemoria minuti
Se non si selezione alcuna zona di cottura
- Accertarsi che il piano cottura sia acceso.
Nota: il promemoria minuti cui quere utilizzatoanche sanza selezionare alcuna zona di cottura.
- Toccando "-" o "+" del dato del timer, l'indicatore del promemoria comincía a lampeggiare e il display del timer indica "30".

- Impostare il tempo toccando il dato " - o + del timer.
Suggerimento: toccare il dato "--" o "+" una sola volta per augmentare o ridurre il tempo con incrementi di 1 minuto. Tenere premuto il dato "-" o "+" del timer per augmentare o ridurre il tempo con incrementi di 10 minuti.
Superando l'impostazione del tempo di 99 minuti, il timer torna automaticamente al minuto 0.
- Annullare il tempo toccando "-" del timer e scorrendo fino a "0".

- Quando il tempo è impostato, il conta alla rovescia comincia immediatamente. Il display indica il tempo rimanente e l'indicatore del timer lampeggia per 5 secondi.

- Viene emesso un segnale acustico per 30 secondi e l'indicatore del timer visualizza "- -" una volta trascorso il tempo impostato.

Impostazione del timer per lo spegnimento di una sola zona di cottura
Zone di cottura impostate per但这a funzione:
- Toccare il cursore della zona scaldante per cui impostare il timer.

-
Toccando "-" o "+" del dato del timer, l'indicatore del promemoria comincía a lampeggiare e il display del timer indica "30".
-
Impostare il tempo toccando il dato "-- o "+" del timer.
Suggerimento: toccare il dato "--" o "+" una sola volta per essere a risurre il tempo con incrementi di 1 minuto.
Tenere premuto il dato "--" o "+" , il timer aumenta o riduce il tempo con incrementi di 10 minuti.
Superando l'impostazione del tempo di 99 minuti, il timer torna automaticamente al minuto 0.
- Per annullare il timer, toccare il cursore del commando della selezione e toccare "-" o "+" del timer; il timer viene annullato e il display dei minuti visualizzza "00" e poi "-".

- Quando il tempo è impostato, il conta alla rovescia comincia immediatamente. Il display indica il tempo rimanente e l'indicatore del timer lampeggiaper 5 secondi.

NOTA: il puntino rosso accanto all'indicatore del livello di potenza si accende,indicando che la zona è selezionata.

- Una volta scaduto il timer della cottura, la zona di cottura corrispondente si spegne automaticamente e visualizza "H".


Altre zone di cottura rimangono in funzione se sono state accese precedentamente.
Impostazione del timer per lo spegnimento di più zone di cottura
-
Se si utilizza esta funzione per piùzone scaldanti, l'indicatore del timer visualizza il tempo più breve (ad es., se per la zona n. 1 il tempo impostato è 2 minuti e per la zona n. 2 il tempo impostato è 5 minuti, l'indicatore del timer visualizza "2"). NOTA: il puntino rosso lampeggiante accanto all'indicatore del livello di potenza segnala che l'indicatore del timer visualizza il tempo della zona scaldante. Per controllare il tempo impostato per altre zone scaldanti, toccare il commando di scorrimento della zona scaldante. Il timer visualizza il tempo impostato.
-
十
(impostato a 5 minuti)

3.十
(impostato a 2 minuti)
- Una volta scaduto il timer della cottura, la zona scaldante corrispondente si spegne automaticamente e visualizza "H". NOTEA: per modificare il tempo dopo l'impostazione del timer, occorre partire dal passo 1.
Cura e pulizia
| Cosa? | Come? | Importante |
| Sporcizia quotidianasul vetro (impronte,segni, macchielasciate daglialimenti ofuoriuscite di sostenze nonzuccherose sulvetro) | 1. Spagnere il piano cottura.2. Pulire il vetro ancor caldo(ma non boliente) con undetersivo per piani cottura.3. Sciacquare e asciugarecon carta assorbente o unpanno.4. Accendere il pianocottura. | Quando si spegne il piano cottura,le superfici calde non sono piùindicate, per cui la zona di cotturapoltrebbe essere ancora calda.Prestare molta attenzione.Pagliette doppie, alcune pagliettinein nylon e detersivi aggressiviposso noreggiare il vetro.Leggere sempre l'etichetta peraccertarsi che il detersivo o lapaglietta siano idonei.Non lasciare residui di pulizia sulpiano cottura, altrimenti il vetro potrebbe macchiariarsi. |
| Fuoriuscite di-alimenti bolliti, fusi e molto zuccherosi sulvetro | Rimuovere immediamente tali fuoriuscite con una paletta per il pesce, una spatola o unraschietto, idonei per piani cottura in vetro, prestandoattenzione alle superfici dellezone di cottura calde:1. Staccare la spina del pianocottura alla presa elettrica.2. Tenere il raschietto o altoutensile a un angolo di30° e rimuovere sporciziao fuoriuscite sulla zona calda del piano cottura.3. Pulire la sporcizia o lefuoriuscite con cartassorbente o unstrofinaccio.4.Seguire i punti da 2 a 4, "Sporcizia quotidianasulvetro". | Rimuovere prima possibile lemacchie residue di fuoriuscite, alimenti fusi o zuccherini. Se siraffreddano sul vetro, potrebbessessere difficile eliminarle e lasuperficie del vetro potrebbedanneggiarsi irreparabilmente.Pericolo di tagli: con il coperchio di sicurezza ritratto, la lama delraschietto è affiliata come urasoio. Prestare estremaattenzione e conservarlo semprein un luogo sicuro e lontanodalla portata dei bambini. |
| Fuoriuscite suicomandi touch | 1. Spagnere il piano cottura.2. Bagnare la fuoriuscita3. Strofinare l'area deicomandi touch con unpanno o una spugna pulitae inumidita.4. Ascuiare perfettamentela zona con cartassorbente.5. Accendere il piano cottura. | Se è presente liquido sui comandi, il piano cottura potrebbe emetterun segnale acustico e spegnersi automaticamente, e i comandi potrebbero non funzionare.Asciugare perfettamente l'area dei comandi touch prima diaccendere il piano cottura. |
Suggerimenti eistruzioni utili
| Problema | Possibili cause | Rimedi |
| Il piano cottura a induzione non si accende. | Assenza di corrente elettrica. | Controllare se il piano cottura a induzione ècollegato a una fonte di alimentazione funzionante.Controllare se si è verificato un blackout in casa o in zona. Se il problema non si risolve dopo tutti questei controllingi, chiamare un techniciano qualificato. |
| I comandi touch non rispondono. | I comandi sono bloccati. | Sbloccare i comandi. Per le istruzioni, consultere la categoria che describe l'uso del piano cottura a induzione. |
| I comandi touch sono difficili da azionare. | È possibile che sia presente un velo d'accqua sui comandi o che si utilizzzi la punta del dito per toccarli. | Accertarsi che l'area dei comandi touch sia asciutta eutilizzare il polpastrello quando si toccano i comandi. |
| Il vetro è graffiato. | Utensili da cucina con bordi irregulari.Uso di pagliette abrasive o prodotti di pulizia inadeguati. | Adoperare utensili da cucina con basi piatte e lisce. Vedere "Scelta degli utensili da cucina".Vedere "Cura e pulizia". |
| Alcune pentole producono crepitii e ticchettii. | Questi rumori POSSONO essere dovuti ai materiali con cui sono realizzati gli utensili da cucina (strati di metalli differenti che vibrano in maniera diversa). | Questo fenomeno è normale per gli utensili da cucina e non indica un problema. |
| Il piano cottura a induzione emette un lieve ronzio quando è impostata una temperature elevata. | Questo rumore è dovuto alla TECHNOologia della cottura a induzione. | Il rumore è normale ma dovrebbe diminuire o scomparire quando si riduce l'impostazione della temperature. |
| Rumore della ventilola proveniente dal piano cottura a induzione. | La ventola di raffreddamento interna del piano cottura a induzione si accende per evitare il surriscaldamento dei componenti elettronici. Può rimanere in funzioneanche dello spento il piano cottura a induzione. | Questo funzionamento ènormale e non richiede alcun intervento. Non staccare la spina del piano cottura a induzione quando è in funzione la ventola. |
| Le pentole non si riscaldano e il display indica | Il piano cottura a induzione non rileva la pentola perché non è adatta alla cottura a induzione.Il piano cottura a induzione non rileva la pentola perché è troppo piccola per la zona di cottura o non è concentrata correttamente sulla zona di cottura. | Adoperare utensili di cucina idonei per la cottura a induzione. Vedere la sezione "Scelta degli utensili da cucina".Centrare la pentola e accertarsi che la base sia adatta alle dimensioni della zona di cottura. |
| Il piano cottura a induzione o una zona di cottura si spegne all'improvviso, viene emesso un segnale acustico e viene visualizzato un codice di erre (che generalmente alterna una o due cifre sul display del timer della cottura). | Guasto technician. | Prerendenota delle lettere e dei numeroi dell'erreore, staccare la spina del piano cottura a induzione e rivolgersi a un technician qualificato. |
Indicazione dei guasti e significato
In caso di anomalie, il piano cottura a induzione passa automaticamente in uno stato di sicurezza e visualizza i codici di sicurezza corrispondenti:
| Problema | Possibili cause | Rimedi |
| F3/F4 | Guasto del sensore della temperature della bobina a induzione. | Rivolgersi al fornitore. |
| F9/FA | Guasto del sensore della temperature IGBT. | Rivolgersi al fornitore. |
| E1/E2 | Tensione di alimentazione anomala. | Controllare se la fonte di alimentazione è normale. Se è normale, accendere il piano cottura a induzione. |
| E3 | Temperatura alta del sensore di temperature della bobina a induzione. | Rivolgersi al fornitore. |
| E5 | Temperatura alta del sensore di temperature IGBT. | Lasciare raffreddare il piano cottura e riavviarlo. |
Leindicazioniprecedenti sono fornite per valutare e comprendere il significato diquasti comuni.
Per evitare pericoli e danni al piano cottura a induzione, non smontarlo.
Specliche tecniche
| Piano cottura | HTPS64MCTTWIFI |
| Zone di cottura | 4 zone |
| Tensione di alimentazione | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Potenza elettrica installata | 2,5 kW: 2250-2750 W 3,0 kW: 2700-3300 W 4,5 kW: 4050-4950 W 6,5 kW: 5850-7150 W 7,4 kW: 6600-7400 W |
| Dimensioni del prodotto L×W×H (mm) | 590×520×60 |
| Dimensioni dell'incasso A×B (mm) | 560×490 |
Dimensioni e pesi sono approssimativi. Siccome siamo costamente impregnati a migliorare i nostri prodotti, le specifiche e i modelli sono soggetti a modifiche alla preavviso.
Installazione
Scelta delle attrezzature per l'installazione
Praticare un foro sul top di cucina attenendosi alle dimensioni indicate nel disegno.
Per l'installazione e l'uso, lasciare almeno 5 cm di spazio attorno al foro. Accertarsi che lo spessore del top di cucina sia almeno 30~mm . Scegliere un materiale del top di cucina resistente al calore, per evitare deformazioni causate dall'irradiazione del calore prodotto dal piano cottura. Attenersi alleindicazioni seguenti:

| L (mm) | W (mm) | H (mm) | D (mm) | A (mm) | B (mm) | X (mm) |
| 590 | 520 | 60 | 56 | 560+5 | 490+5 | Min 50 |
Accertarsi sempre che il piano cottura a induzione sia adeguatamente ventilato e che i fori di ingressso e uscita dell'aria non siano ostrui. Accertarsi che il piano cottura a induzione funzioni perfettamente. Attenersi alle seguenti illustrazioni.

Note: la distanza di sicurezza tra il piano cottura e i pensili sovrastanti deve essere almeno 760 mm.

| A (mm) | B (mm) | C (mm) | D | E |
| 760 | Min 50 | Min 20 | Ingresso dell'aria | Uscita dell'aria 5 mm |
Controlla da effettuare prima dell'installazione del piano cottura
- Il top di cucina deve essere dritto e a livello, alla membri strutturali che interferiscono con i requisiti di spazio.
- Il materiale del top di cucina deve resistere al calore.
- Se il piano cottura viene installato su un forn, il forn dove assere dotato di ventilatore di raffreddamento.
- L'installazione deve essere effettuata considerando tutte le tolleranzi necessarie e in conformità alle norme e ai regolamenti vigenti.
- L'impiano elettrico deve includere un adeguato interruptore di isolamento che consenta di scollegare completamente la fonte di alimentazione, montato e collocato in conformità alle norme e ai regolamenti locali sugli impianti elettrici.
L'interruttore di isolamento deve essere di tipo APPROVATO e deve garantire una separazione dei contatti in aria di 3 mm su tutte le polarità (o in tutti conduttori di fase attivi, se le norme locali sugli impianti elettrici consentono但这a variazione dei requisiti).
- Una volta installato il piano cottura, l'interruttore di isolamento deve essere facilemente accessibile per il cliente.
- In caso di dubbi inerenti all'installazione, rivolgersi gli enti locali e attenerisi alle norme vigenti.
- Per le superfici delle pareti circostanti al piano cottura scegliere finiture resistenti al calore e facili da pulire (ad es. piastrelle di ceramica).
Controlla da effettuare dopo l'installazione del piano cottura
- Il cavo di alimentazione non deve essere accessibile tramite sportelli o cassetti degli arredi.
Gli arredi devono garantire un adeguato flusso di aria fresca per laventilazione della base del piano cottura. - Se il piano cottura èinstallato sopra un cassetto o un mobile, sotto la base del piano cottura deve essere installata una barriera di protezione termica.
L'interrupttre di isolamento deve essere facilemente accessibile per il cliente.
Controlla da effettuare prima del posizionamento delle staffe di fissaggio
L'unità deve essere collocata su una superficie liscia e stabile (è possibile'utilizzare l'imballo). Non applicare forza sui comandi che sporgono dal piano cottura.
Regolazione della posizione delle staffe
Dopo l'installazione, fissare il piano cottura sul top di cucina avvitando le 4 staffe sulla parte inferiore del piano cottura (v. imagine).

| A | B | C | D |
| Vite | Staffa | Foro per la vite | Parte inferiore |

Precauzioni
- Il piano cottura a induzione deve essere installato da personale o tecnici qualificati. Il produttore può fornire tecnici professionisti. Non effettuare l'operazione da soli.
- Il piano cottura non deve essere installato direttamente su lavastoviglie, frigoriferi, congelatori, lavatrici o asciugatrici, in quanto l'umidità potrebber danneggiare i componenti elettronici del piano cottura.
- Il piano cottura a induzione deve essere installato in modo da ottimizzare l'irradiazione del calore, per incrementarne l'affidabilità.
- La parete e la zona scaldante a induzione sopra il top di cucina devono resistere al calore.
- Per evitare danni, lo strato a sandwich e l'adesivo devono essere resistenti al calore.
Collegamento del piano cottura alla rete elettrica

Questo piano cottura deve essere collegato alla rete elettrica solo da una persona qualificata. Controlli da effettuare prima del collegamento del piano cottura alla rete elettrica:
- L'impiano elettrico deve essere in grado di sostenere la potenza assorbita dal piano cottura.
- La tensione deve corrispondere a quella specificata sulla targhetta.
- Lesezioni dei cavi di alimentazione devono resistere al carico specificato sulla targhetta.
Per collegare il piano cottura alla rete elettrica, non adoperare adattatori, riduttori o dispositivi di derivazione, in quanto possono causare surriscaldamenti e incendi.
Il cavo di alimentazione non deve entrare a contatto con parti calde e deve essere collocato in modo che la temperatura non sia mai superiore a 75^ C in agli punto.

Chiedere a un elettricista se l'impianto elettrico è idoneo alla modifiche. Eventuali modifiche devono essere effettuate solo da un elettricista qualificato.
L'alimentazione deve essere collegata in conformità alle norme pertinenti o con un interruptore unipolare. Il metod di collegamento è illustrato di seguito.

- Se il cavo edanneggiato o deve essere sostituito, per evitare incidenti l'operazione deve essere effettuata da un rappresentante post-vendita con appositi utensili.
- Se l'elettrodomestico ècollegato direttamente alla rete elettrica, ènecessario installare un interruptore onnipolare con un'apertura minima di 3 mm tra i contatti.
- L'installatore deve accertarsi che il collegamento elettrico sia corretto e conforme alle normative in materia di sicurezza.
- Il cavo non deve essere piegato o compresso.
- Il cavo deve essere controllato regolarmente e deve essere sostituito solo da un technique autorizzato.

Sull'elettrodomestico eriportato il symbolo di conformità alla direttiva europea 2012/19/CE relativa allo smaltimento di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche. I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche contengono sostanze inquinanti per l'ambiente e componenti basilari riutilizzabili. è fondamentale che i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche siano sottoposti a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente i materiali inquinanti e recuperare tutti i materiali riciclabili. Osservando alcune regole basilari, tutti possono contribuire a evitare danni ambientali causati dai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:
- I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche non devono essere gestiti comerifiuti domestici.
- I rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche devono essere conferiti in aree di raccolta dedicate gestite a livello municipale o da una società registrata.
In molti paesi potrebbe essere disponibile il prelievo a domicilio per i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche di grande dimensioni. Quando si acquista un nuovo elettrodomestico quello vecchio cui assere restituito al rivenditore che è tenuto ad accettarlo Gratisamente, perché sia di tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.
| Informazioni sul prodotto per i piani cottura elettrici domestici conformi al Regolamento UE n. 66/2014 | |||||
| Posizione | Simbolo | Valore | Unità di misura | ||
| Identificativo del modello | HTPS64MCTTWIFI | ||||
| Tipo di piano cottura: | Piano cottura elettrico | ||||
| Numero di zone e/o aree di cottura | zone | 4 | |||
| aree | |||||
| Tecnologia di riscaldamento (zone di cottura e aree di cottura a induzione, zone di cottura radianti, piastre solide) | Zone di cottura a induzione | X | |||
| Aree di cottura a induzione | |||||
| Zone di cottura radianti | |||||
| Piastre solide | |||||
| Per zone o aree di cottura circulari: diametro della superficie utile per agli zona di cottura riscaldata elettricamente, arrotondato a 5 mm. | Posteriore sinistra | Ø | - | cm | |
| Centrale posteriore | Ø | - | cm | ||
| Posteriore destra | Ø | 18,0 | cm | ||
| Centrale sinistra | Ø | - | cm | ||
| Centrale al centro | Ø | - | cm | ||
| Centrale destra | Ø | - | cm | ||
| Anteriore sinistra | Ø | - | cm | ||
| Centrale anteriore | Ø | - | cm | ||
| Anteriore destra | Ø | 18,0 | cm | ||
| Per zone o aree di cottura non circulari: lunghezza e larghezza della superficie utile per agli zona o area di cottura riscaldata elettricamente, arrotondate a 5 mm. | Posteriore sinistra | F W | 21,0 20,0 | cm | |
| Centrale posteriore | F W | - | cm | ||
| Posteriore destra | F W | - | cm | ||
| Centrale sinistra | F W | - | cm | |
| Centrale al centro | F W | - | cm | |
| Centrale destra | F W | - | cm | |
| Anteriore sinistra | F W | 21,0 20,0 | cm | |
| Centrale anteriore | F W | - | cm | |
| Anteriore destra | F W | - | cm | |
| Consumo energetico per zona o area di cottura calcolo per kg | Posteriore sinistra | Cottura elettrica | 186,5 | Wh/kg |
| Centrale posteriore | Cottura elettrica | - | Wh/kg | |
| Posteriore destra | Cottura elettrica | 197,2 | Wh/kg | |
| Centrale sinistra | Cottura elettrica | - | Wh/kg | |
| Centrale al centro | Cottura elettrica | - | Wh/kg | |
| Centrale destra | Cottura elettrica | - | Wh/kg | |
| Anteriore sinistra | Cottura elettrica | 187,3 | Wh/kg | |
| Centrale anteriore | Cottura elettrica | - | Wh/kg | |
| Anteriore destra | Cottura elettrica | 195,6 | Wh/kg | |
| Consumo energetico per il piano cottura calcolo per kg | Piano cottura elettrico | 191,7 | Wh/kg | |
| Norma applicata: EN 60350-2: Apparecchi elettrici per la cottura per uso domestico - Parte 2: Piani cottura - Metodi per la misura delle prestazioni. | ||||
| Suggerimenti per il risparmio energetico: • Per ottimIZare l'efficienza del piano cottura, collocare la pentola al centro della zona di cottura. • L'uso di un coperchio abbrevia i tempi di cottura e consente di rispaamiare energia trattenendo il calorie. • Riducendo al minimo la quantità di liquidi o grassi, si riducono i tempi di cottura. • Cominciare la cottura con un'impostazione alta e ridurla quando gli alimenti si sono riscaldati a sufficientia. • Utilizzato pentole di diametro adeguato, come illustrato nella figura della zona selezionata. | ||||