GIS 121 - Saldatrice Güde - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GIS 121 Güde in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Saldatrice inverter |
| Marca | Güde |
| Modello | GIS 121 |
| Tensione di alimentazione | 230 V ~ 50 Hz |
| Corrente di saldatura | 20 - 120 A |
| Potenza assorbita | 3,6 kVA |
| Ciclo di servizio (40°C) | 60 % a 120 A |
| Diametro degli elettrodi | 1,6 - 3,2 mm |
| Processi di saldatura | MMA (elettrodo rivestito) |
| Dimensioni (L × l × h) | 310 × 130 × 210 mm |
| Peso netto | 5,2 kg |
| Classe di protezione | IP21S |
| Grado di protezione del trasformatore | Classe H |
| Attacco del cavo di saldatura | Connettori rapidi Euro |
| Funzione anti-sticking | Sì (distacco automatico dell'elettrodo) |
| Funzione hot start | Sì (innesco facilitato) |
| Funzione arc force | Sì (stabilizzazione dell'arco) |
| Manutenzione e pulizia | Scollegare l'apparecchio, pulire le feritoie di aerazione con un pennello asciutto, non utilizzare solventi |
| Sicurezza | Protezione contro i sovraccarichi, termostatica; utilizzare una maschera da saldatura e guanti isolanti |
| Ricambi e riparabilità | Disponibili tramite il servizio post-vendita Güde; si consiglia la riparazione da parte di un professionista |
| Informazioni generali | Manuale di istruzioni e modalità d'uso disponibili online in formato PDF; fornito con cavi di saldatura, portaelettrodo, pinza di massa e spazzola |
Domande frequenti - GIS 121 Güde
Domande degli utenti su GIS 121 Güde
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Saldatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GIS 121 - Güde e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GIS 121 del marchio Güde.
MANUALE UTENTE GIS 121 Güde
ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'eletttroutensile.
DATI TECNICI | USO IN CONFORMITA ALLA DESTINATIONI I STRUZIONI DI SICUREZZA | MANUTENZIONI | GARANZIA | DICHIARAZIONI DI CONFORMITA CE 26
Nederlandss
TECHNISCHE GEGEVENS | VOORGESCHREVEN GEBRUK VAN HET SYSTEEM
VEILIGHEIDSADVIEZEN | ONDERHOUD | GARANTIE | EG-CONFORMITEITVERKLARING 31
Cesky
TECHNICKÉ UDAJE | POUZITÍV SOULADU S URÇENİM | BEZPEČNOSTNI POKNYI | UDRŽBA | ZÁRUKA | PROHLÁSENÍ O SHODE EU 36
Slovensky
TECHNICÉ UDAJE | POUZITIE PODLA PREDPISOV | BEZPECNOTNE POKYNY | UDRZBA | ZÁRUKA | VYHLÁSENIE O ZHODE EU 41
Magyar
MUSZAKI ADATOK | RENDELTETÉS SzerINTI HASNZÁLAT | BIZTONSAGI
UTASITÁSK | KARBANTARTÁS | JOTÁLLÁS | AZONOSSAGINYILATKOZAT EU 46
Polski
DANE TECHNICZNE | ZASTOSOWANIE ZGODNE Z PRZEZNACZENIEM | WSKAZOWKI BEZPIECZENSTWA | KONSERWACJA | GWARANCJA | DEKLARACJA ZGODNOSCWE | 51
Espanol
DATOS TECNICOS | USO PREVISTO | INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD | MANTENIMIENTO | GARANTIA |
DECLARACION DE CONFORMIDAD CE | 56
EG-Konformitätserklarung | EC-Declaration of Conformity | Déclaration de conformité CE | Dichiarazione di
conformità CE | EG-Conformiteitverklaring | Prohläseni o shode EU | Vyhlasenie o zhode EU | Azonossagi nyilatkozat EU | Deklaracja zgodnosci WE | Declaración de conformidad CE 61


2
34



DE Bedienpanel
EN Control panel
FR Panneau de commande
IT Pannello di controlo
NL Bedieningspaneel
CZ Ovladacipanel
SK Ovladacipanel
HU Vezerlopanel
PL Panel obstugi
ES Panel de control
DE Betrieb
EN Operation
FR Fonctionnement
IT Esercizio
NL Gebruik
CZ Provoz
SK Prevadzka
HU Üzemeltetes