CONTINENTAL EDISON CEMO34CGSM - Microonde

CEMO34CGSM - Microonde CONTINENTAL EDISON - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo CEMO34CGSM CONTINENTAL EDISON in formato PDF.

📄 57 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice CONTINENTAL EDISON CEMO34CGSM - page 39
Visualizza il manuale : Français FR English EN Italiano IT
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
MarcaContinental Edison
ModelloCEMO34CGSM
Tipo di prodottoForno a microonde combinato con grill e convezione
Capacità34 litri
Dimensioni (A x L x P)30 x 54 x 46 cm
Dimensioni della cavità (A x L x P)24 x 37,5 x 40 cm
Peso netto19,6 kg
Diametro del piatto rotante32,5 cm
Alimentazione elettrica230-240 V ~ 50 Hz
Potenza microonde (erogata)1 000 W
Potenza grill1 250 W
Potenza convezione2 050 W
Frequenza2 450 MHz
Livelli di potenza microonde6 (100%, 80%, 60%, 40%, 20%, 0%)
Temperature di convezioneDa 110 °C a 200 °C (10 livelli)
Funzioni di cotturaMicroonde, grill, convezione, microonde+grill, microonde+convezione, scongelamento rapido, cottura automatica (7 programmi), timer
Orologio12 o 24 ore
Sicurezza bambini
Manutenzione e puliziaPiatto in vetro lavabile in lavastoviglie, interno pulito con panno umido, anello rotante lavabile
Accessori inclusiPiatto in vetro, anello rotante, teglia per cottura (griglia metallica)
Tipo di installazioneAppoggio libero (non incassabile)
RiparabilitàAssistenza per lampadina e altri pezzi

Domande frequenti - CEMO34CGSM CONTINENTAL EDISON

Come impostare l'ora sul microonde?
Premere una o due volte CLOCK/WEIGHT per scegliere il formato 12 o 24 ore. Ruotare il selettore MENU/TIME per impostare l'ora, premere CLOCK/WEIGHT per confermare, poi impostare i minuti e confermare di nuovo.
Come usare lo scongelamento rapido?
Ruotare la manopola MENU/TIME in senso antiorario fino a visualizzare 008. Premere una volta CLOCK/WEIGHT, ruotare la manopola per impostare il tempo di scongelamento (max 95 min), poi premere AVVIO.
Posso usare recipienti metallici nel microonde?
No, i recipienti metallici sono vietati in modalità microonde. Possono essere usati solo per le modalità grill e convezione. Usare piatti in vetro, ceramica o plastica adatti.
Cosa fare se il microonde non riscalda?
Verificare che il cavo sia ben inserito, che la porta sia chiusa correttamente e che il blocco sia attivato. Controllare il fusibile o l'interruttore. Se il problema persiste, contattare un tecnico qualificato.
Come pulire l'interno del microonde?
Usare un panno umido con un detergente delicato. Evitare prodotti abrasivi. Per gli odori, mettere una ciotola d'acqua con limone e scaldare per 5 minuti. Pulire regolarmente l'anello rotante e il piatto in vetro.
Come attivare la sicurezza bambini?
In modalità standby, premere STOP/CANCEL per 3 secondi. Un segnale acustico suona e l'apparecchio è bloccato. Per disattivare, ripetere l'operazione.
Quali sono i programmi automatici disponibili?
Ci sono 7 programmi: Popcorn, Caffè, Verdure fresche, Pollo alla griglia, Torta, Riscaldamento, Patate. Selezionare il codice ruotando MENU/TIME e scegliere il peso con CLOCK/WEIGHT.
Posso cuocere uova intere nel microonde?
No, le uova intere o sode possono esplodere anche dopo la cottura. Non riscaldarle mai nel microonde.
Cosa fare in caso di fumo all'interno del forno?
Spegnere o scollegare l'apparecchio. Non aprire la porta per soffocare le fiamme. Attendere che il fumo scompaia prima di aprire.
Come usare la funzione grill?
Premere il tasto GRILL, ruotare MENU/TIME per impostare il tempo di cottura (max 95 min), poi premere AVVIO. Utilizzare la griglia metallica fornita.

Domande degli utenti su CEMO34CGSM CONTINENTAL EDISON

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale CEMO34CGSM - CONTINENTAL EDISON e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. CEMO34CGSM del marchio CONTINENTAL EDISON.

MANUALE UTENTE CEMO34CGSM CONTINENTAL EDISON

Istruzioni per l'uso

  • FR (version originale)

  • EN (translated from the original)

  • IT (tradotto dall'originale)

Istruzioni per l'uso

FOUR À MICRO-ONDES

Guide d'utilisation

  • FR (version originale)

  • EN (translated from the original)

  • IT (tradotto dall'originale)

Istruzioni per l'uso

FOUR À MICRO-ONDES

Guide d'utilisation

MICROWAVE OVEN

Ti invitiamo a leggere attendamente esta guida per l'utente, le sue istruzioni dettagliate, le avventenze e le istruzioni di sicurezza per ottener il massimo dal loro prodotto.

Conserva esta guida per l'utente per riferimenti futuro

PRECAUZIONI per evitare l'esposizione a una potenza eccessiva del microonde

  1. Non tentare di utilizzare quello forno quando lo sportello è aperto, in quanto vi è il rischio di un'esposizione dannosa alle microonde. Non forzare o manomettere i dispositivi del blocco di sicurezza.
  2. Non posizionare alcun oggetto fra la parte anteriore del forno e lo sportello ed evitare che sporco o residui di detergenti si accumulino sulle superfici di chiusura.
  3. Non utilizzato ilorno se è danneggiato. è importante che lo sportello si chiuda correttamente e che non siano presenti danni:
    a)allo sportello (comprese le ammaccature),
    b) ai perni e ai dispositivi di chiusura (danneggiati o allentati),
    c) alle guarnizioni dello sportello e le superfici di chiusura.
  4. Il forn o devesere regolato o riparato esclusivamente da personale qualificato.

CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES

Quando siutilizzano apparecchi elettrici, vanno rispetto are precauzioni di sicurezza fondamentali, tra cui:

ATTENZIONE: Per ridurre i rischi di bruciature, scosse elettriche, incendi, danni a persono o esposizioneccessiva alla potenza del microonde:

  1. Leggere delle le istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio e conservarle per consulazioni future.
  2. Utilizzato l'apparecchio esclusivamente per l'uso a cui è destinato, come descripto nel presente manuale. Non utilizzato sostanje chimiche corrosive o vapori in quello apparecchio. Questo tipo di forno è progettato specificamente per riscaldare, cuocere o essiccare gli alimenti. Non è progettato per l'uso industriale o di lavoratorioio.
  3. Nonutilizzare il fornovuoto.
  4. Non utilizzato quello appearecchio se il cavo o la spina sono danneggiati, se non funziona correttamente, se è stato danneggiato o è caduto. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un suo rappresentante di zona, o da personale qualificato per evitare rischi.
  5. ATTENZIONE: Quando l'apparecchio è in funzione in modalità combinata, a causa delle elevate temperature i bambini dovrebbero utilizzato il forno solo con la supervisione di un adulto.
  6. ATTENZIONE: Consentire ai bambini l'utilizzo del forno alla supervisione solo se adeguatamente istruiti, per evitare e comprendere i rischi connessi a un uso improprio.
  7. Per ridurre il rischio di incendio nella cavity del forno:

f) Quando si cuociono gli alimenti in contentori di carta o plastica, tenere controllato ilorno per evitare che prendano fuoco.
g) Rimuovere i legacci in filo metallico dai sacchetti di carta o plastica prima di posizionarli nel forno.
h) Se si vede del fumo, spagnere o scollegare l'apparecchio e tenere chiuso lo sportello per estinguere le eventuali fiamme.
i) Non utilizzato l'area interna per riporvi oggetti. Non lasciare prodotti di carta, strumenti da cucina o alimenti all'interno delorno quando non è in uso. 40

j) Il microonde è destinato alla cottura di alimenti e bevande. L'asciugatura di capi di vestiario e il riscaldamento di cuscini termici, pantofole, spugne, panni umidi e simili cui portare a rischi di lesionsi, fiamme o incendi.

  1. ATTENZIONE: Non riscaldare liquidi o altri alimenti in contentori sigillati poiché potrebbero esplodere.
  2. Il riscaldamento a microonde delle bevande può portare a un'ebollizione prolongata e, per questo, è necessario prestare attentione quando si manipola il contentatore.
  3. Non utilizzato il forn o per friggere gli alimenti. L'olio bollente puo danneggiare le componenti del forn o gli utensili, e puo causare ustioni.
  4. Non riscaldare a microonde le uova col guscio e le uova sode, poiché potrebbero esplodere al temine dell'operazione.
  5. Forare gli alimenti a pelle spessa come patate, zucchie intere, mele e castagne prima della cottura.
  6. Per evitare scottature, mescolare o agitate il contento di biberon e vasetti per neonati e controllare la temperatura prima di utilizzarli.
  7. Gli utensili da cucina posso n doventare roent i causa del calore tranferito dagli alimenti riscaldati. Potrebbe essere necessario fare uso di presine per utilizzare gli utensili.
  8. Verificare che gli utensili siano idonei all'utilizzo nei forn i microonde.
  9. ATTENZIONE: L'esecuzione di qualunque tipo di regolazione o riparazione che preveda la rimozione di una copertura che protegge dall'esposizione alle microonde cui quere sirschiosa se eseguita da una persona non qualificata.
  10. Questo prodotto è un dispositivo ISM di Grippo 2 Classe B. La definizione di Grippo 2 comprende tutti i dispositivi ISM (industriali, scientifici e medici) in cui la potenza di radio-frequenza è generate e/o utilizzata intenzionalmente sotto forma di radiazione elettromagnetica per il trattamento dei materiali e di dispositivi per l'elettroerosione. Con Classe B si intendono i dispositivi idonei all'utilizzo in ambienti domestici e in ambienti collegati diretamente a una rete a basso voltaggio che alimenta gli edifici a uso residenziale.
  11. Questo apparecchio non è destinato all'utilizzo da parte di persona (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche, o con un livello di conoscenza o esperienza non adeguato, se non hanno ricevuto istruzioni sull'uso del dispositorio o non sono sorvegliati da una persona responsable della loro sicurezza.
  12. Sorvegliare i bambini per evitare che giochino con l'apparecchio.
  13. Utilizzato il microonde alla supporti.
  14. ATTENZIONE: Non installare il forno su un piano cottura o altri appearecchio che produce calore, in quanto potrebbe danneggiarsi e invalidare la garanzia.
  15. Non posizionare il microonde in un armadietto.
  16. Lo sportello della superficie esterna può sorriscaldarsi quando l'apparecchio è in funzione.
  17. ATTENZIONE: Le parti accessibili possono surriscaldarsi durante l'uso. Tenere lontano i bambini piccoli.
  18. L'apparecchio si surriscalda durante l'uso. Prestare attenzione a non toccare gli elementi riscaldanti all'interno delorno, per fornì e fornelli di cottura.
  19. Le superfici accessibili possono raggiungere temperature elevate durante l'utilizzo dell'apparecchio.
  20. I bambini e le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche, o con un livello di conoscenza o esperienza non adeguato, non dovrebbero utilizzato l'apparecchio in assenza di supervisione o di istruzioni
  21. ATTENZIONE: Non utilizzato il forn o se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiati e fino a quando non sare stato stato riparato da personale qualificato
  22. Le presenti istruzioni prevedono che gli appearecchi non possano essere utilizzati con l'uso di un timer esterno o di un systema separato di controllo a distance. 4

  23. Il forno a microonde è destinato a un uso domestico e non per scopi commerciali.

  24. Non rimuovere in nessun caso il distanziatore sul retro o ai lati, poichéesso garantisce una distanza minima dalla parete consentendo la circolazione dell'aria.
  25. Posizione in modo sicuro il piatto girevole prima di spostare l'apparecchio per evitare danni.
  26. ATTENZIONE: è pericoloso riparare o eseguire la manutenzione se non ad opera di personale qualificato, poiché in tali circostanze è necessario rimuovere la copertura che protege dalle radiazioni del microonde. Questo valeanche per il cavo di alimentazione e l'illuminazione. In questichi sizi rivaolgersi ai nostri centri assistenza.
  27. Il forno a microonde è destinato unicamente a scongelare, cuocere e cucinare a vapore gli alimenti.
  28. Utilizzare i guanti per rimuovere gli alimenti riscaldati.
  29. ATTENZIONE: La rimozione di coperchi e fogli di copertura determina la fuoriuscita di vapore.
  30. Questo appearecchio può essere utilizzato dai bambini dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o psichiche, o con un livello di conoscenza o esperienza non adeguato, se sono sorvegliati o se hanno ricevuto istruzioni sull'uso del dispositivo in condizioni di sicurezza e se ne comprendono i rischi relativi. Solo i bambini dagli 8 anni in su e sorvegliati possono occuparsi della pulizia o della manutenzione ordinaria.
  31. Se si produce del fumo, spegnere o scollegare l'apparecchio e tenere chiuso lo sportello per estinguere le eventuali fiamme.

INDICE

PRECAUZIONI (per evitare l'esposizione a una potenza eccessiva del microonde) Pagina 40

ISTRUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA Pagina 40

I - SPECIFICHE Pagina 44

II-GUIDA ALL'INSTALLAZIONE Pagina 45

VI - TECNICHE DI COTTURA Pagina 46

VII -GUIDA AGLI UTENSILI DA CUCINA Pagina 47

VIII - DESCrizIONE DEL PRODOTTO Pagina 48

IX - PANNELLO DI CONTROLLO Pagina 49

X - ISTRUZIONI PER L'USO Pagina 50

A - Impostazione dell'orologio

B-Cottura a microonde

C-Quick Start

D - Scongelamento rapido

E - Cottura con il grill

F - Cottura a microonde + Grill

G-Cottura a convezione

H - Cottura a microonde + convezione

I - Funzione timer

J-Cottura multistadio 52

K - Impostazione del blocco di sicurezza bambini

L-Mecanismo automatico di protezione

M - Auto Cook

XI - PULIZIA E MANUTENZIONE

  • FR (version originale)

  • EN (translated from the original)

  • IT (tradotto dall'originale)

Qualsiasi altra traduzione sarebbe una traduzione della versione originale.

Questa guida per l'utente, eventuali modifiche o qualsiasi nuova versione, è disponibile sul loro situ web.

I - SPECIFICHE

Marca Continental Edison
Riferimento CEMO34CGSM (Modell:CBD340G4B-SA0C0G)
Alimentazione 230-240V~50Hz
Potenza assorbita (microonde) 1 500 W
Potenza ripristinata (microonde) 1 000 W
Frequenza operativa 2 450 MHz
Potenza (Grill) 1 250 W
Potenza (convezione) 2 050 W
Dimensioni del prodotto 30 cm (H) × 54 cm (L) × 46 cm (P)
Dimensioni della cavity del forno 24 cm (H) × 37.5 cm (L) × 40 cm (P)
Volume del forno 34 litri
Diametro del piatto rotante 32,5 cm
Peso netto Circa 19,6 kg

II - GUIDA ALL'INSTALLAZIONE

  1. Assicurarsi che tutti i materiali di imballaggio siano rimossi dall'interno dello sportello.
  2. ATTENZIONE: Verificare l'assenza di anni al forno, come lo sportello non allineato o danneggiato, guarnizioni dello sportello e superficie di chiusura danneggiate, perni e dispositivi di chiusura spezzati o allentati e ammaccature all'interno del forno o sullo sportello. Se sono presenti dei anni, non utilizzato il forno e rivolgersi a personale qualificato.
  3. Posizione are il microonde su una superficie piana e stabile, in grado di sostenere il peso del forno e degli alimenti più pesanti che possono essere cotti al suo interno.
  4. Non posizionare ilorno in luoghi in cui si generano calore, vapore o umidità elevata, o vicino a materiali combustibili.
  5. Per un uso corretto, il forn ove disporre di una ventilazione adeguata. Lascare almeno 20 cm di spazio libero al di sopra del forn o 5 cm su entrambi i lati. Posizionare il pannello posteriore del forn o microonde vicino alla parete. Non coprire o ostruire le aperture dell'apparecchio. Non rimuovere i sostegni.
  6. Non utilizzato ilornorawnai piatto di vetro o se il supporto rotante e l'asta non sono nella giusta posizione.
  7. Assicurarsi che il cavo di alimentazione non sia danneggiato, non passi al di fatto del forno o si trovi a contatto con una superficie rovente o tagliente.
  8. La presa deve essere di facile accesso per poter rimuovere agevolmente la spina in caso di emergenza.
  9. Nonutilizzare il forn o all'esterno.

L'apparecchio deve essere collegato a terra. L'apparecchio dispone di un cavo con un filo e una spina per la messa a terra. Deve essere collegato a una presa di corrente adeguatamente installata e messa a terra. In caso di corto circuito, la messa a terra riduce il rischio di scosse elettriche fornendo una via di fuga alla corrente. Si consiglia di utilizzato un circuito separato a uso esclusivo del forno. Utilizzato l'alta tensione è pericoloso e può causare incendi o altri incidenti che determinerebbero il danneggiamento del forno.

ATTENZIONE: L'uso improprio della presa di messa a terra cui poto comportare il rischio di scosse elettriche.

NOTA:

  1. In caso di domande sulla messa a terra o sulle istruzioni relative alla parte elettrica, consultare un elettricista o un addetto all'assistenza.
  2. né il produttore né il rivenditore possono essere ritenuti responsabili per i danni al forno o alle persone derivanti alla mancata osservanza delle procedure di collegamento elettrico.

I cavi dei conduttori sono colorati in base alla segunte codifica:

Verde giallo = TERRA

Blu = NEUTRO

Marrone = FASE

IV - INTERFERENZE RADIO

Il funzionamento del forno a microonde cui cause interferenze a radio, TV e appearechi simili.

É possibile ridurre o eliminare eventuali interferenze agenda come segue:

  1. Pulire lo sportello e la superficie di chiusura del forno.
  2. Riorientare l'antenna ricevente della radio o della televisione.
  3. Spostare il forn o a microonde in base alla posizione dell'apparecchio ricevente.
  4. Allontanare il forno a microonde dall'apparecchio ricevente.
  5. Collegare il forn o a una presa di corrente diversa in modo che il microonde e l'apparecchio ricevente siano collegati a circuiti diversi.

V - PRIMA DI CONTATTARE L'ASSISTENZA

Prima di richiedere un'assistenza, effettuare le seguenti verifiche:

  • Controllare che il fornso sia collegato in modo sicuro. In caso contrario, staccare la spina dalla presa, attendere 10 secondi e ricollegarla in modo sicuro.
  • Controllare l'eventuale presenza di fili bruciati o se l'interruttore principale è scattato. Se questilelementi funzionano correttamente, provare la presa con un'alto appearecchio.
  • Controllare che il pannello di controllo sua programmato correttamente e il timer sa impostato.
  • Controllare che lo sportello si chiuda in modo sicuro, attivando il systema di bloccaggio. Se lo sportello non è chiuso correttamente, le microonde non vengono emesse.

SE NESSUNA DI QUESTE OPERAZIONI MODIFICA LA SITUAZIONE, CONTATTARE UN TECHNICO QUALIFICATO. NON TENTARE DI REGOLARE O RIPARARE IL FORNO.

  1. Disporre gli alimenti con attenzione. Posizionare le parti più spesse verso l'esterno del pietto.
  2. Coprire gli alimenti durante la cottura. I coperchi evitano gli schizzi e favoriscono una cottura uniforme degli alimenti.
  3. Girare una volta gli alimenti durante la cottura per velocizzare i tempi di alcuni cibi, come il pollo o gli hamburger. Gli alimenti voluminosi come gli arrosti vanno girati almeno una volta.
  4. Muovero gli alimenti come le polpette a metà cottura, dall'alto verso il basso e dal centro del piatto verso l'esterno.

VII - GUIDA AGLI UTENSILI DA CUCINA

  1. Le microonde non penetrano il metallo. Utilizzare esclusivamente utensili idonei all'utilizzo nei forn i a microonde. I contentitori in metallo per alimenti e bevande non possono essere utilizzati nella cottura a microonde. Questi requisiti non sono necessari qualora il produttore specifici dimensione e forma dei contentitori metallici idonei alla cottura a microonde.
  2. Non utilisezare utensili o stoviglie in metallo, poiché le microonde non penetrano tale materiale.
  3. Non utilizzato prodotti in carta riciclata, poiché potrebbero contentere piccoli frammenti di metallo in grado di essere generare scintille e/o incendi.
  4. Si consigliano piatti rotondi/ovali anziché quadrati/oblunghi, poiché gli alimenti tendono a cuocere eccessivamente negli angoli.
  5. Si possono utilizzare strisce sottili di carta stagnola per evitare la cottura eccessiva delle parti esposte. Tuttavia, evitare di utilizzato troppa e mantenere una distance di almeno 2,5 cm fra la carta e le pareti interne.

La lista seguente rappresenta una guida generale per la scelta degli utensili adeguati.

Utensili da cucina Microonde GrillConvezione Combinazione*
Vetro termoresistente Si Si SiSi
Vetro non termoresistenteNoNoNo
Ceramica termoresistenteSi Si Si Si
Piatto in plastica per microondeSiNoNo
Carta daornoSi No NoNo
Vassoio in metalloNoSiSi
Griglia in metalloNoSiSi
Carta stagnola e vaschette in alluminioNoSiSi
  • Combinazione: applicabile sia per la cottura «microonde + grill» che «microonde + convezione».

CONTINENTAL EDISON CEMO34CGSM - VII - GUIDA AGLI UTENSILI DA CUCINA - 1

  1. Sistema di bloccaggio dello sportello
  2. Finestra del microonde
  3. Anello rotante
  4. Asta
  5. Pulsante di aperture dello sportello
  6. Pannello di controllo
  7. Guida d'onda (non rimuovere il foglio di mica che copre la guida d'onda)
  8. Piatto in veto
  9. Riscaldatore a griglia
  10. Teglia

CONTINENTAL EDISON CEMO34CGSM - VII - GUIDA AGLI UTENSILI DA CUCINA - 2

STOP/CANCEL

Utilizzare per sospendere la cottura, cancellare tutte le impostazioni o attivare il blocco di sicurezza bambini.

Utilizzare per impostare la durata o selezionare i menu di cottura automatica.

AVVIO RAPIDO / AVVIO

Utilizzare per avviare ilorno o impostare il programma di avvio rapido.

1. POWER LEVEL

Visualizza tempo di cottura, potenza, indicatori e orologia.

Utilizzato per selezionare il livello di potenza.

2. GRILL

Utilizzare per impostare la cottura con il grill.

3. MICRO+GRILL

Utilizzare per impostare la cottura combinata microonde e grill.

4. CONVECTION

Utilizzare per impostare la cottura a convezione.

5.MICRO+CONVECTION

Utilizzato per impostare la cottura combinata microonde e convenzione.

6.TIMER

Utilizzare per impostare la funzione timer.

7. CLOCK/WEIGHT

Utilizzare per impostare l'orario o per selezionare il peso o la quantità degli alimenti.

X - ISTRUZIONI PER L'USO

  • Si prega di posizionare il vassoio di vetro nel forno a microonde per riscaldare il cibo.
  • Al primo collegamento del forno alla rete elettrica, viene emesso un segnale acustico e sul display appaiono «1:01» e Ⓒ.
  • Durante la cottura, premendo una volta il pulsante STOP/CANCEL o aprendo lo sportello, il programma viene什么意思 in pausa; premendo nuovamente START/QUICK START il programma riprende, quando premendo due volte STOP/CANCEL il programma viene cancellato.
  • Al terme della cottura, ilsystema avvisa emettendo un segnale acustico agli due minuti fino a quando viene premuto un pulsante qualsiasi o viene aperto lo sportello

A - Impostazione dell'orologio

Questo è un orologia a 12 o 24 ore; per selezionare la modalità, premere il pulsante CLOCK/WEIGHT.

  1. Toccare CLOCK/WEIGHT una o due volte per scegliere la modalità 12 o 24 ore.
  2. Ruotare la manopola MENU/TIME per impostare la cifra dell'ora.
  3. Toccare il pulsante CLOCK/WEIGHT per conformare.
  4. Ruotare la manopola MENU/TIME per impostare la cifra dei minuti.
  5. Toccare di nuovo il pulsante CLOCK/WEIGHT per confermare.

NOTA: Durante la cottura, è possibile visualizzare l'ora toccando il pulsante CLOCK/WEIGHT.

B - Cottura a microonde

La cottura a microonde consente di personalizzare la potenza e il tempo. Per prima casa, selezionare un livello di potenza premendo il pulsante POWER LEVEL (vedere la tabella sotto). Poi ruotare la manopola MENU/TIME per inserire il tempo di cottura. La durata massima della cottura è di 95 minuti. Ilorno inizia a cuocere dopo aver premuto il pulsante START/QUICK START.

Supponiamo di voler cuocere per 5 minuti a un livello di potenza del 60% .

  1. Aprire lo sportello del forno e posizionare l'alimento; poi chiudere lo sportello.
  2. Premere piu volte il pulsante POWER LEVEL fino a quando il display alla potenza desiderata.
Premere il pulsante POWER LEVEL Power Level (Display)
Una volta 100% (P100)
Due volte 80% (P-80)
Tre volte 60% (P-60)
4 volte 40% (P-40)
5 volte 20% (P-20)
6 volte 0% (P-00)
  1. Ruotare la manopola MENU/TIME per insertire il tempo di cottura.
  2. Premere il pulsante START/QUICK START per avviare.

NOTA: É possible controllare la potenza durante la cottura premendo il pulsante POWER LEVEL.

C - Quick Start

In modalità standby, premere più volte START/QUICK START per insere il tempo di cottura, sono a un massimo di 10 minuti; ilorno si avviera automaticamente al livello di potenza del 100% . Durante la cottura, è possibile augmentare il tempo di cottura premendo il pulsante START/QUICK START.

D - Scongelamento rapido

  1. Ruotare la manopola MENU/TIME in senso antiorario sino a quando sul display compare 008.
  2. Toccare una volta il pulsante CLOCK/WEIGHT.
  3. Ruotare la manopola MENU/TIME per inserire il tempo di scongelamento. La durata massima è di 95 minuti.
  4. Toccare il pulsante START/QUICK START.

NOTA: Durante il programma di scongelamento, il systema si arresta ed emette un segnale acustico per ricordare di girare l'alimento; quando premere il pulsante START/QUICK START per riprendere.

E - Cottura con il grill

La cottura con il grill è particolaremente indicata per fette di carne sottili, bistecche, braciole, kebab, salsicce e pezzi di pollo. La durata massima della cottura è di 95 minuti.

  1. Toccare il pulsante GRILL.
  2. Ruotare la manopola MENU/TIME per insertire il tempo di cottura.
  3. Toccare il pulsante START/QUICK START.

F - Cottura a microonde + Grill

Il grill è in funzione per un tempo maggiore rispetto al microonde nella combinazione di cottura 1, da utilizzare per pesce e gratin. Mentre il microonde è in funzione per più tempo nella combinazione 2, utile per sformati, frittate, patate alorno e pollame.

  1. Toccare MICRO+GRILL una o due volte per selezionare la combinazione.
  2. Ruotare la manopola MENU/TIME per inserire il tempo di cottura. La durata massima è di 95 minuti.
  3. Toccare il pulsante START/QUICK START.

NOTA: Durante la cottura, è possible controllare il livello di potenza toccando il pulsante MICRO+GRILL

G - Cottura a convezione

Durante la cottura a convenzione, nella parte interna delorno circola aria calda che rende gli alimenti croccanti in modo veloc e uniforme. Il forn o dispone di dieci temperature diverse di cottura, da 110^ a 200^ . La durata massima della cottura è di 95 minuti. Durante la cottura, è possibile visualizzare la temperature toccando il pulsante CONVECTION.

Per cucinare a convenzione:

  1. Toccare il pulsante CONVECTION per selezionare la temperatura desiderata.
  2. Ruotare la manopola MENU/TIME per insertire il tempo di cottura.
  3. Toccare il pulsante START/QUICK START.

Per preriscaldare e cuocere a convezione:

Il forno può essere programmatico per combinare il preriscaldamento e la cottura a convenzione.

  1. Toccare il pulsante CONVECTION per selezionare la temperatura desiderata.

  2. Toccare il pulsante START/QUICK START. Quando ilorno raggiunge la temperatura programmata, emette un segnale acustico.

  3. Aprire lo sportello e posizionare il contentatore con l'alimento al centro del piatto girevole.
  4. Ruotare la manopola MENU/TIME per insere il tempo di cottura.
  5. Toccare il pulsante START/QUICK START.

NOTA: Il tempo di preriscaldamento non può essere impostato. quando viene raggiunta la temperatura di preriscaldamento, il conta alla rovescia si interrompe e viene emesso un segnale acustico agli 5 secondi per 30 minuti. Se entro 30 minuti non viene aperto lo sportello, il sistema si arresta automaticamente.

H - Cottura a microonde + convezione

Questo forno dispone di quattro temperature diverse di cottura combinata, da 110^ a 200^ . è facile cucinare contemporaneamente con il microonde e il calore di convenzione in modo automatico. La durata massima della cottura è di 95 minuti. Durante la cottura, è possibile visualizzare la temperatura combinata toccando il pulsante CONVECTION.

  1. Toccare il pulsante MICRO+CONVECTION per selezionare la temperatura combinata desiderata.
  2. Ruotare la manopola MENU/TIME per insertire il tempo di cottura.
  3. Toccare il pulsante START/QUICK START.

I - Funzione timer

  1. In modalità standby o durante la cottura, toccare il pulsante TIMER.
  2. Ruotare la manopola MENU/TIME per insere il tempo desiderato. La durata massima è di 95 minuti.
  3. Toccare il pulsante START/QUICK START.

NOTA: É possible controllare il conta alla rovescia premendo il pulsante TIMER; premendo il pulsante STOP/CANCEL perché il display在哪的 tempo, la funzione viene cancellata.

J - Cottura multistadio

Primo stadioScongelamento rapido / Cottura a microonde / Cottura con il grill / Cottura a microonde + grill / Cottura a convenzione (senza preriscaldamento) / Cottura a microonde + convenzione
Secondo stadioCottura a microonde / Cottura con il grill / Cottura a microonde + grill Cottura a convenzione (senza preriscaldamento) Cottura a microonde + convenzione
Terzo stadioCottura a microonde / Cottura con il grill / Cottura a microonde + grill Cottura a convenzione (senza preriscaldamento) Cottura a microonde + convenzione
  1. Impostare il programma di cottura del primo stadio. NON PREMERE IL PULSANTE START/QUICK START.
  2. Impostare il programma di cottura del secondo stadio. NON PREMERE IL PULSANTE START/ QUICK START.
  3. Impostare il programma di cottura del terzo stadio.
  4. Toccare il pulsante START/QUICK START.

NOTA: Se è sufficiente il programma di cottura a due stadi, omettere il terzo passaggio.

K - Impostazione del blocco di sicurezza bambini

Il blocco impedisce ai bambini di eseguire operazioni non sorvegliate.

  • Per impostare il blocco: In modalità standby, premere STOP/CANCEL e tenere premuto per 3 secondi; viene emesso un segnale acustico. Nella modalità blocco, il forno non può utilizzato.
  • Per disattivare il blocco: Premere STOP/CANCEL e tenere premuto per 3 secondi; viene emesso un segnale acustico ed è possibile utilizzare il forno.

L - Meccanismo automatico di protezione

Funzione di raffreddamento: Ilsystema di controllo del forno a microonde dispone della funzione di raffreddamento. Per anni modalità di cottura con un tempo superiore a 2 minuti, al termine dell'operazione il ventilatore del forno si attiva automaticamente per 3 minuti per raffreddare il microonde prolungandone la durata utile.

Protezione delle alte temperature: Raggiungendo la modalità di protezione delle alte temperature, il sistema emette un segnale acustico e sul display compare il codice «E01» fino a quando viene premuto il pulsante STOP/CANCEL per tornare alla condizione normale. Aprire lo sportello per raffreddare la cavity del forno o contattare l'assistenza clienti per una verifica.

Protezione delle basse temperature: Raggiungendo la modalità di protezione delle basse temperature, il sistema emette un segnale acustico e sul display compare il codice «E02» fino a quando viene premuto il pulsante STOP/CANCEL per tornare alla condizione normale. Contattare il servizio clienti per una verifica.

Protezione contro il malfunzionamento del sensore: In caso di corto circuito del sensore, il sistema entra in modalità protezione ed emette un segnale acustico; sul display compare il codice «E03» fino a quando non viene premuto il pulsante STOP/CANCEL per tornare alla condizione normale. Contattare il servizio clienti per una verifica e per sostuire il sensore fuori uso.

M - Auto Cook

Per i seguenti alimenti e modalità di cottura, non è necessario programmare il tempo e la potenza. É sufficiente indicare il tipo di alimento che si desidera cucinarè e il suo peso.

  1. Ruotare una volta la manopola MENU/TIME in senso antiorario, quando ruotarla di nuovo per selezionare il codice alimentato.
  2. Toccare il pulsante CLOCK/WEIGHT per selezionare il peso o la quantità di cibo.
  3. Toccare il pulsante START/QUICK START.

I menu della cottura automatica:

CodeMenu
001Popcorn (g)
002Coffee (caffè) (200 ml/tazza)
003Fresh Vegetable (verdura fresca) (g)
004Grilled Chicken (pollo alla griglia) (g)
005Cake (torta) (g)
006Reheat (riscaldamento) (g)
007Potato (patate) (da 230 g ciascuna)

NOTA :

  • Per il menu 004, utilizzato la cottura a microonde + convezione; per il menu 005, utilizzato la cottura a convenzione; gli altri menu sfruttano la cottura a microonde; utilizzato utensili da cucina idonei.
  • Per il menu 004, durante la cottura ilsystema si arrresta ed emette un segnale acustico per ricordare di girare l'alimento in modo da ottenere una cottura uniforme; quando chiudere lo sportello e premere il pulsante START/QUICK START per riprendere.
  • Il risultato della cottura automatica dipende da alcuni fattori, come le fluttuazioni di tensione, la forma e la dimensione degli alimenti, le preferenze personali come il livello di cottura di alcuni cibi e come vengono posizionati gli alimenti nel forno. Se il risultato non è soddisfacente, regolare di consegenza il tempo di cottura.

XI - PULIZIA E MANUTENZIONE

  1. Per eseguire la pulizia, spegnere il forno e staccare la spina alla presa elettrica.
  2. Tenere pulito l'interno del forno. Rimuovere gli schizzi di alimenti e i residui di liquidi dalle pareti del forno con un panno umido. Se il forno è molto sporco, utilizzato un detergente delicato. Evitare spray o altri detergenti aggressivi. Potrebbero macchiare, graffiare o opacizzare la superficie dello sportello.
  3. Pulire le superfici esterne con un panno umido. Evitare che l'acqua penetri nelle aperture di ventilazione, per prevenir danni ai componenti interni del forno.
  4. Pulire frequentlymente lo sportello e la finestra su entrambi i lati, le guarnizioni e le parti adiacenti con un panno umido per rimuovere gocce e residui. Non utilizzato detergenti abrasivi.
  5. Nonutilizzare pulitori a vapore.
  6. Non bagnare il pannello di controllo. Pulire con un panno morbido inumidito. Durante la pulizia del pannello di controllo, lasciare aperto lo sportello del forno per evitare che si avvi accidentalmente.
  7. Rimuovere l'eventuale condensa all'interno o intorno alla parte esterna dello sportello del forno con un panno morbido. Questo si può verificare quando il forno a microonde viene utilizzato in condizioni di elevata umidità. La formazione di condensa è del tutto normale.
  8. É necessario rimuovere periodicamente il piatto di vetro per pulirlo. Lavarlo con acqua calda e sapone o in lavastoviglie.
  9. Pulire regolarmente l'anello rotante e il fondo del microonde per evitare un rumore eccessivo. É sufficiente pulire la superficie inferiore del forno con un detergente delicato. L'anello rotante cui èsere lavato con acqua e un po'di sapone o in lavastoviglie. Dopo aver rimioso l'anello rotante, assicurarsi di rimetterlo nella posizione corretta.
  10. Per eliminare gli odori dalorno, versare una tazza d'acqua in una ciotola profonda per microonde aggiungendo il succo e la buccia di un limone e avviare il forn o per 5 minuti. Pulire a fondo e asciugare con un panno morbido.
  11. Se si brucia la lampadina, contattare il servizio clienti per la sostituzione.
  12. Pulire ilorno regolarmente e rimuovere i residui di cibo. La mancata pulizia regolare del forno cui portare al deterioramento della superficie, con effetti negativi sulla durata del dispositivo e possibili situazioni di pericolo.
  13. Non smaltire l'apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma conferirlo ai centri di raccolta comunali.
  14. Durante il primo utilizzato del forno a microonde con la funzione grill, potrebbero prodursi del fumo e un leggero odore. Si tratta di un fenomeno naturale: il forno è realizzato con una lastra in acciaio rivestita con olio lubrificante, che brucía quando il forno è nuovo generando fumi e odore. Tale fenomeno scompare dopo alcuni utilizzi.

CONTINENTAL EDISON CEMO34CGSM - XI - PULIZIA E MANUTENZIONE - 1

La direttiva europea 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) richiede che gli elettrodomestici usati non vengano gettati nel normale flusso di rifiuti urbani. I dispositivi usati devono essere raccolti separatamente per ottimizzare il tasso di recupero e il riciclaggio dei materiali che li compongono e ridurre l'impatto sulla salute umana e sull'ambiente.

Il significolo del cestino barrato è apposto su tutti i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta separati. I consumatori devono contattare le autorità locali o il loro rivenditore in merito alla procedura per la rimozione del loro vecchio appearecchio.

Quando non funziona, non smaltire la spazzatura ma gettarla in un centro di raccolta approvato in modo che possa essere riciiclata. Contribuiraiosi alla protezione dell'ambiente.

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : CONTINENTAL EDISON

Modello : CEMO34CGSM

Categoria : Microonde