IAN 347714 - Non categorizzato Lupilu - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 347714 Lupilu in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Non categorizzato in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 347714 - Lupilu e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 347714 del marchio Lupilu.
MANUALE UTENTE IAN 347714 Lupilu
- Avvertenza. Tutti i materiali della confezione e dei fissaggi non sono parte integrante del giocattolo e per motivi di sicurezza devono essere tolti prima di affidare l’articolo ai bam- bini che ci giocheranno.
- Avvertenza. Non utilizzare nelle vicinanze delle orecchie. L’abuso può provocare danni all’udito. Indicazioni sulle batterie!
- Togliere le batterie una volta scariche oppure se non si utilizza l’articolo per lungo tempo.
- Non utilizzare batterie di tipo o di marca diversi, non combinare batterie nuove e usate né batterie di capacità diversa, poiché in tal caso potrebbe fuoriuscire del liquido che causa dei danni.
- Quando si inseriscono le batterie, osservare la corretta polarità (+/-).
- Sostituire contemporaneamente tutte le batte- rie e smaltire le batterie scariche nel rispetto delle disposizioni.
- Avvertenza! Le batterie non devono essere caricate né riattivate in altro modo, smontate, gettate nel fuoco oppure collegate in corto circuito.
- Conservare sempre le batterie fuori dalla portata dei bambini!
- Non utilizzare batterie ricaricabili!
- La pulizia e la manutenzione affidata all’uten- te non possono essere condotte dai bambini non sorvegliati.
- Se necessario, pulire i contatti delle batterie e dell’apparecchiatura prima di inserire le batterie.
- Non esporre le batterie a condizioni estreme (ad es. termosifoni o luce solare diretta). Se non si osservano tali disposizioni sussiste un alto rischio di fuoriuscita di liquidi.
- Se ingerite, le batterie possono provocare la morte. Conservare quindi le batterie sempre fuori dalla portata dei bambini. In caso di ingestione di una batteria è necessario rivol- gersi immediatamente ad un medico. Pericolo!
- Maneggiare con estrema cautela una batteria danneggiata o dalla quale è fuoriuscito del liquido, e smaltirla quanto prima nel rispetto delle normative. Indossare dei guanti durante l’operazione.
- Se si dovesse venire a contatto con l’acido delle batterie, lavare la parte interessata con acqua e sapone. Se l’acido delle batterie dovesse venire a contatto con gli occhi, lavarli con acqua e affidarsi immediatamente a cure mediche!
- I morsetti di collegamento non devono essere collegati in corto circuito. IT/CH13IT/CH Accendere e spegnere l’articolo (imm. B)
1. Aprire la zip sul lato inferiore dell’articolo.
Indicazione: La zip non ha alcun gancio in modo che, per motivi di sicurezza, il bambino non possa aprire l’articolo. Per aprire, utilizzare una graffetta oppure un altro oggetto di uso quotidiano. Fissare l’oggetto all’asola della zip e utilizzarlo per tirare la zip. Procedere nello stesso modo per richiudere l’articolo. Assicurarsi di togliere l’oggetto prima di affidare l’articolo al bambino. Indicazione: Prima di utilizzare l’articolo per la prima volta, togliere la linguetta in plastica (1e) dal coperchio del vano delle batterie (1d).
2. Spostare l’interruttore (1f) su ON per accen-
dere l’articolo oppure su OFF per spegnerlo. Funzioni
2. Premere il tasto (1b) per attivare o disattivare
le funzioni. Indicazione: Quando si attivano le funzioni, la melodia è impostata al volume massimo e la luce è attiva in modalità alternata. Indicazione: Quando non vengono utilizzate, le funzioni si disattivano automaticamente dopo circa 45 minuti. Accendere e spegnere la melodia rilassante Quando si attivano le funzioni, la melodia rilas- sante viene attivata automaticamente.
- Premere il tasto (1a) due volte per disattivare la melodia rilassante.
- Premere nuovamente il tasto per attivare la melodia.
- Premere una volta il tasto (1a) per impostare il volume al livello più basso. Indicazione: Quando si attivano le funzioni, la melodia è impostata al volume massimo, e si disattiva automaticamente dopo circa 45 minuti. Indicazione: L’articolo riproduce automatica- mente 15 melodie in ciclo continuo. Regolazione del volume L’articolo dispone di tre modalità di volume.
- Premere il tasto (1a) per regolare il volume. Indicazione: Quando si attivano le funzioni, il volume è impostato al massimo.
- Tenere premuto il tasto fino a quando si rag- giunge il volume desiderato. Quando si regola il volume, è presente la seguente successione: alto - basso - spento Accendere e spegnere la proiezione luminosa L’articolo dispone di quattro modalità di colore della proiezione luminosa.
- Tenere premuto il tasto (1c) fino a quando si raggiunge la proiezione luminosa desiderata. Indicazione: Quando si attiva la proiezione luminosa, è presente la seguente successione: alternata - verde - rosso - blu - spento Indicazione: La proiezione luminosa si spegne automaticamente dopo circa 45 minuti. Sostituire le batterie (imm. D) AVVERTENZA! Osservare le seguenti indicazioni per evitare danni meccanici ed elettrici. Nell’articolo ci sono tre batterie. Se le batterie non dovessero più funzionare, sostituirle come segue:
1. Aprire la zip sul lato inferiore dell’articolo.
2. Spegnere l’articolo spostando l’interruttore
(1f) su OFF. Indicazione: La zip non ha alcun gancio in modo che, per motivi di sicurezza, il bambino non possa aprire l’articolo. Per aprire, utilizzare una graffetta oppure un altro oggetto di uso quotidiano. Fissare l’oggetto all’asola della zip e utilizzarlo per tirare la zip. Procedere nello stesso modo per richiudere l’articolo. Assicurarsi di togliere l’oggetto prima di affidare l’articolo al bambino.
3. Utilizzare un adeguato cacciavite per allenta-
re la vite del coperchio del vano delle batterie (1d) e togliere il coperchio.14 IT/CH
4. Togliere le batterie inserite nell’articolo.
5. Inserire con cautela delle batterie nuove
nell’apposito vano (1g). Le batterie devono essere completamente inserite nel vano. Indicazione: Fare attenzione alla polarità più/ meno delle batterie e ad inserirle correttamente.
6. Serrare nuovamente la vite del coperchio del
vano delle batterie (1d) e chiudere la zip. Conservazione, pulizia In caso di mancato utilizzo, riporre l’articolo a temperatura ambiente senza batterie in un luogo asciutto e pulito. Pulire solo con un panno umido. IMPORTANTE! Non utilizzare mai detergenti aggressivi. Smaltimento Una volta che l’articolo diventa inutilizzabile, non gettarlo nei rifiuti domestici, ma smaltirlo correttamente nel pieno rispetto dell’ambiente. È possibile ottenere informazioni sui punti di raccolta e sui loro orari di apertura presso l’ufficio amministrativo competente. Le batterie difettose o usate devono essere riciclate in conformità alla direttiva 2006/66/ CE e successive modifiche. Restituire le batterie e/o l’articolo attraverso i centri di raccolta offerti. I materiali di imballaggio, ad es. i sacchetti, non devono giungere nelle mani dei bambini. Tenere il materiale di imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Danni ambientali dovuti a un errato smaltimento delle batterie! Le batterie non devono essere smaltite come rifiuti domestici. Possono contenere metalli pesanti tossici e sono soggetti a un trattamento speciale dei rifiuti. I simboli chimici dei metalli pesanti sono i seguenti: Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = piombo. Pertanto, restituire le batterie usate in un punto di raccolta comunale. Smaltire l’articolo e il materiale di imballaggio nel pieno rispetto dell’ambiente. Si noti la marcatura dei materiali di imballaggio durante la separazione dei rifiuti, questi sono contrassegnati da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1-7: materiali plastici/20-22: carta e cartone/80-98: materiali compositi. L’articolo e i materiali di imballaggio sono riciclabili, smaltirli separatamente per una migliore gestione dei rifiuti. Il logo Triman è valido solo per la Francia. Per informazioni su come smaltire l’articolo non più utilizzabile, rivolgersi alle autorità locali o comunali. Avvertenze sulla garanzia e sulla gestione dei servizi di assistenza Questo prodotto è stato fabbricato con grande attenzione e sottoposto a costanti controlli. La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto. Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale solo su difetti di materiale o di fabbricazione e decade in caso di uso errato o non conforme. Questa garanzia non costituisce una limitazione ai Suoi diritti legali e in partico- lare al diritto di garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di con- tattare il seguente servizio hotline o mettervi in comunicazione con noi via e-mail. I nostri addetti all‘assistenza concorderanno con voi come procedere nel modo più rapido possibile. In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o per correntezza commerciale. Lo stesso vale anche per le parti sostituite o riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della garanzia verranno effettuate a pagamento. IAN: 347714_2001 Assistenza Svizzera Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., telefonia mobile max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: deltasport@lidl.ch15GB Congratulations! You have chosen to purchase a high-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. Read the following instructions for use carefully. Use the product only as described and only for the given areas of application. Store these instructions for use carefully. When passing the product on to third parties, please also hand over all accompanying documents. Scope of delivery 1 x product with night light (1) 3 x battery (1.5V LR6, AA) 1 x instructions for use Technical data Battery type: 3 x 1.5V LR6, AA Symbol for DC voltage Date of manufacture (month/year): 06/2020 Intended use This product is a toy for children of any age and for private use. Safety instructions
Notice-Facile