FLORABEST IAN 61037 - Altalena da giardino

IAN 61037 - Altalena da giardino FLORABEST - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo IAN 61037 FLORABEST in formato PDF.

📄 19 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice FLORABEST IAN 61037 - page 13
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Nederlands NL
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodotto Altalena da giardino 2 posti
Marca Florabest
Modello IAN 61037
Dimensioni (L x A x P) 151 x 151 x 112 cm
Carico massimo 240 kg
Materiali Acciaio rivestito epossidico, plastica, tessuto
Indice di protezione UV UV 801/80
Numero di posti 2
Tipo di seduta Cuscini morbidi con fissaggio antiscivolo
Tetto Inclinabile continuamente, tessuto idrorepellente e antimacchia
Sospensione Molle di sospensione
Montaggio Richiesto, istruzioni incluse
Utilizzo Ambiente privato, esterno
Manutenzione Pulizia con panno umido, niente solventi
Sicurezza Non lasciare bambini incustoditi, pavimento stabile, verificare viti
Contenuto della consegna Pezzi staccati e ferramenta (elenco dettagliato nel manuale)
Servizio post-vendita Reti Gritti S.p.A., Castelcovati (BS), Italia
Riparabilità Riparazioni da un tecnico autorizzato
Accessori inclusi Tetto, cuscini, braccioli, ferramenta
Paese di origine Non specificato

Domande frequenti - IAN 61037 FLORABEST

Come assemblare l'altalena Florabest IAN 61037?
Seguire le istruzioni di montaggio fornite nel manuale. Il montaggio comprende l'assemblaggio del telaio, del rinforzo, del tetto, del sedile, e poi l'aggancio. Utilizzare le chiavi fornite e serrare correttamente tutte le viti. Assicurarsi che il prodotto sia montato su un pavimento stabile e piano.
Qual è il peso massimo supportato dall'altalena?
Il carico massimo è di 240 kg (distribuito sui due posti). Non superare mai questo limite per evitare rischi di ribaltamento o rottura.
Come pulire i cuscini e il tetto?
Utilizzare un panno leggermente umido non lanuginoso. Per le macchie ostinate, aggiungere un detergente delicato. Non utilizzare mai solventi, benzina o detergenti caustici. Il tetto è trattato antimacchia e idrorepellente.
Il tetto può essere inclinato o rimosso?
Sì, il tetto è inclinabile continuamente e può essere abbassato completamente all'indietro. Seguire le istruzioni di montaggio per regolare l'inclinazione. Non è progettato per essere rimosso facilmente una volta montato.
L'altalena è resistente alle intemperie?
La struttura in acciaio rivestito epossidico resiste alla corrosione, e il tessuto del tetto è idrorepellente e trattato antimacchia. Tuttavia, si consiglia di riporlo al riparo in caso di forti intemperie o vento violento per prolungarne la durata.
Quali sono le precauzioni di sicurezza importanti?
Non lasciare mai i bambini incustoditi. Assicurarsi che il prodotto sia montato correttamente e su un pavimento stabile. Verificare regolarmente il serraggio delle viti e lo stato dei pezzi. Non utilizzare l'altalena se danneggiata. Tenere i bambini lontani durante il montaggio.
Come fissare i cuscini per evitare che scivolino?
Il cuscino dello schienale è tenuto da un sistema di fissaggio integrato (fettucce e aste). Seguire le istruzioni di montaggio per infilare correttamente il tessuto sulle aste e fissare i braccioli. Ciò impedisce lo scivolamento.
Dove trovare pezzi di ricambio per il modello IAN 61037?
Rivolgersi al servizio post-vendita: Reti Gritti S.p.A., Via Castrezzato, 6, 25030 Castelcovati BS, Italia. Per qualsiasi riparazione, consultare un tecnico autorizzato dal produttore.
L'altalena è adatta ai bambini?
Questo prodotto non è un giocattolo e non deve essere usato come tale. I bambini devono sempre essere sorvegliati da un adulto. Non lasciarli arrampicare o dondolarsi in piedi. Il carico massimo di 240 kg include gli adulti.
Come mantenere la struttura metallica?
Pulire regolarmente con un panno umido per rimuovere la polvere. Verificare l'assenza di ruggine e stringere le viti se necessario. Evitare prodotti abrasivi. Riporre l'altalena in un luogo asciutto in inverno se possibile.

Domande degli utenti su IAN 61037 FLORABEST

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Altalena da giardino in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale IAN 61037 - FLORABEST e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. IAN 61037 del marchio FLORABEST.

MANUALE UTENTE IAN 61037 FLORABEST

Istruzioni di sicurezza e montaggio

FR CH

Prima di leggere apriere le due pagine con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.

NL

IT / CH Istruzioni di sicurezza e montaggio Pagina 11

Lei ha appena acquistato un dondolo da giardino, il quale presente diversivantaggi:

  • un comodo sedile da due posti con sospensione a molla oscillante
    un'elevata confortevolezza grazie a sedile e schienale con rivestimento imbottito
  • un rivestimento che non scivola via grazie a uno schienale fissabile
  • una tettoia inclinabile in modo continuo realizazata in tessuto resistente e con dispositivo idrorepellente e resistente allo sporco
  • una struttura sicura e ben ferma - il carico massimo è di 240 kg
  • tubi d'acciaio resistentiagli agenti atmosalferici e rivestiti a polveri (i piedini non lasciano segni sul suolo)
  • una facile manutenzione, resistente alla luce e dai colori solidi

- Introduzione

FLORABEST IAN 61037 - - Introduzione - 1

Familiarizzate con il prodotto prima del montaggio. Leggete le seguenti istruzioni di montaggio e le avventenze di sicurezza. Utilizzato quello prodotto solo come descririto e per gli ambiti d'uso

indicati. Conservate bene queste istruzioni. Consegnate alttrettanto tutte le documentazioni su quello prodotto quando lo date a terzi.

Utilizzo determinato

La dondola da giardino è destinata a essere utilizzata all'aperto quale prodotto sul quale sedersi comodamente eenza essere disturbati dal sole. Un'alto utilizzato a quello prima detrito o una modifica del prodotto non è lecito e poù causare lesioni e / o dati al prodotto stesso. Il produttore non risponde a dati causati da un utilizzo non determinato del prodotto. Il prodotto non è determinato per l'uso professionale.

Descrizione dei pezzi

Vite a testa esagonale (8× 90mm)
2 Vite a testa esagonale (6× 70mm)
3 Vite a testa esagonale (6× 65mm)
Vite a testa esagonale (6× 60mm)
5 Vile a esagono incassato (6 x 50 mm)
6Vitea testae sagonale (6× 40mm)
Dado cieco M6
8 Dado cieco M8
Dado
10 Rosetta D6
11 Rosetta D8
12 Asta filettata a due lati, piegata
13 Molla di sospensione
14 Chiave o echiello per M6 e M8
15 Anello distanziale
16 Chiave a brugola
Cappuccio di chiusura
18 Fileto girevole
19 Manicotto distanziatore
20 Cappuccio per piedino
21 Cappuccio 38 mm
22 Cappuccio 28 mm
23 Cappuccio 22 mm
[24] Cappuccio angolare
25 Rivestimento della superficie di seduta
[26] Asta di collegamento
[27] Asta della superficie di seduta
28 Asta dello schienale
29 Asta di supporto del dondolo
30 Astalaterale del tetto
31 Asta anteriore / posterior del fatto

32 Supporto del tetto
33 Asta di stabilizzazione all'indietro
34 Gamba anteriore
35 Gamba posteriori
36 Asta di stabilizzazione laterale
37 Bracciolo
38 Parasole
39 Rivestimento del sedile

Volume della fornitura

Si prega di verificare sempre la completeness della fornitura nonché lo stato ineccepibile del prodotto subito dopo avere aperto l'imballaggio.

4 viti a testa esagonale (8× 90mm)
4 viti a testa esagonale (6× 70mm)
2 viti a testa esagonale (6× 65mm)
2 viti a testa esagonale (6× 60mm)
2 viti a esagono incassato (6× 50mm)
6 vitia testa esagonale (6× 40mm)
18 dadi ciechi M6
4 dadi ciechi M8

2 dadi

30 rosette D6
8 rosette D8
2 aste filettate a due lati, piegate
2 molle di sospensione
2 chiavi a occhiello per M6 e M8
2 anelli distanziali
1 chiave a brugola
2 cappucci di chiusura
2 filetti girevoli
2 manicotti distanziatori
4 cappucci per piedino
4 cappucci 38 mm
6 cappucci 28 mm
2 cappucci 22 mm
12 cappucci angolari

1 rivestimento della superficie di seduta
1 asta di collegamento
1 asta della superficie di seduta
1 asta dello schienale
4 aste di supporto del dondolo
2 aste laterali del teto
2 aste anteriori / posteriori del tello
1 supporto del fetto
1 asta di stabilizzazione all'indietro
2 gambe anteriori
2 gambe posteriori
2 elementi di stabilizzazione laterali
2braccioli
parasole

1 rivestimento del sedile

1 libretto di struzioni di montaggio

Dati tecnici:

Materiale: tubi metallici, con rivestimento epossidico, plastica, tessuto

Dimensioni: circa 151 x 151 x 112 cm (LxHxP)

Carico max.: 240 kg

Fattore di protezione solare: UV 801/80

FLORABEST IAN 61037 - Dati tecnici: - 1

Avverenze di sicurezza

FLORABEST IAN 61037 - Avverenze di sicurezza - 1

ATENZIONE! PERICOLO DI VITA E DI INFOR TUNI PER INFANTI E BAMBINI! Non lasciare mai i bambini inosservati con il materiale d'imballaggio. Persiste

pericolodi soffocamento. Tenere il prodotto lontano alla portata dei bambini. Il prodotto non è un giocattolo.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONE! Assicura tevi che tutti i pezioni siano indenni e montati giustamente. Un montaggio bistratto cui causare pericolidi di lezione. I pezzi danneggiati sono influenzare la sicurezza e la funzione.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Durante l'esecuzione del montaggio e di regolazione tenere i bambini lontani dall'area di lavoro.
ATTENZIONE! Un montaggio errato pregiudica la sicurezza del prodotto.
Fare attenzione a che il prodotto venga montato solamente da persona esperte.
ATTENZIONE! PERICOLO DI LESIONI! Non montare neutilizzare in nessun caso il prodotto in presenza di un forte vento.
ATTENZIONE! Non lasciare mai bambini incustoditi! Il prodotto non deve essere utilizzato per arrampicarsi o per giocare! Assicurarsi che nessuno, in modo particolare nessun bambino, si metta sul prodotto o si appoggi su diesso. Il prodotto può ribaltarsi. Ciò potrebbe provocare lesioni e / o danneggiamenti.
Controllare con regolarità l'integrità di tutti i punti di collegamento e stringere con regolarità le viti eventualmente allentatesi.
Assicurarsi che il prodotto si trovi su una superficie fissa e piana.
La sicurezza del prodotto può essere garantita solamente seesso viene montato correttamente e tutti gli elementi di giunzione sono collegati con sicurezza.
- Prima di iniziare a utilizzare il prodotto verificare la stabilità.
ATTENZIONE! Fare attenuatione alle dita. Un momento di disattenzione.
puo provocare schiacciamenti.
- Prima di agli utilizzato del prodotto verificare l'eventuale presenza di danni. Non utilizzare mai il dondolo da giardino qualora si constatassero dei danni.
Qualora si constatassero danni al prodotto, vi fosse necessità di riparazioni o sorgessero altri problemi nell'utilizzo del prodotto, rivolgersi al Centro di Assistenza o a un technician specializzato.
Fare eseguire le riparazioni solamente da tecnici specializzati o da un'oficina di riparazione riconosciuta dal produttore. L'esecuzione di riparazioni in modo non corretto cui provocare notevoli rischi per l'utilizzatore.

Montaggio

Montaggio del telaio (vedi fig. A)

Chiudere le aperture inferiori delle gambe 34+35 con un cappuccio per piedino20 per ciascuna gamba.
Chiudere le aperture superiore delle gambe 34 + 35 con un cappuccio per piedino 21 per ciascuna aperture.
Montare la gamba anteriore e quella posteriore 34+35 al supporto del tetto 32 come migliorato nella fig.A.
Fissare le gambe 34 + 35 al telao del teto 32 stringendo la rosetta 11 sulla vite a testa esagonale 1 e in seguito spingendo quest'ultima dal davanti atraverso i fori superiori delle gambe 34 + 35 e del supporto del teto 32.
Stringere un'altra rosetta [11] sulla vite a testa esagonale [1] e fissare il collegamento facendo uso del dato cieco [8].
Ripetere questa procedura ai fori inferiore delle gambe 34 + 35 e a quelli del supporto del fatto 32
Ripeterequesta procedura sull'alto lato del telao.
Chiudere aperture del supporto del teto [32] con i cappucci di chiusura [17].

- Montaggio della lamiera di irrigidimento (vedi fig. B)

Chiudere le aperture dell'asta di stabilizzazione all'indietro 33 con i cappucci 23.
Fissare l'asta di stabilizzazione all'indietro 33 alla gamba posteriore 35 stringendo la rosetta 10 sulla vite a testa esagonale 2 e in seguito spin-gendo quest'ultima atraverso il foro inferiore dell'asta di stabilizzazione all'indietro 33 e della gamba posteriore 35.
Stringere un'altra rosetta 10 sulla vite a testa esagonale 2 e fissare il collegamento facendo uso del dato cieco 7
Ripeterequesta procedura sull'altro lato del telao.
Spingere i cappucci angolari 24 sulle estremita dell'asta di stabilizzazione laterale 36.
Stringere la rosetta 10 sulla vite a testa esagonale 2 e in seguito spin-gere quest'ultima atraverso il foro superiore dell'asta di stabilizzazione all'indietro 33 della gamba posteriori 35 e dell'asta di stabilizzazione laterale 36.
Stringere un'altra rosetta 10 sulla vite a testa esagonale 2 e fissare il collegamento facendo uso del dato cieco 7
Spingere la vite a esagono incassato 5attraverso il foro della gamba anteriore [34] e dell'asta di stabilizzazione laterale [36]
Stringere una rosetta sulla vite a testa esagonale e fissare il collegamento facendo uso del dato cieco
Ripetere questa procedura sull'altro lato del telao.

Montaggio del tetto (vedi figg. C+D)

Ruotareldado sull'astafilettata da due latipiegatob
Spingere l'asta filettata [12]attraverso il manicotto distanziatore [19]edall'esternoattraverso il foro nel supporto del teto 32
Spingere la rosetta 10 sull'asta filettata 12 e fissare quello collegamento facendo uso del dato cieco 7
Spingere l'aperture delle aste laterali del teto 30 sulla parte libera dell'a sta filettata [12].
Spingere il distanziale 15 sul tirante filettato 12 e fissare quello collegamento facendo uso il filetto girevole 18
Spingere rispettivamente l'asta anterio del teto e quella posteriore 31
attraverso i passanti interni sui lati lunghi del parasole 38
Spingere l'asta anterioe del teto e quella posteriore rispettivamente in un'apertura delle aste del teto laterali 30

Montaggio del sedile (vedi fig. E)

Tirare il rivestimento della superficie di seduta 25 sull'asta dei braccioli 28 e l'asta della superficie di seduta 27
Spingere l'asta di collegamento 26attraverso il passante piegato del rivestimento della superficie di seduta 25.
Fissare l'asta della superficie di seduta 27 all'asta dello schienale 28 stringendo la rosetta 10 sulla vite a testa esagonale 6 e spingendo quest'ultima attraverso il foro superiore dell'asta della superficie di seduta 27 e dell'asta dello schienale 28.
Stringere un'altra rosetta 10 sulla vite a testa esagonale 6 e fissare il collegamento facendo uso del dato cieco 7
Fissare l'asta di collegamento 26 all'asta dello schienale 28 stringendo la rosetta 10 sulla vite a testa esagonale 6 e in seguito spingendo queste ultima dal davanti attraverso il foro inferiore dell'asta di collegamento 26 e dell'asta dello schienale 28
Stringere un'altra rosetta 10 sulla vite a testa esagonale 6 e fissare il collegamento facendo uso del dato cieco 7
Ripeterequesta procedura sull'alto lato del sedile.
Chiudere le aperture inferiori dell'asta dello schienale 28 con un cappuccio 22 ciascuno.

- Installazione del dondolo (vedi fig. F)

Fissare il bracciolo 37 all'asta dello schienale 27 spingendo la vite a testa esagonale 4 atraverso i fori.
In seguito spingere dall'alto lato una rosetta 10 ciascuna sulla vite a testa esagonale 4 e stringere il collegamento facendo uso del dato cieco 7
Ripetere la procedura sull'altro lato del sedile.
□ Chidere aperture inferiore dello schienale 37 con un cappuccio 22 ciascuno.
Spingere i cappucci angolari 24 sulle estremita delle aste di supporto del dondolo 29.
Fissare l'asta di supporto del dondolo 29 dall'interno al bracciolo 37 stringendo la rosetta 10 sulla vite a testa esagonale 6 e spingendo la stessa atraverso il foro dell'asta del bracciolo 37 e del supporto del dondolo 29. Fissare un'altra alla di supporto del dondolo 29 dall'interno al bracciolo 37 stringendo la rosetta 10 sulla vite a testa esagonale 3 e spingendo quest'u ultima atraverso il foro posteriori del bracciolo 37 e del supporto del dondolo 29.
Stringere un'altra rosetta 10 sulle viti a testa esagonale 6 + 3 e fissare i collegamenti facendo uso di un dato cieco
Ripetere questa procedura sull'alto.
Collegare le aste di supporto del dontolo 29 a ciascuno dei due lati del sedile all'estremita superiore con la molla di sospensione 13.
Fissare il sedile al supporto del teto 32 facendo uso della molla di sospensione 13.
Posare il rivestimento del sedile 39 sulla superficie di seduta.

- Manutenzione, pulizia e cura

  • Controllare con regolarità l'integrità di tutti i punti di collegamento e stringere con regolarità le viti eventualmente allentatesi.

Nonutilizzare mai benzina, detergenti o solventi corrosivi.

FLORABEST IAN 61037 - - Manutenzione, pulizia e cura - 1

ATTENZIONE! PERICOLO DI INCENDIO! Fare

attenzione al fatto che panni usati e sporchi di olio posso.
facilitmente prendere fuoco.

Per pulire il prodotto utilizzato un panno privo di peli leggermente umetato.
In caso di sporco più ostinato utilizzato un panno leggermente umettato e privo di peli oppure un detergente blando.

Smaltimento

FLORABEST IAN 61037 - Smaltimento - 1

L'imballaggio è costituito di materiali ecologici che si possono smaltire nei punti di raccolta per riciclaggio locali.

Informazioni sulle possibilità di smaltimento del prodotto consumato sono reperibili dall'amministrazione comunale o città.

Assistenza

Reti Gritti S.p.A.

ViaCastrezzato,6

25030 Castelcovati (BS)

Italia

FLORABEST IAN 61037 - Assistenza - 1

Hollywood-schommel

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : FLORABEST

Modello : IAN 61037

Categoria : Altalena da giardino