JVC KDR792BT - Autoradio

KDR792BT - Autoradio JVC - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDR792BT JVC in formato PDF.

📄 152 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice JVC KDR792BT - page 78
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Русский RU
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su KDR792BT JVC

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Autoradio in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDR792BT - JVC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDR792BT del marchio JVC.

MANUALE UTENTE KDR792BT JVC

Informazioni sullo smaltimento delle vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche e delle batterie (valide per i paesi che hanno adottato sistemi di raccolta differenziate)

I prodotti e le batterie recanti il symbolo di un cassonetto della spazzatura su ruote barrato non possono essere smaltiti insieme ai normali rifiuti da casa.

I vecchi prodotti elettrici ed elettronici e le batterie devono essere ricidati presso un'apposita struttura in grado di trattare quosti prodotti e di smaltrine i loro componenti.

Per conoscere dove e come recapitare tali prodotti nel luogo a voi più vicino, contattare l'apposto ufficio comunale. Un appropriato ricicico e smaltimento aiuita a conservare la natura e a prevenire effetti nocivi alla salute e all'ambiente.

Note: Il simbolo "Pb"除去 all the batteries.

KD-R992BT/KD-R891BT/KD-R794BT/KD-R792BT;

JVC KDR792BT - KD-R992BT/KD-R891BT/KD-R794BT/KD-R792BT; - 1

IData H3rotoblenm (meca/ro) haxoDntcHa 3TNKETke yctpoiCTBA.

BcootbetCBHnC3aKoHOMPocckckOeepaunnO3aunTe npab notpebentene"cpokcnykbbl (roDHOCTN DAHONTO TBAPA"no NCTeHNN KOTOPOR OHMOKeT pndctabnTb OAnCHOTB JAAK3HN, 3dOpOBb noTnePBETe, npiuHHTb BpeEero MMyueCTBy INNkOpykaoue cpe"coCTaJIaNET cEmb(7) net co DnnpnB3BOCTBA.

Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser

L'etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1. Ciò significa che l'apparecchio utilizza raggi laser di una classe inferiore. Non c'é alcun pericolo di radiazioni pericolose all'esterno dell'apparecchio.

MapKnpOBKa u3denn, nCnoB3yUOxN na3epbI

K Kopnyc y uctpoctrba npnkrpenene Taablya, yka3bMaioaan, qto yctpOCTBO HNCIOB3yET na3epHbIe nyu KnaCa 1.30 O3Haayet, qTO B UcPOCTBnHOCIOB3yOTCna3epHbIe Nyu Cnaob HNTECMBHOCTN. OHNe HnpdctabHNOHOnACOHTH Ne HpeacnoptcPraHOTOn aCHy PdaiauaHIO Bye TcPOCTBA

JVC KDR792BT - MapKnpOBKa u3denn, nCnoB3yUOxN na3epbI - 1

Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU
Dichiarazione di conformità relativa alla direttiva RoHS 2011/

Produttore:

JVC KENWOOD Corporation

3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN

Rappresentante UE:

Con la presente, JVCKENWOOD dichiara che I'appareccchio radio "KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT/KD-R794BT/ KD-R792BT" e conforme alla Diretiva 2014/53/UE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguite indirizzo internet: http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/

Espanol

1 Annullare il funzionamento dimostrativo
2 Impostare l'ora e la data
3 Eseguire le impostazioni di base

RADIO 6

AUX 8

IMPOSTAZIONI AUDIO 21

IMPOSTAZIONI DI

VISUALIZAZIONE 26

RIFERIMENTI 28

Manutenzione

Informazioni aggiuntive

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI 31

INSTALLAZIONE E

COLLEGAMENTI 33

CARATTERISTICETCNCHE 36

IMPORTANT

Prima di usare l'apparecchio, e per uso in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo quello manuale. è particolarmente importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione.
- É infine consigiliable tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per agli necessità futura.

Avviso

  • Non usare l'apparecchio in alcun modo che restragga alla guida.

Attenzione

Regolazione del volume:

Per ridurre il rischio d'incidenti regolare il volume in modo che sia possibile udire i rumori esterni al veicolo.
Per evitare di danneggiare i diffusori con l'autozzo improviso del livello d'uscita, ridurre il volume prima di riproduire le sorgenti digitali.

Generale:

Non usare un apparecchio esterno se ciò può far distrarre alla quida.
- Eseguire il backup di tutti i dati importanti. Il produttore dell'apparecchio non accetta alcuna responsabilita in caso di perdita dei dati registrati.
Non inserire ne lasciare nell'apparecchio corpi metallici quali monet e attrezzi, pena la possibilità di cortocircuiti.
- Se durante la riproduzione a causa della formazione di condensa sulla testina laser si verifica un erre si suggerisce di espellerlo e di attendere che evapori prima d'insertirlo nuovamente.

Come leggere il manuale

Le operazioni di seguito descritti si riferiscono principalmente ai tasti del frontalino del modello KD-R992BT e KD-R891BT.
- Per le spiegazioni si usano indicatori in inglese. La lingua delle visualizzazioni è selezionabile dal menu. (6)
- [XX] indica l'elemento selezionato.
- (4X) indica la disponibilità di riferimenti nella pagina specificata.

FONDAMENTI

Frontalino del modelloKD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT

JVC KDR792BT - FONDAMENTI - 1

JVC KDR792BT - FONDAMENTI - 2

Per Dal frontalino
Accendere l'impianoPremere σ SRC • Premere a lungo per spagnere l'impiano.
Regolare il volumeRoutare la manopola del volume.
Premere la manopola del volume per silenziare il suono o sospendere la riproduzione. • Premerla nuovamente per annullare l'attenuazione. Il volume ritorna al livello impostato prima del suo azzeramento o della messa in pausa.
Selezione della sorgente• Premere σ rive che vale necessario. • Premere σ rotro 2 secondi ruotare la manopola del volume.
Cambiare le informazioni visualizzate sul displaypremere σ rive che vale necessario. (+9, 30)
Selezionare un elemento1 Ruotando la manopola del volume selezionare l'elemento desiderato. 2 Premere la manopola per confermare.

FONDAMENTI

JVC KDR792BT - FONDAMENTI - 1
Frontalino del modelloKD-R891BT

Applicare

JVC KDR792BT - Applicare - 1

Rimuovere

JVC KDR792BT - Rimuovere - 1

Comeresettare

JVC KDR792BT - Comeresettare - 1

Resetture l'apparecchio entro 5 secondi alla rimozione del frontalino.

Per Dal frontalino

Accendere l'impianoPremere SRC-® • Premere a lungo per spagnere l'impiano.
Regolare il volumePremere VOL+/- • Tenendo premuto/VOLuntà in continuazione il volume sino al livello 15.
Premere ➔/II ENTER per silanziare il suono o sospendere la riproduzione. • Premerla nuovamente per annullare l'attenuazione. Il volume ritorna al livello impostato prima del suo azzeramento o della messa in pausa.
Selezione della sorgue• Premere SGRante volte necessario. • Premere SCRentro 2 secondi premere . VOL+/−
Cambiare le informazioni visualizzate sul displaypremere quantile volte necessario. (+9, 30)
Selezionare un elemento1 Premere VOpIn-A selezionare l'elemento desiderato. 2 Premere ➔/II ENTERmare.

4 ITALIANO

OPERAZIONIPRELIMINARI

Per informazioni sulla disposizione dei variet elementi del frontalino vedere la pagina 3 o 4.

JVC KDR792BT - OPERAZIONIPRELIMINARI - 1

Annullare il funzionamento dimostrativo

Alla prima accensione dell'unità (o quando s'imposta [FACTORY RESET] su [YES]), il display在哪:

KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: "CANCEL DEMO" "PRESS" "VOLUME KNOB"

1 Premere la manopola del volume. L'impostazione predefinita[YES].
2 Premere nuovamente la manopola del volume. Viene visualizzata l'indicazione "DEMO OFF".

KD-R891BT:

"CANCEL DEMO" "PRESSENTER"

1 Premere. IENTER
L'impostazione predefinita[YES].
2 Premere nuovamente IENTER
Viene visualizzata I'indicazione "DEMO OFF".

JVC KDR792BT - Annullare il funzionamento dimostrativo - 1

Impostare l'ora e la data

1 Premere alungo
2 Con l'opération 'Selezionare un elemento (一 0 4) selezionare [CLOCK].
3 Con l'opération 'Selezionare un elemento (3 04)regolare I'orologio.

[CLOCK ADJUST]→egolazione di ore e minuti → [CLOCK FORMAT]→ [12H] o [24H]

4 Con l'opération 'Selezionare un elemento (一 0 4) regolare la data.
[DATE SET]egolazione del giorno, del mese e dell'anno
5 Premere pariscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premereq/

JVC KDR792BT - Impostare l'ora e la data - 1

Eseguire le impostazioni di base

1 Premere alungo
2 Con l'opération 'Selezionare un elemento (3 0 4)' selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue).
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato.
4 Premere pRscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere /

Impostazione predefinita: XX

SYSTEM
KEY BEEP(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre volte.)ON: attiva il tono alla pressione dei tasti. :OFF: disattiva il tono
SOURCE SELECT
AM SRC*ON: abilita la sorgente AM nella selezione delle sorgenti. ;OFF: la disabilita. (←6)
SPOTIFY SRC*ON: abilita la sorgente SPOTIFY nella selezione delle sorgenti. ; OFF: la disabilita. (←1)
BUILT-IN AUX*ON: abilita la sorgente AUX nella selezione delle sorgenti. ; OFF: la disabilita. (←8)
F/W UPDATE
UPDATE SYSTEM
F/W UP xxxxYES: avvia l'aggiornamento del firmware. ; NO annulla l'operazione (non avvia l'aggiornamento).Per informazioni particolareggiate sull'aggiornamento del firmware si prega di vedere il situ:<http://www.jvc.net/cs/car/>.
FACTORY RESETYES ripristina le impostazioni di fabbrica (a eccezione di quale saluteva dall'utilizzatore). ;NO: annulla.
  • Non appeare quando e selezionata la sorgente corrispondente.

OPERAZIONIPRELIMINARI

CLOCK

TIME SYNC ON: l'appareccchio regola automaticamente I'ora con i dati Clock Time (CT) del segnale FM del Radio Data System. OFF: annulla.

CLOCK DISPLAY ON : sul display applie I'ora anche ad apparechio spento. QFF: annulla.

ENGLISH

PYCCKM

ESPNOL

Selezioneare la lingua di visualizzazione del menu e delle informazioni.

La lingua predefinita è ENGLISH.

RADIO

Per informazioni sulla disposizione dei variet elementi del frontalino videare la pagana 3 o 4.

Ricercauna stazione

1 Con il tasto delle sorgenti selezionare la banda FM o AM.
2 Premere peridecare automaticamente le stazioni.

(o)

Premere a lungo / >sino a quando "M" inizia a lampeggiare, quando premerlo quante volte necessario sino a individuare manualmente la stazione desiderata.

L'indicatore "ST" o "STEREO" s'ilumina durante la rivezione di una trasmissione FM stereo con segnale sufficientemente forte.

Impostazioni in memoria

Con quosto apparecchio è possibile salvare in memoria sino a 18 stazioni FM e sino a 6 stazioni AM.

JVC KDR792BT - Impostazioni in memoria - 1

Per salvare una stazione in memoria

Mentre si ascolta una stazione....

Premere alungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.

(o)

1 Premere requisite tasto sino a quando "PRESET MODE" inizia a lampeggiare:

KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: manopola del volume

KD-R891BT: /IENTER

2 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (3 0 4)' selezionare un numero di

pre-impostazione.

Il numero di preimpostazione inizia a lampeggiare e sul display appara "MEMORY".

JVC KDR792BT - Per salvare una stazione in memoria - 1

Selezionare le stazioni salvate in memoria

Premereuno dei tasti numerici da1a6.

(o)

1 Premere.
2 Con l'opération 'Selezionare un elemento (4) selezionare un numero di pre-impostazione.

RADIO

Altre impostazioni

1 Premere alungo
2 Con l'opération 'Selezionare un elemento (o 4)' selezionare I'elemento desiderato(vedere la tabella che segue).
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere ciire.

Per ritornare all'impostazione precedente premereQ/

Impostazione predefinita: XX

TUNER SETTING

RADIO TIMERAccende la radio all'istante specificato a precindere alla sorgente attualmente selezionata.
1 ONCE/DAILY WEEKLY OFF: specifica la frequenza di accensione con il timer.
2 FM/AM selezione la banda.
3 01a 18 (banda FM)01 a 06(banda AM): selezionare una statione preimpostata.
4 Impostare il giorno *1 e l'ora di attivazione.
Al completamento della procedura appara "①".
Il timer radio non si attiva nei seguenti casi:
- Quando l'apprecchio è spento.
- Quando, dopo averare selezionato il timer radio e la banda AM, in [SOURCE SELECT]
l'opzione [AM SRC] è impostata su [OFF]. (*)

LOCAL SEEK ON

SSMSSM 01-06/SSM 07-12/SSM 13-18: preimposta automaticamente sino a 18 stazioni FM. "SSM" cessa di lampeggiare non appena l'apparecchio salva in memoria le prime sei stazioni. Per salvare le successive dodici stazioni occorre selezioneSSM 07-12/SSM 13-18.

: circa sostanto le stazioni FM la cui riscezione è buona. DFF: annulla.
- L'impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia sorgente/stazione è necessario ripetere l'impostazione.

IF BAND AUTO: augmenta la selektività del sintonizzato per ridurre le interferenze causate dalles stazioni FM adiacenti. (Tuttavia si potrebbe perdere l'effetto stereo).;WIDE: pur esponendo l'apprecchio alle interferenze delle stazioni FM adiacenti, quello modo mantiene l'effetto stereo e non degrada la qualità audio.
MONO SET ON:migliora la ricezione FM (l'effetto stereo va comunique person).;OFF: annulla.
NEWS SET*2ON: se disponibile, l'apprecchio selezione temporaneamente il programma dei notiziari.; OFF: annulla.
REGIONAL*2ON: passa a un'altra stazione, ma solo nella regione specifica, usando il commando "AF".; OFF: annulla.
AF SET*2ON: quando la qualità di risizione non è soddisfacente perché automaticamente un'altra stazione che diffonda lo stesso programma nella medesima rete Radio Data System ma il cui segnale sia migliorare. ; OFF: annulla.
TI ON: durante l'ascollo di qualsiassi sorgente (ad eccezione della radio AM) abilita il passaggio temporaneo alle informazioni sul traffico, se disponibili ("TI" s'illumina).;OFF: annulla.
PTY SEARCH*2Selezione un codice PTY (vedere tutto).Se una statione trasmette un programma con lo stesso codice PTY selezionato, l'unità viene sintonizzata su tale stazione.

1 Selezionabili sostanto quando al passo 1 si selezione [ONCE] o [WEEKLY].
2 Disponibile soltanto con la sorgente FM.

A esta presa sicouldo collegare unlettore audio portatile

1 Collegare un comunelettore audio portatile (del tipo comunamente disponibile in commercio).

KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT:

JVC KDR792BT - A esta presa sicouldo collegare unlettore audio portatile - 1

JVC KDR792BT - A esta presa sicouldo collegare unlettore audio portatile - 2
KD-R891BT:

Mini spinotto stereo da 3.5 mm con connettore a "L"

2 In [SOURCE SELECT] impostare[BUILT-IN AUX] su [ON].(5)
3 Con il tasting delle sorgenti selezionare AUX.
4 Accendere illettore audio portatile e avviare la riproduzione.

JVC KDR792BT - A esta presa sicouldo collegare unlettore audio portatile - 3

Per ottener le massime prestazioni audio è necessario usare un mini spinotto stereo a 3 contatti.

Avviare la riproduzione

L'apparecchio selezione automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione.

CD

KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: KD-R891BT:

JVC KDR792BT - KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: KD-R891BT: - 1
Espulsionede disco

JVC KDR792BT - KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: KD-R891BT: - 2
Espulsionede disco

JVC KDR792BT - KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: KD-R891BT: - 3
Presa d'ingresso USB

1 Quando non lo si usa, non lasciare il cavo nella vettura.
2 Quando é collegata una periferica Android: appere "Press [VIEW] to install JVC MUSIC PLAY APP".Seguire le estruzioni per installare l'applicazione. La più recente versione dell'appliicatione JVC MUSIC PLAY pou esse alte sistallata nella periferica Android prima di collegarla. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il sito http://www.jvc.net/cs/car/

Per informazioni sulla disposizione dei variet elementi del frontalino vedere la pagina 3 o 4.

Sorgenti selezionabili:

KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT: CD, USB, iPod USB e ANDROID

KD-R794BT/KD-R792BT: CD, USB e ANDROID

Per Dal frontalino
Avanzare o retrocedere rapidamente*3Premere a lungo / ▲/ ▲
Selezionare un brano o un filePremere / ▲/ ▲
Seleziona una cartella*4Premere 2 ▲/1 ▼
Ripetizione*5Premere 4°ante volte necessario. TRACK REPEAT/ALL REPEAT : CD TRACK REPEAT/FOLDER REPEAT ALL REPEAT : file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC ONE REPEAT/ALL REPEAT/REPEAT OFF : iPod o ANDROID
Riproroduzione casuale*5Premere 6°ante volte necessario. ALL RANDOM/RANDOM OFF : CD FOLDER RANDOM/ALL RANDOM RANDOM OFF : file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC SONG RANDOM ALL RANDOM/RANDOM OFF : iPod o ANDROID

3 Per le periferiche ANDROID: Disponibile soltanto quando si selezione [AUTO MODE].
4 Per CD: solo con file MP3/WMA/AAC. Non disponible per l'iPod e ANDROID.
*5 Per iPod/Android: Disponibile soltanto quando si selezione [HEAD MODE]/[AUTO MODE]

Selezionare il modo di controllo

Mentre é selezionata la sorgente iPod USB première quando volte necessario 5 MODE.

HEAD MODE: Controlla I'Pod dall'unità principale.

IPHONE MODE: Controlla i'Pod dall'iPod stesso. Dall'unità principale rimaneottomassibile riproduire,mettere in pausa e saltare i file.

Mentre é selezionata la sorgenteAndroid preme quante volteneccasario 5 MODE.

AUTO MODE: Controlla il dispositivo Android dall'unità principale per mezzo dell'applicazione JVC MUSIC PLAY inesso installata.

AUDIO MODE: Controlla il dispositivo Android da esso stesso per mezzo di un'altra applicazione di riproduzione musicae in esso installata. Dall'unità principale rimane tutte possiblo audio riproduire, mettere in pausa e saltare i file.

Selezionare un'unita con file audio

Mentre é selezionata la sorgente USB premere quando voltene necessario MODE.

L'apparecchio riprodurrà i brani salvati in.
- Memoria interna o esterna selezionata di uno smartphone (classe di archivazione di massa).
Unita selezionata di un dispositivo multi-unita.

Impostazioni per I'uso dell'applicazione JVC Remote (per KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT)

L'applicazione JVC Remote permette di gestire il sintolettore JVC con un iPhone o un iPod (mediante la presa d'ingresso USB).

Preparazione:

Prima di connectire il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente dell'applicazione JVC Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il situ http://www.jvc.net/cs/car/.

Le impostazioni sono effettuabili allo stesso modo della connessione Bluetooth. (49)

Selezionare un file da una cartella o da un elenco

Con l'IPod o un dispositivo Android esta funzione è disponibile soltanto quando si selezione [HEAD MODE]/[AUTO MODE]

1 Premere,Q/
2 Con l'opération 'Selezionare un elemento (o 4)' selezionare una cartella o una lista.
3 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (0 4)' selezionare un file.

Ricerca rapida (solo con il CD, l'unita USB e la sorgente ANDROID) Se i file sono molti è possibile cercarli rapidamente.

Per scorrere rapidamente lungo una lista:

KD-R992BT/KD-R899BT/

KD-R794BT/KD-R792BT: Ruotarne velocemente la manopola del volume

KD-R891BT: Premere a lungo VOL+/-

Ricerca alfabetica (solo con l'iPod USB e la sorgente ANDROID)

La ricerca dei file cui quod estere effettuata inserendone il primo carattere.

Sorgente iPod USB

Per selezionare il carattere desiderato (da A a Z, da 0 a 9, OTHERS).

KD-R992BT/KD-R899BT: Premendo 2 ▲/1▼ o rotando velocemente la manopola del volume

KD-R891BT: Premere2A/1

  • Selezionare "OTHERS" se il primo carattere non è compreso tra A e Z e tra 0 e 9.

SorgenteAndroid

1 Premere dee alla ricerca per caratteri.
2 Per selezionare il carattere desiderato: KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT: Ruditare la manopola del volume KD-R891BT:

: Maiuscole (da A a Z)

A : Minuscole (da a a z)
-0: Numeri (da 0 a 9)

-OTHERS: Caratteri diversi da A a Z e da 0 a 9

3 Per avviare la ricerca:

KD-R992BT/KD-R899BT/

KD-R794BT/KD-R792BT: manopola del volume

KD-R891BT: /I ENTER

Per ritornare all'impostazione precedente premerea/
Per annullare I'operazione premere a lungo/

Spotify

Preparazione:

Installare nel proprio iPhone o iPod touch l'ultima versione di Spotify, creare un accounte accedere al site Spotify.

In [SOURCE SELECT] impostare [SPOTIFY SRC] su[ON].(6)

KD-R794BT/KD-R792BT: permettono di ascoltare Spotify con un dispositivo Android mediante la connessione Bluetooth. (20)

Avviare l'ascolto

1 Apire nella periferica l'applicazione Spotify.
2 Collegare la periferica alla presa USB dell'apparecchio. KD-R992BTKD-R899BT:

JVC KDR792BT - Avviare l'ascolto - 1

3 Con il tastingo delle sorgenti selezionare SPOTIFY.

Se ne avvia automaticamente la ricezione.

  • Quando non si usa Anything si raccomanda di non lasciarlo nel veicolo.
Per Dal frontalino
Riproduire/mettere in ItaliaKD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: Premere la manopola del volume. KD-R891BT: Premere /II ENTER
Saltare un branoPremere !*1 / ▲▶.
Approvare o disapprovare *2Premere 2 ▲/1▼
Avviare la radioPremere a lungo 5.
Ripetizione *3Premere quante volte necessario. ALL REPEAT ONE REPEAT*, REPEAT OFF
Riproduzione casuale *3Premere quante volte necessario ALL RANDOM, RANDOM OFF *1.

Disponibile soltanto con gli account premium.
2 Funzione disponibile unicamente in modalità Radio. Quando si disapprova un brano il systema lo salute e passa a un'alto.
3 Disponibile soltanto con i brani registrati nelle liste di riproduzione.

Come salvare i dati relativi ai brani preferiti

Durante l'ascolto della radio...

Premere come segue per salvare le informazioni sul brano:

KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: manopola del volume KD-R891BT:

Appare "SAVED" e i dati vengono salvati in "Your Music (La tua musica)" o in "Your Library (La tua libreria)" del proprio account Spotify.

Per eliminarli ripetere la medesima procedura:

Appare "REMOVED" e i dati prima salvati vengono rimossi da "Your Music (La tua musica)" o da "Your Library (La tua liberia)" dell'account.

SpotifyBLUETOOTH®

Ricerca di un brano o di una stazione

1 PremereQ/
2 Con l'opération 'Selezionare un elemento (一 0 4) selezionare un tipo di elenco.

Tipi di elenchi visualizzati dipendono delle informazioni trasmesse da Spotify.

3 Con l'opération 'Selezionare un elemento (4) selezionare il brano o la stazione d'interesse.

Per scorrere rapidamente lungo una lista:

KD-R992BT/KD-R899BT

KD-R794BT/KD-R792BT: Ruotarne velocemente la manopola del volume

KD-R891BT: Premere a lungo

Per annullare I'operazione preme a lungoQ/

BLUETOOTH—Connessione

Profili BLUETOOTH compatibilii

HFP (chiamate vivavoce)
-A2DP (distribuzione audio avanzata)
AVRCP (controllo audio/video remoto)
SPP (porta seriale)
PBAP (accesso alla rubrica Telefonica)

Codec Bluetooth compatibilities
- Sub Band Codec (SBC)
- Advanced Audio Coding (AAC)

JVC KDR792BT - BLUETOOTH—Connessione - 1
Collegare il microfono

BLUETOOTH®

Accoppiamento e connessione iniziale di un dispositivo Bluetooth

1 Premere tasto delle sorgenti per accendere l'apparecchio.
2 Dalla periferica Bluetooth cercare e selezionare"KD-R9**BT"/"KD-R8**BT"/"KD-R7**BT". Sul display inizia a lampegiare"BT PAIRING".

  • Con alcune periferiche Bluetooth subito après la ricerca potrebbe essere necessario insere il codice PIN (Personal Identification Number).

3 Sulla base del testo che appeare in scorrimento sul display dare luogo all'operazione (A) o (B).

Con alcune periferiche Bluetooth la sequenza di accoppiamento potrebbe variare rispetto alle due qui及其他 descritte.

(A) KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT:

"[Nome della periferica connessa]" "XXXXXX" "VOL - YES" "BACK - NO" KD-R891BT:

"[Nome della periferica connessa]" "XXXXXX" ENTER - YES" BACK - NO"

"XXXXXX" è la password da 6 cifre generata in modo casuale durante agliSingola operazione di accoppiamento.

1 Accertarsi che le password visualizzate sull'apparecchio e sul dispositivo Bluetooth siano identiche.

2 Procedure come segue per confermare la password:

KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: KD-R891BT:

manopola del volume

/IENTER

3 Confermare ora la password dalla periferica Bluetooth.

(B) KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT:

"[Nome della periferica connessa]" "VOL - YES" "BACK - NO" KD-R891BT:

"[Nome della periferica connessa]" "ENTER - YES" BACK - NO"

1 Premere come segue per avviare l'accoppiamento:

KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: manopola del volume KD-R891BT: /IENTER

2 Se sul display dell'apparecchio appeare in scorrimento "PAIRING" PIN 0000" insere nella periferica Bluetooth il codice PIN "0000".
Prima dell'accoppiamento si può specificare il codice PIN desiderato. (47)
- Se appare solo "PAIRING" confermare l'accoppiamento alla periferica Bluetooth.

Al termine dell'accoppiamento appare "PAIRING COMPLETED" e all'individuazione di una periferica Bluetooth appeare inoltre 0.

  • Questo appearecchio è compatibile con la funzione SSP (acoppiamento amplificato e sicuro).
  • É possible registrar (accoppiare) sino a cinque periferiche.
  • Una volta eseguito l'accoppiamento la periferica Bluetooth rimane registrata nell'apparecchioanche qualora lo si resetti. Per informazioni sulla cancellazione della periferica connessa: 17 [DEVICE DELETE].

  • In qualsiasi momento è possible connettere sino a due cellulari e unlettore audio Bluetooth. Tuttavia nelle si trova nella sorgente BT AUDIO è possible connettere e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth. (→19)

  • Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a connettersi automaticamente all'apparecchio anche ad accoppiamento riuscito. In tal caso occorre provvedervi manualmente.
    Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d'istruzioni della periferica in uso.

Accoppiamento automatico

Quando alla presa d'ingresso USB dell'apparecchio si collegano i dispositivi di seguito indicati se ne attiva automaticamente la richiesta di accoppiamentoattraverso la connessione Bluetooth:

KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT: iPhone, iPod touch o un dispositorio Android

KD-R794BT/KD-R792BT: dispositivo Android

Premere come segue non appena aver confirmato il
nome del disposicao:
KD-R992BT/KD-R899BT/

KD-R794BT/KD-R792BT: manopola del volume KD-R891BT: /I ENTER

La richiesta automatica di accoppiamento si attiva soltanto quando:

-la funzione Bluetooth della periferica connessa è attiva.
-la funzione [AUTO PAIRING]e impostata su [ON] (48)
- nel dispositovo Android e installmenta I'applicazione JVC MUSIC PLAY (8) ed e selezionato [AUTO MODE] (9).

BLUETOOTH®

BLUETOOTH—Telefonocellularare

Per informazioni sulla disposizione dei vari elementi del frontalino vedere la pagina 3 o 4.

Ricevere una chiamata

Al sopraggiungere di una chiamata:
KD-R992BT: I tasti iniziano a lampeggiare nel colore selezionato in [RING COLOR]. (45) KD-R891BT:
Il tasto a sbombi inizia a lampegliare nel colore selezionato in [RING COLOR]. (5) KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT:
- I tasti iniziano a lampegliare nel modo selezionato in [RING ILLUMI] (45)
- Se la funzione [AUTO ANSWER] è stata impostata su un determinato intervallo di tempo l'apparecchio risponde alla chiamata automaticamente. (45)
Durante la conversazione:
KD-R992BT: I tasti cessano di lampegliare e s'illuminano del colore selezionato in [RING COLOR].(45)

KD-R891BT:

Il tasto a symboli cessa di lampeggiare e s'illumina del colore selezionato in [RING COLOR] (45)

KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT:

I tasti cessano di lampeggiare.
- Se si spagne l'apparecchio o se ne rimuove il frontalino la connessione Bluetooth s'interrompe.

Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di Telefono connesso.

Per Dal frontalino

alla prima chiamata in arrivato...
Rispondere a una chiamataPremere ↓o: KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT: manopola del volume KD-R891BT: ▷/IENTER
Rifiutare una chiamataPremere a lungo ↓o: KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT: manopola del volume KD-R891BT: ▷/IENTER
Terminare una conversazionePremere a lungo ↓o: KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT: manopola del volume KD-R891BT: ▷/IENTER

Mentre si risponde alla prima chiamata...

Rispondere a un'altra chiamata lasciando in attesa quella gli in corsoPremere - o: KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT: manopola del volume KD-R891BT: ▲/IENTER
Rifiutare un'altra chiamata in arrivivoPremere a lungo - o: KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT: manopola del volume KD-R891BT: ▲/IENTER

BLUETOOTH®

Per Dal frontalino
Quando vi sono due chiamate attive...
Terminare quella in corso e accettare quella in attesaPremere a lungo o: KD-R992BT/KD-R899BT/ KD-R794BT/KD-R792BT: manopola del volume KD-R891BT: ▷/I ENTER
Commutare tra la chiamata in corso e quella in attesaPremere o.
Regolare il volume della conversazione*1 da [00] a [35] (Impostazione predefinita: [15])Durante la conversazione: KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: Ruotare la manopola del volume KD-R891BT: Premere VOL+/=*2
Passare dal modo vivavoce al modo di conversazione privata*3Durante la conversazione premere Q/□

1 Questa regolazione non ha influenza sul volume delle altre sorgenti.
2 Tenendo premutoVOL + si aumenta in continuazione il volume sino al livello 15.
^*3 I comandi possono variare secondo il cellulare Bluetooth effettivamente connesso.

Comegliorarela qualitaaudio

Mentre si parla....

1 Premere alungo
2 Con l'opération 'Selezionare un elemento ( 04) selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue).
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato.
4 Premere per dscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere /

Impostazione predefinita: XX

MIC GAIN LEVEL -10 a LEVEL +10 (LEVEL -04): la sensibilità del microfono incorporeato allaull'augmente del numero selezionato.
NR LEVEL LEVEL -05 a LEVEL +05 (LEVEL 00): regola il livello di riduzione dell'eco sino a ridurre al minimo il rumore durante la conversazione Telefonica.
ECHOCANCELEVEL -05 a LEVEL +05 (LEVEL 00): regola il ritaro per la cancellazione dell'eco sino a ridurlo al minimo durante la conversazione.

Impostazione di ricezione delle chiamate

1 Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Con l'opération 'Selezionare un elemento (3 0 4)' selezionare I'elemento desiderato(vedere la tabella che segue).
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato.

Per ritornare all'impostazione precedente premereq/

Impostazione predefinita: XX

SETTINS
AUTOANSWER01 SECa 30 SEC l'apparecchio risponde automaticamente alle chiamate in arrivato entro l'intervallo di tempo specificato (in secondi). .OFF annulla.
RINGCOLORKD-R992BT / KD-R891BT COLOR 01 aCOLOR 49 (COLOR 08): permette di selezionare il colore d'illuminazione dei tasti o del tasti a simboli per la notificita delle chiamate in arrivato e nelle sono in corso. .OFF: annulla.
RINGILLUMIKD-R899BT / KD-R794BT KD-R792BT: BLINK 01 aBLINK 05 (BLINK 02): permittedi selezionare il modo di lampeggio dei tasti per la notificita delle chiamate in arrivato. .OFF: annulla.

BLUETOOTH®

BATT SIGNAL* KD-R992BT/KD-R891BT

AUTO: quando l'appareccchio rileva una periferica Bluetooth connessa ne在哪o stra lo stato di carica della batteria e la forza del segnale. ^ OFF annulla.

  • Questa funzionalità dipende dal tipo di Telefono in uso.

Come effettuare una chiamata

Le chiamate possono essere effettuate nella cronologia delle chiamate, nella rubrica Telefonica o componendo diretamente il numero. Se il cellulare in uso è provvisto della funzione di lavoro è altresi possible effettuarle in tal modo.

1 Premere seracepedere al modo Bluetooth.

Appare il nome del primo cellulare.

  • Se sono connessi due cellulari Bluetooth, premendo nuovamente i pasta all'alto. Appare il nome del secondo cellulare.
    2 Con l'opération 'Selezionare un elemento (一 0 4) selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue).
    3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.

Per ritornare all'impostazione precedente premereq/

RECENTCALL (Selezionable soltanto quando il Telefono connesso e compatible con il profilo PBAP.)

1 Premere come segue per selezionare un nome o un numero Telefonico: KD-R992BT/KD-R899BT/

KD-R794BT/KD-R792BT. manopola del volume
KD-R891BT: VOL+/-

  • " < "indica chiamata ricevuta, > " chiamata effetuata e "M" chiamata mancata.

  • In assenza di registrarazione della cronologia delle chiamate o di numero chiamati appara "NO HISTORY".

2 Premere come segue per effettuare la chiamata:

KD-R992BT/KD-R899BT/

KD-R794BT/KD-R792BT: manopola del volume

KD-R891BT: IIENTER

PHONEBOOK (Selezionable soltanto quando il Telefon connesso è compatible con il profilo PBAP.)

1 Con 2 ▲/1▼ selezionare il carattere desiderato (da A a Z, da 0 a 9 o OTHERS). "OTHERS" appeare quando il primo carattere non è compreso tra A e Z e tra 0 e 9.
2 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (3 04)' selezionare il nome.
3 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (04)' selezionare il numero Telefonico da chiambre:

  • Durante l'accoppiamento la rubrica Telefonica del Telefono connesso viene automaticamente trasferita alla'unita.
    L'apparecchio visualizza escludivamente le lettere non accentate. (La "U", ad esempio, appeare comme "U".)

DIAL NUMBER 1 Selezionare un numero (con i tasti da 0 a 9) o un carattere (, + ) in quosto modulo:

KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT:

Ruotare la manopola del volumeKD-R891BT : Premiere VOL

2 Con/ / >fare scorrre la posizione d'insertimento.

Ripeterei passi 1e2sinoacompeltarela composizione del numero.

3 Premere come segue per effettuare la chiamata:

KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: manopola del volume

KD-R891BT: /ENTER

VOICE Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controlo della

funzione Telefonica desiderata. (Come effettuare una chiamata mediente

Come effettuare una chiamata mediante riconoscimento vocale

1 Premere a lungo per attivare il cellulare connesso.
2 Pronunciare il nome del contatto da chiamare oppure il comando vocale di controllo della funzione Telefonica desiderata.

  • La capacité vocale varia secondo il Telefono effettivamente in uso. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d'istruzioni del Telefono.
  • Questo apparecchio è altri compatibile con la funzione di assistenza personale intelligente dell'iPhone.

BLUETOOTH®

Impostazioni in memoria

Registrarare contatti nella memoria

In corrispondenza dei tasti numerici da 1 a 6 è possible memorizzare sino a 6 contatti.

1 Premere seracdederal modulo Bluetooth.
2 Con l'opération 'Selezionare un elemento (3 o 4)' selezionare un numero di pre-impostazione [RECENT CALL], [PHONEBOOK] o [DIAL NUMBER].
3 Con l'opération 'Selezionare un elemento (一 0 4) selezionare il;.
contatto desiderato oppure insere un numero Telefonico.

Se si è selezionato un nome premere come segue per visualizzarne il numero:

KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: manopola del volume

KD-R891BT: /I ENTER

4 Premere alungo uno dei tasti numerici da 1 a 6.
Quando si salva un dato appara "MEMORY P(numerici preimpostazione selezionato)".

Per cancellare un contatto alla memoria di preimpostazione al passo 2 selezione

[DIAL NUMBER] e registraré quindi un semplice spazio.

Chiamata dallamemoria

1 Premere per accedere al modo Bluetooth.
2 Premereuno deitastinumerici da1a6.
3 Premere come segue per effettuare la chiamata: KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: manopola del volume KD-R891BT:

Se non vi è alcun contatto salvato appeare "NO PRESET".

Impostazione della modalità Bluetooth

1 Premere alungo
2 Con l'opération 'Selezionare un elemento (o 4)' selezionare I'elemento desiderato(vedere la tabella che segue).
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
4 Premere periscire.

Per ritornare all'impostazione precedente premereQ/

Impostazione predefinita: XX

BT MODE
PHONE SELECT*Selezionano il Telefono o la periferica audio da connettere o disconnettere. Quando la periferica è connessa, di fronte al suo nome appara "×".
AUDIO SELECT*Davanti al lecture audio correntemente selezionato appara è.
DEVICEDELETE1 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (=> 0) selezionare il dispositivo da cancellare. 2 Con l'operazione 'Selezionare un elemento (=> 0) selezionare [YES] o [NO].
PIN CODE EDIT (0000)Cambia il codice PIN (sino a 6 cifre). 1 Procedere come segue per selezionare un numero: KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: Ruotare la manopola del volume KD-R891BT: Premere VOL +/-
2 Con l'ore compere scorrere la posizione d'inserimento. Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare l'inserimento del codice PIN. 3 Premere come segue per confermare: KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: manopola del volume KD-R891BT: /II ENTER
  • In qualiasi momento è possible connettere sino a due Telefoni e unlettore audio Bluetooth.

BLUETOOTH®

RECONNECT ON: quando la trova a portata di connessione, l'apparecchio riconnette automaticamente l'ultima periferica connessa. ; OFF: annulla.
AUTOPAIRINGON: quando si collega alla presa d'ingresso USB una periferica Bluetooth compatible (iPhone, iPod touch o un dispositorio Android) l'apparecchio l'accoppia automaticamente. Questa funzione potrebbe non operare a seconda delsysteme operativo installato nella periferica connessa. ; OFF: annulla.
INITIALIZE YES: inizializza tutte le impostazioni Bluetooth, dati di accoppiamento e rubrica Telefonica compresi. ; NO: annulla.
INFORMATION MY BT NAME: visualità il nome dell'apparecchio ("KD-R98TM/ KD-R8 BT" "KD-R7*BT"). ; MY ADDRESS: visualità l'indirizzo dell'apparecchio.

Modo di controlo compatibilità Bluetooth

L'apparecchio cui verificare l'effettiva capacité di connessione dei propri profili con le periferiche Bluetooth.
- Accertarsi che non vi sia alcuna periferica Bluetooth accopiata.

1 Premera lungo.

Appare "BLUETOOTH" "CHECK MODE": Sul display appare in scorrimento

"SEARCH NOW USING PHONE" "PIN IS 0000"

2 Entro 3 minuti alla periferica Bluetooth cercare e selezionare

"KD-R9**BT"/"KD-R8*F"/"KD-R7 BTF

3 Sulla base del testo che appeare in scorrimento sul display dare luogo all'operazione (A), (B) o (C).

(A) "PAIRING"→"XXXXXXXX" (password a 6 litre): accertarsi che
sull'apparecchio e sulla periferica Bluetooth appaia la medesima password;\ quindi confermarla alla periferica stessa.
(B) "PAIRING" PIN IS 0000": inserire la password "0000" nella periferae Bluetooth.
(C) “PAIRING”: confrmare l'accopiamento alla periferica Bluetooth.

Al terminale dell'accoppiamento con esito positivo sul display appeare "PAIRING OK" "[nome della periferica connessa]" e quindi ha inizio il controllo di compatibilità Bluetooth.

Se appeappe "CONNECT NOW USING PHONE" agire sulla periferica Bluetooth per permettere l'accesso alla rubrica Telefonica.

Sul display inizia a lampeggiare "TESTING".

Al terme della verifica ne lampeggiano sul display i risultati.

"PAIRING OK" e/o "HANDS-FREE OK1 e/o "AUD STREAM OK2 e/o "PBAP OK*3 : compatible

1 Compatabilità accertata con il profilo vivavoce (HFP)
2 Compatibilità accertata con il profilo di distribuzione audio avanzata (A2DP)
*3 Compatibilità accertata con il profilo accesso alla rubrica Telefonica (PBAP)

Dopo 30 secondi appare "PAIRING DELETED" per indicare l'avvenuta cancellazione dell'accoppiamento; l'apparechio esce quando dal modo di controllo della compatibilità.

  • Per annullare l'operazione premere a lungo tasto delle sorgenti per spegnere l'apparecchio; quindi riaccenderlo.

BLUETOOTH®

BLUETOOTH—Audio

Per informazioni sulla disposizione dei variet elementi del frontalino videere la pagina 3 o 4.

Mentre ci si trova nella sorgente BT AUDIO è possibile connette e commutare a piacere sino a cinque periferiche audio Bluetooth.

Come usare unlettore audio Bluetooth

1 Con il tasto delle sorgenti selezionale BT AUDIO. La pressione di accedere direttamente ad BT AUDIO.

2 Avviare la riproduzione dallettore audio Bluetooth.

Per Dal frontalino

Riproduire/mettere in pausaKD-R992BT/KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT: Premere la manopola del volume. KD-R891BT: Premere▶/II ENTER
Selezionale un gruppo o una cartellaPremere 2▲/1▼.
Saltare all'indietro o in avantiPremere▶/▶.
Avanzare o retrocedere rapidamentePremere a lungo▶/▶.
Ripetizione Premere4▶ quante volte necessario. TRACK REPEAT,ALL REPEAT,REPEAT OFF
Riproduzione casualePremere 3▶ quante volte necessario. GROUP RANDOM, ALL RANDOM,RANDOM OFF
Selezionale un file da una cartella o da un elencoVedere la sezione "Selezionale un file da una cartella o da un elenco" a pagina 10.
Commutare tra le periferiche Bluetooth audio connesssePremere 5.*
  • Anche la pressione del tasto "Play" del disposativo connesso determina l'emissione del suono dal disposativo stesso.
    I comandi e i messaggi possonoambiare secondo la loro effettiva disponibilità nella periferica connessa.

Impostazioni per l'uso dell'applicazione JVC Remote

L'applicazione JVC Remote permette di gestire il ricevitore JVC incontravo i dispositivi di seguito indicati.

KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT: iPhone o iPod (mediante la connessione Bluetooth o la presa d'ingresso USB) o smartphone Android (mediante la connessione Bluetooth)

KD-R794BT/KD-R792BT: smartphone Android (mediante la connessione Bluetooth)

Preparazione:

Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente dell'applicazione JVC Remote. Per maggioni informazioni al riguardo si prega di visitare il site http://www.jvc.net/cs/car/.

1 Premere alungo
2 Con l'opération 'Selectionare un elemento (o 4)' selectionare I'elemento desiderato.(0)
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato.
4 Premere parrcire.

Per ritornare all'impostazione precedente premereQ/

BLUETOOTH®

REMOTEAPP

SELECTSelezione il dispositivo (IOS o Android) da usare con l'applicazione.
IOS YES: specifica l'iPhone o l'Pod da usare con l'applicazione mediante la connessione Bluetooth o la presa d'ingresso USB. ; NO: annulla.Sesi si è selezionato IOS, per attivare l'applicazione selezionare la sorgente iPod BT (o iPod USB se l'iPhone o l'IPod è collegato alla presa d'ingresso USB).L'applicazione s'interröme o si disconnette quando:- Si passa alla sorgente iPod BT a un'altra sorgente collegata mediante la presa d'ingresso USB.- Si passa alla sorgente iPod USB alla sorgente iPod BT.
ANDROID YES : specifica l'uso dello smartphone Android con l'applicazione mediante la connessioneBluetooth. ; NO: annulla.
ANDROID LIST*Permette di selezioniare dall'elenco lo smartphone Android da usare.
STATUSMostra lo stato del dispositivo correnteamente selezionato.IOS CONNECTED: permette di usare l'applicazione con l'iPhone o l'IPod mediante la connessione Bluetooth o la presa d'ingresso USB.IOS NOT CONNECTED: non è connesso alcun dispositivo IOS con il quale usare l'applicazione.ANDROID CONNECTED: permittedi di usare l'applicazione con uno smartphone Android mediante la connessione Bluetooth.ANDROID NOT CONNECTED: non è connesso alcun dispositivo Android con il quale usare l'applicazione.

* Visualizzato solo quando [ANDROID] in [SELECT] è impostato su [YES].

Impostazione predefinita: XX

JVC KDR792BT - REMOTEAPP - 1

Ascolto dell'iPhone o dell'iPod mediante la connessione Bluetooth (per KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT)

Questo apparecchio permette di ascoltare mediante la connessione Bluetooth la musica salvata nell'iPhone o nell'iPod.

Con il tasto delle sorgenti selezionare iPod BT.

  • L'iPhone o l'I'Pod èutilizzabile esattamente come quando è collegato alla presa d'ingresso USB. (8)
  • Se durante l'ascollo della sorgente iPod BT si collega un iPhone o l'iPod stesso alla presa d'ingresso USB, l'apparecchio selezione automaticamente la sorgente iPod USB. Se il dispositivo è ancora connesso via Bluetooth premere tasto delle sorgenti per selezioneare iPod BT.

Radio Internet attraverso la connessione Bluetooth

Questo apparecchio permette di ascoltare Spotify con un iPhone, un iPod touch o un dispositivo Android mediante la connessione Bluetooth.

  • Accertarsi innanzi tutto che alla presa d'ingresso USB non sia collegato un dispositivo.

JVC KDR792BT - Radio Internet attraverso la connessione Bluetooth - 1

Ascoltare Spotify

Preparazione:

In [SOURCE SELECT] impostare [SPOTIFY SRC] su[ON].(6)
1 Apire nella periferica l'applicazione Spotify.
2 Connetteriledispositivo mediante Bluetooth. (3)
3 Premere tasto delle sorgenti quando vole necessario sino a selezionare SPOTIFY (se con l'iPhone o l'iPod) o SPOTIFY BT (se con un dispositorio Android). La periferica cambia sorgente e l'avvia automaticamente.
- In questo caso Spotify è'utilizzabile esattamente come quando lo si ascolta atraverso la presa USB. (1)

IMPOSTAZIONIAAUDIO

Per informazioni sulla disposizione dei vari elementi del frontalino vedere la pagina 3 o 4.

1 Premere alungo
2 Con l'opération 'Selectionare un elemento (一 0 4) selectionare I'elemento desiderato(vedere la tabella che segue).
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare I'elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per I'elemento selezionato.
4 Premere per dicire.

Per ritornare all'impostazione precedente premere

Impostazione predefinita: XX

EQ SETTING
PRESET EQSeleziona un equalizzatore preimpostato adatto al genere musica in esecuzione. • Selezionale [USER] per usare le impostazioni fatte in [EASY EQ] o [PRO EQ]. FLAT/DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1/HARD ROCK.HIP HOP/JAZZ POP/R&B/ USER/CLASSICAL L'equalizzatore di guida DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1) potenza frequence specifiche del segnale audio per ridurre il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida.
EASY EQPermette di personalizzare le impostazioni audio: • Le impostazioni rimangono salutev in [USER] • Una volta effettuate, queste impostazioni posso lnfluenzare nelle attuali di [PRO EQ] SUB.WSP*1*2: 00a +06 (Impostazione +03definita) SUB.W*1*3: -50a +10 00 BASS: LVL-09a LVL+09 LVL 00 MID: LVL-09a LVL+09 LVL 00 TRE: LVL-09a LVL+09 LVL 00
PRO EQPermette di personalizzare le impostazioni audio: • Le impostazioni rimangono salutev in [USER] • Una volta effettuate, queste impostazioni posso lnfluenzare nelle attuali di [EASY EQ]
62.5HZ
LEVEL -09 a LEVEL +09 (LEVEL 00): regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuate una regolazione, selezione la sorgente che si desidera regolare.)
ON: attiva i bassi estesi.; OFF: annulla.
100HZ/160HZ 250HZ/400HZ/630HZ/1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/6.3KHZ/10KHZ/16kHZ
LEVEL -09 a LEVEL +09 (LEVEL 00): regolano il livello da salvare per ciascuna sorgente. (Prima di effettuate una regolazione, selezione la sorgente che si desidera regolare.)
Q FACTOR 1.35 /1.50/2.00: regola il fattore di qualità.
AUDIO CONTROL
BASS BOOSTLEVEL +01 a LEVEL +05: specifica il livello di potenziamento dei bassi.; OFF: annulla.
LOUDNESS LEVEL 01LEVEL 02: potenza le frequenze basse o alte per fornire un suono ben bilanziato a basso volume.; OFF: annulla.
SUB.W LEVEL*1SPK-OUT*2 (Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) SUB.W 00: SUB.W +06 (SUB.W +03): regola il livello d'uscita del subwoofer collegato con il cavo altoparlante.(=35)
PRE-OUT *3 SUB.W -50a SUB.W +10 (SUB.W 00): regola il livello d'uscita del subwoofer collegato alle prese di uscita audio (SW o REAR/SW) attraverso un amplificatore esterno.(=35)
SUBWOOFER SET*3ON: attiva l'uscita al subwoofer.; OFF: annulla.
FADER(Non selezionabile quando è selezionato il crossover a tre vie.) POSITION R15 a POSITION F15 (POSITION 00): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori anteriors e posteriori.

*1,*2,*3:(-2)

IMPOSTAZIONIAAUDIO

BALANCE*4POSITION L15 a POSITION R15 (POSITION 00): regola il bilanciamento delle uscite dei diffusori de stro e sinistro.
VOLUME ADJUST LEVEL -15 a LEVEL +06 (LEVEL 00): preimposta il volume iniziale per ciascuna sorgente (rispetto al volume della banda FM). Selezionare innanzi tutti la sorgente da regolare.
AMP GAINLOW POWER : limita il volume al livello massimo 25. (Da selezione quando la potenza massima di ciascun diffusore è 50 W in modo da impedirne il danneggiamento.) ; HIGH POWER: il livello massimo del volume è 35.
SPK/PRE OUT (Non selezioneabile quando è selezionato il crossover a tre vie.)Per ottenere l'uscita desiderata selezione r'impostazione adatta al metodo di collegamento dei diffusori. (Impostazione di uscita dei diffusori)
SPEAKER SIZE Appaioni o parametri d'impostazione del crossover a due o a tre vie [X'OVER TYPE]) a seconda di quello effettivamente selezionato. (23, Impostazione del crossover)
X'OVER Per impostazione predefinita è selezionato il crossover a due vie.
DTA SETTINGS Impostazioni, 25, Allineamento temporale digitale .
CAR SETTINGS
X'OVER TYPE Attenzione : regolare il volume prima di cancellare [X'OVER TYPE] per evitare un improvviso aumento o riduzione del livello d'uscita.
2-WAY (Visualizzato solo quando è selezionato [3-WAY]. YES: selezione il crossover a due vie; NO: annulla.
3-WAY (Visualizzato solo quando è selezionato [2-WAY]. YES: selezione il crossover a tre vie; NO: annulla.

1 Visualizzatoo solo quando [SUBWOOFER SET] è impostato su[ON].(-21)
^
2 Con il crossover a due vie: Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [SUB.W/SUB.W]. (23)
^3 Con il crossover a due vie: Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT] è impostato su [REAR/SUB.W] o [SUB.W/SUB.W]. (23)
4 La regolazione non influisce sull'uscita del subwoofer.

SOUND EFFECT
SPACE ENHANCE(Non selezionabile con la sorgente TUNER.)
SMALL/MEDIUM/LARGE: potenza virtuallymente lo spazio sonoro. ; OFF: annulla.
SND RESPONSE LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3: rende virtuallymente più realistico il suono. ;
OFF: annulla.
SOUND LIFT LOW/MIDDLEHIGH: regola virtuallymente la posizione sonora percepita attraversi i diffusori. ; OFF: annulla.
VOL LINK EQ ON: aumento la frequenza per compensare il rumore esterno al veicolo o quello prodotto dagli pneumatici durante la guida. ; OFF: annulla.
K2 TECHNOLOGY(Non selezionabile con le sorgenti TUNER e AUX.)
ON: migliorha la qualità audio della musica compressa. ; OFF: annulla.

Impostazione di uscita dei diffusori[SPK/PRE OUT]

(Soltanto quando [X'OVER TYPE] è impostato su [2-WAY])

Selezionare l'impostazione d'uscita dei diffusori [SPK/PRE OUT], sulla base del metodo di collegamento usato.

Collegamento alle prese d'uscita audio

Collegamento a un amplificatore esterno.(35)

KD-R992BT:

Impostazione di [SPK/PRE OUT]Segnale audio alla presa di uscita audio
FRONTREARSW
REAR/REAR (impostazione predefinita)Uscita diffusori anteriorsUscita diffusori posteriori Uscita per subwoofer
REAR/SUB.W(Funzione non disponibile)(Funzione non disponibile)(Funzione non disponibile)
SUB.W/SUB.WUscita diffusori anteriorsL (sinistro): Uscita per subwoofer R (destro): (silenziamento)Uscita per subwoofer

IMPOSTAZIONI AUDIO

KD-R899BT/KD-R891BT:

Impostazione di [SPK/PRE OUT]Segnale audio alla presa di uscita audio
FRONT REAR/SW
REAR/REARUscita diffusori anteriors Uscita diffusori posteriors
REAR/SUB.W (impostazione predefinita)Uscita diffusori anteriors Uscita per subwoofer
SUB.W/SUB.WUscita diffusori anteriors Uscita per subwoofer

KD-R794BT/KD-R792BT:

Impostazione di [SPK/PRE OUT]Segnale audio alla presa di uscita audio
REAR/SW
REAR/REARUscita diffusori posteriori
REAR/SUB.W (impostazione predefinita)Uscita per subwoofer
SUB.W/SUB.WUscita per subwoofer

ollegamento con cavi diffusori

Collegamento alla amplificatore esterno. Questa impostazione permette tuttavia di ascoltare anche il subwoofer.(5)

Impostazione di [SPK/PRE OUT]Segnale audio dal cavo dei diffusori posteriori
L (sinistro) R (destro)
REAR/REARUscita diffusori posteriori Uscita diffusorposteriori
REAR/SUB.WUscita diffusori posteriori Uscita diffusorposteriori
SUB.W/SUB.WUscita per subwoofer (silenziamento)

Quando si seleziona [SUB.W/SUB.W]:

Impostazione del crossover

Di seguito si riportano i parametri d'impostazione dei crossover a due e a tre vie.

Attenzione

Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei diffusori. (85)

Se si selezione il tipo sbagliato:

i diffusori posso n daneggiarsi.
- il livello sonoro potrebbe essere eccessivamente alto o basso.

SPEAKER SIZE

Per ottenere le massime prestazioni con但这a impostazione, selezionare la dimensione dei diffusori collegati.

L'apparecchio imposta automaticamente la frequenza e la pendenza della curva del diffusore selezionato.
- Quando si selezione il crossover a due vie, se per [SPEAKER SIZE] in corrispondenza di [TWEETER] di [FRONT], [REAR] e [SUBWOOFER] si selezione [NONE] l'impostazione [X' OVER] del diffusore selezione no è disponibile.
- Quando si selezione il crossover a tre vie, se per [SPEAKER SIZE] in corrispondenza di [WOOFER] si selezione [NONE] l'impostazione[x'OVER] di [WOOFER]esso non è disponibile.

X'OVER(crossover)

  • [FRQ]/[F-HPF FRQ]/[R-HPF FRQ]/[SW LPF FRQ]/[HPF FRQ]/[LPF FRQ]: permette di regolare la frequenza di cross-over per i diffusori selezionati (filtrato passa-alto o filtrato passa-basso).
    Quando si selezione [THROUGH] l'unità invia tutti i segnali ai diffusori selezionati.
  • [SLOPE]/[F-HPF SLOPE]/[R-HPF SLOPE]/[SW LPF SLOPE]/[HPF SLOPE]/[LPF SLOPE]; permette di regolare la pendenza della curva di crossover.
    Questa impostazione è disponibile soltanto quando la frequenza di cross-over non è impostata su [THROUGH].
  • [SW LPF PHASE]/[PHASE]: permette di specificare la fase dell'uscita di un determinato diffusore per allinearla con quella degli altri diffusori.
  • [GAIN LEFT]/[GAIN RIGHT]/[F-HPF GAIN]/[R-HPF GAIN]/[SW LPF GAIN]/[GAIN]: permette di regolare il volume d'uscita del diffusore selezionato.

IMPOSTAZIONI AUDIO

Parametri d'impostazione del crossover a due vie

SPEAKER SIZE
FRONT SIZE8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10
TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE/NONE (non collegato)
REAR*18CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9/7×10/NONE (non collegato)
SUBWOOFER*2*316CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER NONE (non collegato)
X'OVER
TWEETER FRQ1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ
GAIN LEFT da-08DB a00DB
GAIN RIGHT da-08DB a00DB
FRONT HPF F-HPF FRQ30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
F-HPF SLOPE -06DB/-12DB/-18DB/-24DB
F-HPF GAIN da-08DB a00DB
REAR HPF*1R-HPF FRQ 30HZ /40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
R-HPF SLOPE -06DB/-12DB/-18DB/-24DB
R-HPF GAIN da-08DB a00DB
SUBWOOFERLPF*2*3SW LPF FRQ 30HZ /40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ/220HZ/250HZ/THROUGH
SW LPF SLOPE -06DB/-12DB/-18DB/-24DB
SW LPF PHASE REVERSE(180°)/NORMAL(0°)
SW LPF GAIN da-08DB a00DB

Parametri d'impostazione del crossover a tre vie

SPEAKER SIZE
TWEETERSMALL/MIDDLE/LARGE
MID RANGE8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9
WOOFER*316CM/20CM/25CM/30CM/38CM OVER/NONE (non collegato)
X'OVER
TWEETER HPF FRQ1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ
SLOPE -06DB/-12DB
PHASE REVERSE(180°)/NORMAL (0°)
GAIN da -08DB a 00DB
MID RANGE HPF FRQ30HZ/40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ 220HZ/250HZ/THROUGH
HPF SLOPE -06DB/-12DB
LPF FRQ 1KHZ/1.6KHZ/2.5KHZ/4KHZ/5KHZ/6.3KHZ/8KHZ/10KHZ/12.5KHZ/THROUGH
LPF SLOPE -06DB/-12DB
PHASE REVERSE(180°)/NORMAL (0°)
GAIN da -08DB a 00DB
WOOFER*3LPF FRQ 30HZ /40HZ/50HZ/60HZ/70HZ/80HZ/90HZ/100HZ/120HZ/150HZ/180HZ 220HZ/250HZ/THROUGH
SLOPE -06DB/-12DB
PHASE REVERSE(180°)/NORMAL (0°)
GAIN da -08DB a 00DB

*1 Visualizzato solo quando [SPK/PRE OUT]e impostato su [REAR/REAR] o[REAR/SUB.W]. (22, 23)
^2 Visualizzatoo solo quando [SPK/PREOUT]e impostato su [REAR/SUB.W] o[SUB.W/SUB.W]. (22, 23)
3 Visualizzatoo solo quando [SUBWOOFER SET] è impostato su [ON]. (21)

IMPOSTAZIONI AUDIO

Allineamento temporale digitale

La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell'uscita dei diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio voicolo.

Per maggiori informazioni, Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN] di [DTA SETTINGS].

DTA SETTINGS
POSITIONPermette di selezionare la propria posizione d'ascolto (punto di riferimento):ALL: nessuna compensazione; FRONT RIGHT: sedile anteriore destro;FRONT LEFT: sedile anteriore sinistro; FRONT ALL: sedili anteriors. [FRONT ALL] appara solo quando [X' OVER TYPE] è impostato su[2-WAY].(-2)
DISTANCE *1da OCMa 610CM: regolazione fine di compensazione della distance.
GAIN *1da -8DB a0DB: regolazione del volume d'uscita del diffusore selezionato.
DTA RESET YES::resetta le impostazioni [DISTANCE] e [GAIN] del parametro [POSITION]ai valori predefinite.; NO: annulla.
CAR SETTINGSPermette d'identificare il tipo di veicolo in uso e la posizione dei diffusori posteriori per impostare i parametri [DTA SETTINGS]
CARTYPE COMPACT/FULL SIZE CAR/WAGON MINIVAN/SUV/MINIVAN(LONG) selezione il tipo di veicolo; OFF: nessuna compensazione
R-SP LOCATION *2Permette di selezionare la posizione dei diffusori posteriori per calorelare la distance maggiore alla posizione d'ascolto specificata (punto di riferimento):DOOR/REAR DECK: selezioneabile soltanto quando per [CAR TYPE] sisezionia [OFF] [COMPACT], [FULL SIZE CAR], [WAGON] o [SUV].2ND ROW/3RD ROW: selezioneabile soltanto quando per [CAR TYPE] sisezionia [MINIVAN]o [MINIVAN(LONG)].

Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN] di [DTA SETTINGS]

JVC KDR792BT - Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN] di [DTA SETTINGS] - 1

Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza rispetto al punto centrale della posizione d'ascolto correntemente impostata, l'appareccchio ne calcula e imposta automaticamente il ritardo temporale:

1 Determinazione, come punto di riferimento, del punto centrale della posizione d'ascolto correntemente impostata.
2 Misurazione della distance dei diffusori da detto punto di riferimento.
3 Calcolo delle differenze tra la distance del diffusore più lontano (diffusori posteriori) e quella dei rimanenti diffusori.
4 Impostazione per ciascun diffusore del parametro [DISTANCE] calcolo al passo 3.
5 Regolazione del parametro [GAIN] per ciascun diffusore. Esempio in figura: come posizione d'ascolto si è selezionato [FRONT ALL]

*1 Prima di effettuate una regolazione selezionare il diffusore interessato:

Quando si seleziona il crossover a due vie:

FRONT LEFT/FRONT RIGHT/REAR LEFT/REAR RIGHT/SUBWOOFER:

  • Quando pe[REAR] e [SUBWOOFER] di [SPEAKER SIZE] si selezione un'impostazione diversa da [NONE] le selezioni possibili sono [REAR LEFT], [REAR RIGHT] e [SUBWOOFER]. (24)

Quando si selezione il crossover a tre vie:

TWEETER LEFT/TWEETER RIGHT/MID LEFT MID RIGHT/WOOFER:

  • Quando pe[WOOFER] di [SPEAKER SIZE] si selezione un'impostazione diversa da [NONE] le selezioni possibili sono [WOOFER]. (24)

^*2 Appare saretanto quandox [X'OVER TYPE] e impostato su [2-WAY] (= 2) e [REAR]di [SPEAKER SIZE] e impostato su un'opzione diversa da[NONE].(24)

IMPOSTAZIONIDVISUALIZAZIONE

identificazione delle zone per l'impostazione della luminosità

KD-R992BT

JVC KDR792BT - IMPOSTAZIONIDVISUALIZAZIONE - 1

KD-R899BT/ KD-R794BT/

KD-R792BT

JVC KDR792BT - IMPOSTAZIONIDVISUALIZAZIONE - 2

KD-R891BT

JVC KDR792BT - IMPOSTAZIONIDVISUALIZAZIONE - 3

Identificazione delle zone per l'impostazione del colore

KD-R992BT

JVC KDR792BT - IMPOSTAZIONIDVISUALIZAZIONE - 4

JVC KDR792BT - IMPOSTAZIONIDVISUALIZAZIONE - 5

KD-R891BT

JVC KDR792BT - IMPOSTAZIONIDVISUALIZAZIONE - 6

26 ITALIANO

1 Premere a lungo.
2 Con l'opération 'Selezionare un elemento (o 4)' selezionare I'elemento desiderato (vedere la tabella che segue).
3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l'elemento desiderato, oppure sequire le istruzioni riportate per l'elemento selezionato.
4 Premere pRcire.
Per ritornare all'impostazione precedente premere /

Impostazione predefinita: XX

DISPLAY

DIMMER

Riduce la luminosita.

OFF: attenuazione disattivata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [DAY].

ON: attenuazione attivata. Si attiva l'impostazione d'illuminazione [NIGHT].

(BRIGHTNESS)

DIMMER TIME: imposta gliistanti di attivazione e disattivazione dell'attenuazione

luminosa (dimmer).

1 Con I'operazione 'Selezionare un elemento (3 0 4) regolare I'stante[ON].

2 Con l'opération "Selezionare un elemento (8 o 4)regolare l'istante[OFF].

(Impostazione predefin[EN]:18:00 [OFF]:6:00

DIMMER AUTO: l'attenuazione si attiva e disattiva automaticamente sulla base dello

stato di accensione dei fanali anteriors.

BRIGHTNESS

Imposta la luminosità separatamente per il giorno e la notte.
1 DAY/NIGHT: selezionare l'impostazione diurno o notturna.
2 Selezionare una zona. (Vedere l'illustrazione.)
3 LEVEL 00 a LEVEL 31: Impostare la luminosità.

TEXT SCROLL*2

SCROLL ONCE: fa scorrere le informazioni sul display una sola volta.

SCROLL AUTO: ripete lo scorrimento delle informazioni a intervalli di 5 secondi.

SCROLL OFF: annulla

1 E necessario collegare il cavo di controllo dell'illuminazione. (→5)
2 Alcuni caratteri o simboli potrebbero non apparire correttamente o non apparire affatto.

IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE

COLOR (peKD-R992BT)COLOR (peKD-R891BT: Solo tasto a simboli):
PRESETSelezione indipendente dei colori d'illuminazione per i tasti di zone diversi 1 Selezionare una zona. (Vedere l'illustrazione a pagna 26.) 2 Scegliere il colore desiderato per la zona selezionata. • COLOR 01 a COLOR 49 • USER: appere il colore creda[DAY COLOR] o[NIGHT COLOR]. • COLOR FLOW01 a COLOR FLOW03: i colori cambiano a diverse velocità. • CRYSTAL/FLOWER/FOREST/GRADATION OCEAN/SUNSET / RELAX: appere il motivo a colori selezza(simietionabile soltanto quando passo si è selezioneALL ZONE.)PRESETSelezione un colore d'illuminazione per il tasto a simboli. (Vedere l'illustrazione a da COLOR 01 a COLOR 49 • USER: appere il colore creda[DAY COLOR] o[NIGHT COLOR] • caolor FLOW01 a COLOR FLOW03: i colori cambiano a diverse velocità. • Colori preimposCRYSTAL, FLOWER FOREST, GRADATION, OCEAN, SUNSET, RELAX
DAY COLORSalva i colori dell'illuminazione diurna e notturna per il tasto a simboli. 1 RED/GREEN/BLUE: selezionare un colore primario. 2 daDO a 31: selezionare il livello. Ripetere i passi2 per tutti i colori primari.
DAY COLORPermette di salvare individualmente per ciascuna zona colori diurni e notturni personalizzati. 1 Selezionare una zona. (Vedere l'illustrazione a pagna 26.) 2 REDGREEN BLUE: selezionare un colore primario. 3 daDO a 31: selezionare il livello. Ripetere i passi2 per tutti i colori primari. • Le impostazioni personalizzate rimango[USER] e[DAY COLOR] e[DAY COLOR] si alternano accendendo e spegnendo le luci di posizione del veicolo.NIGHT COLORLe impostazioni personalizzate rimango[USER] e[DAY COLOR] o[PRESENT]. I colori d'illumin[NIGHT COLOR] e[DAY COLOR] si alternano accendendo e spegnendo le luci di posizione del veicolo.
NIGHT COLORMENUCOLORON: nel modo menu o durante la selezione di un brano da una cartella o da un elenco colore d'illuminazione del tasto a simboli selezione ORFOLINHINO;
COLOR GUIDEON: ilCambia l'illuminazione dei tasti quando si effettuo le impostazioni sul menu e la ricerca delle liore di plannulla.

*3 Se si selezione una di queste combinazioni di colori, quello [ZONE1] [ZONE 2] ritornano all'impostazione predefinita.

RIFERIMENTI

Manutenzione

Pulizia dell'unità

Rimuovere la sporciazia dal pannello con un panno asciutto e morbido o uno al silicone.

Pulizia della presa

In tal caso rimuoverlo e facendo attenzione a non danneggiare il connettore pulirne delicatamente i contatti con un bastocino cotonato.

JVC KDR792BT - Pulizia della presa - 1
Connettore (situato sul tato posteriori del frontalino)

Maneggio e trattamento dei dischi:

Non toccarne la superficie registra.
Non aplicarvi nastro o etichette adesive, ne usarli se si trovano in questa condizione.
Non usare accesori per dischi.
- Pulire il CD partendo dal centro del disco verso il bordo estemo.
- Pulire i dischi con un panno al silicone o un panno morbido. Non usare solventi.
Per rimuoverli dall'ta li si delve estrarre tenendoli in posizione orizzontale.
- Prima d'insere il disco rimuovere qualsià bava dal foro centrale o dal bordo estemo.

Informazioni aggiuntive

Per. - Ottenere il firmware più recente et l'elenco aggiomato degli accessori compatibili

Applicazioni originali JVC
- Ottenere andere informazioni aggiornate
Vedere il sito http://www.jvc.net/cs/car/.

Generale

  • Questo apparecchio riproduce i seguente tipi di disco:

JVC KDR792BT - Generale - 1

JVC KDR792BT - Generale - 2

Riproduzione dei DualDisc: Il tato non DVD di un "DualDisc" non è conforme allo standard "Compact Disc Digital Audio". Pertanto si raccomanda di non usare tale tato dei DualDisc con questo apparechio.
Per informazioni dettagliate e le note sui file audio riproducibili si prega di vedere il sito http://www.jvc.net/cs/car/.

File riproducibili

File audio riproducibili:

Dischi:

KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac)

KD-R794BT/KD-R792BT: MP3(.mp3),WMA(.wma)

Unità USB di memoria di massa:

KD-R992BT/KD-R899BT/KD-R891BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a).

WAV(wav),FLAC(.flac)

KD-R794BT/KD-R792BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.flac)

Dischi riproducibili: CD-R/CD-RW/CD-ROM
- Formati di file riproducibili per i dischi: ISO 9660 Level 1/2, Joliet, nomi file lunghi
- Format file system dispositivo USB riproducibili: FAT12, FAT16, FAT32
Anche quando i file audio rispettano gli standard sopra elencati, la riproduzione potrebbe non nuscire a causa del tipo o delle condizioni del supporto o dell'apparechio usato per registrarli.
Questo apparecchio non riproduce i file AAC (.m4a) registrati in CD codificati da iTunes.

Dischi non riproducibili

Dischi non circolari.
- Dischi la cui superficie registrata è colorata o sporca.
Dischi scrivibili e riscrivibili non finalizzati.
- CD da 8 cm. Il tentativo d'insertimento con usando un adattatore più causare malfunzionamento.

Note sulle unità USB

  • Non è possibile collegare un dispositivo USB tramite un hub USB.
  • Il collegamento di un cavo la cui lunghezza totale supera 5 m può causare una riproduzione anomala.
  • Questo apparecchio non riconosce le unità USB non alimentate a 5 V e con assorbimento di corrente superiore a 1,5 A.

Note sull'Pod e l'iPhone (escluso il modello KD-R794BT/KD-R792BT)

Mediante la presa d'ingresso USB:
Made for
- iPod touch (5th e 6th generation)
- iPod nano (7th generation)
iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus

RIFERIMENTI

  • Connessione Bluetooth:
    Made for
  • iPod touch (5th e 6th generation)
    iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus
  • Nell[HEAD MODE] non è possibile scorrere lungo i file video del menu "Videos".
    L'ordine dei brani visualizzati nel menu di selezione dell'apparecchio potrebbe differire da quello dell'IPod o dell'iPhone.
  • Dipendenteamente alla versione del systema operativo dell'IPod o dell'iPhone, con questa unità alcune funzioni potrebbero non opere.

Informazioni sulla periferica Android

  • Questo appearecchio è compatibile con i sistemi operativi Android 4.1 e superiore.
  • Alcune periferiche Android (con sistema operativo 4.1 o superiore) potrebbero non essere totalmente compatibili con la Tecnologia Android Open Accessory (AOA) 2.0.
  • Se la periferica Android in uso è compatible sare con i dispositivi di archivazione di massa sua con la Tecnologia AOA 2.0 quello apparecchio riproduirà sempre e prioritariamente la musica con tale Tecnologia.

Informazioni su Spotify

L'applicatione Spotify é compatible con:
- iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus (iOS 8 o successivo)
- iPod touch (5th e 6th generation)
Android OS 4.0.3 o successivo
- Poiché Spotify é un service formito da una diversa società, le sue specifiche posso non cambiare sanza preawviso. Di consegenza si pottrebbero creare problemi di compatibilità, oppure di disponibilità di alcuni o tutti i servizi offerti
- Da questo apparecchio non è possibile utilizzato alcune funzioni Spotify.
- Per qualiasi problema con l'uso dell'applicazione s'invita a rivolgersi direttamente a Spotify visitando il sito .

Note sulla funzione Bluetooth

  • Dipendenteamente dall'a loro versione Bluetooth alcune periferiche potrebbero non riuscire a connettersi con quello apparecchio.
    L'apparechio potrebbe non operare con alcune periferiche Bluetooth.
  • Le condizioni del segnale possono essere influenzate dai corpi circostanti.

Caratteri dirillic visualizzabili

JVC KDR792BT - Caratteri dirillic visualizzabili - 1

Carattere disponible

Caratteri effettivamente visualizzati

JVC KDR792BT - Caratteri dirillic visualizzabili - 2

JVC KDR792BT - Caratteri dirillic visualizzabili - 3

Cambiare le informazioni visualizzate sul display

Ogni volta che si premei informati visualizzate sul display cambiano.
- Se le informazioni non sono disponibili o non sono registrate, sul display appara "NO TEXT", "NO NAME" o un altri testo (ad esempio il nome della stazione), oppure non appeare nulla.

Nome della sorgenteInformazioni visualizzate sul display (per KD-R992BT/KD-R891BT)
FM o AMFrequenza (data/orologio)*1 - frequenza (data) con sincronizzazione musicale *2- (torna all'inizio)
(Solo per stazioni FM Radio Data System) Nome della stazione (PS)/Tipo di programma (PTY) (data/orologio)*1 - Testo radio (data/orologio)*1 - Testo radio+ (Testo radio+) - Titolo del brano (artista) - Titolo del brano (data/orologio)*1 - frequenza (data/orologio) *1 -nome della stazione (PS)/Tipo di programma (PTY) (data/orologio) con sincronizzazione musicale *2- (torna all'inizio)
CD o USB (Per CD-DA)Titolo del brano (artista) Titolo del brano (nome del disco) Titolo del brano (data/orologio)*1 -urata di riproduzione (data/orologio) *1 -titolo del brano (artista) con sincronizzazione musicale*2 (torna all'inizio)
(Per file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC) Titolo del brano (artista) Titolo del brano (nome dell'album) Titolo del brano (data/orologio)*1 -nome del file (nome della cartella) Nome del file (data/orologio)*1 -urata di riproduzione (data/orologio) *1 -titolo del brano (artista) con sincronizzazione musicale*2 (torna all'inizio)

JVC KDR792BT - Cambiare le informazioni visualizzate sul display - 1

RIFERIMENTI

Nome della sorgenteInformazioni visualizzate sul display(per KD-R992BT/KD-R891BT)
iPod USB/iPod BT oANDROIDQuando è selezionato [HEAD MODE]/[AUTO MODE](: Titolo del brano (artista) Titolo del brano (nome dell'album) Titolo del brano(data/orologio)* 1 -urata di coproduzione (data/orologio) *1 Titolo del brano artista) con sincronizzazione musica*2 -torna all'inizio)
SPOTIFY/SPOTIFY BTTitolo contesto (data/orologio)*1 Titolo del brano (artista) Titolo del brano (nome dell'album) Titolo del brano (data/orologio)*1 -urata di coproduzione (data/orologio)*1 Titolo contesto (data) con sincronizzazione musica *2 -torna all'inizio)
BT AUDIOTitolo del brano (artista) Titolo del brano (nome dell'album) Titolo del brano (data/orologio)*1 -urata di coproduzione (data/orologio) *1 Titolo del brano artista) con sincronizzazione musica*2 -torna all'inizio)
AUXAUX (data/orologio)*1 -UX (data) con sincronizzazione musica *2 -torna all'inizio)

1 Quando s'imposta[BATT/SIGNAL]su [AUTO]appaiono lo stato di carica della batteria e la forza del segnale del dispositivo Bluetooth connesso. (46)
2 KD-R992BT: il colore d'illuminazione del tasto a simboli cambia in sincronia con la musica.
KD-R891BT: il colore d'illuminazione del tasto a simboli cambia in sincronia con la musica.

Nome della sorgenteInformazioni visualizzate sul display (per KD-R899BT/KD-R794BT/KD-R792BT)
FM o AMFrequenza ➔ Orologicio ➔ Freqenza con sincronizzazione musica* ➔ (torna all'inizio)
(Solo per stazioni FM Radio Data System) Nome della stazione (PS)/Tipio di programma (PTY) ➔ Testo radio Testo radio + Testo radio + titolo/Testo radio + esecutore ➔ Freqenza ➔ Orologicio ➔ Nome della stazione (PS)/Tipio di programma (PTY) con sincronizzazione musica* ➔ (torna all'inizio)
CD o USB (Per CD-DA)Titolo del disco/artista ➔ Titolo del brano/artista Durata di riproduzione Orologicio ➔ Titolo del disco/artista con sincronizzazione musica* (torna all'inizio)
(Per file MP3, WMA, AAC, WAV e FLAC) Titolo del brano/artista ➔ Nome dell'album/artista Nome della cartella ➔ Nome del file ➔ Durata di riproduzione Orologicio Titolo del brano/artista con sincronizzazione musica* (torna all'inizio)
iPod USB/iPod BT o ANDROIDQuando è selezionato [HEAD MODE]/[AUTO MODE](-): Titolo del brano/artista ➔ Nome dell'album/artista Durata di riproduzione ➔ Orologicio ➔ Titolo del brano/artista con sincronizzazione musica* (torna all'inizio)
SPOTIFY/SPOTIFY BTTitolo contesto ➔ Titolo del brano ➔ Nome dell'autore ➔ Nome dell'album ➔ Durata di riproduzione ➔ Orologicio ➔ Titolo contesto con sincronizzazione musica* (torna all'inizio)
BT AUDIOTitolo del brano/artista ➔ Nome dell'album/artista Durata di riproduzione ➔ Orologicio ➔ Titolo del brano/artista con sincronizzazione musica* (torna all'inizio)
AUXAUX ➔ Orologicio ➔ AUX con sincronizzazione musica* (torna all'inizio)
  • L'intensità luminosa dei tasti cambia in sincronia con la musica.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ProblemaRimedi
GeneraleIl suono non è udibile.Regolare il volume al livello ottimore.Controllare i cavi e i collegamenti.
Viene visualizzata l'indicazione"MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON".Spagnere l'apprecchio e controllare che le prese dei cavi dei diffusori siano adeguamente isolate. Riaccendere l'apprecchio.
Viene visualizzata l'indicazione"PROTECTING SEND SERVICE".Inviate l'apprecchio al più vicino centro di assistenza.
Le sorgenti non sono udibili.Controllare l'impostazione[SOURCE SELECT]. (←)
RadioLa risizione radio è scara.Interferenze statiche durante l'ascolto di programmi radiofonici.Collegare l'antenna correttamente.
Impossibile espellere il disco.Premere a lungo forzare l'espulsione del disco. Non lasciarlo cadere quando fuoriesce.
Viene visualizzata l'indicazione"IN DISC".Accertarsi che durante l'espulsione del disco il vano di caricamento non si in quale modo bloccato.
Viene visualizzata l'indicazione"PLEASE EJECT".Premere reinserire correttamente il disco.
La riproduzione dei brani non avviene nel modo inteso.L'ordine di riproduzione dei brani dell'unità USB viene stabilito sulla base del loro nome, quello dei dischi sulla base dell'ordine di registrazione.
Il tempo di riproduzione trascorso non è correto.Cio dipende dal modo di registrazione usato.
Appare "NOT SUPPORT" e l'apprecchio salute le trace.Accertarsi che il brano sia in un formato riproducibile. (←8)
"READING" continua a lampeggiare.Limitare l'uso di livelli gerarchici e cartelle.Reinserire il disco e ricollegare l'unità USB.
ProblemaRimedi
CDViene visualizzata l'indicazione "UNSUPPORTED DEVICE".Accertarsi che il dispossessiono connesso sia compatible con quello apprecchio e che sono i file siano in formato compatible. (€28)Ricollegare la periferica.
Viene visualizzata l'indicazione "UNRESPONSIVE DEVICE".Accertarsi che il dispossessiono funzioni correttamente, quando scollegarlo e ricollegarlo.
Viene visualizzata l'indicazione "USB HUB IS NOT SUPPORTED".L'apprecchio non è compatible con le unità USB colgate attraverso un hub USB.
Viene visualizzata l'indicazione "CANNOT PLAY".Collegare un'unità USB che contenga file audio compatibili con l'apprecchio.
• L'apprecchio non selezione "USB" quando si connette un dispossessiono USB durante l'ascolto di un'altra sorrente.• Viene visualizzata l'indicazione "USB ERROR".La porta USB sta assorbendo più corrente di quella massima prevista delle specifiche. Spegnerile l'apprecchio e scollegare il dispossessiono USB. Quindi riaccenderlo e ricollegare il disposivo. Se il problema persistsiste riaccendere l'apprecchio (o resetttarlo) e collegare un'alto disposivo USB.
L'iPod/iPhone non si accende o non funziona.Controllare il collegamento tra l'apprecchio e l'iPod o l'iPhone. Scollegare l'iPod o l'iPhone e resetttarlo con un ripristino hardware.
Quando si preneq/®per accederate al modo di ricerca apparere "LOADING".La preparazione dell'élenco musicale dell'iPod o dell'iPhone non è ancora terminata. Poiché tale operatione richiede del tempo, prima di provare occorre attendere quale istante.
I caratteri non appaiano correttamente sul display.Questa unità può visualizzare soltanto lettere maiuscole, numero e un numero limitato di simboli.A seconda della lingua di visualizzazione selezionata (€6) alcuni caratteri potrebbero non apparire correttamente.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ProblemaRimedi
ANDROID• Durante la riproduzione il suono non è udibile.• Il suono viene emesso soltanto alla periferica Android.• Ricollegare la periferica Android.• Se è selezionato [AUDIO MODE] nella periferica Android aprire una qualisi applicazione di riproduzione e avviaria.• Se è selezionato [AUDIO MODE] riaviare l'applicazione di riproduzione attualmente aperta o usame un'altra.• Riaviare la periferica Android.• Se il problema non si risolve più significare che la periferica Android collegata non è in grado d'instradere il segnale audio a questo appearechio. (€9)
La riproduzione [AUTO MODE]non riesce.• Accertarsi che nella periferica Android sare installata l'applicazione JVC MUSIC PLAY APP. (€8)• Ricollegare la periferica Android se selezionare il modo di controllo appropriato. (€9)• Se questo non risolve il problema più significare che la periferica Android in uso non è compatible con il modo [AUTO MODE]. (€9)
“NO DEVICE” o “READING” continua a lampeggiare.• Nella periferica Android disattivare le opzioni per sviluppatori.• Ricollegare la periferica Android.• Se questo non risolve il problema più significare che la periferica Android in uso non è compatible con il modo [AUTO MODE]. (€9)
La riproduzione è intermittente, oppure il suono salute.Disattivare il modo di risparmio energetico della periferica Android.
“CANNOT PLAY”• Accertarsi che la periferica Android contenga file audio effettivamente riproducibili.• Ricollegare la periferica Android.• Riaviare la periferica Android.
ProblemaRimedi
Spotify"DISCONNECTED"L'unità USB si scollega. Accertarsi che sia saldamente collegata alla presa USB.
"CONNECTING"In caso di connessione USB: il dispositivo sta tentando di connettersi all'apprecchio. Attendere. In caso di connessione Bluetooth: connessione Bluetooth asente. Controllare la connessione Bluetooth e accopiare (associare) il dispositivo all'apprecchio.
"CHECK APP"L'applicazione Spotify non è correttamente connessa oppure l'utente non ha effettuito l'acceso al proprio account Spotify. Chiudere e riawviare l'applicazione e accederate all'account.
Bluetooth®Non è stata rilevata哪一个 periferica Bluetooth.Avviare una nuova ricerca. Resetare l'unità. (4)
L'accopioso non riesce.Accertarsi di averere inserito lo stesso codice PIN sia nell'apprecchio sua nella periferica Bluetooth. Cancellare le informazioni di accopiamenti via dall'apprecchio sua dalla periferica Bluetooth ed eseguirlo nuovoamente. (3)
Si sentono echi o altri rumori.Regolare la posizione del microfono dell'apprecchio. (2) Controllare l'impostazione[ECHO CANCEL]. (5)
La qualità audio del cellulare è insolddisfacente.Ridurre la distanza tra l'apprecchio e la periferica Bluetooth. Spostare la vettura in un punto che permetta una miglior risenza.
Durante la riproduzione dellettore audio Bluetooth il suono s'interröme o salute.Ridurre la distanza tra l'apprecchio e la periferica Bluetooth. Spagnere e riaccendere l'apprecchio e tentare una nuova connessione. Vi potrebbero essere altre periferiche Bluetooth che stanno tentando di connettersi all'apprecchio.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

ProblemaRimedi
Bluetooth®Non si riesce a controllare illettore audio Bluetooth connesso.• Controllare se illettore Bluetooth è compatible con ilprofilo AVRCP (connessione remota per apparecchi audio/video). (Consultare il manuale d'uso dellettore.) • Scollegare e ricollegare illettore Bluetooth.
“PLEASE WAIT”L'apparecchio si sta predisponendo all'uso della funzione Bluetooth. Se il messaggio non scompare si consiglia di riaccendere l'apparecchio e riconnettere la periferica.
“NOT SUPPORT”Ilcellulare connesso non disponone della funzione di riconoscimento vocale.
“ERROR”Riprovarare. Se continua ad apparire “ERROR” controllare innanzi tutto che la periferica disponga effettivement della funzione richiesta.
“H/W ERROR”Resettarle l'apparecchio e riprovare. Se “H/W ERROR” riappare si raccomanda di rivolgersi al più vicino centro di assistenza.
“SWITCHING NG”Itelefoni connessi potrebbero non essere compatibili con la funzione di commutazione.

Se il problema riscontrato persistsi si suggerisce di provare a resettare l'apparecchio. (8 o 4)

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI

Avviso

  • Questo apparecchio è installabile esclusivamente nei veicoli provisti di alimentazione da 12 V CC con messa a terra sul negativo.
  • Prima d'installarlo e di eseguire i collegamenti elettrici scollegare il cavo negativo della batteria.
    Per evitare la formazione di cortocircuiti non collegare il cavo della batteria (giallo) ne il cavo di accensione del motore (rosso) al telao del veicolo ne al cavo di messa a terra (nero).
    Per prevenire cortocircuiti:

  • Avvolgere con del nastro adesivo cavi non collegati.

  • Al termine dell'installazione si deve nuovoamente collegare l'unita a massa attraverso la carrozeeria della vettura.
  • Fissare in posizione tutti cavi con apposite fascette e awolgue con del nastro adesivo quelli che posso anandere a contatto con parti metalleliche.

Attenzione

Per motivi di sicurezza si raccomanda di affidare l'installazione e i collegamenti elettrici a un tecnico professionista. Rivolgersi al proprio rivenditore.
- Installare l'unita nella console del veicolo. Non toccarne le parti metalliche durante e subito dopo l'uso. Parti metalliche come il dissipatore di calore e l'involcro infatti s ricaldano molto.
Non collegare i cavi di diffusiori al telao del veicolo, al cavo di messa a terra (nero) ne in parallelo.
- Collegare diffusori di potenza massima superiore a 50 W. Se la potenza è inferiore a 50 W, per non danneggiari è necessario camiare l'impostazione [AMP GAIN]. (€2)
Installare I'apparecchio a un angolo inferiore a 30^
- Se il fascio di cavi preassemblati del veicolo non disponone del connettore di accensione, collegare il cavo di accensione (rosso) alla presa nella scatola dei fusibili del veicolo stesso che fornisce 12 V CC e viene alimentata e disalimentata da whilei de accensione.
- Tenere tutti i cavi lontani dalle parti metalliche che dissipano calore.
- Dopo aver installato l'unità, controllare che le luci dei fremi, i lampeggianti, i tergicristalli ecc. del veicolo funzionino correttamente.
Se il fusibile brucia assicurarsi innanzitutto che i cavi non siano a contatto con il telaio del veicolo e quindi sostiturlo con uno nuovo dalle medesime caratteristiche elettriche.

Procedura di base

1 Sifare la chiave di accensione e scollegare la presa della batteria del veicolo.
2 Collegare correttamente i cavi elettrici.
Vedere il diagramma di collegamento. (35)
3 Installare l'unità nèll'automobile.
Vedere la sezione Installazione dell'apparecchio (nel crucotto). (34)
4 Ricollegare il cavodella batteria del veicolo.
5 Premere tasto delle sorgenti per accendere l'apparecchio.
6 Rimuovere il frontalino ed entro 5 secondi resettare l'unità. ( 304)

INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI

Elenco delle parti per l'installazione

(A)Frontalino

JVC KDR792BT - Elenco delle parti per l'installazione - 1

(C) Support di montaggio

JVC KDR792BT - Elenco delle parti per l'installazione - 2

(E) Chiavetta di estrazione

JVC KDR792BT - Elenco delle parti per l'installazione - 3

Presediuscita

Impostazione con il crossover a due vie:

3 paia REARFRONT SWUscita posteriore Uscita anteriore Uscita per subwoofer
2 paia FRONTREAR/SWUscita anteriore Uscita posteriore/subwoofer
1 paio REAR/SWUscita posteriore/subwoofer

Impostazione con il crossover a tre vie:

3 paia REARFRONT SWUscita tweeteter Uscita medi Uscita bassi
2 paia FRONTREAR/SWUscita medi Uscita bassi
1 paio REAR/SWUscita bassi

JVC KDR792BT - Presediuscita - 1
Installazione dell'apparecchio (nel cruscotto)

supportodimontaggio

1 Rimuovere il supporto di montaggio e la mascherina dall'unità.
2 Allinearei foridell'unita(di entrambi lati) con quelli dellasstaffa di montaggio delveicoe fissarvela usando comuni viti.

JVC KDR792BT - supportodimontaggio - 1

Usare soltanto le viti specificate. L'uso di viti diverse cui causare il danneggiamento dell'unita.

JVC KDR792BT - supportodimontaggio - 2
Come rimuovere l'apparecchiolInstallazic

JVC KDR792BT - supportodimontaggio - 3
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI

CARATTERISTICETECNICHE

Soggetta a modifica alla preavviso

Sintonizzatore

FM Gamma di frequenza 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz)

Sensibilità utile (S/R = 26 dB), 0.71 V/75 (8,2 dBf)

Sensibilità silenziamento 2,0 μV/75Ω

(DIN S/N = 46 dB)

Risposta di frequenza (± 3dB) 30Hz 15 kHz

Rapporto segnale/rumore (MONO) 64 dB

Separazione stereo (1 kHz) 40 dB

AM Gamma di frequenza 531 kHz — 1611 kHz (a passi di 9 kHz)

(SnV) Sensibilita utile (S / R = 20dB) 28,2 V(29dB)

AM Gamma di frequenza 153 kHz — 279 kHz (a passi di 9 kHz)

(LV) Sensibilità utile (S/R = 20 dB) 50 μV (33,9 dBμ)

Lettore CD

Diodo laser GaAlAs

Filtro digitale (D/A) Sovracampionamento ottuplo

Velocita rotazione 500 giri/min. — 200 giri/min. (CLV)

Oscillazioni e fluttuazioni del suono Al di除去 dei limiti misurabili

Rispostadi frequency (± 1dB) 20Hz—20kHz

Distorsione armonica complessiva (1kHz) 0,01%

Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 105 dB

Gamma dinamica 90 dB

Separazione tra canali 85 dB

Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3

Decodifica WMA Conforme a Windows Media Audio

Decodifica AAC AAC-LC file“.aac”

(Escluo il modello KD-R794BT/KD-R792BT)

USB

Standard USB USB 1.1, USB 2.0 (Piena velocità)

Periferiche compatibili Classe di archivazione di massa

Sistema file FAT12/16/32

Corrente di alimentazione massima CC S V 1,5 A

Filtro digitale convertitore D/A 24 Bit

Risposta di frequenza (±1 dB) 20 Hz — 20 kHz

Rapporto segnale/rumore (1 kHz) 105 dB

Gamma dinamica 90 dB

Separazione tra i canali 85 dB

Decodifica MP3 Conforme a MPEG-1/2 Audio Layer-3

Decodifica WMA Conformea Windows Media Audio

Decodifica AAC File AAC-LC .aac e.m4a (Escluso il modello KD-R794BT/KD-R792BT)

DccoumicaWAV 1Cnllncar

Decodifica FLAC File FLAC sino a 24 bit/96 kHz

Bluetooth

Versione Bluetooth 3.0

Gamma di frequenza 2,402 GHz — 2,480 GHz

Potenza d'uscita Categoria 2 +4 dBm (massimo), 0 dBm (medio)

Portata massima 10 metri in linea d'aria (32,8 ft)

Accoppiamento SSP (accoppiamento amplificato e sicuro)

Profili HFP1.6 (chiamate vivavoce)

A2DP (distribuzione audio avanzata)

AVRCP1.5 (controllo audio/video remoto)

PBAP (accesso alla rubrica Telefonica)

SPP (porta seriale)

CARATTERISTICETECNICHE

AUXRisposta di frequenza (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz
Voltaggio massimo d'ingresso 1000 mV
Impedenza ingresso 30 kΩ
AudioPotenza di uscita massima 50 W × 4 o 50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 Ω)
Potenza alla massima larghezza di banda (con distorsione armonica totale inferiore all'1%) 22 W × 4
Impedenza altoparlanti 4 Ω — 8 Ω
Livello preuscita/carico KD-R992BT: 4000 mV/10 kΩ carico KD-R899BT/KD-R891BT/ KD-R794BT/KD-R792BT: CD/USB: 2500 mV/10 kΩ carico
Impedenza di preuscita ≤ 600 Ω
GeneraleTensione 14,4 V (toleranza da 10,5 a 16 V)
Consumo di corrente massimo 10 A
Gamma di temperature d'uso -10°C — +60°C
Ingombro effettivo di installation (L × H × P) 182 mm × 53 mm × 158 mm
Peso netto (inclusi il supporto di montaggio e la 1,2 kg mascherina)

COIDEPJAHNE IOIROTOBKA K3KCPJYATAUIN

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : JVC

Modello : KDR792BT

Categoria : Autoradio