VPLPHZ60 - Proiettore SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo VPLPHZ60 SONY in formato PDF.
Domande degli utenti su VPLPHZ60 SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale VPLPHZ60 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. VPLPHZ60 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE VPLPHZ60 SONY
Guida di configurazione IT
求<名的比合比一>
https://www.sony.jp/professional/support/

二一样式合书 108-0075 康京港港区海1-7-1 Printed in China
VPL-PHZ60/PHZ50
月上(九)范省的方正
本告
Informazioni sul presente manuale
La presente Guida di configurazione spiega le precauzioni di sicurezza per l'utilizzo di但这a unità, come installare l'unità e la configurazione iniziale.
Passo 1
Preparazione.. .Pagina 120
Passo 2
Collegamento... .Pagina 121
Passo 3
Proiezione.. 124
Spie..
Pulizia del filtro dell'aria... .Pagina 129
Dimensioni..
Manuali in dotazione

Guida di configurazione (questo documento)
Spiega le precauzioni di sicurezza, il metod di installatione e la configurazione iniziale di但这a unità.

Guida (istruzioni d'uso Web)
Spiega dettagliatamente le funzionalità dell'unità e come utilizzarla. É possible visualizzare la Guida su smartphone o computer.
https://rd1.sony.net/help/vpl/phz50/it/

Italiano
Leggere attendamente quello manuale prima di utilizzato l'unità, e conservarlo per riferimenti futuro.
Quando si utilizes il prodotto, non utilizzato per scopi diversi da quali descritti nel manuale di istruzioni.
AVVERTENZA
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre quello apparato alla pioggia o all'umilità.
Per evitare scosse elettriche, non apriere l'involucro. Per l'assistenza rivolgersi unicamente a personale qualificato.
AVVERTENZA
Questo apparato delve essere collegato a terra.
ATTENZIONE
- Pericolo di esplosion in caso di sostituzione incorretta della batteria. Sostituire la batteria con una uguale o equivalente seguito le raccomandazioni del produttore.
Smaltire la batteria o il prodotto in conformità con le normative vigenti nella regione o paese di utilizzato. Non smaltire la batteria o il prodotto in fornì ad alta temperatura o nel fuoco. Non tagliare né frantumare meccanicamente la batteria. Questo potrebbe causarne l'esplosion e dar luogo a incendi. Non esporre la batteria a pressioni atmospherici estremamenteasse. Questo potrebbe causare esplosioni o perdite di gas o liquidi inflammabili.
Non esporre la batteria ad elevate temperature, come ad esempio sotto luce solare diretta o in prossimità di fiamme per evitare che possa prendere fuoco, esplodere o causare incendi. Non immergere né bagnare la batteria in acqua. Questo potrebbe causare scariche elettriche.
AVVERTENZA
Durante l'installazione dell'apparecchio, incorporare un dispositivo di scollegamento prontamente accessibile nel cabaggio fisso, oppure collegare la spina di alimentazione ad una presa di corrente lavoramente accessibile vicina all'apparecchio. Qualora si verifichi un guasto durante il funzionamento dell'apparecchio, azionare il dispositivo di scollegamento in modo che interrompa il flusso di corrente oppure scollegare la spina di alimentazione.
ATTENZIONE
Per ragioni di sicurezza, non collegare alla porta indica di seguito un connettore di cablaggio di dispositivi periferici su cui potrebbe essere presente una tensioneccessiva:
LAN
AVVERTENZA
- Utilizzare il cavo di alimentazione (a 3 conduttori) / connettore per l'apparecchio / spina con contatti di messa a terra approvato e conforme alle normative sulla sicurezza in vigore nel paese o nella regione geografica di utilizzo.
- Utilizzare il cavo di alimentazione (a 3 conduttori) / connettore per l'apparecchio / spina adatto alle caratteristiche di tensione e corrente della rete elettrica.
In caso di fornando relative all'uso del cavo di alimentazione / connettore per l'apparecchio / spina di cui sopra, rivolgersi a personale qualificato.
IMPORTANT
La targhetta di identificazione dell'apparecchio è situata nella posizione indicata di seguito:
- Parte inferiore
Tutti i cavi di interfaccia utilizzati per la connessione dell'apparecchio a dispositivi periferici devono essere di tipo schermato per soddisfare le normative sulla compatibilità elettromagnetica (EMC) e per evitare funzionamenti indesiderati dovuti alle emissioni in radiofrequenza. Quando sono forniti cavi, essi dovranno essere utilizzati per lo scopo previsto.
AVVERTENZA
L'utilizzo di questo appearecchio in un ambiente residenziale potrebbe causare interferenze radio.
Per i clienti in Europa
L'apparecchio non deve essere utilizzato in aree residenziali.
AVVERTENZA
Non ingerire la batteria: pericolo di ustione da sostanze chimiche.
-
L'accessorio indicate di seguito, fornito con il prodotto, contiene una batteria a bottone. Se ingerita, la batteria a bottone potrebbe causare gravissime usioni interne in sole due ore dall'ingestione, con pericolo di morte. Telecomando
-
Mantenere sempre le batterie, sia nuove che usate, lontano alla portata dei bambini.
- Se il vano batteria non si chiude correttamente, interrompere l'utilizzo del prodotto e mantenerlo lontano alla portata dei bambini.
- Nel caso in cui si sospetti che una batteria sia stata ingerita o sua stata inserta in una qualsiasi parte del corpo, richiedere immediata assistenza medica.

Questo significato ha lo scopo di segnalare all'utente la presenza di importanti istruzioni relative all'uso e alla manutenzione del prodotto nella documentazione che lo accompaniesna.

IEC 60825-1:2014 PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1

Come per qualsiasi sorgente luminosa intensa, non fissare direttamente il fascio di luce, RG2 IEC 62471-5:2015.
AVVERTENZA
Non guardare nella lente durante l'uso.
Attenzione
L'uso di comandi o regolazioni o l'esecuzione di procedimenti diversi da quelli specificati in quello manuale possono causare esposizione a radiazioni pericolose.
Attenzione
L'uso di strumenti ottici con questo prodotto aumenta il rischio di danni alla vista.
Informazioni sulla posizione delle etichette

ETICHTTA CLASSE 1

Specifiche sorgente luminosa
VPL-PHZ60
Matrice di diodi laser 125 W: 1 pezzo Quantità diodi laser componenti: 24 pezzi Lunghezze d'onda del diodo laser componente: 449 - 461 nm
VPL-PHZ50
Matrice di diodi laser 95 W:1 pezzo Quantità diodi laser componenti:20 pezzi Lunghezze d'onda del diodo laser componente:449-461 nm
Angolo di divergenza del raggio dall'obiettivo dell'unità

Porta di emissione laser

Zoom max: α Zoom min: α
67.6^45^
Precauzioni
Sicurezza
- Verificare che la tensione di funzionamento dell'unità corrisponda alla tensione della rete elettrica locale. Se è necessaria una regolazione della tensione, rivolgersi a personale Sony qualificato.
- Se dei liquidi o degli oggetti dovessero cadere nel mobile, scollegare l'unità e, prima diutilizzarla nuovamente, farla controllare da personale Sony qualificato.
- Se l'unità non serautilizzata per diversi giorni, scollegarla alla presa di rete.
- Per scollegare il cavo, tirarlo fuori afferrando la spina. Non tirare mai direttamente il cavo.
- La presa di rete dovrebbe essere vicina all'unità e migliormente accessibile.
- Finché l'unità è collegata alla presa a muro, non è elettricamente isolata dall'alimentazione CA,anche se l'unità è stata spenta.
Non guardare nella lente durante I'uso. - Quando si accende il proietto, accertarsi che nessuno stia sbirciando nell'obiettivo di proiezione.
- Non lasciare che i bambini utilizzino l'unità nella controlo da parte di un adulto.
- Non avvincare mani o oggetti alle prese di ventilazione: l'aria che ne fuoriesce è molto calda.
- Nel regolare l'altezza dell'unità, prestare attenzione a non pizzicare le dita nel supporto (regolabile). Non premere con forza la parte superiore dell'unità quando il disposativo di regolazione è allungato.
- Non usare un cavo di prolunga di tensione nominale inferiore che potrebbe causare corti circuiti e infortuni.
- Nello spostare il proietto installato sul pavimento, non pizzicare le dita fra l'unità e la superficie del pavimento.
- Prestare attenzione a non incastrare le dità nella ventola di raffreddamento.
- Non installment l'unità in una posizione prossima a sorgenti di calore quali radiatori o condotti di aria, oppure in un luogo esesto alla luce solare diretta, a polvere o umidità eccessiva, vibrazione meccanica o urti.
-
Se un utente smonta, ripara o altera in altri modo l'unità, potrebbe provocare un problema grave alla propria sicurezza.
-
Se il proiettore non funziona correttamente o è danneggiato, rivolgersi al personale Sony qualificato.
- Se i fori di aerazione sono ostrui, il calore potrebbe accumularsi all'interno e causare incendi o danni all'unità. Per consentire un'adeguata circolazione dell'aria e impedire l'accumulo di calore all'interno, atteneri alleindicazioni riportate di seguito:
- Posizione l'unità lasciando spazio sufficiente dai muri o altri oggetti (pagina 116).

- Evitare di coprire i fori di aerazione (scarico/ aspirazione).

Non collocare l'unità sull'imballaggio originale, su tessuti morbidi, carta, tappeti o frammenti di carta. I fori di aerazione potrebbero aspirare tali materiali.

Non collocare oggetti di fronte all'obbiettivo in grado di copire la luce durante la proiezione. Il calore emesso alla lampada potrebbe danneggiare l'oggetto. Utilizzato la funzione di cancellazione per disattivare l'imagine.

Non utilizzare la barra di sicurezza, pensata per impedire il furto, al fine di trasportare o installare l'unità. Se l'unità viene sollevata o viene appesa per mezzo della barra di sicurezza, l'unità potrebbe cadere e danneggiarsi, provocando eventualmente infortuni.

Per rivenditori
- Se si installa il proiettre sul soffitto, utilizzare per l'installazione una staffa Sony o equivalente consigliata.
- Fissare saldamente il coperchio dell'unità per una installatione sul soffitto sicura.
Precauzioni di sicurezza per l'installazione dell'unità sul soffitto
Non montare mai il proiettre sul soffitto né spostarlo da soli. Rivolgersi al negozio in cui è stato acquistato il proiettre o a un installatore specializzato.
- Se si installa l'unità sul soffitto, accertarsi di utilizzato un cavetto di sicurezza, ecc., per impedire la caduta dell'unità. Per l'installazione, rivolgersi al negozio in cui è stato acquistato il proiettre o a un installmentere specializzato.
Informazioni sull'installazione
- Durante l'installazione dell'unità, lasciare uno spazio tra qualsiasi parete, ecc. e l'unità come illustrato.

Vista dall'alto
Nonutilizzare se I'unita e inclinata di più di 15 gradi in orizzontale.

- Se l'unità é installata in verticale, nonutilizzarla se inclinata di più di 45 gradi.

- Evitare di utilizzato l'unità in un ambiente in cui la temperatura o l'umidità è molto elevata o in cui la temperatura è molto Bassa.

- Evitare di installare l'unità in un luogo su cui è diretta l'aria fredda o calda di un climatizzatore. L'installazione in una posizione di quello genere potrebbe provocare problemi di funzionamento dell'unità, dovuti alla condensazione dell'umidità o all'aumento della temperatura.

- Evitare di installare l'unità in prossimità di un sensore di calore o di fumo. L'installazione in tali posizioni cui po sono causare problemi di funzionamento del sensore.

Non installare l'unità in un ambiente molto polveroso o estremamente fumoso. Cio
potrebbe intasare il filtro dell'aria, causando un malfunzionamento o quasto dell'unità.

- Quando si usa l'unità in un luogo che si trovava una quota di 1.000 m o superiore, impostare opportunistamente "Modo quota el." nel menu "Installazione". In caso contrario potrebbero presentarsi effetti negativi, come la riduzione dell'affidabilità di alcuni componenti.
Precauzioni per l'installazione in verticale
Durante l'installazione del proietto in modalità verticale, assicurarsi di posizionare il proietto con i fori di aerazione di scarico rivolti verso l'alto, come illustrato.

Pulizia della lente e del telaio
- Scollegare il cavo di alimentazione CA nella presa CA prima della pulizia.
Non sfregare l'unita con un panno non pulito,
onde evitare di graffiarla. - Se l'unità è esposta a materiali volatili, come gli insetticidi, o se rimane in contatto con un prodotto in gomma o resina di vinile per un periodo prolongato, l'unità potrebbe deteriorarsi e il rivestimento potrebbe staccarsi.
Non toccare la lente a manji nude. - Pulizia della superficie della lente: Pulire delicatamente la lente con un panno morbido, ad esempio un panno per la pulizia
degli occhiali. Rimuovere le macchie persistenti con un panno morbido leggermente inumidito con acqua. Non utilizzato solventi quali alcol, benzina o diluenti, detergenti alcalini, abrasivi o acidi, oppure panni per pulizia contenti agenti chimici.
Pulizia del telaio:
Pulire delicatamente il telaio con un panno morbido. Rimuovere le macchie ostinate utilizzando un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente delicata e strizzato, quindi asciugare con un panno morbido asciutto. Non utilizzato solventi quali alcol, benzina o diluenti, detergenti alcalini, abrasivi o acidi, oppure panni per pulizia contenti agenti chimici.
Illuminazione
Per ottener l'immagine migliorie, la parte anteriore dello schermo non dovrebbe essere esposta a illuminazione diretta o alla luce del sole.
Informazioni sulla dissipazione di calore
La temperatura dell'involucro del proietto cui augmentare durante o immediatamente dopo l'utilizzo. Tuttavia non si tratta di un malfunzionamento.
Schemo
Se siutilizzauno schermoaventeuna superficie nonuniforme,talvolta potrebbero apparire dei motivi a strisce in funzione della distanza fra lo schermo e I'unita o dell'ingrandimento dello zoom.Non si trattadi un malfunzionamento dell'unità.
Ventola
Il proiettore è munito di una ventola interna per impedire l'innalzamento della temperatura interna, pertanto potrebbe produrre dalle rumore. É un risultato normale del processo di fabbricazione e non è indice di problemi di funzionamento. Tuttavia, in caso di rumori anomali è consigliabile rivolgersi a personale Sony qualificato.
Per il controlo delle parti relative alla sorgente luminosa
Poiché l'unitàutilizza un laser, quando si esegue la manutenzione o il controllo delle parti relative alla sorgente luminosa, è necessario prestare particolare attenzione e operare in un ambiente sicuro. Per l'installazione rivolgersi a personale Sony qualificato.
Smaltimento dei prodotti usati
Non smaltire insieme i prodotti usati e i rifiuti generici.
Smaltire correttamente i prodotti usati per evitare di danneggiare l'ambiente o la salute propria e degli altri.Seguire le norme di smaltimento della propria zona.
Proiettore LCD
Il proiettre LCD è prodotto con una Tecnologia di alta precisione. Tuttavia potrebbero essere visibili dei puntini neri e/o luminosi (rossi, blu o verdi) che appaiano in modo permanente sul proiettre LCD. Questo è un risultato normale del processo di fabbricazione e non costituisce un guasto. Inoltre, usingo più proiettori LCD per proiettre su uno schermo,anche se sono dello stesso modello, la risoluzione dei colori dei vari proiettori cui cambiare in quanto il bilanciamento dei colori potrebbe essere impostato diversamente da un proiettre all'alto.
Informazioni sulla condensa
Se la temperatura dell'ambiente dove il proietto installato cambia rapidamente, o se il proietto viene improvisamente spostato da una stanza fredda a una calda, è possibile che sul proietto si formi condensa. Dato che la condensa può provocare malfunzionamenti, prestare attenzione alle regolazioni delle impostazioni di temperatura del condizionatore d'aria. Se si forma condensa, lasciare il proietto acceso per circa due ore prima dell'uso.
Note sulla sicurezza
- SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO RISULTANTI DALLA MANCATA IMPLEMENTAZIONE DI MISURE DI PROTEZIONE ADEGUATE SUI DISPOSITIVI DI TRASMISIONE, DA INEVITABILI DIFFUSIONI DI DATI RISULTANTI DALLE SPECIFICHE TECNICHE DELLA TRASMISIONE O DA PROBLEMATICHE RELATIVE ALLA SICUREZZA DI QUALSIASI TIPO.
- In base all'ambiente operativo, terme parti non autorizzate alla rete potrebbero essere in grado di accedere all'unità. Quando si collega l'unità alla rete, accertarsi di confirmare che la rete è efficacamente protetta.
- Per garantire la protezione, quando si utilizes l'unità collegata alla rete, si consiglia di accedere alla finestra di controllotramite un browser Web e di modificare le impostazioni della limitazione di accesso rispetto ai valori predefiniti. Inoltre, si consiglia di impostare una password di lunghezza sufficiente e che non possa essere indovinata fácilmente da altri, quindi conservarla in maniera sicura.
- Non accedere ad altri siti con il browser Web durante o dopo la determinazione delle impostazioni. Poiché lo stato di accesso rimane nel browser Web, chiudere il browser una volta completinge le impostazioni per impedire che terre parti non autorizzate possano utilizzare l'unità o eseguire programmi pericolosi.
- Il collegamento del prodotto a una rete deve essere realizzato mediante un sistema in grado di fornire funzioni di protezione, ad esempio un router o un firewall. In caso di collegamento alla tale protezione si potrebbero verificare problemi di sicurezza.
Non collocare quello prodotto nelle vicinanze di dispositivi medicali
Questo prodotto (accessori inclusi) contiene magneti che potrebbero interferire con pacemaker, valvole shunt programmabili per il trattamento dell'idrocefalo o altri dispositivi medicali. Non collocare quello prodotto nelle vicinanze di persona che fanno uso di tali dispositivi medicali. Consultare il proprio medico prima di usare quello prodotto se si fa uso di dispositivi medicali.
Note
- Verificare sempre che l'apparecchio stia funzionando correttamente prima di uso. LA SONY NON SARÀ RESPONSABILE DI DANNI DI QUALSIASI TIPO, COMPRESI, MA SENZA LIMITAZIONE A, RISARCIMENTI O RIMBORSI A CAUSA DELLA PERDITA DI PROFITTI ATTUALI O PREVISTI DOVUTA A GUASTI DI QUESTO APPARECCHIO, SIA DURANTE IL PERIODO DI VALIDità DELLA GARANZIA SIA DOPO LA SCADENZA DELLA GARANZIA, O PER QUALUNQUE ALTRA RAGIONE.
- SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER RICHIESTE O RICORSI DI NESSUN TIPO PRESENTATI DA UTENTI DI QUESTO APPARATO O DA TERZI.
- SONY NON SARÀ RESPONSABILE PER LA Cancellazione O LA MANCATA CONTINUAZIONE PER QUALSIASI CAUSA O CIRCOSTANZA DI SERVIZI CORRELATI A QUESTO APPARATO.
Avviso sulla licenza
Vedere "Avviso sul software" nella Guida e leggere il contentuto della licenza.
Verifica degli accessori in dotazione
Telecomando (RM-PJ8) (1)
Batteria al litio (CR2025) (1)
La batteria è giornata installata. Prima di utilizzare il telecomando, rimuoverve la pellicola isolante.
Cavo di alimentazione CA (1)
Guida di configurazione (questo manuale) (1)
Installazione delle batterie
1 Estrarre lo scomparto della batteria al litio. Tirare lo scomparto della batteria verso di se nelle si rilascia il blocco.

2 Inserire una batteria al litio. La batteria al litio deve essere posta nello scomparto con il segno più rivolto verso l'alto.

3 Chiudere lo scomparto della batteria al litio.
Passo 2
Collegamento
Note
- Specnere tutti i dispositivi prima di effettuare qualsiasi collegamento.
- Usare cavi adatti a ciascun collegamento.
- Inserire saldamente le spine dei cavi; eventuali collegamenti instabili potrebbero ridurre le prestazioni dei segnali di immagine o causare malfunzionamenti. Per scollegare un cavo, afferrare la spina, non il cavo stesso.
- Per maggiori informazioni, vedereanche il manuale d'uso del dispositivo da collegare.
Collegamento a un computer
Collegare il terminale INPUT B o INPUT C al terminale di uscita HDMI del computer.

Note
Utilizzare un dispositivo compatibile HDMI con il logo HDMI.
Utilizare un cavo HDMI ad alta velocita su cui e specificato il logo del tipo di cavo. (sono consigliati prodotti Sony).
- Il terminale HDMI di quello proiettre non è compatible con il segnale DSD (Direct Stream Digital, streaming digitale diretto) o CEC (Consumer Electronics Control, controlo elettronica di consumo).
Tramite un terminale LAN
Collegare il terminale LAN e il terminale LAN del computertramite un hub o router.

Note
- Quando si utilizes lo funzionalità di rete tramite il terminale LAN, verificare che "Imp. LAN" sua impostato su "Porta LAN".
- Collegare il proietto alla rete costruita per controllare l'accesso da Internet, come ad esempio la LAN. Se il proietto è connesso direttamente a Internet, i rischi per la sicurezza sono maggioni.
Quando si monitora e controlling il proietto tramite rete, accedere alla finestra di controllo del proietto (vedere "Uso delle funzionalità di rete" nella Guida) con un browser Web e attivare il protocollo di controllo desiderato.
Collegamento a un dispositivo HDBaseT
Il trasmettitore HDBaseTieneutilizzato quando si collega il proietto a un computer,un dispositivo video o un'apparecchiatura di rete.
Note per la connessione di但这a unità e del trammettitore HDBaseT
- Chiedere ad un professionista o ad un rivenditore Sony di eseguire il cablaggio. Se il cablaggio non è stato eseguito correttamente, le caratteristiche di trasmissione del cavo ne risentono provocando immagini instabili o interruzione delle immagini.
-
Collegare il cavo direttamente al trasmettitore HDBaseT, alla passare attraverso un hub o un router.
Utilizzare cavi che soddisfino le seguenti condizioni. -
CAT5e o superiori
- Tipo schermato (con copertura dei connettori)
- Connessione dritta
-
Conduitore singolo
-
Quando si installano i cavi, utilisezare un tester per cavi, un analizzatore per cavi o un dispositivo simile per verificare che quosti soddisfino i requisiti CAT5e o superiori. Se è presente un connettore di transito fra esta unità e il trasmettitore HDBaseT, includerlo durante la misura.
Per ridurre gli effetti dei disturbi, installare e utilizzare il cavo in modo che non sia arrotolato e che sia il più dritto possibile. - Installare il cavo a distance da altri cavi (in particolare cavi di alimentazione).
- Quando si installano più cavi, non legarli fra di loro e manteneneri i tratti in parallelo il più corti possibile.
- La distanza massima di trasmissione dei cavi è di circa 100 m. Se si superano i 100 m, si potanno verificare interruzioni dell'imagine o malfunzionamenti della communicatesione LAN. Non utilizzato il trasmettitore HDBaseT或者其他 distance massima trasmissibile del cavo.
Per problemi operativi o di funzionamento provocati da dispositivi di altri produttori, rivolgersi ai produttori pertinenti.
Collegamento a un computer/dispositivo video
Collegare il terminale HDBaseT al terminale di uscita HDMI su un computer o dispositivo video.

Per informazioni sugli altri metodi di collegamento, vedere "Collegamento" nella Guida.
Accensione/spegnimento del proiettre
1 Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa a muro.
2 Accendere il proietto. Premere il tasto I/ sull'unita, oppure sul telecomando.
Spegnimento dell'alimentazione
1 Premere il tasto I/() sull'unità, oppure sul telecomando.
Il proiettre avvia l'arresto e si spegne. Per un uso a lungo termine, spegnere il proiettre quando non viene utilizzato.
2 Scollegare il cavo di alimentazione CA alla presa a muro.
Selezione del menu Language
La lingua predefinita per visualizzare menu, messaggi eosi viae l'inglese.
Per cancellare la lingua su schermo, procedere come indicato di seguito:
1 Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa a muro.
2 Accendere il proiettore.
Premere il tasto I/ 山 sull'unità, oppure sul telecomando.
3 Premere il tastingo MENU per visualizzare il menu.
Se non è possibile vedere correttamente il display, regolare messa a fuoco, dimensione e posizione dell'imagine proiettata (pagina 125).
4 Selezionare il menu Language.
① Premere il tasting o per selezionare il menu Operation (quindi premere il tasting ENTER.
② Premere il tasting o per selezionare "Language (quindi premere il tasting ENTER.

③ Premere il tasting / / / per selezionare una lingua, quindi premere il tasting ENTER.
5 Premere il tastingo MENU per disattivare la schermata del menu.
Proiezione dell'immagine
Le dimensioni dell'imagine proiettata dipendono dall'obiettivo o alla distance tra il proiettre e lo schermo. Posizionare il proiettre in modo che l'immagine proiettata rientri nelle dimensioni dello schermo. Per informazioni sulle distance di proiezione e sulle dimensioni delle immagini proiettate, vedere "Distanza di proiezione" nella Guida.
1 Collegare il cavo di alimentazione CA a una presa a muro.
2 Collegare tutti i dispositivi necessari al proiettre (pagina 121).
3 Accendere il proietto. Premere il tasto I/ sull'unita, oppure sul telecomando.
4 Accendere il dispositivo collegato.
5 Selezionale la sorgente d'ingresso. Premere il tasto INPUT sul proietto o sul telecomando per visualizzare la finestra di selezione dell'ingresso. Premere più volte il tasto INPUT o il tasto / per selezionare un'immagine da proiettare.
6 Cambiare la destinazione di uscita dello schermo del computer su un display esterno. Il metod per commutare la destinazione di uscita varia in funzione del tipo di computer. (Esempio)

7 Regolare la messa a fuoco, le dimensioni e la posizione dell'immagine proiettata (pagina 125).
Regolazione dell'immagine proiettata
Messa a fuoco dell'imagine (Fuoco)

Ruotare l'anello di messa a fuoco.

Anello di messa a fuoco
Regolazione della dimensione dell'immagine (Zoom)

Ruotare la ghiera dello zoom.

Ghiera dello zoom
Regolazione della posizione dell'immagine
Regolazione dell'inclinazione del proietto utilizzato il decentramento ottico

Ruotare la Ghiera di decentramento ottico H per regolare l'ottica in orizzontale o ruotare la Ghiera di decentramento ottico V per regolare l'ottica in verticale.

Regolazione dell'inclinazione del proietto tramite i piedini anteriors (regolabili)
Se il proiettre viene installato su una superficie non livellata, regolare la posizione dell'immagine proiettata modificando l'inclinazione del proiettre con i supporti anteriors (regolabili).

Note
- Prestare attentione a non pizzicare le dita sotto il proiettre.
Non spingere con forza sulla parte superiore del proiettre quando i supporti anteriors (regolabili) sono estesi. Potrebbe verificarsi un malfunzionamento.
Se occorre regolare ulteriormente le immagini proiettate, vedere "Regolazione" nella Guida.
Spie
È possibile verificare lo stato o anomalie del proietto controllinglo stato di illuminazione/ lampeggiamento della spia ON/STANDBY e della spia WARNING sulla parte superiore. Se le spie lampeggiano in rosso, risolverve il problema come indicato in "Spie di indicazione e soluzioni" (pagina 128).

Indicazione stato
| Stato spia Stato di | Descrizione funzionamento | ||
| WARNING ON/STANDBY (Accesa, rossa)(Spenta) | Attesa Viene fornita alimentazione al proiettre e il proiettre è in modo di attesa secondo le impostazioni. | ||
| WARNING ON/STANDBY (Lampeggiante, verde)(Lampeggiante, verde) | Riscaldamento Il proiettre si sta riscaldando dopo l'accensione. | ||
| WARNING ON/STANDBY (Accesa, verde)(Spenta) | Accensione Il proiettre è pronto per la proiezione. | ||
| WARNING ON/STANDBY (Accesa, arancione)(Spe) | Altro stato di attesa | Il proiettre è in No s. ingr. (Speg. Iuce) o l'impostazione dell'altoparlante è "Sempre inser." | |
| Stato spia Stato di | funzionamento | Descrizione | |
| WARNING | ON/STANDBY | Aggiornamento del software | È in corso l'aggiornamento del software del proiettre. |
| (Spenta) | (Lampeggiante, arancione) | ||
Spiediindicazionesa soluzioni
| Stato spiaNumero di lampeggi Significato/Soluzioni | ||
| WARNING | ON/STANDBY | Due il coperchio superiore non è fissato correttamente. Controllare il fissaggio del coperchio superiore. Se è stato allentato a causa di un forte impatto sul proietto, rivolgersi a personale Sony qualificato. |
| rossa) | (Accesa, rossa)(Lam) | |
| WARNING | ON/STANDBY | Tre La sorgente luminosa non si accende correttamente. Scollegare il cavo di alimentazione CA e accertare che la spia ON/STANDBY si spenga. Inserire quando la spina del cavo di alimentazione CA nella presa a muro e accendere il proietto. |
| rossa) | (Accesa, rossa)(Lam) | |
| WARNING | ON/STANDBY | Due La temperature del proietto è anomala. Eseguire le operazioni seguenti. • Controllare se ilrosso dell'aria è intasato, quando pulirlo o sostuirlo (paglia 129). • Verificare che le prese di ventilazione (aspirazione/scarico) non siano ostruite da un muro o da un oggetto e assicurare uno spazio sufficiente. • Verificare la temperature ambiente e utilizzato il proietto entro la gamma di temperatura di funzionamento. |
| (Lampeggiante, rossa) | (Lampeggiante, rossa) | |
| Entrambe le spi lampeggiano | ||
Se le spie lampeggiano in modi differenti da quelli descritti, scollegare il cavo di alimentazione CA e accertarsi che la spia ON/STANDBY si spenga. Inserire quando la spina del cavo di alimentazione CA nella presa a muro e accendere il proiettre.
Se il problema persiste, rivolgersi a personale Sony qualificato.
In caso di problemi o se sullo schermo viene visualizzato un messaggio di erre, videere "Elenco messaggi" o "Risoluzione dei problemi" nella Guida.
Pulizia del filtro dell'aria
Quando viene visualizzato il messaggio che richiede di pulire il filtro dell'aria, pulire il filtro dell'aria.
Se non è possibile togliere la polvere dal filtrò dell'aria ancche dopo la pulizia, sostituirlo con un filtrò nuovo.
Per i dettagli sul nuovo filtro dell'aria, rivolgersi a personale Sony qualificato.
Attenzione
Se si continua ad'utilizzato il proiettreanche dopo la visualizzazione del messaggio, la polvere cui accumularsi e provocare ostruzioni. Di conseguenza, la temperature interna dell'unità potrebbe aumento, comportando problemi di funzionamento e incendi.
1 Spagnere il proietto e scollegare il cavo di alimentazione CA alla presa CA.
Nota
Se si rimuove il coperchio del filtro dell'aria nelle proiettre è acceso, si potrebbe toccare involontariamente la ventola all'interno dell'unità, con pericolo di lesioni.
2 Per rimuovere il coperchio del filtro dell'aria, sollevarlo quando si premono le due levette.

3 Rimuovere il filtro dell'aria dal coperchio del filtrlo dell'aria.

4 Pulire il filtro dell'aria con un aspirapolvere.
5 Reinserire il filtro dell'aria nel coperchio del filtrro dell'aria, quando fissare il coperchio del filtrro dell'aria all'unità.
Note
- Quando si rimuove il filtro dell'aria dal coperchio del filtrlo dell'aria, tirare verso l'alto il perno di estrazione. Quando si fissa il filtrlo dell'aria al coperchio del filtrro dell'aria, accertarsi di fissare il lato corretto in modo che il perno di estrazione sporga dal filtrro dell'aria.
- Fissare in sicurezza il filtro dell'aria al coperchio del filtrò dell'aria, facendo attenzione a non urtare il gancio del coperchio del filtrò dell'aria. Se il filtrò dell'aria è fissato al coperchio del filtrò dell'aria in modo errato, si vuo provocare malfunzionamento.
- Premere le levette nell'unità fino in fondo per bloccarla. Se il coperchio del filtrò dell'aria è fissato all'unità in modo errato, si può provocare malfunzionamento.
Dimensioni
Parte anteriore

Unità: mm
Parte laterale

Unità: mm
Parte superiore

Unità: mm
Parte inferiore

Unità: mm
- Specifiche dei fori per montaggio a soffitto

a) Lunghezza minima inserimento richiesta
b) Profondità massima dei fori per viti
Unità: mm
- Verificare di utilizzare viti più lunghe della lunghezza di inserimento minima richiesta e più corte della profondità massima dei fori per viti come lostrato nell'illustrazione precedente.
Coppia di serraggio raccomandata: 1,1 ±0,1 N-m