GRUNDIG TA 8680 MBC - Pinza per croque monsieur

TA 8680 MBC - Pinza per croque monsieur GRUNDIG - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo TA 8680 MBC GRUNDIG in formato PDF.

📄 123 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice GRUNDIG TA 8680 MBC - page 49
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : GRUNDIG

Modello : TA 8680 MBC

Categoria : Pinza per croque monsieur

Scarica le istruzioni per il tuo Pinza per croque monsieur in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale TA 8680 MBC - GRUNDIG e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. TA 8680 MBC del marchio GRUNDIG.

MANUALE UTENTE TA 8680 MBC GRUNDIG

Leggere questo manuale di istruzioni completamente prima di usare questo apparecchio! Seguire tutte le istruzioni di sicu- rezza per evitare danni dovuti all’uso non corretto! Conservare il manuale di istru- zioni per riferimento futuro. Se questo apparecchio viene dato a terzi, bisogna consegnare anche questo manuale di istruzioni.

Questo apparecchio è con- cepito solo per uso domestico privato e non è adatto a scopi di catering professionale. Non deve essere usato per uso com- merciale.

Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quello previsto. Il tostapane è concepito solo per tostare e riscaldare pane e panini dolci.

Non usare l’apparecchio all’e- sterno o in bagno.

Controllare che la tensione di rete sull’etichetta informativa corrisponda alla fornitura elet- trica locale. L’unico modo per scollegare l’apparecchio dalla rete è tirare via la spina.

Come protezione aggiuntiva, questo apparecchio deve es- sere collegato ad un interruttore domestico di protezione dalle correnti di guasto con una ten- sione non superiore a 30 mA. Consultare l’elettricista per assi- stenza.

Non immergere l’apparecchio, il cavo di alimentazione o la spina elettrica in acqua o altri liquidi. Non tenerlo sotto acqua corrente e non pulirne le parti in lavastoviglie.

Scollegare la spina di alimenta- zione dopo aver usato l’appa- recchio, prima di pulirlo, prima di uscire dalla stanza o in caso di guasto.

Non scollegare la spina tirando il cavo.

Non avvolgere il cavo di ali- mentazione intorno all’appa- recchio.

Per evitare di danneggiare il cavo di alimentazione, non schiacciarlo, piegarlo né sfre- garlo su superfici taglienti. Te- nere il cavo lontano da superfici calde e fiamme libere.51 ITALIANO

Non usare una prolunga con l’apparecchio.

L’apparecchio non deve essere usato se questo o il cavo di ali- mentazione sono danneggiati.

Gli elettrodomestici GRUNDIG sono conformi agli standard sulla sicurezza; pertanto se l’apparecchio o il cavo di ali- mentazione sono danneggiati, devono essere riparati o sostitu- iti dal rivenditore, da un centro assistenza o da una persona ugualmente qualificata e auto- rizzata per evitare danni. La- vori di riparazione errati o non autorizzati possono provocare danni e rischi per l’utente.

Non smontare mai l’appa- recchio, in alcun caso. Non saranno accettate richieste di garanzia per danni provocati da gestione non corretta.

Tenere sempre l’apparecchio lontano dalla portata dei bam- bini.

Questo apparecchio può es- sere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da per- sone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e/o cono- scenze, qualora siano poste sotto supervisione oppure ven- gano istruite in merito all’uso sicuro del dispositivo, compren- dendone i pericoli implicati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. I bambini minori di 8 anni e privi di super- visione non devono pulire né effettuare operazioni di manu- tenzione.

Tenere il dispositivo e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.

Non lasciare mai l’apparecchio privo di supervisione quando è in uso. Si consiglia attenzione estrema quando l’apparecchio viene usato vicino a bambini e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte.

Prima di usare l’apparecchio per la prima volta, pulire tutte le parti. Vedere i dettagli nella se- zione “Pulizia e manutenzione”.52 ITALIANO

Asciugare l’apparecchio e tutte le parti prima di collegarlo all’a- limentazione di rete e prima di montare le parti.

Non usare mai l’apparecchio né mettere alcuna parte dello stesso su o vicino a superfici calde come bruciatori a gas, piastre calde o forni riscaldati.

Il pane può prendere fuoco a causa del surriscaldamento. Non usare mai l’apparecchio vicino a sostanze combustibili, in luoghi con materiali e mobili infiammabili. Non lasciare che l’apparecchio entri in contatto con o sia coperto da materiali infiammabili come tende, tes- suti, parati, ecc.

Non usare carta, cartone o pla- stica nell’apparecchio o sotto lo stesso.

Usare fette di pane adatte alle relative sezioni dell’apparec- chio.

Utilizzare l’apparecchio solo con le parti in dotazione.

Non usare mai l’apparecchio con mani umide o bagnate.

Usare sempre l’apparecchio su una superficie stabile, piatta, pulita, asciutta e anti-scivolo.

Assicurarsi che non ci sia il rischio che il cavo di alimentazione possa essere tirato accidental- mente o che qualcuno possa passare sullo stesso quando l’apparecchio è in uso.

Posizionare l’apparecchio in modo tale che la spina sia sem- pre accessibile.

Evitare il contatto con le superfici calde; l’alloggiamento esterno diventa molto caldo durante l’uso. C’è pericolo di ustioni.

Non incollare oggetti estranei sull’apparecchio.

Questo apparecchio non deve essere usato con timer esterno o sistema di controllo a distanza separato.

Quando lo si usa per la prima volta, si può sviluppare fumo a causa dei residui di produzione. Tuttavia, ciò non significa che il dispositivo sia difettoso. La prima volta in cui si accende l’apparec- chio, usarlo normalmente, ma senza pane. Garantire una suffi- ciente ventilazione della stanza.

Per evitare il rischio di incendio, rimuovere spesso le briciole dal vassoio apposito.53 ITALIANO

Non usare il tostapane senza il vassoio per le briciole in posi- zione.

Non usare questo prodotto con alimenti contenenti zucchero, marmellata o conserve.

Non tostare il pane con ingre- dienti che si sciolgono come il burro.

Non cercare di estrarre toast bloccati, muffin, bagel, pane o altri alimenti con un coltello o altri oggetti, poiché il contatto con gli elementi attivi può pro- vocare shock elettrico.

Se il tostapane comincia a emettere fumo durante il fun- zionamento, interrompere im- mediatamente il processo. Se il pane si attacca al tostapane, scollegare sempre l’apparec- chio prima di estrarre il pane. Prestare attenzione perché il pane può essere molto caldo.

Il tostapane può essere acceso solo quando la spina è colle- gata alla presa elettrica.

Non usare strumenti o oggetti nell’apparecchio. Oggetti me- tallici possono provocare cor- tocircuiti o scosse elettriche. Non danneggiare gli elementi di riscaldamento e quelli mec- canici.

Non usare l’apparecchio come fonte di calore.

Non tentare di rimuovere il pane quando l’apparecchio è acceso.

Scollegare sempre dalla presa elettrica quando non è in uso e prima della pulizia.Non met- tere pane sulle parti in plastica dell’apparecchio.

Non mettere più di un panino sulla griglia di riscaldamento.

Questo apparecchio include una funzione di riscaldamento. Le superfici (diverse da quelle fun- zionali) possono sviluppare alte temperature.

Poiché le temperature sono per- cepite in modo diverso dalle diverse persone, questo dispo- sitivo deve essere utilizzato con ATTENZIONE. Tenere l’appa- recchio esclusivamente dalle su- perfici concepite a questo scopo e utilizzare misure di protezione dal calore come guanti o pre- sine. Alle zone che non sono concepite per essere prese, deve essere consentito il raffredda- mento.

I rulli di riscaldamento possono essere toccati solo quando l’ap- parecchio si è raffreddato fino a raggiungere la temperatura am- biente.54 ITALIANO Gentile Cliente,Congratulazioni per aver acquistato il nuovo to-stapane GRUNDIG Toaster TA 8680 MBC.Leggere le seguenti note per l’utente con atten-zione per assicurarsi di godere pienamente della qualità dell’apparecchio GRUNDIG per molti anni a venire. Un approccio responsabile! GRUNDIG si concentra sulle condi-zioni sociali di lavoro stabilite per contratto con salari equi, sia per i dipendenti interni che per i fornitori. Inoltre diamo grande importanza all’uso efficiente delle materie prime con una continua riduzione dei rifiuti pari a diverse tonnellate di plastica ogni anno. Ancora, tutti i nostri accessori sono disponibili per almeno 5 anni.Per un futuro degno di essere vissuto. Grundig. Comandi e parti Vedere la figura a pagina 3. Griglia di riscaldamento Inserto per il pane Vassoio per le briciole Alloggiamento conservazione cavo Display digitale Controllo riscaldamento digitale +/- Pulsante di scongelamento Pulsante di arresto

Pulsante di riscaldamento

Pulsante riscaldamento un lato

Leva di avvio PANORAMICA ____________________________ Preparazione Nota

Al primo utilizzo, potrebbe generarsi del fumo a causa di residui della produzione. Tuttavia, ciò non significa che il dispositivo sia difettoso. Alla prima accensione, utilizzare il dispositivo nor-malmente, ma senza inserivi del pane. Si con-siglia di selezionare l’impostazione media del controllo di riscaldamento digitale +/- . Ga-rantire una sufficiente ventilazione della stanza. Preparazione dei toast Note

Portando il controllo di riscaldamento digitale

su 1 si consente il livello più chiaro di rosolatura e fino a 7 quello più scuro. Il livello di tostatura può variare a seconda della tipologia di pane. Quando si tostano varie fette di pane di seguito, il tostapane diventa più caldo e pertanto il pane diventa gradualmente più scuro. Pertanto, sele-zionare un livello di tostatura adeguato. Lasciare che il dispositivo si raffreddi almeno 30 secondi dopo ogni processo di tostatura. Il livello di rosolatura di una singola fetta è più scuro rispetto a due fette, sebbene il controllo di riscaldamento digitale +/- sia impostato allo stesso livello. Se la spina di alimentazione non è collegata alla presa elettrica, la leva di avvio non scatta in posizione. Tramite il controllo di riscaldamento digitale

è possibile regolare il livello di doratura anche quando il processo è in corso. Per annullare il processo di tostatura prima del termine, premere il pulsante di arresto . La leva di avvio ritorna su e le fette di pane possono essere estratte dal tostapane. FUNZIONAMENTO ________________________55 ITALIANO FUNZIONAMENTO ________________________ Attenzione

Prestare molta attenzione quando si estrag- gono le fette di pane dal tostapane poiché le parti di metallo del tostapane e il pane pos- sono diventare molto caldi. Nota

e le fette di pane si attaccano nel tostapane, spegnere immediatamente il tostapane pre- mendo il pulsante di arresto

. Estrarre la spina di alimentazione dalla presa elettrica. Lasciare che il tostapane si raffreddi comple- tamente. Cercare di estrarre, con attenzione, il pane dal tostapane senza danneggiare gli elementi di riscaldamento delicati e altre parti. Non usare oggetti elettroconduttori per rimuo- vere il pane dal tostapane. Come tostare il pane conge- lato 1 Premere il pulsante di scongelamento

del pulsante di arresto

si accendono e il processo di cottura comincia. Nota

Quando viene premuto il pulsante di sconge- lamento

, il processo di cottura dura più a lungo del processo normale. Come riscaldare il pane già tostato 1 Premere il pulsante di riscaldamento

Le spie del pulsante di riscaldamento

del pulsante di arresto

si accendono e il processo di riscaldamento comincia. Pulsante riscaldamento un lato 1 Premere il pulsante riscaldamento un lato

- Le spie del pulsante di riscaldamento da un lato

e del pulsante di arresto

si accendono e il processo di riscaldamento comincia. Come riscaldare i panini dolci Note

Non tostare il pane e riscaldare i panini dolci contemporaneamente.

Non riscaldare le fette di pane sulla rastrel- liera di riscaldamento. Le fette di pane impedi- scono la corretta ventilazione.

Se si attiva in modo accidentale la modalità errata (scongelamento invece di riscalda- mento o viceversa), la modalità selezionata deve essere annullata subito premendo il pulsante di arresto

prima di selezionare la modalità giusta.

Per arrestare il processo di riscaldamento prima che sia finito, premere il pulsante di arresto

del tostapane possono diventare molto caldi durante il pro- cesso di cottura e subito dopo. Non toccare con le mani nude.56 ITALIANO Pulizia e manutenzione Attenzione

Non usare mai benzina, solventi o pulitori abrasivi, oggetti metallici o spazzole dure per pulire l’apparecchio.

Non mettere mai apparecchio o cavo di ali- mentazione in acqua o altro liquido. Conservazione

Se si pensa di non usare l’apparecchio per un lungo periodo, riporlo con attenzione.

Assicurarsi che l’apparecchio sia scollegato, freddo e completamente asciutto.

Avvolgere il cavo di alimentazione intorno alla relativa bobina sul fondo del tostapane.

Conservare l’apparecchio in un luogo fresco e asciutto.

Assicurarsi che l’apparecchio sia lontano dalla portata dei bambini. Conformità alla direttiva WEEE e allo smaltimento dei rifiuti: Questo apparecchio è conforme alla Direttiva UE WEEE (2012/19/EU). Questo apparecchio riporta il simbolo di classificazione per i rifiuti delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Este símbolo indica que este pro- ducto no debe eliminarse con otros desechos domésticos al final de su vida útil. El dispositivo usado debe ser devuelto al punto de recogida oficial para el reciclaje de los dispositivos eléctricos y electrónicos. Para encontrar estos sistemas de recogida, por favor, póngase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor donde se compró el producto. Cada hogar desempeña un papel importante en la recuperación y el reciclaje de los aparatos an- tiguos. La eliminación adecuada de los aparatos usados ayuda a prevenir las posibles consecuen- cias negativas para el medio ambiente y la salud humana. Conformità alla Direttiva RoHS: L‘apparecchio acquistato è conforme alla Diret- tiva UE RoHS (2011/65/EU). Non contiene materiali pericolosi o proibiti specificati nella Direttiva. Informazioni di imballaggio L’imballaggio del prodotto è fatto di materiali riciclabili in conformità con la normativa nazionale. Non smaltire i materiali di imballaggio con i rifiuti do- mestici o altri rifiuti. Portarli ai punti di raccolta per materiali di imballaggio previsti dalle autorità locali. Dati tecnici Alimentazione: 220-240 V

, 50/60 Hz Potenza: 900 W Modifiche agli aspetti tecnici e progettuali riservate. INFORMAZIONI __________________________ Vedere la prima pagina del manuale utente per l’uso iniziale, l’uso gene- rale e le sezioni relative alla pulizia.57 ITALIANO

La presente garanzia commerciale si intende aggiuntiva e non sostitutiva di ogni altro diritto di cui gode il consumatore, intendendo per consumatore esclusivamente colui che utilizza il bene per scopi estranei all’attività imprenditoriale o professionale eventualmente svolta e pertanto per uso domestico/privato, e in particolare non pregiudica in alcun modo i dritti del consumatore stabiliti dal D.Lgs. 206/05. BEKO Italy S.r.l. in conformità alla facoltà prevista dalla legge, offre al consumatore una garanzia commerciale aggiuntiva, nei termini e nei modi di seguito indicati. Questo certificato non deve essere spedito per la convalida. E’ valido e operante solo se conservato assieme alla ricevuta fiscale o altro documento reso fiscalmente obbligatorio. Condizioni di G aranzia 1. BEKO Italy S.r.l. garantisce il funzionamento dell’apparecchio per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto in caso l’utente sia un consumatore, mentre negli altri casi per un periodo di 12 mesi (ad esempio, se l’apparecchio è stato acquistato con fattura di vendita e non con scontrino fiscale). 2. Questa garanzia è valida esclusivamente sul territorio italiano compresa la Repubblica di San Marino e la Città del Vaticano. 3. Questa garanzia opera solo a beneficio dell’utente che comprovi per iscritto l’acquisto dell’apparecchio, tassativamente esibendo lo scontrino fiscale o la fattura d’acquisto, che riporti il nominativo del rivenditore, la data di acquisto dell’apparecchio nonché gli estremi identificativi dello stesso (tipo, modello, etc.). 4. L’utente decade dai dritti di questa garanzia se non denuncia il malfunzionamento entro 2 mesi dalla scoperta dello stesso (e, comunque, entro il periodo di efficacia della garanzia sopra indicato al punto 1). 5. Questa garanzia dà diritto esclusivamente alla riparazione o sostituzione gratuita delle parti componenti l’apparecchio che risultano difettose all’origine per vizi di fabbricazione (dunque, ad esempio, non sono coperte da questa garanzia le problematiche dovute a mera usura, quelle conseguenti, anche solo in parte, al mancato rispetto delle istruzioni incluse nel Manuale per l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio, oltre che nei casi di cui al punto 11 che segue). In ogni caso, tutte le componenti asportarli e tutte le parti estetiche non sono coperte da garanzia.

6. In particolare, a seconda della natura dell’apparecchio, questa garanzia opera come segue:

a. per i grandi elettrodomestici e per i TV/monitor maggiori o uguali a 40”: il tecnico esegue la riparazione o il ritiro del prodotto presso il domicilio dell’utente; b. per i piccoli elettrodomestici e per gli apparecchi audio/TV (ad eccezione di quelli rientranti nella lett. a di questo punto 6): l’utente consegna a propria cura e spese l’apparecchio presso il centro di assistenza autorizzato, reperito sul sito internet www.beko.it oppure www.grundig.it oppure tramite il call-center. 7. Se emerge, durante il sopralluogo (nei casi in cui è previsto) o presso il centro autorizzato che il malfunzionamento dell’apparecchio non è dovuto a vizi di fabbricazione, la riparazione/sostituzione non è coperta da questa garanzia ed è eseguita soltanto a pagamento, previa autorizzazione dell’utente. 8. Nel caso di riparazione dell’apparecchio, le parti di ricambio sono garantite soltanto nei limiti della durata residua di questa garanzia. Nel caso di sostituzione dell’apparecchio, l’apparecchio sostituito è garantito ai sensi di questa garanzia e nei limiti della sua durata residua. In nessun caso si avrà, unque, un’estensione della durata di questa garanzia. 9. Questa garanzia non dà diritto all’utente a qualsivoglia diritto al risarcimento degli eventuali danni, per i quali BEKO Italy S.r.l. declina correlativamente ogni responsabilità, che possano derivare, direttamente od indirettamente, dall’apparecchio. Questa previsione non pregiudica gli eventuali diritti dell’utente legati alla cosiddetta responsabilità del produttore. 10. A titolo esemplificativo e non esaustivo e senza pregiudizio di quanto precede, questa garanzia non opera nei seguenti casi. a. Malfunzionamenti dovuti al trasporto o alla movimentazione dell’apparecchio. b. Interventi di installazione e montaggio, così come l’errata connessione o errata erogazione dalle reti di alimentazione, mancanza di allacciamento alla presa di terra, e tutte le eventuali regolazioni (come registrazione porte nei frigoriferi e/o inversione apertura, livellamento prodotti, eliminazione staffe fissaggio vasca, sostituzione ugelli e regolazione minimo cucine e piani cottura, etc.). c. Installazione errata, imperfetta o incompleta, per incapacità d’uso da parte dell’utente, se mancano gli spazi necessari ad operare attorno alle apparecchiature, per eccessiva o scarsa temperatura dell’ambiente. d. Interventi nei quali non è stato riscontrato il difetto lamentato, o per generici problemi di funzionamento causati da errata impressione dell’utente (problemi di asciugatura, rumorosità, difetti di lavaggio, eccessiva formazione di schiuma, di centrifuga, di raffreddamento, di riscaldamento, etc.). e. Interventi su prodotti installati ad oltre mt. 2,50 da un piano di lavoro stabile, o in posizioni disagiate e pericolose (tetti, etc.) che non possano quindi garantire l’incolumità dell’operatore come stabilito dalla l. 626/1994 relativa alla sicurezza sul lavoro. f. Malfunzionamenti causati da agenti atmosferici (fulmini, terremoti, incendi, alluvioni, etc.). g. Se il numero di matricola risulta asportato, cancellato o manomesso. h. Riparazioni, modifiche o manomissioni effettuate da persone non autorizzate dal produttore o comunque per cause non dipendenti dall’apparecchio. Guasti dovuti a mancanza di regolare manutenzione (pulizia batterie condensanti, fori di drenaggio acqua di condensa, filtri scarico ed entrata acqua, eliminazione corpi estranei, etc.).

i. Mancanza dei documenti fiscali o se gli stessi risultano contraffatti o non inerenti all’apparecchio.

j. L’uso improprio dell’apparecchio, non di tipo domestico o diverso da quanto stabilito dal produttore, fa decadere il dritto alla presente garanzia. k. Per tutte le circostanze esterne che non siano riconducibili a difetti di fabbricazione dell’apparecchio. l. Si intendono a pagamento anche tutti gli eventuali trasporti necessari per lo svolgimento degli interventi legati ai casi citati.

11. Il Servizio Assistenza

di BEKO Italy S.r.l. è l’unico autorizzato a riparare i prodotti a marchio BEKO e GRUNDIG. 12. Per ogni controversia è competente in via esclusiva il foro di Milano, salva la competenza del foro del consumatore se prevista da norme inderogabili di legge. 13. Durante e dopo il periodo di garanzia, vi consigliamo di rivolgervi sempre ai nostri centri di assistenza autorizzati. 14. Per contattare il Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato operante nella sua zona chiami il numero unico per l’Italia o scriva al seguente indirizzo e-mail: a. Apparecchiature a marchio “Beko”: N. verde: 02.03.03. E-mail: info@beko.it. b. Apparecchiature a marchio “Grundig”: N. verde: 02.06.06. E-mail: info-grundig@grundig.it. Prima di contattare l’assistenza tecnica, al fine di agevolare la gestione della chiamata, è necessario avere a portata di mano il modello dell’apparecchio e il documento fiscale di acquisto.57 DANSK