Alpha NEX5K - Fotocamera SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Alpha NEX5K SONY in formato PDF.
Scarica le istruzioni per il tuo Fotocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Alpha NEX5K - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Alpha NEX5K del marchio SONY.
MANUALE UTENTE Alpha NEX5K SONY
Per ridurre il pericolo di incendi o scosse elettriche, non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
Se la forma della spina non si adatta alla presa di corrente, usare un adattatore accessorio per spina con la configurazione corretta per la presa di corrente. [ Batteria Se trattato in modo improprio, è possibile che il blocco batteria esploda, causi incendi o provochi bruciature causate da sostanze chimiche. Attenersi alle precauzioni riportate di seguito.
- Non smontare il prodotto.
- Non danneggiare o esporre il blocco batteria a scosse o urti eccessivi, ad esempio non schiacciarlo con un martello, non lasciarlo cadere o calpestarlo.
- Non cortocircuitare o lasciare che eventuali oggetti metallici entrino in contatto con i terminali della batteria.
- Non esporre a temperature elevate superiore a 60 °C, ad esempio alla luce solare diretta o all’interno di un’auto parcheggiata al sole.
- Non bruciare o gettare nel fuoco.
- Non utilizzare pile agli ioni di litio danneggiate o con perdite di elettrolita.
- Assicurarsi di caricare il blocco batteria con un caricabatterie originale Sony o un dispositivo in grado di caricare il blocco batteria stesso.
- Conservare il blocco batteria lontano dalla portata dei bambini.
- Non bagnare il blocco batteria.
- Sostituirlo esclusivamente con un blocco batteria dello stesso tipo o di tipo equivalente consigliato da Sony.
- Smaltire i blocchi batteria il prima possibile descritto nelle istruzioni. Italiano AVVERTENZA AVVERTENZAIT
[ Caricabatterie Anche se la spia CHARGE non è accesa, il caricabatterie non è scollegato dalla rete di alimentazione CA per tutto il tempo che è collegato alla presa a muro. Se si verifica qualche problema durante l’uso del caricabatterie, disattivare immediatamente l’alimentazione scollegando la spina dalla presa a muro. [ Avviso per i clienti residenti nei paesi che applicano le direttive
Questo prodotto è realizzato da Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075 Giappone. Il Rappresentante autorizzato per la conformità alle direttive EMC e per la sicurezza dei prodotti è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germania. Per qualsiasi questione relativa all’assistenza o alla garanzia, consultare gli indirizzi forniti a parte nei relativi documenti. Il presente prodotto è stato testato ed è risultato conforme ai limiti stabiliti dalla Direttiva EMC relativa all’uso dei cavi di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri. [ Attenzione Il campo elettromagnetico alle frequenze specifiche può influenzare l’immagine e il suono di questa unità. [ Nota Se l’elettricità statica o interferenze elettromagnetiche causano l’interruzione del trasferimento dei dati, che pertanto non avviene, è necessario riavviare l’applicazione oppure scollegare, quindi ricollegare il cavo di comunicazione (USB e così via). [ Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. In caso di smaltimento abusivo di apparecchiature elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste dalla normativa applicabile (valido solo per l’Italia). Attenzione per i clienti in Europa ITIT
[ Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici del il mercurio (Hg) o del il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.IT
- Indice Preparazione della fotocamera Verifica degli accessori in dotazione p. 8
- Identificazione delle parti p. 10
- Preparazione della batteria p. 14
- Montaggio/rimozione dell’obiettivo p. 17
- Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente) p. 19
- Montaggio del flash p. 22
- Accensione della fotocamera e impostazione della data p. 24
- Uso ottimale delle operazioni di base Ripresa di fermi immagine p. 26
- Registrazione di filmati p. 27
- Riproduzione delle immagini p. 28
- Cancellazione delle immagini p. 29
- Uso della manopola di controllo e dei tasti multifunzione p. 31
- Uso della funzione di guida della fotocamera p. 33
- Uso delle funzioni di registrazione Come sfocare facilmente lo sfondo (Controllo sfocatura sfondo) p. 34
- Selezione del modo del flash p. 35
- Regolazione della luminosità dei fermi immagine (compensazione dell’esposizione) p. 36
- Uso dell’autoscatto p. 36
- Ripresa continua di fermi immagine p. 37
- Modifica delle indicazioni visualizzate sullo schermo (DISP) p. 38
- Ripresa con vari modi di avanzamento p. 38
- Selezione della dimensione dell’immagine p. 42
- Mettere a fuoco sul viso (Rilevamento visi) IT p. 44
- Uso delle funzioni di riproduzione Ingrandimento dell’immagine in riproduzione (Ingrandisci) p. 46
- Visualizzazione dell’elenco delle immagini p. 47
- Visualizzazione delle immagini su un televisore p. 48
- Controllo delle funzioni disponibili Elenco dei menu p. 49
- Funzioni disponibili per ciascun modo di ripresa p. 56
- Modi del flash disponibili p. 57
- Importazione di immagini nel computer Installazione del software p. 58
- Operazioni eseguibili con il software in dotazione p. 60
- Creazione di un disco di filmati (NEX-5) p. 61
- Altro Controllo del numero di immagini registrabili p. 63
- Elenco delle icone sul monitor LCD p. 65
- Ulteriori informazioni sulla fotocamera (Guida all’uso α) p. 68
- Risoluzione dei problemi p. 69
- Precauzioni p. 74
- Dati tecnici p. 78
- Indice IT p. 83
Il presente manuale tratta svariati modelli, con diversi obiettivi in dotazione. Il nome del modello varia a seconda dell’obiettivo in dotazione. Il modello disponibile varia a seconda delle nazioni/aree geografiche. Nome modello Obiettivo NEX-5A/3A E16 mm NEX-5D/3D E18 – 55 mm ed E16 mm NEX-5H E18 – 200 mm NEX-5K/3K E18 – 55 mm Queste istruzioni per l’uso sono relative ai modelli NEX-3 e NEX-5. Per le illustrazioni nel presente manuale, se non diversamente specificato, viene utilizzato il modello NEX-5. Le differenze tra ciascun modello sono le seguenti:
- Per controllare se la fotocamera sia compatibile con il formato 1080 60i o compatibile con il formato 1080 50i, controllare i simboli seguenti sulla parte inferiore della fotocamera. Fotocamera compatibile con il formato 1080 60i: 60i Fotocamera compatibile con il formato 1080 50i: 50i Modello Formato file dei filmati Telecomando NEX-5 AVCHD*/MPEG-4 Disponibile NEX-3 MPEG-4 Non disponibileIT
Preparazione della fotocamera Preparazione della fotocamera Verifica degli accessori in dotazione Controllare innanzitutto il modello della fotocamera utilizzata (pagina 7). Gli accessori in dotazione variano a seconda del modello. Il numero in parentesi indica il numero dei pezzi.
- Cavo di alimentazione (cavo per rete elettrica) (1) (non in dotazione negli Stati Uniti e in Canada)
- Flash (1)/Custodia per il flash (1)
- CD-ROM (1) – Applicazioni software per la fotocamera α – Guida all'uso α
- Istruzioni per l’uso (il presente manuale) (1)
- Obiettivo a focale singola E16 mm/Copriobiettivo (1) (montato sulla fotocamera)
- Obiettivo a focale e singola E16 mm/Copriobiettivo/ Copriobiettivo posteriore (1)
- Obiettivo zoom E18 – 55 mm/ Copriobiettivo (1) (montato sulla fotocamera)/Paraluce (1)
- Obiettivo zoom E18 – 200 mm/ Copriobiettivo/Copriobiettivo posteriore (1) (montato sulla fotocamera)/Paraluce (1)
- Prolunga per il flash (1)/Custodia della prolunga (1)IT
Preparazione della fotocamera
- Coperchio del corpo (1) (montato sulla fotocamera)
- Obiettivo zoom E18 – 55 mm/ Copriobiettivo (1) (montato sulla fotocamera)/Paraluce (1)
- Si consiglia di utilizzare obiettivi/ accessori Sony progettati per la compatibilità con le caratteristiche della presente fotocamera. L’uso di prodotti di altre marche potrebbe impedire alla fotocamera di utilizzare tutte le sue funzionalità, oppure causare incidenti e malfunzionamenti della fotocamera. NotaIT
Preparazione della fotocamera Identificazione delle parti Per i dettagli sul funzionamento vedere le pagine tra parentesi. NEX-5 NEX-3 Quando l’obiettivo è rimosso (NEX-5/3) A Tasto (Riproduzione) (28) B Interruttore ON/OFF (accensione) (24) C Pulsante di scatto (27) D Sensore del telecomando E Illuminatore AF/Indicatore luminoso dell’autoscatto/ Indicatore luminoso della funzione Otturatore sorriso F Altoparlante G Microfono* H Terminale intelligente per accessori (22) I Obiettivo (17) J Pulsante di sblocco dell’obiettivo (19) K Attacco L Sensore dell’immagine** M Contatti dell’obiettivo**
- Non coprire questa parte durante la registrazione di filmati. ** Non toccare direttamente questa parte.IT
Preparazione della fotocamera NEX-5 NEX-3 A Terminale (USB) B Gancio per tracolla Si consiglia di montare la tracolla per evitare cadute della fotocamera. C Terminale HDMI (48) D Sensore della luce E Monitor LCD Il monitor LCD inclinabile della fotocamera consente posizioni di ripresa flessibili. F Pulsante MOVIE (Filmato) (27) G Manopola di controllo (31) H Tasti multifunzione (32) I Segno della posizione del sensore dell’immagineIT
Preparazione della fotocamera NEX-5 NEX-3 A Coperchio della batteria/scheda di memoria (15, 19) B Foro per il treppiede
- Utilizzare un treppiede con una vite di lunghezza inferiore a 5,5 mm. Non è possibile fissare saldamente la fotocamera ai treppiedi che sono dotati di viti di lunghezza superiore a 5,5 mm, e si potrebbe danneggiare la fotocamera. C Segno della posizione del sensore dell’immagine D Sportellino per la piastra di collegamento Per l’uso con l’alimentatore CA AC-PW20 (in vendita separatamente) E Indicatore luminoso di accesso (21) F Alloggiamento di inserimento della scheda di memoria (19) G Scomparto della batteria (15)
- Non toccare direttamente questa parte.IT
Preparazione della fotocamera
Obiettivo Per informazioni sull’obiettivo E18 – 200 mm, fare riferimento alle istruzioni per l’uso dell’obiettivo E18 – 200 mm (in dotazione). E18 – 55 mm F3.5-5.6 OSS (in dotazione con i modelli NEX-5D/5K/3D/3K) A Indicazione del paraluce B Anello per la messa a fuoco C Anello dello zoom D Scala della lunghezza focale E Indicazione della lunghezza focale F Contatti dell’obiettivo* G Indicazione di montaggio
- Non toccare direttamente questa parte. E16 mm F2.8 (in dotazione con i modelli NEX-5A/3A) A Indicazione del convertitore* B Anello per la messa a fuoco C Contatti dell’obiettivo** D Indicazione di montaggio
- Il convertitore è venduto separatamente.** Non toccare direttamente questa parte.IT
Preparazione della fotocamera Preparazione della batteria Quando si utilizza la fotocamera per la prima volta, assicurarsi di caricare la batteria NP-FW50 “InfoLITHIUM” (in dotazione).
Caricamento della batteria La batteria “InfoLITHIUM” può essere caricata anche se non è stata scaricata completamente. Inoltre, può essere utilizzata anche se non è stata caricata completamente.
Inserire la batteria sul caricabatterie.
- Spingere la batteria finché non si blocca con uno scatto.
Collegare il caricabatterie alla presa elettrica a muro.
- L’indicatore luminoso CHARGE si spegne al termine della carica.• Il tempo richiesto per caricare una batteria completamente scarica a una temperatura di 25 °C è di circa 250 minuti.Per gli Stati Uniti e il Canada Indicatore luminoso CHARGEPer i clienti in nazioni/aree geografiche diverse da Stati Uniti e CanadaCavo di alimentazioneSpinaIndicatoreluminoso CHARGEIT
Preparazione della fotocamera
- Il tempo di carica varia a seconda della capacità residua della batteria o delle condizioni di carica.• Si consiglia di ricaricare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra 10 °C e 30 °C. Potrebbe non essere possibile caricare in modo efficiente la batteria al di fuori di questo intervallo di temperature.• Collegare il caricabatterie alla presa elettrica a muro più vicina.• Non tentare di caricare di nuovo la batteria subito dopo averla caricata, o quando non è stata utilizzata dopo averla caricata. In caso contrario, si produrrà un effetto negativo sulle proprietà della batteria.
Inserire la batteria caricata Note
Facendo scorrere la leva di apertura dello sportellino della batteria, aprire quest’ultimo. z Uso della fotocamera all’estero: fonte di alimentazione È possibile utilizzare la fotocamera, il caricabatterie e l’alimentatore CA AC-PW20 (in vendita separatamente) in qualsiasi nazione o area geografica in cui la tensione di alimentazione sia compresa tra 100 V e 240 V CA, a 50 Hz/60 Hz.Non è necessario un trasformatore elettronico di tensione, e il suo utilizzo potrebbe provocare un malfunzionamento.IT
Preparazione della fotocamera
Controllo del livello di carica residua della batteria Controllare il livello con gli indicatori seguenti e le cifre percentuali visualizzate sul monitor LCD.• Il livello visualizzato potrebbe non essere corretto in determinate circostanze.
Inserire saldamente fino in fondo la batteria premendo contemporaneamente la leva di blocco con la punta della batteria.
Chiudere lo sportellino della batteria. Livello di carica della batteria“Batteria scarica.”Alto BassoNon è più possibile riprendere altre immagini. Nota NEX-5Leva di bloccoNEX-3Leva di bloccoIT
Preparazione della fotocamera
Rimozione della batteria Montaggio/rimozione dell’obiettivo La fotocamera viene fornita con l’obiettivo montato (tranne che per il modello NEX-5H). Quando si intende montare altri obiettivi, fare riferimento alla procedura seguente. Spegnere la fotocamera e far scorrere la leva di blocco in direzione della freccia. Fare attenzione a non lasciar cadere la batteria. z Cos’è una batteria “InfoLITHIUM”? Una batteria “InfoLITHIUM” è una batteria a ioni di litio che dispone di funzioni per scambiare informazioni con la fotocamera relativamente alle condizioni di funzionamento. Utilizzando la batteria “InfoLITHIUM”, viene visualizzato il tempo restante della batteria in percentuale a seconda delle condizioni d’uso della fotocamera. NEX-5 Leva di blocco NEX-3 Leva di bloccoIT
Preparazione della fotocamera
- Quando si monta un obiettivo, non premere il pulsante di sblocco dell’obiettivo.• Non esercitare forza quando si monta un obiettivo.• L’Adattatore per montaggio obiettivo (in vendita separatamente) è richiesto per utilizzare un obiettivo Montaggio A (in vendita separatamente). Per i dettagli, consultare le istruzioni per l’uso in dotazione con l’Adattatore per montaggio obiettivo.
Qualora il coperchio del corpo o il coperchio di imballaggio siano montati, rimuoverli dalla fotocamera o dall’obiettivo.
- Sostituire rapidamente l’obiettivo in una sede lontana da ubicazioni polverose, in modo da evitare che polvere o detriti penetrino all’interno della fotocamera.
Montare l’obiettivo allineando i segni di riferimento bianchi sull’obiettivo e sulla fotocamera.
- Tenere la parte anteriore della fotocamera rivolta verso il basso, per evitare che la polvere penetri nella fotocamera. Segni di riferimento bianchi
Tenendo premuto leggermente l’obiettivo verso la fotocamera, ruotare l’obiettivo in senso orario finché si blocca in posizione con uno scatto.
- Assicurarsi di montare l'obiettivo tenendolo dritto. NoteIT
Preparazione della fotocamera
Rimozione dell’obiettivo
- Quando si sostituisce l’obiettivo, qualora della polvere o dei detriti penetrino nella fotocamera e aderiscano alla superficie del sensore dell’immagine (la parte che funge da pellicola), questi potrebbero apparire sull’immagine, a seconda dell’ambiente di ripresa. La fotocamera vibra leggermente quando viene spenta, a causa della funzione anti-polvere, per evitare che la polvere aderisca al sensore dell’immagine. Comunque, montare o rimuovere l’obiettivo rapidamente in una sede lontana da ubicazioni polverose.• Non lasciare la fotocamera con l’obiettivo rimosso.• Se si desidera utilizzare un coperchio del corpo o un copriobiettivo posteriore, acquistare i modelli ALC-B1EM (coperchio del corpo) o ALC-R1EM (copriobiettivo posteriore) (in vendita separatamente). Inserimento di una scheda di memoria (in vendita separatamente)
Premere completamente il pulsante di sblocco dell’obiettivo e ruotare l’obiettivo in senso antiorario fino a farlo arrestare. Pulsante di sblocco dell’obiettivo Note
Aprire lo sportellino.IT
Preparazione della fotocamera
Schede di memoria che è possibile utilizzare È possibile utilizzare le seguenti schede di memoria con questa fotocamera: “Memory Stick PRO Duo”, “Memory Stick PRO-HG Duo”, schede di memoria SD, schede di memoria SDHC e schede di memoria SDXC. Non è possibile utilizzare le MultiMediaCard.Per registrare filmati, si consiglia di utilizzare le schede di memoria seguenti. Nel presente manuale, le “Memory Stick PRO Duo” e le “Memory Stick PRO-HG Duo” sono chiamate entrambe “Memory Stick PRO Duo”, e le schede di memoria SD, le schede di memoria SDHC e le schede di memoria SDXC sono chiamate tutte “scheda SD”.• (Mark2) (“Memory Stick PRO Duo” (Mark2))• (“Memory Stick PRO-HG Duo”)• Schede di memoria SD, schede di memoria SDHC, schede di memoria SDXC (di Classe 4 o superiori)
Inserire una scheda di memoria.
- Inserire la scheda di memoria finché si blocca con uno scatto, come indicato nell’illustrazione.
Chiudere lo sportellino della batteria. NEX-5Controllare la direzionedell’angolo smussato.NEX-3Controllare la direzionedell’angolo smussato.IT
Preparazione della fotocamera
- Le immagini registrate su una scheda di memoria SDXC non possono venire importate né riprodotte su computer o apparecchi AV che non siano compatibili con il file system exFAT. Assicurarsi che l’apparecchio sia compatibile con il formato exFAT prima di collegarlo alla fotocamera. Se si collega la fotocamera a un apparecchio non compatibile, potrebbe venire richiesto di formattare la scheda. Non formattare mai la scheda in risposta a tale richiesta, poiché questa operazione cancella tutti i dati sulla scheda (exFAT è il file system utilizzato sulle schede di memoria SDXC).
Rimozione della scheda di memoria
- Non rimuovere la scheda di memoria o la batteria, né spegnere la fotocamera, quando l’indicatore luminoso di accesso è illuminato. I dati potrebbero venire danneggiati. Nota Aprire lo sportellino, assicurarsi che l’indicatore luminoso di accesso non sia illuminato, quindi premere la scheda di memoria una volta. Nota NEX-5 Indicatore luminoso di accesso NEX-3 Indicatore luminoso di accessoIT
Preparazione della fotocamera Montaggio del flash Quando si desidera utilizzare il flash durante le riprese, montare il flash (in dotazione). Il flash si attiva quando viene sollevato e si disattiva quando viene abbassato.
- L’alimentazione per il flash viene fornita dalla fotocamera. Quando la fotocamera sta caricando il flash, lampeggia sul monitor LCD. Non è possibile premere il pulsante di scatto quando questa icona sta lampeggiando.• Inserire fino in fondo il flash nel terminale per accessori della fotocamera, quindi serrare saldamente la vite. Assicurarsi che flash sia montato saldamente sulla fotocamera.• Impostare l’interruttore di accensione della fotocamera su OFF prima di montare o rimuovere il flash.
Montare il flash sul terminale intelligente per accessori della fotocamera.
- Quando si utilizza l’obiettivo E18 – 200 mm, è necessario montare la prolunga (pagina 23).
Serrare la vite per fissare il flash.
Per far scattare il flash, sollevare prima il flash.
- Quando non si intende utilizzare il flash, abbassarlo. NoteIT
Preparazione della fotocamera
Montaggio della prolunga (quando si utilizza l’obiettivo E18 – 200 mm)
- Montare solo il flash in dotazione sulla prolunga. Se si monta il flash direttamente sulla fotocamera, le immagini verranno parzialmente oscurate dall’ombra dell’obiettivo. Per evitare questa situazione, montare la prolunga. 1 Montare saldamente la prolunga sulla fotocamera. 2 Montare il flash sulla prolunga e serrare la vite. Nota z Trasporto del flash È possibile fissare comodamente la custodia del flash alla tracolla. Inserire il flash nella custodia quando non si intende utilizzarlo, per proteggerlo da danneggiamenti.IT
Preparazione della fotocamera Accensione della fotocamera e impostazione della data Quando si accende la fotocamera per la prima volta, viene visualizzata la schermata per impostare la data e l’ora.
Impostare l’interruttore di accensione su ON per accendere la fotocamera. Viene visualizzata la schermata per impostare la data e l’ora.
- Per spegnere la fotocamera, impostare l’interruttore di accensione su OFF.
Premere al centro la manopola di controllo per confermare [OK].
Selezionare la propria area geografica premendo a destra o a sinistra la manopola di controllo, quindi premerla al centro per confermare.IT
Preparazione della fotocamera
- Con questa fotocamera, non è possibile sovrapporre la data sulle immagini. Utilizzando “PMB”, memorizzato sul CD-ROM (in dotazione), è possibile salvare o stampare le immagini con la data. Per ulteriori dettagli, consultare la “Guida di PMB” (pagina 60).
Reimpostazione della data e dell’ora/Controllo dell’impostazione corrente dell’orologio Premere [Menu], quindi selezionare [Impostazione] t [Imp.data/ora] (pagine 31, 54).
Come conservare l’impostazione di data e ora Questa fotocamera è dotata di una batteria ricaricabile interna per conservare la data, l’ora e altre impostazioni, indipendentemente dal fatto che la fotocamera sia accesa o spenta o che la batteria sia installata o meno. Per i dettagli, vedere a pagina 75.
Premere la manopola di controllo a sinistra o a destra per selezionare ciascuna voce, quindi premerla in alto o in basso, oppure ruotarla, per selezionare il valore numerico. Ora legale: Attiva o disattiva l’impostazione dell’ora legale.Formato data: Seleziona il formato di visualizzazione della data.• La mezzanotte viene indicata come 12:00 AM, e il mezzogiorno come 12:00 PM.
Ripetere il punto 4 per impostare altre voci, quindi premere la manopola di controllo al centro. NotaIT
Uso ottimale delle operazioni di base Uso ottimale delle operazioni di base Ripresa di fermi immagine Nel modo (Auto. intelligente), la fotocamera analizza il soggetto e consente di riprenderlo con le impostazioni appropriate.
Impostare l’interruttore di accensione su ON per accendere la fotocamera.
Puntare la fotocamera verso il soggetto. Quando la fotocamera riconosce la scena, sul monitor LCD vengono visualizzate l’icona e la guida del riconoscimento della scena: (Visione notturna), (Vis.nott. con trepp.), (Ritratto notturno), (Controluce), (Ritrat. in controluce), (Ritratto), (Paesaggi) o (Macro). Icona e guida del riconoscimento della scena
Quando si utilizza un obiettivo zoom, ruotare l’anello dello zoom e poi stabilire la ripresa. Anello dello zoomIT
Uso ottimale delle operazioni di base Registrazione di filmati
Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco. Quando la messa a fuoco è confermata, si sente un segnale acustico e il simbolo z si illumina. Indicatore di messa a fuoco
Premere completamente il pulsante di scatto per riprendere.
Impostare l’interruttore di accensione su ON per accendere la fotocamera.
Puntare la fotocamera verso il soggetto.
Premere il tasto MOVIE per avviare la registrazione. Messa a fuoco e luminosità vengono regolati automaticamente. Se si preme a metà il pulsante di scatto durante la registrazione, sarà possibile mettere a fuoco più rapidamente. Tasto MOVIE
Premere di nuovo il tasto MOVIE per arrestare la registrazione.IT
Uso ottimale delle operazioni di base
- Il suono della fotocamera e dell’obiettivo in funzione potrebbero venire registrati durante la registrazione di un filmato. È possibile disattivare la registrazione audio selezionando [Menu] t [Impostazione] t [Reg. audio filmato] t [Disattiv.] (pagina 31, 53).• L’angolo di visione dei filmati è più ristretto rispetto a quello dei fermi immagine. Dopo aver premuto il tasto MOVIE, la fotocamera mostra il campo effettivo da registrare visualizzando un riquadro vuoto sullo schermo. Riproduzione delle immagini
Selezione dell’immagine Ruotare la manopola di controllo.
Riproduzione dei filmati Note
Premere il tasto (riproduzione). L’ultima immagine registrata viene visualizzata sul monitor LCD.Viene visualizzato un fermo immagine, nell’impostazione predefinita.Tasto (riproduzione)
Premere (Indice immagini) sulla manopola di controllo nel modo di riproduzione. Vengono visualizzate sei immagini.IT
Uso ottimale delle operazioni di base Cancellazione delle immagini È possibile cancellare l’immagine correntemente visualizzata.
Premere ripetutamente il lato sinistro della manopola di controllo per selezionare (filmato), quindi premerla al centro. Per tornare alla riproduzione dei fermi immagine, selezionare (fermo immagine) (pagina 47).
Ruotare la manopola di controllo per selezionare il filmato desiderato, quindi premerla al centro. Durante la riproduzione di filmatiOperazione con la manopola di controlloPer mettere in pausa/riprendere Premere al centro.Per avanzare velocemente Premere a destra o ruotare verso destra.Per tornare indietro velocemente Premere a sinistra o ruotare verso sinistra.Per il rallentatore in avanti (Solo per il modello NEX-5)Ruotare verso destra durante la pausa.Per il rallentatore all’indietro (Solo per il modello NEX-5)Ruotare verso sinistra durante la pausa. Per regolare il volume dell’audio Premere in basso t in alto/in basso.
Visualizzare l’immagine desiderata, quindi premere [Cancella]. [Cancella]IT
Uso ottimale delle operazioni di base
Premere al centro la manopola di controllo per confermare [OK]. Premere [Annulla] per annullare l’operazione. [OK] [Annulla] z Per cancellare più immagini Selezionare [Menu] t [Riproduzione.] t [Cancella] per selezionare e cancellare immagini specifiche contemporaneamente.IT
Uso ottimale delle operazioni di base Uso della manopola di controllo e dei tasti multifunzione La manopola di controllo e i tasti multifunzione consentono di utilizzare svariate funzioni della fotocamera.
Manopola di controllo Durante le riprese, alla manopola di controllo sono assegnate le funzioni DISP (Contenuti visualizzaz.), (Modo flash), (Comp.esposiz.) e (Modo avanzam.). Durante la riproduzione, alla manopola di controllo sono assegnate le funzioni DISP (Contenuti visualizzaz.) e (Indice immagini). Quando si ruota la manopola di controllo o se ne premono le parti destra/ sinistra/superiore/inferiore attenendosi alle indicazioni sullo schermo, è possibile selezionare svariate voci. La scelta viene effettuata quando si preme il centro della manopola di controllo. La freccia indica che è possibile ruotare la manopola di controllo. Quando le opzioni vengono visualizzate sullo schermo, è possibile scorrerle ruotando la manopola di controllo o premendone le parti superiore/ inferiore/sinistra/destra. Per effettuare la propria scelta, premere al centro.IT
Uso ottimale delle operazioni di base
Tasti multifunzione I tasti multifunzione assumono diversi ruoli, a seconda del contesto. Il ruolo assegnato (funzione) a ciascun tasto multifunzione viene indicato sullo schermo. Per utilizzare la funzione indicata nell’angolo superiore destro dello schermo, premere il tasto multifunzione A. Per utilizzare la funzione indicata nell’angolo inferiore destro dello schermo, premere il tasto multifunzione B. Per utilizzare la funzione indicata al centro, premere la parte centrale della manopola di controllo (tasto multifunzione C). Nel presente manuale, i tasti multifunzione sono indicati dall’icona o dalla funzione che appare sullo schermo. In questo caso, il tasto multifunzione A funge da tasto [Menu], mentre il tasto multifunzione B funge da tasto [Consigli ripresa]. Il tasto multifunzione C funge da tasto [Modo ripresa].
Uso ottimale delle operazioni di base Uso della funzione di guida della fotocamera La fotocamera fornisce varie “Guide” che illustrano le funzioni, e “Consigli per le riprese”, che presentano suggerimenti per ottenere riprese migliori. Utilizzare queste guide per utilizzare meglio la fotocamera.
Guide La fotocamera visualizza la Guida per illustrare la funzione selezionata, quando si cambia l’impostazione, e così via. È possibile nascondere le guide selezionando [Menu] t [Impostazione] t [Visualizzazione guida] t [Disattiv.].
Consigli per le riprese La fotocamera visualizza i consigli per le riprese a seconda del modo di ripresa selezionato. 1 Quando [Consigli ripresa] viene visualizzato nell’angolo inferiore destro dello schermo, premere il pulsante in basso a destra (pagina 32). Un consiglio per le riprese basato sul soggetto corrente viene visualizzato automaticamente. 2 Premere la manopola di controllo a sinistra o a destra e cercare il consiglio per le riprese desiderato.
- Ruotare la manopola di controllo per scorrere il testo verso l’alto o verso il basso. [Consigli ripresa] z Per accedere a tutti i consigli per le riprese È possibile eseguire ricerche tra tutti i consigli per le riprese dal menu. 1[Menu] t [Fotocamera] t [Lista consigli ripresa]. 2Cercare i consigli per le riprese desiderati.IT
Uso delle funzioni di registrazione Come sfocare facilmente lo sfondo (Controllo sfocatura sfondo) Nel modo [Auto. intelligente] è possibile sfocare facilmente lo sfondo per far risaltare il soggetto.
- L’effetto di sfocatura potrebbe non essere evidente, a seconda della distanza dal soggetto o dell’obiettivo utilizzato.
Premere [Menu], quindi selezionare [Modo ripresa] t (Auto. intelligente). [Menu]
Premere al centro la manopola di controllo. Viene visualizzata la schermata Sfocatura sfondo. Manopola di controllo
Sfocare lo sfondo ruotando la manopola di controllo. : ruotare verso l’alto per mettere a fuoco : ruotare verso il basso per sfocare Premere [Indietro] per ripristinare lo stato originale. Nota z Per risultati ottimali della funzione Sfocatura sfondo
- Avvicinarsi al soggetto.• Aumentare la distanza tra il soggetto e lo sfondo.IT
Uso delle funzioni di registrazione Selezione del modo del flash La portata del flash La portata del flash in dotazione dipende dall’impostazione della sensibilità ISO e dal valore del diaframma.
Montare il flash (pagina 22).
Premere (Modo flash) sulla manopola di controllo.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare il modo desiderato, quindi premerla al centro. (Flash disattiv.): il flash non scatta anche se è sollevato. (Flash autom.): scatta al buio o in controluce. (Flash forzato): scatta ogni volta che si fa scattare l’otturatore. (Sinc. Lenta): scatta ogni volta che si fa scattare l’otturatore. La ripresa con sincronizzazione lenta consente di scattare un’immagine chiara sia del soggetto che dello sfondo. (2ª tendina): scatta un attimo prima che l’esposizione venga completata, ogni volta che si fa scattare l’otturatore. L’immagine di una scia del movimento del soggetto viene catturata per creare un’immagine più naturale. F2.8 F3.5 F5.6ISO200 da 1 a 3,5 m da 1 a 2,8 m da 1 a 1,8 mISO1600 da 2,8 a 10 m da 2,3 a 8 m da 1,4 a 5 mIT
Regolazione della luminosità dei fermi immagine (compensazione dell’esposizione) È possibile regolare l’esposizione in incrementi di 1/3 di EV, in un intervallo compreso tra –2,0 EV e +2,0 EV. Uso dell’autoscatto
Premere (Comp.esposiz.) sulla manopola di controllo.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare il valore desiderato, quindi premerla al centro. Quando l’immagine è troppo chiara, impostare [Comp.esposiz.] verso –. Quando l’immagine è troppo scura, impostare [Comp.esposiz.] verso +.
Premere (Modo avanzam.) sulla manopola di controllo.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare (Autoscatto).IT
Uso delle funzioni di registrazione Ripresa continua di fermi immagine La fotocamera registra continuativamente le immagini mentre si tiene premuto il pulsante di scatto.
Premere [Opzione], quindi ruotare la manopola di controllo per selezionare il modo desiderato, e infine premerla al centro. (Autoscatto: 10 sec.): imposta l’autoscatto con un ritardo di 10 secondi. Utilizzare questa funzione quando si desidera includere se stessi nell’immagine.Per annullare il timer, premere di nuovo .Quando si preme il pulsante di scatto, l’indicatore luminoso dell’autoscatto lampeggia e si sente un segnale acustico, fino all’attivazione dell’otturatore. (Autoscatto: 2 sec.): imposta l’autoscatto con un ritardo di 2 secondi. È possibile evitare la sfocatura provocata dalla vibrazione della fotocamera che si verifica quando si preme il pulsante di scatto.
Premere (Modo avanzam.) sulla manopola di controllo.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare (Avanzam. continuo), quindi premerla al centro. z Per riprendere continuativamente a una velocità più elevata Selezionare (Ava.cont.prio.tem.) da (Modo avanzam.) per riprendere un maggior numero di immagini continuativamente (al massimo 7 immagini al secondo). La messa a fuoco e l’esposizione del primo scatto vengono utilizzate per gli scatti successivi.IT
Modifica delle indicazioni visualizzate sullo schermo (DISP) Ripresa con vari modi di avanzamento
Premere DISP (Contenuti visualizzazione) sulla manopola di controllo.
Premere ripetutamente DISP per selezionare il modo desiderato. Durante le riprese Vis. info. base: mostra informazioni di base sulla ripresa. Mostra graficamente il tempo di otturazione e il valore del diaframma, tranne quando [Modo ripresa] è impostato su [Auto. intelligente] o [Panoramica ad arco]. Visualizza info.: mostra informazioni sulla registrazione. Nessuna info.: non mostra informazioni sulla registrazione. Durante la riproduzione Visualizza info.: mostra informazioni sulla registrazione. Istogramma: visualizza graficamente la distribuzione della luminanza, oltre alle informazioni di registrazione. Nessuna info.: non mostra informazioni sulla registrazione.
Uso delle funzioni di registrazione
Ruotare la manopola di controllo per selezionare [Modo ripresa] t il modo desiderato, quindi premerla al centro. (Auto. intelligente): la fotocamera valuta il soggetto e applica le impostazioni appropriate. SCN (Selezione scena): Riprende con impostazioni preimpostate, in base al soggetto o alla condizione. (Riduz. sfocat. movim.): riduce le vibrazioni della fotocamera quando si riprende una scena leggermente buia in interni o con il teleobiettivo. (Panoramica ad arco): riprende con il formato panoramico. M (Esposiz. manuale): Regola il diaframma e il tempo di otturazione. S (Priorità tempi): Regola il tempo di otturazione per esprimere il movimento del soggetto. A (Priorità diaframma): Regola il campo di messa a fuoco, oppure sfoca lo sfondo. (Programmata auto.): ripresa automatica che consente di personalizzare le impostazioni, tranne che per l’esposizione (diaframma e tempo di otturazione).
Selezionare SCN (Selezione scena) (pagina 38).
Ruotare la manopola di controllo per selezionare il modo desiderato, quindi premerla al centro. (Ritratti): Sfoca gli sfondi e mette a fuoco nitidamente il soggetto. Esprime delicatamente i toni della pelle. (Paesaggi): riprende l’intera gamma del paesaggio con una messa a fuoco nitida e colori vividi. (Macro): riprende da vicino soggetti quali fiori, insetti, alimenti o piccoli oggetti. (Eventi sportivi): riprende un soggetto in movimento con un tempo di otturazione veloce, in modo che il soggetto appaia immobile. La fotocamera scatta foto in sequenza mentre viene tenuto premuto il pulsante di scatto. (Tramonto): riprende perfettamente il rosso dei tramonti. (Ritratto notturno): riprende ritratti in scene notturne. Montare e far scattare il flash. (Visione notturna): riprende scene notturne senza perdere l’atmosfera dell’oscurità. (Crepuscolo senza treppiede): riprende scene notturne con meno disturbi e sfocature senza utilizzare un treppiede. Viene eseguita una raffica di scatti, e viene applicata l’elaborazione delle immagini per ridurre la sfocatura del soggetto, le vibrazioni della fotocamera e i disturbi.IT
Riduz. sfocat. movim. Questo modo è adatto per riprese in interni senza utilizzare il flash, per ridurre la sfocatura del soggetto.
Panoramica ad arco Mentre si panoramica con la fotocamera, quest’ultima riprende svariate immagini e le compone in un’unica immagine panoramica.
- La fotocamera continua a riprendere durante la registrazione [Panoramica ad arco], e l’otturatore continua a scattare fino alla fine della ripresa.
Scattare con il pulsante di scatto. La fotocamera combina sei riprese ad alta sensibilità in un’unica immagine, pertanto le vibrazioni della fotocamera vengono ridotte, evitando al tempo stesso i disturbi.
Selezionare (Panoramica ad arco) (pagina 38).
Puntare la fotocamera verso il margine del soggetto, quindi premere fino in fondo il pulsante di scatto. Questa parte non verrà ripresa.
Panoramicare con la fotocamera fino alla fine, seguendo la guida sul monitor LCD. Barra guida NotaIT
Uso delle funzioni di registrazione
Priorità tempi È possibile esprimere il movimento di un oggetto che si muove in vari modi regolando il tempo di otturazione; ad esempio, fissando l’istante in cui si verifica in movimento, utilizzando un tempo di otturazione veloce, oppure come un’immagine di una scia, utilizzando un tempo di otturazione lento.
Selezionare S (Priorità tempi) (pagina 38).
Ruotare la manopola di controllo per selezionare il valore desiderato, quindi premerla al centro. z Riproduzione di immagini panoramiche scorrevoli È possibile scorrere le immagini panoramiche dall’inizio alla fine premendo il centro della manopola di controllo mentre sono visualizzate le immagini panoramiche. Premerlo di nuovo per mettere in pausa.Mostra l’area visualizzata dell’intera immagine panoramica.• Le immagini panoramiche vengono riprodotte con il software in dotazione “PMB” (pagina 60).• Le immagini panoramiche riprese con altre fotocamere potrebbero non venire visualizzate o non scorrere correttamente. z Velocità otturatore Quando si utilizza un tempo di otturazione più rapido, i soggetti in movimento, ad esempio una persona che corre, le automobili e gli spruzzi del mare, appaiono come se fossero immobili.Quando si utilizza un tempo di otturazione più lento, viene catturata un’immagine simile a una scia del movimento del soggetto, per creare un’immagine più naturale e dinamica.IT
Priorità diaframma È possibile regolare il campo di messa a fuoco, oppure sfocare lo sfondo. Selezione della dimensione dell’immagine Il parametro dimensione immagine stabilisce la dimensione del file di immagine che viene registrato quando si scatta un’immagine. Maggiore è la dimensione immagine, maggiore sarà la quantità di dettagli riprodotti quando l’immagine viene stampata su carta in grande formato. Minore è la dimensione immagine, maggiore è il numero di immagini che è possibile registrare. Nel caso dei filmati, maggiore è la dimensione immagine, maggiore è la sua qualità.
Selezionare A (Priorità diaframma) (pagina 38).
Ruotare la manopola di controllo per selezionare il valore desiderato, quindi premerla al centro.
Utilizzare la manopola di controllo per selezionare [Dimensione immagine] t [Dimens. immagine], quindi premerla al centro.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare il modo desiderato, quindi premerla al centro.IT
Uso delle funzioni di registrazione Fermo immagine Foto panoramica La dimensione immagine varia a seconda della direzione di ripresa (pagina 50). Filmato NEX-5 Quando [Rapp.aspetto] è 3:2 Linee guida per l’uso (L: 14M) 4592 × 3056 pixel Per stampe fino al formato A3+ (M: 7,4M) 3344 × 2224 pixel Per stampe fino al formato A4 (S: 3,5M) 2288 × 1520 pixel Per stampe in formato L/2L Quando [Rapp.aspetto] è 16:9 Linee guida per l’uso (L: 12M) 4592 × 2576 pixel Per la visione su televisori ad alta definizione (M: 6,3M) 3344 × 1872 pixel (S: 2,9M) 2288 × 1280 pixel (Standard) Scatta immagini utilizzando la dimensione standard. Verticale: 2160 × 3872 Orizzontale: 8192 × 1856 (Ampia) Scatta utilizzando una dimensione ampia. Verticale: 2160 × 5536 Orizzontale: 12416 × 1856 Modo [AVCHD] Velocità in bit media Linee guida per l’uso 1920 × 1080 17 Mbps Registra con la qualità di immagine più elevata per la visione su un televisore ad alta definizione. Modo [MP4] Velocità in bit media Linee guida per l’uso 1440 × 1080 12 Mbps Registra con la qualità di immagine per la visione su un televisore ad alta definizione. VGA (640 × 480) 3 Mbps Registra con un formato adatto al caricamento sul WEB.IT
- Quando si stampano fermi immagine registrati con rapporto di aspetto 16:9, e immagini panoramiche, entrambi i margini laterali potrebbero venire tagliati. Mettere a fuoco sul viso (Rilevamento visi) La fotocamera rileva i visi dei soggetti e regola la messa a fuoco sul viso. È possibile selezionare il viso prioritario su cui mettere a fuoco. Dimensione immagine Velocità in bit media Linee guida per l’uso 1280 × 720 (Fine) 9 Mbps Registra con alta qualità di immagine per la visione su un televisore ad alta definizione. 1280 × 720 (Standard) 6 Mbps VGA (640 × 480) 3 Mbps Registra con un formato adatto al caricamento sul WEB. Nota
Utilizzare la manopola di controllo per selezionare [Fotocamera] t [Rilevamento visi], quindi premerla al centro.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare il modo desiderato, quindi premerla al centro. (Disattiv.): non utilizza la funzione Rilevamento visi. (Automatico): seleziona il viso su cui la fotocamera deve mettere a fuoco automaticamente. (Priorità bambini): rileva e riprende assegnando la priorità ai visi dei bambini. (Priorità adulti): rileva e riprende assegnando la priorità ai visi degli adulti.IT
Uso delle funzioni di registrazione z Cattura di un viso sorridente (Otturatore sorriso) Se si utilizza la funzione Otturatore sorriso, la fotocamera rileva un sorriso e fa scattare automaticamente l’otturatore. Selezionare [Menu] t [Fotocamera] t [Otturatore sorriso] t [Attiv.], quindi puntare la fotocamera verso il soggetto e attendere che quest’ultimo sorrida. L’utente può anche scattare premendo di propria iniziativa il pulsante di scatto.IT
Uso delle funzioni di riproduzione Ingrandimento dell’immagine in riproduzione (Ingrandisci)
Premere il tasto (Riproduzione) per accedere al modo di riproduzione. Tasto (Riproduzione)
Visualizzare l’immagine che si desidera ingrandire, quindi premere [Ingrand.] (il centro della manopola di controllo). Manopola di controllo
Ruotare la manopola di controllo per regolare il fattore di ingrandimento.
Premere la parte superiore/inferiore/destra/sinistra della manopola di controllo per selezionare la parte che si desidera ingrandire.
- Per annullare l’operazione, premere [Uscita].IT
Uso delle funzioni di riproduzione Visualizzazione dell’elenco delle immagini
Premere il tasto (Riproduzione) per accedere al modo di riproduzione. Tasto (Riproduzione)
Premere (Indice immagini) sulla manopola di controllo. Vengono visualizzate sei immagini contemporaneamente.
Ruotare la manopola di controllo per selezionare un’immagine.
- Per tornare alla schermata di una singola immagine, selezionare l’immagine desiderata e premere al centro. z Commutazione tra il fermo immagine e il filmato È possibile commutare facilmente il tipo di immagine nell’indice delle immagini.Premere ripetutamente il lato sinistro della manopola di controllo per selezionare (fermo immagine) o (filmato), quindi premerla al centro.Non è possibile visualizzare un fermo immagine e un filmato sulla stessa schermata dell’indice.IT
Visualizzazione delle immagini su un televisore Per visualizzare su un televisore le immagini registrate sulla fotocamera, sono richiesti un cavo HDMI (in vendita separatamente) e un televisore HD dotato di connettore HDMI.
- Utilizzare un connettore mini-HDMI a un’estremità (per la fotocamera) e uno spinotto adatto al collegamento al televisore utilizzato dall’altra estremità.
Collegare la fotocamera al televisore con un cavo HDMI (in vendita separatamente). Nota Al connettore HDMI Cavo HDMIAl terminale HDMI z Uso della fotocamera all’estero NEX-5: per visualizzare i filmati ripresi utilizzando questa fotocamera su un televisore, la fotocamera e il televisore devono utilizzare lo stesso sistema televisivo.NEX-3: la fotocamera rileva automaticamente il sistema colore per farlo coincidere con quello del televisore collegato.IT
Controllo delle funzioni disponibili Controllo delle funzioni disponibili Elenco dei menu Quando si preme [Menu], sullo schermo vengono visualizzate sei voci di menu: [Modo ripresa], [Fotocamera], [Dimensione immagine], [Luminosità/ Colore], [Riproduzione.], e [Impostazione]. È possibile impostare varie funzioni in ciascuna voce. Le voci che non possono essere impostate nel contesto vengono visualizzate in grigio.
Modo ripresa Consente di selezionare un modo di ripresa, ad esempio modo di esposizione, panoramica, Selezione scena. Auto. intelligente La fotocamera valuta il soggetto e applica le impostazioni appropriate. Selezione scena Riprende con impostazioni preimpostate, in base al soggetto o alla condizione. (Ritratti/Paesaggi/Macro/Eventi sportivi/Tramonto/ Ritratto notturno/Visione notturna/Crepuscolo senza treppiede) Riduz. sfocat. movim. Riduce le vibrazioni della fotocamera quando si riprende una scena leggermente buia in interni o con il teleobiettivo. Panoramica ad arco Riprende con il formato panoramico. Esposiz. manuale Regola il diaframma e il tempo di otturazione. Priorità tempi Regola il tempo di otturazione per esprimere il movimento del soggetto. Priorità diaframma Regola il campo di messa a fuoco, oppure sfoca lo sfondo. Programmata auto. Ripresa automatica che consente di personalizzare le impostazioni, tranne che per l’esposizione (tempo di otturazione e diaframma).IT
Fotocamera Consente di impostare funzioni di ripresa, quali ripresa continua, autoscatto e flash.
- Solo per il modello NEX-5 Modo avanzam. Seleziona il modo di avanzamento, ad esempio ripresa continua, autoscatto o esposizione a forcella. (Avanz.ripr.sing./Avanzam. continuo/ Ava.cont.prio.tem./Autoscatto/Autoscat.(cont.)/ Esp.forc.: cont./Telecomando*) Modo flash Seleziona il metodo utilizzato per far scattare il flash. (Flash disattiv./Flash autom./Flash forzato/Sinc. Lenta/2ª tendina) Selezione AF/MF Seleziona la messa a fuoco automatica o manuale. (Mes.fuo.auto./Fuoco man. dir./Mes. fuo. man.) Area mes. fuoco aut. Seleziona l’area su cui mettere a fuoco. (Multipla/Centro/Spot flessibile) Auto.messa fuoco Seleziona il metodo di messa a fuoco manuale. (AF singolo/AF continuo) Zoom digit. preciso Imposta lo zoom digitale quando si utilizza un obiettivo a focale fissa. Rilevamento visi Rileva automaticamente i visi delle persone e regola messa a fuoco ed esposizione per adattarle ai visi. (Disattiv./Automatico/Priorità bambini/Priorità adulti) Otturatore sorriso Ogni volta che la fotocamera rileva un sorriso, fa scattare automaticamente l’otturatore. (Attiv./Disattiv.) Rilevamento sorrisi Imposta la sensibilità della funzione Otturatore sorriso per il rilevamento dei sorrisi. (Grande sorriso/Sorriso norm./Leggero sorriso) Direzione foto panor. Seleziona la direzione in cui panoramicare con la fotocamera quando si riprendono immagini panoramiche. (Destra/Sinistra/Su/Giù) Lista consigli ripresa Consente di accedere a tutti i consigli per le riprese. Contenuti visualizzaz. Commuta le informazioni da visualizzare nella schermata di ripresa. (Vis. info. base/Visualizza info./Nessuna info.)IT
Controllo delle funzioni disponibili
Dimensione immagine Consente di impostare la dimensione dell’immagine, il suo rapporto di aspetto, e così via.
- Solo per il modello NEX-5
Luminosità/Colore Consente di effettuare impostazioni relative alla luminosità, come il modo di misurazione, e impostazioni relative al colore, come il bilanciamento del bianco. Fermo immagine Dimens. immagine Seleziona la dimensione dell’immagine. (3:2: L: 14M/ M: 7,4M/ S: 3,5M 16:9: L: 12M/ M: 6,3M/ S: 2,9M) Rapp.aspetto Seleziona il rapporto di aspetto. (3:2/16:9) Qualità Seleziona il formato di compressione. (RAW/RAW & JPEG/Fine/Standard) Foto panoramica Dimens. immagine Seleziona la dimensione dell’immagine. (Standard/Ampia) Filmato Formato file* Seleziona il formato di registrazione del filmato. (AVCHD/MP4) Dimens. immagine Seleziona la dimensione dell’immagine. Comp.esposiz. Compensa per la luminosità dell’intera immagine. (da –2,0EV a +2,0EV) ISO Imposta la sensibilità ISO. (ISO AUTO/200 - 12800) Bilanc.bianco Regola le tonalità dei colori a seconda delle condizioni di illuminazione ambiente. (WB automatico/Luce giorno/Ombra/Cielo coperto/A incandesce./ Fluorescente/Flash/T.colore/Filtro/ Personalizzata/Imp.personalizz.) Modo mis.esp. Seleziona il metodo utilizzato per misurare la luminosità. (Multipla/Centro/Spot) Compens.flash Riduce la quantità di luce del flash. (da –2,0EV a +2,0EV)IT
Riproduzione. Consente di impostare funzioni di riproduzione. DRO/HDR auto Corregge automaticamente la luminosità o il contrasto. (Disattiv./Ott.gamma din./HDR auto) Stile personale Seleziona il metodo di elaborazione dell’immagine. (Standard/Vivace/Ritratti/Paesaggi/Tramonto/Bianco e nero) Cancella Elimina le immagini. (Imm. multiple/Tutto nella cart./Tutto della data) Proiez.diapo. Riproduce automaticamente le immagini. (Modo fermo immagine: Ripeti/Intervallo) (Modo filmato: Ripeti/Tipo di filmato) Sel.fermo imm./fil. Seleziona un fermo immagine o un filmato da riprodurre. (Fermo immagine/Filmato) Indice immagini Seleziona il numero di immagini da visualizzare nella schermata dell’indice. (6 immagini/12 immagini) Seleziona cartella Seleziona la cartella di immagini fisse da riprodurre. Seleziona data Seleziona la data dei filmati da riprodurre. Ruota Ruota le immagini. Proteggi Protegge le immagini o annulla la protezione. (Imm. multiple/Annul. tutti i imm./Annul. tutti i filmati) Ingrandisci Ingrandisce l’immagine. Impostazioni volume Imposta il volume dell’audio dei filmati. Specifica stampa Seleziona le immagini da stampare, o esegue le impostazioni di stampa. (Impostaz.DPOF/Stampa data) Contenuti visualizzaz. Commuta le informazioni da visualizzare nella schermata di riproduzione. (Visualizza info./Istogramma/Nessuna info.)IT
Controllo delle funzioni disponibili
Impostazione Consente di eseguire impostazioni di ripresa più dettagliate, oppure di modificare le impostazioni della fotocamera. Impostazioni ripresa Illuminatore AF Imposta l’Illuminatore AF come ausilio per la messa a fuoco automatica in ubicazioni scarsamente illuminate. (Automatico/Disattiv.) Rid.occ.rossi. Esegue il flash preliminare prima di riprendere, quando si utilizza flash, per evitare che gli occhi appaiano rossi nella ripresa. (Attiv./Disattiv.) Revis.autom. Imposta il tempo di visualizzazione dell’immagine subito dopo la ripresa. (10 sec./5 sec./2 sec./Disattiv.) Linea griglia Attiva la griglia, che aiuta a regolare la composizione delle immagini. (Attiv./Disattiv.) Istogramma Visualizza l’istogramma della distribuzione della luminanza. (Attiv./Disattiv.) MF assistita Visualizza un’immagine ingrandita quando si mette a fuoco manualmente. (Attiv./Disattiv.) Spazio colore Cambia la gamma di riproduzione dei colori. (sRGB/AdobeRGB) SteadyShot Imposta la compensazione delle vibrazioni della fotocamera. (Attiv./Disattiv.) Scatta senza obiett. Imposta se far scattare o meno l’otturatore in assenza dell’obiettivo. (Abilita/Disabilita) Espos.lunga NR Imposta l’elaborazione della riduzione dei disturbi per le riprese con esposizioni lunghe. (Attiv./Disattiv.) ISO alta NR Imposta l’elaborazione della riduzione dei disturbi per le riprese con sensibilità ISO elevata. (Automatico/Debole) Reg. audio filmato Imposta l’audio per la registrazione dei filmati. (Attiv./Disattiv.)IT
Impostaz. principali Segn. ac. Seleziona i segnali acustici riprodotti quando si utilizza la fotocamera. (Suono AF/Alto/Basso/Disattiv.) Lingua Seleziona la lingua utilizzata sullo schermo. Imp.data/ora Imposta la data e l’ora. Impostaz. fuso orario Seleziona l’area quando si utilizza la fotocamera. Visualizzazione guida Attiva o disattiva la Guida. (Attiv./Disattiv.) Risp.energia Imposta il tempo che deve trascorrere prima che la fotocamera passi al modo di risparmio dell’energia. (30 min./10 min./5 min./1 min.) Luminosità LCD Imposta la luminosità del monitor LCD. (Automatico/Manuale/Tempo solegg.) Colore display Imposta il colore del monitor LCD. (Nero/Bianco/Blu/Rosa) Immag. widescreen Seleziona un metodo per visualizzare immagini widescreen. (Schermo pieno/Normale) Display riprod. Seleziona il metodo utilizzato per riprodurre immagini verticali. (Rotaz.autom./Rotaz.man.) CTRL PER HDMI Imposta se utilizzare o meno la fotocamera con il telecomando di un televisore compatibile HDMI. (Attiv./Disattiv.) Collegam.USB Seleziona il metodo utilizzato per un collegamento USB. (Mass Storage/PTP) Modo pulizia Consente di pulire il sensore dell’immagine. Versione Visualizza la versione della fotocamera e l’obiettivo. Modo dimostrativo Imposta se visualizzare o meno la dimostrazione con i filmati. (Attiv./Disattiv.) Ripr.imp.pred. Ripristina la fotocamera alle impostazioni di fabbrica.IT
Controllo delle funzioni disponibili
- Viene visualizzata quando è inserita una scheda Eye-Fi (in vendita separatamente) nella fotocamera. Non utilizzare una scheda Eye-Fi inserita nella fotocamera su un aereo. Qualora sia inserita una scheda Eye-Fi nella fotocamera, impostare [Impostazioni caric.] su [Disattiv.]. È possibile utilizzare le schede Eye-Fi solo nelle nazioni/aree geografiche in cui sono state acquistate. Utilizzare le schede Eye-Fi in ottemperanza alle leggi delle nazioni/aree geografiche in cui sono state acquistate. Strumento scheda di mem. Formatta Formatta la scheda di memoria. Numero file Seleziona il metodo utilizzato per assegnare numeri dei file alle immagini. (Serie/Ripristino) Nome cartella Seleziona il formato per il nome della cartella. (Formato stand./Formato data) Selez. cartella riprese Seleziona la cartella di registrazione. Nuova cartella Crea una nuova cartella. Recupera DB immag. Ripara il file del database delle immagini dei filmati quando vengono rilevate delle incoerenze. Visual. spazio scheda Visualizza il tempo di registrazione restante per i filmati e il numero di fermi immagine registrabili sulla scheda di memoria. Impostazione Eye-Fi* Impostazioni caric. Imposta la funzione di caricamento della fotocamera quando si utilizza una scheda Eye-Fi. (Attiv./Disattiv.)IT
Funzioni disponibili per ciascun modo di ripresa Le funzioni che è possibile utilizzare dipendono dal modo di ripresa selezionato. Nella tabella seguente, indica la funzione disponibile. – indica la funzione non disponibile. Le funzioni che non è possibile utilizzare vengono visualizzate in grigio sullo schermo.
- Le funzioni disponibili potrebbero essere limitate anche da condizioni diverse dal modo di ripresa. Modo ripresa Comp.esposiz. Autoscatto Avanzam. continuo Rilevamento visi Otturatore sorriso Auto. intelligente
Programmata auto. Priorità diaframma Priorità tempi Esposiz. manuale
Controllo delle funzioni disponibili Modi del flash disponibili I modi del flash che è possibile selezionare dipendono dal modo di ripresa e dalle funzioni selezionati. Nella tabella seguente, indica la funzione disponibile. – indica la funzione non disponibile. I modi del flash che non è possibile selezionare vengono visualizzati in grigio sullo schermo.
- I modi del flash potrebbero essere limitati anche da condizioni diverse dal modo di ripresa.
- Anche se si seleziona un modo del flash utilizzabile, il flash non scatta se non viene sollevato.
- [Flash autom.] può venire selezionato quando [Modo ripresa] è impostato su [Auto. intelligente] o solo con determinati modi di [Selezione scena]. Modo ripresa Disattiv. Flash autom. Flash forzato Sinc. Lenta 2
Importazione di immagini nel computer Installazione del software Per utilizzare le immagini registrate con la fotocamera, è in dotazione il seguente software:
- Accedere come Amministratore.
Windows Si consiglia l’ambiente informatico seguente, quando si intende utilizzare il software in dotazione e importare immagini attraverso un collegamento USB.
Le versioni a 64 bit e Starter (Edition) non sono supportate. Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 o superiore è richiesto per utilizzare la funzione per la creazione di dischi.
La Starter (Edition) non è supportata. Nota SO (preinstallato) Microsoft Windows XP*
SP2/ Windows 7 “PMB” CPU: Intel Pentium III a 800 MHz o superiore (NEX-5: per la riproduzione/modifica dei filmati ad alta definizione: Intel Core Duo a 1,66 GHz o superiore/Intel Core 2 Duo a 1,66 GHz o superiore NEX-3: per la riproduzione/modifica dei filmati: Intel Core Duo a 1,66 GHz o superiore/Intel Core 2 Duo a 1,20 GHz o superiore) Memoria: minimo 512 MB (per la riproduzione/modifica dei filmati ad alta definizione: minimo 1 GB) Disco fisso: spazio sul disco necessario per l’installazione—circa 500 MB Schermo: risoluzione dello schermo—1024 × 768 punti o superiore “Image Data Converter SR Ver.3”/“Image Data Lightbox SR” CPU/Memoria: Pentium 4 o superiore/minimo 1 GB Schermo: 1024 × 768 punti o superioreIT
Importazione di immagini nel computer
- Se “PMB” è già stato installato sul computer, e il numero di versione del “PMB” installato in precedenza è inferiore a quello del “PMB” sul CD-ROM (in dotazione), installare anche “PMB” dal CD-ROM (in dotazione).
Macintosh Si consiglia l’ambiente informatico seguente, quando si intende utilizzare il software in dotazione e importare immagini attraverso un collegamento USB.
Accendere il computer e inserire il CD-ROM (in dotazione) nell’unità CD-ROM. Viene visualizzata la schermata del menu di installazione.
Fare clic su [Installa].
- Assicurarsi che sia “Sony Image Data Suite” che “PMB” siano selezionati e seguire le istruzioni sullo schermo.• Collegare la fotocamera al computer durante la procedura, seguendo le istruzioni sullo schermo.• Quando viene visualizzato il messaggio di conferma per il riavvio, riavviare il computer seguendo le istruzioni nella schermata.• Le librerie DirectX potrebbero venire installate a seconda dell’ambiente di sistema del computer utilizzato.
Rimuovere il CD-ROM al termine dell’installazione. Il software seguente viene installato e le icone dei collegamenti vengono visualizzate sul desktop. Nota SO (preinstallato) Collegamento USB: Mac OS X (dalla versione v10.3 alla versione v10.6)“Image Data Converter SR Ver.3”/“Image Data Lightbox SR”: Mac OS X v10.4/Mac OS X v10.5/Mac OS X v10.6 (Snow Leopard)IT
Operazioni eseguibili con il software in dotazione
“PMB” Con “PMB” è possibile eseguire, ad esempio, le operazioni seguenti:
- Importare le immagini riprese con la fotocamera e visualizzarle sul computer.
- Organizzare le immagini sul computer in un calendario in base alla data di ripresa per visualizzarle.
- Stampare o salvare immagini fisse con la data. Per i dettagli su “PMB”, consultare la “Guida di PMB”. Per avviare la Guida, fare clic su (Guida di PMB), visualizzato sul desktop dopo l’installazione. In alternativa, dal menu start, fare clic su [start] t [Tutti i programmi] t [PMB] t [Guida di PMB]. Le informazioni di supporto per “PMB” (solo in inglese): http://www.sony.co.jp/pmb-se/ “Image Data Converter SR Ver.3”/“Image Data Lightbox SR”CPU: serie Power PC G4/G5 (consigliato a 1,0 GHz o superiore)/Intel Core Solo/Core Duo/Core 2 Duo o più veloceMemoria: consigliato almeno 1 GB.Schermo: 1024 × 768 punti o superiore
Accendere il computer Macintosh e inserire il CD-ROM (in dotazione) nell’unità CD-ROM.
Fare doppio clic sull’icona del CD-ROM.
Copiare il file [IDS_INST.pkg] contenuto nella cartella [MAC] sull’icona del disco fisso.
Fare doppio clic sul file [IDS_INST.pkg] nella cartella in cui è stato copiato.
- Seguire le istruzioni sullo schermo per completare l’installazione.IT
Importazione di immagini nel computer
- “PMB” non è compatibile con i computer Macintosh.
“Image Data Converter SR”/“Image Data Lightbox SR” Con “Image Data Converter SR”, è possibile modificare le immagini registrate nel formato RAW con varie correzioni, quali la curva delle tonalità e la nitidezza. Con “Image Data Lightbox SR”, è possibile visualizzare e confrontare immagini RAW/JPEG registrate con questa fotocamera. Per i dettagli su “Image Data Converter SR” e “Image Data Lightbox SR”, consultare la Guida. Per avviare la Guida, fare clic su [start] t [Tutti i programmi] t [Sony Image Data Suite] t [Guida] t [Image Data Converter SR Ver.3] o [Image Data Lightbox SR]. Le informazioni di supporto per “Sony Image Data Suite” (solo in inglese): http://www.sony.co.jp/ids-se/ Creazione di un disco di filmati (NEX-5) È possibile creare un disco da filmati in formato AVCHD registrati sulla fotocamera. Selezione del metodo più adatto al proprio lettore di dischi. Utilizzare “PMB” per importare filmati in formato AVCHD in un computer. Vedere “Guida di PMB” per i dettagli su come creare un disco utilizzando “PMB”. Nota Lettore Metodo Tipo di disco Apparecchi per la riproduzione di dischi Blu-ray (lettore di dischi Blu-ray, PlayStation®3, e così via). Creare un disco Blu-ray da filmati e foto importati su un computer utilizzando “PMB”. Apparecchi per la riproduzione in formato AVCHD (lettore Sony di dischi Blu-ray, PlayStation®3, e così via). Creare un disco in formato AVCHD da filmati e foto importati su un computer utilizzando “PMB”. Creazione di un disco in formato AVCHD con un lettore/registratore di DVD diverso da DVDirect Express.IT
- Se si utilizza un DVDirect Sony (un masterizzatore di DVD), è possibile trasferire i dati inserendo una scheda di memoria nell’alloggiamento per schede di memoria del masterizzatore di DVD, oppure collegando la fotocamera al masterizzatore di DVD con un cavo USB.
- Quando si utilizza un DVDirect Sony (un masterizzatore di DVD), assicurarsi che la versione del firmware del masterizzatore di DVD sia la più aggiornata. Normali apparecchi per la riproduzione di DVD (lettore di DVD, computer in grado di riprodurre DVD, e così via). Creare un disco con qualità di immagine a definizione standard (STD) da filmati e foto importati su un computer utilizzando “PMB”. Note Lettore Metodo Tipo di disco z Caratteristiche di ciascun tipo di disco Un disco Blu-ray consente di registrare filmati con qualità di immagine ad alta definizione (HD) di durata superiore a quella dei dischi DVD. È possibile registrare un filmato con qualità di immagine ad alta definizione (HD) su supporti DVD, ad esempio su dischi DVD-R, creando un disco con qualità di immagine ad alta definizione (HD).
- È possibile riprodurre un disco con qualità di immagine ad alta definizione ( HD) su apparecchi per la riproduzione del formato AVCHD, ad esempio un lettore di dischi Blu-ray Sony e una PlayStation®3. Non è possibile riprodurre il disco sui normali lettori di DVD. Un filmato con qualità di immagine a definizione standard (STD) convertito da un filmato con qualità di immagine ad alta definizione (HD) può venire registrato su un supporto DVD, ad esempio su dischi DVD-R, creando un disco con qualità di immagine standard (STD).IT
Altro Altro Controllo del numero di immagini registrabili
- Quando “0” (il numero di immagini registrabili) lampeggia in giallo, la scheda di memoria è piena. Sostituire la scheda di memoria con un’altra o cancellare le immagini nella scheda di memoria correntemente utilizzata (pagina 29).• Quando “NO CARD” (il numero di immagini registrabili) lampeggia in giallo, non è stata inserita una scheda di memoria. Inserire una scheda di memoria.
Numero di fermi immagine e tempi dei filmati che è possibile registrare su una scheda di memoria Fermi immagine La tabella mostra il numero approssimativo di fermi immagine che è possibile registrare su una scheda di memoria formattata con questa fotocamera. I valori vengono definiti utilizzando schede di memoria standard Sony per eseguire le prove. I valori possono variare a seconda delle condizioni di ripresa. Dimensione immagine: L 14M Rapporto di aspetto: 3:2* (Unità: Immagini)* Quando [Rapp.aspetto] è impostato su [16:9], è possibile registrare un numero di immagini più elevato rispetto ai numeri indicati nella tabella precedente (fatta eccezione per il formato [RAW]). Dopo aver inserito una scheda di memoria nella fotocamera e aver impostato l’interruttore di accensione su ON, il numero di immagini che possono essere registrate (nel caso in cui si continui a riprendere utilizzando le impostazioni attuali) viene visualizzato sul monitor LCD. Note CapacitàQualità2 GB 4 GB 8 GB 16 GB 32 GBStandard 433 875 1778 3626 7172Fine 305 618 1258 2569 5083RAW & JPEG 84 176 362 745 1478RAW 122 251 514 1054 2089IT
Filmati La tabella seguente mostra i tempi di registrazione approssimativi disponibili. Questi sono i tempi totali per tutti i file di filmati. È possibile eseguire la registrazione continua per circa 29 minuti per ciascuna registrazione. Per i file MP4, la dimensione massima di un file di un filmato è di circa 2 GB. (Unità: ore: minuti: secondi) *NEX-5 ** NEX-3
Numero di immagini che possono essere registrate quando si utilizza una batteria Il numero approssimativo di immagini che possono essere registrate è 330 immagini quando si utilizza la fotocamera con la batteria (in dotazione) alla massima capacità. Tenere presente che i numeri effettivi possono essere inferiori, a seconda delle condizioni d’uso.
- Il numero viene calcolato con una batteria alla massima capacità e nella situazione seguente: – A una temperatura ambiente di 25°C. – Quando [Qualità] è impostato su [Fine]. – Quando [Auto.messa fuoco] è impostato su [AF singolo]. – Si riprende una volta ogni 30 secondi. – Il flash lampeggia una volta su due. – La fotocamera si accende e si spegne una volta su dieci. – Utilizzando una batteria caricata per un’ora dopo che la spia CHARGE si spegne. – Utilizzando una “Memory Stick PRO Duo” Sony (in vendita separatamente).
Altro Elenco delle icone sul monitor LCD Le icone vengono visualizzate sullo schermo per indicare lo stato della fotocamera. È possibile cambiare la visualizzazione sullo schermo utilizzando DISP (Contenuti visualizzaz.) sulla manopola di controllo. Attesa di ripresa Visualizzazione grafica Registrazione di filmati Riproduzione
Indicazione P A S M Modo di ripresa
Dimensione immagine/Rapporto di aspetto dei fermi immagine
FINE STD Qualità di immagine dei fermi immagine 100 Numero di fermi immagine registrabili
Formato di immagine dei filmati
Scheda di memoria/ Caricamento 123 Min Tempo registrabile per i filmatiIT
100% Carica residua della batteria
Icone di riconoscimento della scena Carica del flash in corso Illuminatore AF Non registra l’audio durante la registrazione di filmati Avvertimento di vibrazione della fotocamera Avvertimento di surriscaldamento File di database pieno/Errore nel file di database Istogramma 101-0012 Cartella di riproduzione – Numero file Proteggi
Ordine di stampa e numero di copie Visualizzazio
Indicazione Visualizzazio
Indicazione Menu z Modo ripresa Consigli ripresa z Tasti multifunzione Visualizzazio
Stato della messa a fuoco 1/125 Velocità otturatore F3,5 Valore del diaframma ±0,0 Misurata manuale ±0,0 Compensazione dell’esposizione Indicatore del tempo di otturazione Indicatore del diaframma REGIST. 0:12 Tempo di registrazione del filmato (m:s) 2010-1-1 9:30AM Data/ora di registrazione dell’immagine 12/12 Numero dell’immagine/ numero delle immagini registrate nella data o nella cartella selezionataIT
SteadyShot Viene visualizzato quando il sistema HDR non ha funzionato sull’immagine. Visualizzazio
Modo di messa a fuoco ±0,0 Compensazione del flash Modo mis.esp. Modo dell’area di messa a fuoco Rilevamento visi Otturatore sorriso ISO Visualizzazio
Indicazione AWB 7500K G9 Bilanc.bianco
Stile personale DRO/HDR auto Indicatore di sensibilità del rilevamento sorrisi Visualizzazio
Ulteriori informazioni sulla fotocamera (Guida all’uso α) “Guida all’uso α”, che illustra come utilizzare la fotocamera in dettaglio, è incluso nel CD-ROM (in dotazione). Consultare questo manuale per istruzioni dettagliate sulle numerose funzioni della fotocamera.
Per gli utenti Windows
Per gli utenti Macintosh
Accendere il computer e inserire il CD-ROM (in dotazione) nell’unità CD-ROM.
Avviare “Guida all’uso α” dal collegamento sul desktop.
Accendere il computer e inserire il CD-ROM (in dotazione) nell’unità CD-ROM.
Selezionare la cartella [Guida all’uso] e copiare “Guida all’uso.pdf”, memorizzato nella cartella [IT] sul computer.
Al termine della copia, fare doppio clic su “Guida all’uso.pdf”.IT
Altro Risoluzione dei problemi Qualora si verifichino dei problemi con la fotocamera, tentare le soluzioni seguenti.Non si riesce a installare la batteria.• Quando si inserisce la batteria, utilizzare la punta della batteria per spingere la leva di blocco (pagina 15).• È possibile utilizzare solo una batteria NP-FW50. Assicurarsi che la batteria sia il modello NP-FW50.L’indicatore di carica residua della batteria è errato oppure viene visualizzato l’indicatore di carica residua sufficiente della batteria, ma l’energia si esaurisce troppo rapidamente.
- Questo fenomeno si verifica quando si utilizza la fotocamera in un luogo molto caldo o freddo.• La batteria è scarica. Installare una batteria carica (pagina 14).• La batteria non funziona . Sostituirla con una nuova.Non si riesca ad accendere la fotocamera.• Installare correttamente la batteria (pagina 15).• La batteria è scarica. Installare una batteria carica (pagina 14).• La batteria non funziona . Sostituirla con una nuova.
Controllare le voci da pagina 69 a 73. Consultare anche la “Guida all’uso α” (PDF).
Rimuovere la batteria, attendere circa un minuto, reinserirla, quindi accendere l’apparecchio.
Ripristinare le impostazioni (pagina 54).
Rivolgersi al rivenditore Sony o a un centro di assistenza autorizzato Sony locale. Batteria e alimentazioneIT
Improvvisamente la fotocamera si spegne.
- Quando la fotocamera o la batteria sono troppo calde, la fotocamera visualizza un messaggio di avviso e si spegne automaticamente per proteggersi.
- Se non si utilizza la fotocamera per un periodo di tempo prestabilito, la fotocamera passa al modo di risparmio energia. Per annullare il risparmio energetico, far funzionare la fotocamera, ad esempio premendo a metà il pulsante di scatto. La spia CHARGE lampeggia quando si carica la batteria.
- È possibile utilizzare solo una batteria NP-FW50. Assicurarsi che la batteria sia il modello NP-FW50.
- Se si carica una batteria che non è stata utilizzata per un lungo periodo di tempo, l’indicatore luminoso CHARGE potrebbe lampeggiare.
- L’indicatore luminoso CHARGE lampeggia in due modi, velocemente (a intervalli di circa 0,15 secondi) e lentamente (a intervalli di circa 1,5 secondi). Se lampeggia velocemente, rimuovere la batteria e rimontare saldamente la stessa batteria. Se l’indicatore luminoso CHARGE lampeggia di nuovo rapidamente, questo indica che potrebbe sussistere un problema con la batteria. Un lampeggiamento lento indica che la carica è stata sospesa poiché la temperatura ambiente è al di fuori della gamma appropriata per la carica della batteria. La carica riprende e l’indicatore luminoso CHARGE si illumina quando la temperatura ambiente ritorna a un valore appropriato. Caricare la batteria in condizioni di temperatura accettabili, comprese tra 10 °C e 30 °C. Non viene visualizzato nulla sul monitor LCD quando si accende la fotocamera.
- Se non si utilizza la fotocamera per un periodo di tempo prestabilito, la fotocamera passa al modo di risparmio energia. Per annullare il risparmio energetico, far funzionare la fotocamera, ad esempio premendo a metà il pulsante di scatto. L’otturatore non scatta.
- Si sta utilizzando una scheda di memoria dotata di interruttore di protezione dalla scrittura, e l’interruttore è impostato sulla posizione LOCK. Impostare l’interruttore sulla posizione di registrazione.
- Controllare la capacità disponibile della scheda di memoria.
- Non è possibile registrare le immagini mentre si carica il flash.
- L’obiettivo non è montato correttamente. Montare correttamente l’obiettivo (pagina 17). Ripresa delle immaginiIT
Altro La registrazione richiede molto tempo.
- La funzione di riduzione dei disturbi è attivata. Non si tratta di un malfunzionamento.
- Si sta riprendendo nel modo RAW. Poiché il file di dati RAW è di grandi dimensioni, la ripresa nel modo RAW potrebbe richiedere del tempo.
- La funzione HDR auto sta elaborando un’immagine. L’immagine è sfocata.
- Il soggetto è troppo vicino. Controllare la distanza focale minima dell’obiettivo.
- Si sta riprendendo nel modo di messa a fuoco manuale. Impostare [Selezione AF/MF] su [Mes.fuo.auto.].
- Quando la luce ambiente è insufficiente.
- Il soggetto potrebbe richiedere una messa a fuoco speciale. Utilizzare la funzione [Spot flessibile] o la funzione di messa a fuoco manuale. Il flash non funziona.
- Sollevare il flash (pagina 22).
- Il flash non è montato correttamente. Rimontare il flash (pagina 22).
- Non è possibile utilizzare un flash con il modo di ripresa seguente: – [Esp.forc.: cont.] – [Panoramica ad arco] – [Visione notturna] e [Crepuscolo senza treppiede] in [Selezione scena] – [Riduz. sfocat. movim.] – Registrazione di filmati Sulle immagini riprese utilizzando il flash appaiono delle macchie bianche circolari indistinte.
- Delle particelle nell’aria (polvere, polline, e così via) hanno riflesso la luce del flash e sono apparse nell’immagine. Non si tratta di un malfunzionamento. Il flash impiega troppo tempo per ricaricarsi.
- Il flash è scattato più volte in sequenza per un breve periodo di tempo. Quando il flash è scattato più volte in sequenza, la ricarica potrebbe impiegare più tempo del solito, per evitare di surriscaldare il flash. L’immagine scattata con il flash è troppo scura.
- Se il soggetto è oltre la portata del flash (la distanza che il flash può raggiungere), le foto saranno scure perché la luce del flash non raggiunge il soggetto. Se si cambia la sensibilità ISO, anche la portata del flash cambia di pari passo.IT
- L’area selezionata con [Impostaz. fuso orario] è diversa dall’area effettiva. Impostare l’area effettiva selezionando [Menu] t [Impostazione] t [Impostaz. fuso orario]. Il valore del diaframma e/o il tempo di otturazione lampeggiano quando si preme a metà il pulsante di scatto.
- Poiché il soggetto è troppo luminoso o troppo scuro, va oltre la gamma disponibile della fotocamera. Regolare di nuovo l’impostazione. L’immagine è biancastra (bagliore). Una sfocatura di luce appare sull’immagine (immagini fantasma).
- La foto è stata scattata con una fonte di illuminazione forte e nell’obiettivo è entrata una luce eccessiva. Quando si utilizza l’obiettivo zoom, montare un paraluce. Gli angoli della foto sono troppo scuri.
- Se si utilizza un filtro o un paraluce, rimuoverlo e provare a riprendere di nuovo. A seconda dello spessore del filtro e del montaggio sbagliato del paraluce, il filtro o il paraluce potrebbero apparire parzialmente sull’immagine. Le proprietà ottiche di alcuni obiettivi potrebbero far apparire troppo scuri i margini dell’immagine (luce insufficiente). Gli occhi del soggetto diventano rossi.
- Attivare la funzione Rid.occ.rossi..
- Avvicinarsi al soggetto e riprenderlo entro la portata del flash (pagina 35) utilizzando il flash. Appaiono dei punti che restano sul monitor LCD.
- Non si tratta di un malfunzionamento. Questi punti non vengono registrati (pagina 74). L’immagine è sfocata.
- La foto è stata scattata in un luogo buio senza il flash, e ne è derivata la vibrazione della fotocamera. È consigliato l’uso di un treppiede o del flash (pagina 22). [Crepuscolo senza treppiede] in [Selezione scena] (pagina 39) e [Riduz. sfocat. movim.] (pagina 40) sono altre funzioni efficaci nel ridurre la sfocatura.IT
Altro Il valore dell’esposizione lampeggia sul monitor LCD.
- Il soggetto è troppo luminoso o troppo scuro per il campo di misurazione della fotocamera. Non si riesce a riprodurre le immagini.
- Il nome della cartella o del file è stato cambiato sul computer.
- Quando il file di un’immagine è stato elaborato da un computer o quando il file di un’immagine è stato registrato utilizzando un modello diverso da quello della propria fotocamera, la riproduzione sulla fotocamera non è garantita.
- La fotocamera è nel modo USB. Annullare il collegamento USB. Visualizzazione delle immaginiIT
Precauzioni Note sul monitor LCD e sull’obiettivo
- Il monitor LCD è stato fabbricato utilizzando una tecnologia ad alta precisione, perciò oltre il 99,99 % dei pixel sono operativi per l’uso effettivo. Tuttavia, potrebbero essere presenti dei minuscoli punti neri e/o luminosi (bianchi, rossi, blu o verdi) che appaiono costantemente sul monitor LCD. Questi punti sono normali nel processo di fabbricazione e non hanno effetto in alcun modo sulle immagini.
- Non tenere la fotocamera afferrandola dal monitor LCD.
- Non esporre la fotocamera alla luce diretta del sole. Se la luce del sole viene messa a fuoco su un oggetto vicino, potrebbe provocare un incendio. Quando si deve esporre la fotocamera alla luce diretta del sole, montare il copriobiettivo.
- Sul retro del monitor LCD è montato un magnete. Non collocare oggetti che subiscano l’influenza dei campi magnetici, ad esempio un floppy disk o una carta di credito, tra il monitor LCD e il corpo della fotocamera.
- In un ambiente freddo le immagini sul monitor LCD potrebbero presentare delle scie. Non si tratta di un malfunzionamento. Quando si accende la fotocamera in un ambiente freddo, il monitor LCD potrebbe diventare temporaneamente scuro.
- Non applicare pressione sul monitor LCD. Il monitor potrebbe scolorirsi e questo potrebbe provocare un malfunzionamento. Non utilizzare/conservare la fotocamera nei seguenti luoghi
- In un luogo molto caldo, asciutto o umido In luoghi come un’auto parcheggiata al sole, il corpo della fotocamera potrebbe deformarsi e ciò potrebbe provocare un malfunzionamento.
- Conservata sotto la luce diretta del sole o vicino a un radiatore Il corpo della fotocamera potrebbe scolorirsi o deformarsi e questo potrebbe provocare un malfunzionamento.
- In ubicazioni soggette a forti vibrazioni
- In prossimità di ubicazioni con forti campi magnetici Punti neri, bianchi, rossi, blu e verdi MagneteIT
- In luoghi sabbiosi o polverosi Fare attenzione a non lasciar entrare la sabbia o la polvere nella fotocamera. Questo può provocare il malfunzionamento della fotocamera e in alcuni casi questo inconveniente non può essere riparato. Informazioni sulla conservazione Assicurarsi di montare il copriobiettivo quando non si utilizza la fotocamera. Informazioni sulle temperature di esercizio La fotocamera è progettata per l’uso a temperature comprese tra 0°C e 40°C. Le riprese in ubicazioni estremamente fredde o estremamente calde al di fuori di questo intervallo non sono consigliate. Informazioni sulla condensa Se si porta la fotocamera direttamente da un ambiente freddo a uno caldo, potrebbe formarsi della condensa all’interno o all’esterno della fotocamera. Questa condensa può provocare un malfunzionamento della fotocamera. Come evitare la formazione di condensa Quando si porta la fotocamera da un ambiente freddo a uno caldo, sigillare la fotocamera in un sacchetto di plastica e lasciare che si adatti alle condizioni del nuovo ambiente per circa un’ora. Qualora si formi della condensa Spegnere la fotocamera e aspettare circa un’ora che la condensa evapori. Tenere presente che, se si tenta di riprendere con dell’umidità residua all’interno dell’obiettivo, non sarà possibile registrare immagini nitide. Informazioni sulla batteria ricaricabile interna Questa fotocamera è dotata di una batteria ricaricabile interna per conservare la data, l’ora e altre impostazioni, indipendentemente dal fatto che la fotocamera sia accesa o spenta o che la batteria sia installata o meno. Questa batteria ricaricabile viene continuamente caricata finché si utilizza la fotocamera. Tuttavia, se si utilizza la fotocamera per brevi periodi di tempo, questa batteria si scarica gradualmente, e se non si utilizza affatto la fotocamera per circa tre mesi, si scarica completamente. In questo caso, assicurarsi di caricare questa batteria ricaricabile prima di utilizzare la fotocamera. Tuttavia, anche se questa batteria ricaricabile non è caricata, è ancora possibile utilizzare la fotocamera a condizione che non si registrino la data e l’ora. Qualora la fotocamera riporti le impostazioni ai valori predefiniti ogni volta che si carica la batteria, la batteria ricaricabile interna potrebbe non funzionare più. Rivolgersi al rivenditore Sony o a un centro di assistenza autorizzato Sony locale.IT
Metodo di carica della batteria interna ricaricabile Inserire una batteria carica nella fotocamera o collegare la fotocamera a una presa elettrica a muro utilizzando l’alimentatore CA (in vendita separatamente) e lasciare la fotocamera spenta per 24 ore o più. Informazioni sulle schede di memoria Non attaccare etichette, o simili, sulle schede di memoria o sugli adattatori. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento. Note sulla registrazione/ riproduzione
- Quando si utilizza una scheda di memoria con questa fotocamera per la prima volta, si consiglia di formattare la scheda di memoria con la fotocamera per ottenere prestazioni stabili della scheda di memoria prima di eseguire riprese. Tenere presente che la formattazione cancella in modo permanente e irreversibile tutti i dati sulla scheda di memoria. Salvare i dati importanti su un computer, e così via.
- Qualora si registrino o si eliminino ripetutamente le immagini, può verificarsi la frammentazione dei dati sulla scheda di memoria. In questo caso, potrebbe non essere possibile salvare o registrare i filmati. Qualora si verifichi questa eventualità, salvare le immagini su un computer o su un’altra ubicazione di memorizzazione, quindi formattare la scheda di memoria.
- I contenuti registrati non possono essere risarciti se la registrazione o la riproduzione non sono possibili a causa di un malfunzionamento della fotocamera o di una scheda di memoria, e così via.
- Per evitare il rischio di eventuali perdite dei dati, copiare sempre i dati (eseguirne il backup) su un altro supporto.
- Prima di registrare degli eventi unici, effettuare una registrazione di prova per accertarsi che la fotocamera funzioni correttamente.
- Questa fotocamera non è resistente alla polvere o agli spruzzi e non è impermeabile.
- Non puntare la fotocamera verso il sole o altre forti luci. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento della fotocamera.
- Non guardare verso il sole o verso una luce forte attraverso un obiettivo rimosso. Questo potrebbe provocare un danno irreparabile agli occhi. In caso contrario, si potrebbe provocare un malfunzionamento dell’obiettivo.
- Non utilizzare la fotocamera in prossimità di ubicazioni che generino forti onde radio o che emettano radiazioni. La fotocamera potrebbe non essere in grado di registrare o riprodurre correttamente.
- Utilizzando la fotocamera in luoghi sabbiosi o polverosi si possono provocare dei malfunzionamenti.IT
- Qualora si formi della condensa, eliminarla prima di utilizzare la fotocamera (pagina 75).
- Non scuotere né urtare la fotocamera. Oltre ai malfunzionamenti e all’impossibilità di registrare le immagini, questo può rendere la scheda di memoria inutilizzabile o provocare interruzioni, danni o perdite dei dati di immagine.
- Pulire la superficie del flash prima dell’uso. Il calore dell’emissione del flash può far sì che la sporcizia presente sulla superficie del flash faccia scolorire la superficie stessa o vi rimanga attaccata, provocando un’emissione insufficiente di luce.
- Tenere la fotocamera, gli accessori in dotazione, ecc. fuori dalla portata dei bambini. La scheda di memoria e gli altri accessori potrebbero venire inghiottiti. Qualora si verifichi un problema di questo genere, rivolgersi immediatamente a un dottore. Note per la riproduzione di filmati su altri apparecchi (NEX-5)
- Questa fotocamera utilizza lo standard MPEG-4 AVC/H.264 High Profile per la registrazione in formato AVCHD. I filmati registrati in formato AVCHD con questa fotocamera non possono venire riprodotti dagli apparecchi seguenti. – Altri apparecchi compatibili con il formato AVCHD che non supportino lo standard High Profile – Apparecchi non compatibili con il formato AVCHD
- Questa fotocamera utilizza anche lo standard MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile per la registrazione in formato MP4. Per questo motivo, i filmati registrati in formato MP4 con questa fotocamera non possono venire riprodotti su apparecchi diversi da quelli che supportano lo standard MPEG-4 AVC/H.264.
- I dischi registrati con qualità di immagine HD (ad alta definizione) possono venire riprodotti solo su apparecchi compatibili con il formato AVCHD. I lettori o i registratori di DVD non sono in grado di riprodurre dischi con qualità di immagine HD, poiché non sono compatibili con il formato AVCHD. Inoltre, i lettori o i registratori di DVD potrebbero non riuscire ad espellere i dischi con qualità di immagine HD. Avvertimento sui diritti d’autore I programmi televisivi, i film, le videocassette e altri materiali possono essere protetti dai diritti d’autore. La registrazione non autorizzata di tali materiali può essere contraria alle norme delle leggi sui diritti d’autore. Le fotografie utilizzate in questo manuale Le fotografie utilizzate come esempi in questo manuale sono immagini riprodotte e non sono immagini reali riprese con questa fotocamera.IT
Informazioni sui dati tecnici descritti nel presente manuale Eccettuato laddove specificato diversamente in queste istruzioni per l’uso, i dati sulle prestazioni e i dati tecnici vengono definiti alle condizioni seguenti: a una normale temperatura ambiente di 25ºC, e utilizzando una batteria che sia stata caricata per un’ora dopo che l’indicatore luminoso CHARGE si è spento. Dati tecnici Fotocamera [Sistema] Tipo di fotocamera: Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile Obiettivo: obiettivo Montaggio E [Sensore dell’immagine] Sensore dell’immagine: sensore dell’immagine CMOS da 23,4 × 15,6 mm (formato APS-C) Numero complessivo di pixel del sensore dell’immagine: circa 14 600 000 pixel Numero effettivo di pixel della fotocamera: circa 14 200 000 pixel [Antipolvere] Sistema: rivestimento antistatico sul filtro passa basso e meccanismo a vibrazione elettromagnetica [Sistema di messa a fuoco automatica] Sistema: sistema a rilevamento di contrasto Gamma di sensibilità: da 0 EV a 20 EV (a ISO 100 con obiettivo F2,8) [Controllo dell’esposizione] Metodo di misurazione: 49-segmenti misurati dal sensore di immagine Gamma di misurazione: da 0 EV a 20 EV (a ISO 100 con obiettivo F2,8) Sensibilità ISO (indice di esposizione consigliato): Auto, da ISO 200 a
Compensazione dell’esposizione: ±2,0 EV (a passi di 1/3 EV)IT
Altro [Otturatore] Tipo: controllato elettronicamente, a spostamento trasversale verticale, tipo a piano focale Gamma dei tempi: da 1/4000 di secondo a 30 secondi, BULB (a passi di 1/3 EV) Tempo di sincronizzazione del flash: 1/160 di secondo [Supporto di registrazione] “Memory Stick PRO Duo”, scheda SD [Monitor LCD] Pannello LCD: tipo TFT da 7,5 cm (tipo 3,0) Numero totale di punti: 921 600 (640 ×3 (RGB) × 480) punti [Terminali di ingresso/uscita] USB: miniB HDMI: minijack HDMI tipo C [Alimentazione] Batteria utilizzata: batteria ricaricabile NP-FW50 [Altro] Exif Print: compatibile PRINT Image Matching III: compatibile Dimensioni: NEX-5: circa 110,8 × 58,8 × 38,2 mm (L/A/P, parti sporgenti escluse) NEX-3: circa 117,2 × 62,6 × 33,4 mm (L/A/P, parti sporgenti escluse) Peso: NEX-5: circa. 287 g (batteria e “Memory Stick PRO Duo” incluse) circa. 229 g (solo fotocamera) NEX-3: circa. 297 g (batteria e “Memory Stick PRO Duo” incluse) circa. 239 g (solo fotocamera) Temperatura di esercizio: da 0°C a 40°C Formato file: Fermo immagine: compatibile JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.3, MPF Baseline), compatibile DPOF NEX-5: Filmato (formato AVCHD): compatibile AVCHD Ver. 1.0 Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: Dolby Digital a 2 canali, dotato di Dolby Digital Stereo Creator
- Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. Filmato (formato MP4): Video: MPEG-4 AVC/H.264 Audio: MPEG-4 AAC-LC a 2 canali NEX-3: Filmato: MPEG-4 Visual Comunicazione USB: Hi-Speed USB (compatibile USB 2.0) Flash Numero guida del flash: GN 7 (in metri a ISO 100) Tempo di ricarica: circa 4 secondi Copertura del flash: copre un obiettivo da 16 mm (lunghezza focale indicata dall’obiettivo) Compensazione del flash: ±2,0 EV (a passi di 1/3 EV) Dimensioni: circa 35,9 × 23,8 × 42,7 mm (L/A/P, parti sporgenti escluse) Peso: circa 20,4 gIT
Obiettivo Per informazioni sull’obiettivo E18 – 200 mm, fare riferimento alle istruzioni per l’uso dell’obiettivo E18 – 200 mm (in dotazione).
I valori della lunghezza focale equivalente nel formato 35 mm e dell’angolo di visione sono basati sulle fotocamere digitali dotate di sensore dell’immagine in formato APS-C.
La distanza minima di messa a fuoco è la distanza più breve dal sensore dell’immagine al soggetto.
Velocità otturatore (varia a seconda delle condizioni di ripresa)
La funzione di compensazione della vibrazione ottica non è disponibile. Obiettivo Obiettivo a focale singola da E16 mm Obiettivo zoom E18 – 55 mm Fotocamera NEX-5A/5D/3A/3D NEX-5D/5K/3D/3K Lunghezza focale equivalente al formato 35 mm*
(mm) 24 27 - 82,5 Gruppi-elementi dell’obiettivo 5-5 9-11 Angolo di visualizzazione*
83° 76° - 29° Messa a fuoco minima*
(m) 0,24 0,25 Ingrandimento massimo (×) 0,078 0,3 F-stop minimo f/22 f/22 - f/32 Diametro del filtro (mm) 49 49 Dimensioni (diametro massimo × altezza) (circa, mm) 62,0 × 22,5 62,0 × 60,0 Peso (circa, g) 67 194 Effetto di compensazione*
Altro Caricabatterie BC-VW1 Alimentazione nominale in ingresso: 100 V a 240 V CA, 50 Hz/60 Hz, 4,2 W Alimentazione nominale in uscita: CC 8,4 V, 0,28 A Gamma di temperature di esercizio: da 0°C a 40°C Gamma di temperature di conservazione: da –20°C a +60°C Dimensioni massime: circa 63 × 95 × 32 mm (L/A/P) Peso: circa 85 g Batteria ricaricabile NP-FW50 Batteria utilizzata: batteria a ioni di litio Tensione massima: CC 8,4 V Tensione nominale: CC 7,2 V Voltaggio massimo di carica: CC 8,4 V Corrente massima di carica: 1,02 A Capacità: tipica 7,7 Wh (1 080 mAh) Minima 7,3 Wh (1 020 mAh) Dimensioni massime: circa 31,8 × 18,5 × 45 mm (L/A/P) Peso: circa 57 g Il formato e i dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso. Informazioni sulla lunghezza focale L’angolazione delle foto di questa fotocamera è più stretta di quella delle fotocamere a pellicola in formato 35 mm. È possibile trovare l’equivalente approssimativo della lunghezza focale di una fotocamera con pellicola in formato 35 mm e riprendere con la stessa angolazione delle foto, aumentando di metà la lunghezza focale dell’obiettivo. Ad esempio, utilizzando un obiettivo da 50 mm, è possibile ottenere l’equivalente approssimativo di un obiettivo da 75 mm di una fotocamera a pellicola in formato 35 mm. Compatibilità dei dati delle immagini
- Questa fotocamera è conforme allo standard universale DCF (Design rule for Camera File system) stabilito dalla JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
- La riproduzione di immagini registrate con la fotocamera su un altro apparecchio e la riproduzione sulla fotocamera di immagini registrate o montate con un altro apparecchio non sono garantite. Marchi commerciali
- è un marchio di Sony Corporation.
- “Memory Stick”, , “Memory Stick PRO”, , “Memory Stick Duo”, , “Memory Stick PRO Duo”, , “Memory Stick PRO-HG Duo”, , “Memory Stick Micro”, “MagicGate” e sono marchi di Sony Corporation.
- “InfoLITHIUM” è un marchio di Sony Corporation.
- “PhotoTV HD” è un marchio di Sony Corporation.
- “Blu-ray Disc” e il relativo logo sono marchi.
- “AVCHD” e il logo “AVCHD” sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation.IT
- Dolby e il simbolo della doppia D sono marchi dei Dolby Laboratories.
- Microsoft, Windows e Windows Vista sono marchi o marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
- HDMI, il logo HDMI e High- Definition Multimedia Interface sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing LLC.
- Macintosh e Mac OS sono marchi o marchi registrati di Apple Inc.
- PowerPC è un marchio registrato di IBM Corporation negli Stati Uniti.
- Intel, Intel Core e Pentium sono marchi o marchi registrati di Intel Corporation.
- Il logo SDXC e il logo SDHC sono marchi di SD-3C, LLC.
- Eye-Fi è un marchio di Eye-Fi Inc.
- MultiMediaCard è un marchio di MultiMediaCard Association.
- “PlayStation” è un marchio registrato di Sony Computer Entertainment Inc.
- Adobe è un marchio o un marchio registrato di Adobe Systems Incorporated negli Stati Uniti e/o in altre nazioni.
- Inoltre i nomi del sistema e dei prodotti usati in questo manuale sono generalmente marchi commerciali o marchi commerciali registrati dei loro elaboratori o produttori. Tuttavia, i contrassegni ™ o ® non usati in tutti i casi in questo manuale.IT
Notice-Facile