Bravia KD49XF7000 - Proiettore SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Bravia KD49XF7000 SONY in formato PDF.
Domande degli utenti su Bravia KD49XF7000 SONY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Proiettore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Bravia KD49XF7000 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Bravia KD49XF7000 del marchio SONY.
MANUALE UTENTE Bravia KD49XF7000 SONY
Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel
Resolucao do ecra: 3840 x 2160 pixels
Resolution real: 3840 × 2160 pixels
Accede al lavoro en linea "YouTube".
Accede al lavoro en linea "NETFLIX".
20GUIDE (EPG)
DC IN 19.5 V (solo modelos con
(adaptador de corrente suministrado)
Entrada del adaptordo corrente
Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel
Resolucao do ecr: 3840 x 2160 pixels
Resolution real: 3840 x 2160 pixeles
26 (Modo Panoramico)
Informazioni di sicurezza. 3
Precauzioni 6
Partie comandi 8
Televisore 8
Telecomando 10
Connessione del tevisore a
Internet 13
Operazioni preliminari alla connessione a
Internet 13
Visualizzazione di immagini da
dispositivi collegati 14
Diagramma di collegamento. 14
Installazione del teilevisore a parete 16
Informazioni aggiuntive 17
Risoluzione dei problemi 17
Caratteristiche tecniche 18
Connessione Internet e privacy dei dati
Questo prodotto si connette a Internet durante la configurazione iniziale non appena si collega una rete, al fine di verificare la connessione a Internet e, in seguito, per configurare la schermata Home. L'indirizzo IP viene utilizzato in questa e in tutte le autres connessioni a Internet. Se non si desidera utilizzare l'indirizzo IP, non configurare la funzione Internet wireless e non collegare un cavo Internet. Consultare le informazioni sulla privacy presentate nelle schermate di configurazione per ulteriori dettagli sulle connessioni a Internet.
Introduzione
Grazie per avere scelto quello prodotto Sony.
Prima diMETTERINfunzioneiltelevisore,si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
Nota
- Prima di utilizzare il teilevisore, leggere le "Informazioni di sicurezza" (pagea 3).
- Le immagini e le illustrazioni utilizzate nella Guida di installatione e nel presente manuale servono escludamente come riferimento e potrebbero differire dal prodotto effettivo.
-La "xx" che appeare sul nome del modello corrisponde a un carattere numerico correlato al design, al colore o alsystema TV.
Fissaggio del supporto da tavolo al teilevisore
Fare riferimento alla Guida di installmente sopra l'involucro di protezione.

Guida (Manuale) (Solo su modelli di televisore e in regioni/paesi limitati)
Per informazioni più dettagliate, premere HOME sul telecomando, quando selezionare [Guida] nel menu [Impostazioni]. É inoltre possibile controllare la Guida da PC o smartphone (informazioni fornite nel retro copertina).
Ubicazione della targhettoe di identificazione
Le etichette indicanti il numero di modello, la data di produzione (anno/mese) e la tensione di alimentazione del teilevisore sono ubicate sul retro del teilevisore o della confezione.
Per modelli con adattatore di rete in dotazione:
Le etichette relative all'adattatore di rete, al numero del modello e al numero di seri si trovano sul lato inferiore dell'adattatore di rete.
AVERTIMENO
PER EVITARE IL
RISCHIO DI INCENDI,

TENERE QUESTO PRODOTTO SEMPRE LONTANO DA
CANDELE O ALTRE FIAMME LIBERE.
NOTA IMPORTANTE
Questo prodotto è stato fabbricato da o per conta di Sony Visual Products Inc.
Importatore UE: Sony Europe Limited.
Richieste all'importatore UE o relative alla conformità di prodotto in Europa devono essere indirizzate al rappresentante autorizzato del costruttore, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1 1935 Zaventem, in Belgio.
Avviso per apparecchiature radio

Il fabbricante, Sony Visual Products Inc., dichiara che i tipi di apparecchiatura radio KD-65XF7096, KD-65XF7093, KD-65XF7005, KD-65XF7004,
KD-65XF7003, KD-65XF7002, KD-65XF7000, KD-55XF7096, KD-55XF7093, KD-55XF7077, KD-55XF7073, KD-55XF7005,
KD-55XF7004, KD-55XF7003, KD-55XF7002, KD-55XF7000,
KD-49XF7096, KD-49XF7093, KD-49XF7077, KD-49XF7073
KD-49XF7005, KD-49XF7004, KD-49XF7003, KD-49XF7002
KD-49XF7000, KD-43XF7096, KD-43XF7093, KD-43XF7077
KD-43XF7073, KD-43XF7005, KD-43XF7004, KD-43XF7003
KD-43XF7002, KD-43XF7000 sono conformi alla direttiva
2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità. UE è disponibile al segunte indirizzo Internet:
http://www.compliance.sony.de/
Questa appearecchiatura radio più essere utilizzata nell'UE nelle violare i requisiti applicabili per l'uso dello spettro radio.
Informazioni di sicurezza
ATTENZIONE
Avverenza
Rischio di esplosione se si sostituisce la batteria con una di tipo non corretto.
Le batterie non devono essere esposte a fonti di calorie eccessivo, quali luce solare, fuco o simili oppure a pressione atmosalferica estremamente Bassa che può causare esplosioni o perdita di liquidi inflammabili o gas.
Pericolo di stabilità
Il tevisore potrebbe cadere, causando gravi lesioni personali o la morte.
Non collocare il tevisore in una posizione instabile. Il tevisore potrebbe cadere, causando gravi lesionsi personali o la morte. Molte lesioni, in particolare ai bambini, possono essere evitate adottando semplici precauzioni, tra cui:
- Utilizzando mobili o supporti consigliati dal fabbricante del teilevisore.
- Utilizzando esclusivamente mobili in grado di sostenere con sicurezza il teilevisore.
- Assicurandosi che il teilevisore non fuoriesca dal bordo del mobile che lo sostiene.
- Non positioning il tevisore su mobili alto (ad esempio, armadi o librerie),enza fissare il mobile e il tevisore su un supporto adatto.
Non posizionando il teilevisore su un panno o altri materiali situati tra il teilevisore e il mobile che lo sostiene.
Educando i bambini sui pericoli impliciti nel salire sui mobili per raggiungerei comandi del teilevisore.
Se il teilevisore esistente viene mantenuto e trasferito, si applicano le stesse considerazioni menzionate in precedenza.
Installazione/Impostazione
Installare eutilizzare il teilevisore attenendosi alle istruzioni di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scisse elettriche o danni e/o lesioni.
Gli apparecchi collegati alla terra di protezione dell'impianto dell'edificio tramite collegamento di rete o altri apparecchi con collegamento alla terra di protezione - e ad un sistema di distribuzione tevisiva con cavo coassiale, potrebbero, in alcuni casi, creare rischi di incendi. Il collegamento ad un sistema di distribuzione tevisiva deve perdanto essere fornito tramite un dispositorio che fornisce isolamento elettrico al di sotto di un determinato intervallo di frequenza (isolatore galvanico, vedere EN 60728-11).
Installazione
- Il tevisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete disponibile accessibile.
- Posizione il teilevisore su una superficie stabile e piana, per evitare che possa rovesciarsi e causare lesioni personali o danni materiali.
- Installare il teilevisore in modo che il relativo supporto da tavolo non sporga dal supporto del teilevisore (non in dotazione).
Se il supporto da tavolo sporge dal supporto del tevisore, il tevisore potrebbe rovesciarsi o cadere e causare danni alle persona o al tevisore stesso.


- Per l'installazione su staffa a parete rivolgersi escludivamente a personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi:
Staffa di montaggio a parete - SU-WL450
- Accertarsi di utilizzato le viti in dotazione con la staffa di montaggio a parete durante il fissaggio della staffa di montaggio a parete al teilevisore. Le viti in dotazione sono come appaiano nell'illustrazione, misurate alla superficie di fissaggio della staffa di montaggio a parete.
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al modello di staffa per il montaggio a parete.
L'uso di viti diverse da quale in dotazione cui determinare danni interni al teilevisore o provocarne la caduta, ecc.

8mm-12mm
Vite (M6)
Staffa di montaggio a parete
Coperchio posteriore del teilevisore
Trasporto
- Prima di trasportare il teilevisore, scollegare tutti i cavi.
- Per trasportare un teilevisore di grande dimensioni sono necessarie due o tre persone.
- Quando si traspora il televisore manualmente, tenerlo come moltoizzato在整个. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla cornice intorno allo schermo.
- Quando si solleva o si sposta il teilevisore, tenerlo saldamente dal lato inferiore.

- Durante il trasporto, non sottoporre il tevisore a urti o vibrazioni eccessive.
- Nel caso in cui si renda necessario trasportare il tevisore per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nell'imballaggio originale.

Prevenzione delle cadute
KD-65/55XF70xx

KD-49/43XF70xx
Ventilazione
Non coprire i fori di ventilazione o inseire oggetti nel mobile.
- Lasciare un po' di spazio intorno al tevisore.
- Si raccomanda caldamente de'utilizarare la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un'adeguala circolazione dell'aria.

Installato a parete
Spazio minimo indispensableabile attorno al tevisore.

Installato sul supporto
Spazio minimo indispensablee attorno al tevisore.
Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare I'accumulo di sporcizia e polvere:
Non posare il tevisore piatto, ne installarlo in posizione capovolta, girato all'indietro o lateralmente.
Non posizionare il teilevisore su uno scaffale o dentro un armadio.
Non coprire il tevisore con tessuti od oggetti, come per esempio tende, giornali e simili.
Non installare il tevisore nel modo indicato di seguito.

Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicate di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesions:
- Utilizzare sostanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche.
- Inserire completeness la spina nella presa di rete.
- Utilizzare il teilevisore escludvamente con alimentazione da 220 V - 240 V CA.
- Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi.
- Disinserire il cavo di alimentazione alla presa di rete prima di effettuare operazioni sul teilevisore o di spostarlo.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
- Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l'isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio.
Nota
- Non utilizzato il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi.
Non sottoporre a pressione,iegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scopirsi o danneggiarsi.
Non modificare il cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla medesima presa di rete.
Nonutilizzareuna presadi rete inadequata alla spina in uso.
NOTA SULL'ADATTATORE DI RETE (solo modelli con adattatore di rete in dotazione)
Attenzione
Per ridurre il rischio di incendi o scosse elettriche, non esporre.\ questo apparato alla pioggia o all'umidità.
Per evitare il rischio di incendi o scosse elettriche, non appoggiare sull'apparecchio oggetti contententi liquidi, come vasi o simili. Non installare l'apparecchio in uno spazio chiuso, come una liberia o mobili similii.
- Assicurarsi che la presa di corrente sia installata vicino all'apparecchio e che sia fácilmente accessibile.
- Accertarsi di utilizzare l'adattatore di rete e il cavo di alimentazione in dotazione.
- Non utilizzato altri adattatori di rete. In caso contrario, potrebbe verificarsi un problema di funzionamento.
- Collegare l'adattatore di rete a una presa di corrente fácilmente accessible.
Non attorciagliare il cavo di alimentazione attorno all'adattatore di rete. Diversamente i fili del cavo potrebbero spezzarsi e/o potrebbero verificarsi problemi di funzionamento del ricevitore
Non toccare I'adattatore di rete con le mani bagnate. - In caso di anomalie dell'adattatore di rete, scollegarlo immediatamente alla presa di corrente.
- L'apparecchio non è scollegato dall'alimentazione di rete forn a quando non viene scollegato alla presa di corrente,anche nel caso in cui sia stato spento.
- Poiché l'adattatore di rete si scalda più un uso prolongato, se lo si tocca è possibile scottarsi.
Uso probito
Non installare/utilizzare il teilevisore in luoghi, ambienti o situazioni come quale elencate di seguito: il teilevisore potrebbe presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni.
Luoghi:
- All'aperto (esesto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, all'interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili, esesto all'acqua, pioggia, umidità o fumo.
Ambienti:
- Luoghi caldi, umidi oecessivamente polverosi; esposti all'ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non esporre il teilevisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contententi liquidi, come per esempio vasi.
Situazioni:
- Utilizzare con mani umide, armadio rimioso o con accessori.
Durante i temporali scollegare il tevisore alla presa di rete e dall'antenna. - Installazione del teilevisore in una posizione che sporge verso uno spazio aperto. Potrebbero verificarsi lesioni o danni provocati da urti di persono o oggetti contro il teilevisore.

Collocazione del teilevisore in aree umide o polverose, o in stanze con presenza di fumi oleosi o vapore (nei pressi di tavoli da cucina o umidificatori). Potrebbero verificarsi incendi, scosse elettriche o deformazioni.
- Installazione del televisore in luoghi soggetti a temperature estremamente elevate, ad esempio alla luce solare diretta, in prossimità di radiatori o di vente di riscaldamento. In tali condizioni il televisore potrebbe surriscaldarsi con seguente deformazione del rivestimento e/o problemi di funzionamento.


- Se collocato nello spogliatoio di un bagno pubblico o di un centro termale, il tevisore potrebbe venire danneggiato alla presenza di zolfo nelle aria, ecc.

- Per una qualità di immagine ottimale, evitare l'esposizione dello schermo a un'illuminazione diretta o alla luce del sole.
- Evitare di spostare il teilevisore da un ambiente freddo a un ambiente caldo. I cambiamenti improvvisi di temperatura ambientale possono portare alla formazione di condensa. Ciò potrebbe far si che il teilevisore visualizzi immagini di scarsa qualità e/o con colori insoddisfacenti. Nel caso, lasciare evaporare completenessl'umidità prima di accendere il teilevisore.
Rottura di componenti:
- Non tirare oggetti contro il teilevisore. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell'impatto e provocare lesioni gravi.
- Se la superficie del tevisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche.
Periodi di inutilizzo
- Qualora si preveda di non utilizzato il teilevisore per numerosi giorni,esso dovrassesser scollegato alla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza.
- Anche se spento, il tevisore non è scollegato alla rete elettrica; per scollegare completeness il tevisore, estrarre la spina alla presa di rete.
- Alcuni televitori potrebbero disponre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby.
Bambini
Impedire ai bambini di salute sul teilevisore.
- Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano alla portata dei bambini, affinché non vengano accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spegnere il teilevisore e disinserire immeditatamente il cavo di alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi. Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il teilevisore da personale opportunamente qualificato.
Quando:
- Il cavo di alimentazione è danneggiato.
- La presa di rete è inadequata alla spina in uso.
- Il tevisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggettolanciato.
- All'interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o oggetti solidi.
Informazioni sulla temperatura del TV LCD
Quando il TV LCDieneutilizzato per periodi di tempo prolongati, il pannello attorno al monitor si surriscalda. Se si tocca con una mano è possibile scottarsi.
Precauzioni
Visionedeltelevisore
- Si consiglia la visione del teilevisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolongati danneggiano la vista.
- Onde evitare danni all'udito, durante l'uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati.
Schermo LCD
- Per quanto lo schermo LCD sia realizato con Tecnologia ad alta precisione e disponga del 99,99% od altri di pixel effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di funzionamento.
- Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare oggetti sopra al tevisore. L'imagine potra risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
- Se il tevisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Cio non indica un guasto. Non si tratta di un problema di funzionamento, bensi di un fenomeno che scompare con l'augimento della temperatura.
- Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è possible che si presenti un'immagine residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
- Durante l'uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
- Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. Per lo smaltimento atteneri ai regolamenti e alle normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento
Verificare di averere disinserito il cavo di alimentazione collegato al teilevisore alla presa di rete prima di procedere alla pulizia. Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere se seguenti precauzioni.
- Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzato un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persistsiste, utilizzato un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita.
Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul teilevisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altre parti esterne entrando nel teilevisore e causando danni al funzionamento. - Non utilizzato spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcohol, benzene, diluento insetticidi. L'uso di tali materiali o il contatto prolongato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di rivestimento del teilevisore.

- Si consiglia di passare di tanto in tanto l'aspirapolvere sulle aperture di ventilazione per garantire una ventilazione adequata.
- Per regolare l'angolazione del teilevisore, spostarlo lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli nella base.
Appareciature opzionali
- Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal tevisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell'immagine e/o disturbi dell'audio.
- Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
- Il presente apparetcchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo RF di lunghezza inferiore a 30 metri per terminale terrestre/satellite/ CATV.
Raccomandazione spina tipo F
La sporgenza del filo interno dall'elemento di collegamento deve essere inferiore a 1,5 mm.

Max. 1,5 mm
(Figura di riferimento della spina tipo F)
Precauzione per l'uso del telecomando
- Inserire le batterie rispettando la corretta polarita.
- Non utilizzato tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove.
- Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli apposti contentori adibiti alla ragcolla differenziate. Alcune regioni potrebbero ave normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
- Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo
- Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
Funzione Wireless dell'unità
Non utilizzato l'unità in prossimità di apparecchiature medicali (pacemaker e simili), in quanto ciò potrebbe provocare anomalie di funzionamento a tali dispositivi.
- Anche se esta unità trasmette/rieve segnali codificati,fare attenzione alle intercettazioni non autorizzate. Si declina ogni responsabilita per gli eventuali inconvenienti che dovessero verificarsi.
- Questo appearecchio deve essere installato e azionato con una distance minima di almeno 20cm o più tra l'antenna del dispositivo e il corso della persona.
Smaltimento del teilevisore

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicable in tutti i Paesi dell'Unione Europea e in altri Paesi con sistema di raccolta differenziata)
Questo symbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere
considerato come un normale rifuito domestico, ma deve invece essere consegnato in un punto di raccolta appropriato per il ricerca di apparentecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate da uno smaltimento inadequato. Il risciclaggio dei materiali aiuta con conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il risciclaggio di quello prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negazio dove l'avete acquistato.

Smaltimento delle batterie ESAuste (applicable in tutti i Paesi dell'Unione Europea e negli altri Paesi con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sulla batteria o sull'imballo
indica che la batteria fornita con il prodotto non deve essere trattata come un normale rifluto domestico. Su talune batterie questo simbolo cui essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. Il simbolo chimico del piombo (Pb) è aggiunto se la batteria contiene più dello 0,004 % di piombo. Assicurandovi che queste batterie siano smalite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero essere causate dal trattamento inappropriato delle medesime batterie. Il ricolco dei materiali aiutera a preservare le risorse naturali. Nel caso di prodotti che per ragioni di sicurezza, prestazioni o integrità dei dati richiedano una connessione permanente con una batteria inassi incorpORA, la stessa dovrè essere sostituita esclusivamente da personale qualificato. Per assicurarsi che la batteria si trattata correttamente, si prega di conseignare il prodotto a fine vita in un centro di raccolta idoneo per il ricolco di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Per tutte le altre batterie, si prega di consultare la sezione relativa alla rimozione sicura della batteria dal prodotto. Si prega di conseignare le batterie in un centro di raccolta idoneo per il ricolco delle batterie eauste. Per informazioni più dettagiate sul ricolco di queste batterie, si prega di contattare il vostro Comune, il servizio di smaltimento rifuiati ovvero il punto vendita presso il quale è stato acquistato il prodotto o la batteria.
Partie comandi
Televisore

1 CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale)
Consente I'accesso ai servizi tevisivi a pagamento. Per i dettagli, consultare il manuale di istruzioni in dotazione con il CAM.
- Non inserire la smart card direttamente nell'alloggiamento CAM del teilevisore. Deve essere inserita nel Conditional Access Module (modulo di accesso condizionale) fornito dal proprio rivenditore autorizzato.
- Il CAM non è supportato in alcune nazioni/area. Verificare con il proprio rivenditore autorizzato.
- Può apparire un messaggio CAM quando si passa a un programma digitale dopo aver usato il video Internet.
2 (Accensione) / +/ -
Premere brevamente 日 per accendere il televisore.
Premere a lungo 山 per spegnere il televisore.
Quando il tevisore è acceso, Volume
Premere il tastingo ^+ o-per augmentare/ridurre il volume.
Éanche possibile premeire finché non viene visualizzata la notifica Consente di aumentare/ridurre il volume premendo il tasto + o -.
Ingresso
Premere finché non viene visualizzata la notifica.
Consente di spostare la sorgente di ingresso selezionata premendo il tasto + (su) o-(giu).
Programma
Premere finché non viene visualizzata la notifica PROG.
Selectionare il programma premendo il tasto + (su) o-(giu).
3 (Sensori/Indicatore LED)
- Riceve i segnali dal telecomando. Non posizionare alcun oggetto davanti al sensore. In caso contrario, il suo funzionamento potrebbe risentirne.
- Si illumina in giallo quando il [Spegnimento programmato] o [Accensione programmata] è impostato oppure quando il teilevisore è in modalità Photo Frame*.
- Si illumina in bianco quando [Risparmio Energetico] è impostato su [Disattiva imagine].
- Si illumina in bianco quando il tevisore è accesso.
- Non si illumina quando il tevisore e in modalità standby.
- Lampeggia quando il telecomando è in uso.
- Si illumina di rosso in modalità di registrazione.
(Solo su modelli di teilevisore e in regioni/paesi limitati)
- Per informazioni più dettagliate, premere HOME sul telecomando, quindi selezionare [Guida] nel menu [Impostazioni].
Nota
- Accertarsi che il teilevisore sia completamente spento prima di scollegare il cavo di alimentazione CA.
- Per scollegare completeness il tevisore dall'alimentazione CA, estrarre la spina alla presa di rete.
- Dovendo selezionare l'ingresso attendere quale secondo per passare a un'alto ingresso.
Telecomando
La forma del telecomando, l'ubicazione, la disponibilità e la funzione del tasto del telecomando possono variate a seconda della regione/nazione/del modello di teilevisore.

1 (Selezione ingresso / Fermo Testo)
Consente di visualizzare e selezionare la sorgente di ingresso.
- In modalità Testo consente di bloccare la pagina corrente.
2 DIGITAL/ANALOG
Consente di passare dall'ingresso digitale a quello analogico e viceversa.
3 Tasti numerici
Consentono di selezionare i canali. Per i canali dal 10 in avanti, inseire la seconda cifra rapidamente.
- In modalità Testo, insereire il numero di pagina a tre cifre per selezionare la pagina.
4 EXIT
Consente di tornare alla schermata precedente o di uscire dal menu. Quando è disponibile un servizio di Applicazione Interattiva, premere per uscire dal servizio.
5 Tasti colorati
Consente di visualizzare la guida di funzionamento ( quando sono disponibili i tasti colorati).
6
YouTube (Solo su modelli di teilevisore e in regioni/paesi limitati)
Accede al servizio online "YouTube".
7
(Informazioni / Visualizzazione testo nascosto)
- Consente di visualizzare le informazioni. Premere una volta per visualizzare le informazioni sul programma/ingresso che si sta guardando. Premere nuovamente per eliminare la visualizzazione.
- In modalità Testo, rivela informazioni nascoste (per es. risposta a quiz).
SLEEP
Premere più volte finché il tevisore non visualizzerà il tempo in minuti ([Disattivato]/ [15 min]/[30 min]/[45 min]/[60 min]/ [90 min]/[120 min]) che si desidera che il tevisore resti acceso prima di spegnersi. Per annullare il timer di spegnimento, premere più volte SLEEP finché non appeare [Disattivato].
9
(SeLECTIONE voce / Invio)
- Consente di selezionare o regolare le voci.
- Consente di confermare le voci selezionate.
10 RETURN
Consente di tornare alla schermata precedente di qualsiasi menu visualizzato.
- Consente di interrornpere la riproduzione di file di foto/musicali/video.
11 HOME
Consente di visualizzare o annullare il menu.
12 +/-(Volume)
Consente di regolare il volume.
13 AUDIO
Consente di selezionare l'audio per sorgenti multilingue o il doppio audio per il programma che si sta guardando (a seconda della sorgente del programma).
14 (Sottotitoli)
Modifica l'impostazione dei sottitolii.
15
-
Consentono di utilizzato i contentuti multimediali sul teilevisore e sul disposativo compatibile BRAVIA Sync collegato.
-
Questo tasting èe non èsso utilizzato per azionare la riproduzione del servizio VOD (Video on demand).
La disponibilità dipende dal servizio VOD.
REC (Non disponibile per l'Italia)
Registra il programma corrente con la funzione di registrazione USB HDD.
16 (Standby televisure)
Consente di accendere il teilevisore o di accedere alla modalità standby.
17 SYNC MENU
Premere per visualizzare il menu BRAVIA Sync e per selezionare il dispositivo HDMI collegato da [Selezione dispositivi]. Dal menu BRAVIA Sync è possible selezionare le seguenti opzioni.
Controllo dispositivi:
Selezionare l'opzione [Controllo dispositivi] per controllare dispositivi compatibili con la funzione Controllo BRAVIA Sync. Scegliere le opzioni tra [Home (menu)], [Opzioni], [Elenco contentuti] e [Spegnimento] per controllare il dispositivo.
Altoparlanti:
Selezionare [Altoparlante TV] o [Sistema Audio] per trasmettere l'audio del teilevisore dagli altoparlanti del teilevisore o dal dispositorio audio collegato.
Controllo TV:
Utilizzare il menu [Controllo TV] per controllare il tevisore da [Home (menu)] o dal menu [Opzioni].
Torna a TV:
Selezionare questa opzione per tornare al programma tevisivo.
18 (Testo)
In modalità Testo vengono visualizzate le informazioni del Televideo.
A agli pressione del tasto, lo schermocambia secondo la sequenza seguente: Testo → Testo su immagine tevisiva (modalità mix) → No Testo (uscita dal servizio Testo)
19 NETFLIX (Solo su modelli di teilevisore e in regioni/paesi limitati.)
Accede al servizio online "NETFLIX".
20GUIDE (EPG)
Visualizza la Guida TV digitale.
21 OPTIONS
Visualizza un elenco dei tasti di scelta rapida per accedere ad alcuni menu di impostazione.
Le opzioni elencate variano a seconda dell'ingresso e del contentuto correnti.
22 (Salta)
Torna al canale o all'ingresso precedente visualizzato per altri 15 secondi.
23 PROG+/-
Consente di selezionare il canale successivo (+) o precedente (-) .
- In modalità Testo, consente di selezionare la pagina successiva ( precedente (EV).
24 (Esclusion audio)
Consente di disattivare l'audio. Premenuovamente per riattivare l'audio.
25 TITLE LIST (Non disponibile per l'Italia)
Visualizza l'Elenco dei titoli.
26 Modalità ampia)
Consente di regolare lo schermo. Premere più volte per selezionare la modalità ampia desiderata.
Suggerimento
- Il numero 5 e i tasti PROG + e AUDIO sono dotati di punti tattili. Utilizzarli come riferimento durante l'uso del teilevisore.
Nota
- Se sono selezionati i sottotitoli e l'utente lancia un'applicazione di testo digitaletramite il tasto "testo" è possibile che, in alcune circostanze, la visualizzazione dei sottotitoli si interrompa. Quando I'utente esce dall'applicazione di testo digitale, i sottotitoli riprendono automaticamente.
Connessione del tevisore a Internet
Operazioni preliminari alla connessione a Internet
Perutilizzarelefunzionalità di rete del televisore,deveseesserecollegatoaInternet.
HOME [Impostazioni Sistema] [Impostazioni] [Rete] [Impostazione rete].
Per informazioni più dettagliate, premere HOME sul telecomando, quindi selezionare [Guida] nel menu [Impostazioni].
Uso del tevisore
1 Premere 山 sul tevisore o sul telecomando per accendere il tevisore.
2 Premere DIGITAL/ANALOG per passare dagli ingressi analogici a quelli digitali e viceversa.
3 Premere i tasti numerici o PROG + / - per selezionare un canale TV.
4 Premere + / - per regolare il volume. In modalità digitale
Compare breve un menu informativo.
Sul menu potranno essere presenti le seguentiicone.
Servizio dati (applicazione trasmissione)
白:Servizio radio
Servizio codificato/abbonamento
Varie lingue audio disponibili
: Sottotitoli disponibili
Disponibilità di sottotitoli e/o audio per i non udenti
18: Età minima consigliata per il programma in corso (da 3 a 18 anni)
: Protezione dei minori
B: Blocco Programmi Digitali
AD: Audio disponible per i non vedenti
Sottotitoli sonori disponibili
Audio multicanale disponible
Visualizzazione di immagini da dispositivi collegati
Diagramma di collegamento
É possibile collegare al televisore un'ampia varietà di dispositivi opzionali.
Nota
- A seconda del modello di teileisore, la connessione di un dispositivo USB di granidimensioni puoi interfere con ulteriori dispositivi connessi.
- Per connettere un dispositivo USB di grande dimensioni, collegare solo 1 presa USB.

Nota
1

*2 I terminali, le etichette e le funzioni possono variare a seconda delle regioni/dei paesi/dei modelli di teilevisore.
*3 Supporta solo mini jack stereo tripolare.
4

*5 Per un dispositivo esterno con solo SCART AV OUT,'utilizzare un adattatore SCART-RCA.

Installazione del teilevisore a parete
Il manuale di istruzioni del teilevisore fornisce solo le fasi di preparazione per l'installazione del supporto di montaggio a parete del teilevisore, prima dell'installazione a parete.
Per i clienti:
Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di affidare l'installazione del teilevisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di eseguire l'installazione personalmente.
Per i rivenditori e installatori Sony:
Prestare massima attenzione alla sicurezza durante gli interventi di installment, manutenzione periodica e controllo del prodotto.
Per l'installazione di quello prodotto è necessario disporre di sufficiente competenza, in particolare per determinare la solidità della parete e per decidere se è in grado di sostenere il peso del teilevisore. Affidare il fissaggio di quello prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l'installazione. Sony non può essere ritenuta responsable per anni o lesions causate da usi non appropriati del prodotto o da INSTALLazione non corretta.
Utilizzare la staffa di montaggio a parete SU-WL450 (non in dotazione) per installare il tevisore a parete.
Durante l'installation della staffa di montaggio a parete, consultare ancche le Istruzioni per l'uso e la Guida all'installazione in dotazione con la staffa di montaggio a parete.

Per istruzioni sull'installazione della staffa di montaggio a parete, consultare le informazioni di installazione (staffa di montaggio a parete) sulla pagotto per il modello del teilevisore. www.sony.eu/support/
Informazioni aggintive
Risoluzione dei problemi
Quando I'indicatore LED lampeggia in rosso,contare il numero di lampeggi (I'intervallo è tre secondi).
Se I'indicatore LED lampeggia in rosso, ripristinare il tevisore scollegando il cavo di alimentazione CA dal tevisore per due minuti, quindi accendere il tevisore. Se il problema persistsente, rivolgersi al rivenditore o al centro servizi Sony comunicando il numero di volte in cui I'indicatore LED lampeggia in rosso (I'intervallo è di tre secondi). Premere sul tevisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione CA e informare il rivenditore o il centro servizi Sony.
Se l'indicatore LED non lampeggia, controllare le voci indicate di seguito.
Se il problema persiste, rivolgersi a personale qualificato per l'assistenza.
Imagine
Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza di audio
- Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo.
- Collegare il teilevisore alla presa di corrente CA e premere sul teilevisore o sul telecomando.
Immagini doppie o effetto fantasma (ghosting)
- Controllare la posizione, la direzione e il collegamento dell'antenna/del cavo.
Sullo schermo vengono visualizzati sostanto disturbi ed effetto neve
- Controllare che l'antenna non sia rottà o piegata.
- Controllare che la durata dell'antenna non sia giunta al termine (da tre a cinque anni in caso di uso normale, uno o due anni in zone di mare).
Imagine distorta (linee irregulari o strisce)
- Tenere il tevisore lontano da fonti di disturbi elettrici quali autovetture, motocicli, asciugacapelli o dispositiivi opzionali.
- Durante l'installazione dei dispositivi opzionali, lasciare spazio tra quosti e il tevisore.
- Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo.
- Tenere il cavo dell'antenna lontano da altri cavi di collegamento.
Disturbi video o audio durante la visione di un canale TV
- Regolare [AFT] (Sintonizzazione fine automatica) per ottener una migliorione ricezione dell'imagine. Questa funzione riguarda solo i canali tevisivi analogici.
I contorni delle immagini appaiono distorti
- Modifica l'impostazione attuale di [Modalità Film]* selezionando altre impostazioni.
Generico
Il tevisore si spegne automaticamente (passa alla modalità standby)
- Controllare se [Spegnimento programmatico]* è attenuato.
- Controllare se [Durata] è attenuato con [Accensione programmata] o [Impostazioni cornice Foto]*.
- Controllare se [Standby TV per inattività]* è attenuato.
Impossibile selezionare alcune sorgenti di ingressso
- Selezionare [Ingressi AV], quando selezionare [Sempre] della sorgente di ingresso.
II telecomando non funziona
Sostituire le batterie.
* Per informazioni più dettagliate, premere HOME sul telecomando, quando selezionare [Guida] nel menu [Impostazioni].
Caratteristiche tecniche
Sistema
Sistema pannello
Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi), retroilluminazione a LED
Sistema TV
In base alla nazione/area/almodello del teilevisore
Analogico: B/G, D/K, I
Digitale: DVB-T/DVB-C
DVB-T2*1
Satellite*1: DVB-S/DVB-S2
Sistema colore/video
Analogico: PAL/SECAM/NTSC3.58 (solo video)/ NTSC4.43 (solo video)
Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4
AVC HP/MP@L5.0, H.265/HEVC MP/Main10@L5.1 (4K 60fps)
Copertura dei canali
In base alla nazione/area/al modello del teilevisore
Analogico: UHF/VHF/ via cavo
Digitale: UHF/VHF/ via cavo
Satellite*1: Freqenza IF 950-2.150 MHz
Uscita audio
10W+10W
Tecnologia wireless
Bande di frequenza
| LAN wireless (IEEE802.11b/g/n) | |
| Gamma di frequenza Potenza di uscita | |
| 2.400 - 2.483,5 MHz < 20,0 dBm |
Versione software
TV: v8. _/v8. _*
Fare riferimento a [Assistenza clienti] nel menu [Impostazioni].
Tutti gli aggiornamenti software/firmware per apparecchiature/accessori/componenti non influiscono sulla conformità futura alla Direttiva 2014/53/UE.
- Solo su modelli di teilevisore e in paesi/regioni limitati.
Prese di ingresso/uscita
Antenna/cavo
Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF
Antenna satellitare
Connettore di tipo F Femmina, 75 ohm.
DiSEqC 1.0, LNB 13 V/18 V e tonalità 22 kHz,
Distribuzione via cavo singolo EN50494.

A V I N
Ingresso video/audio (Connettori fono jack)
HDMI IN 1/2/3 (ARC) (supporta risoluzione 4K, compatible con HDCP 2.2)
Video HDMI: 4096 × 2160p (24, 50, 60 Hz), 3840 × 2160p (24, 25, 30, 50, 60 Hz), 1080p (30, 50, 60 Hz), 1080/24p , 1080i (50, 60 Hz), 720p (30, 50, 60 Hz), 720/24p , 576p , 576i , 480p , 480i
- HDMI IN 2 e IN 3 supporta formati HDMI ad alta qualità, per esempio 4K 60p/50p 4:2:0 10 bit, 4:4:4, 4:2:2.
Ingresso PC: (risoluzione (frequenza orizzontale, frequenza verticale))
- La temporizzazione 1080p, se applicata all'ingresso HDMI, sare considerata come una temporizzazione video e non come una temporizzazione PC per il formato Schermo.
Audio:
PCM lineare due canali: 32/44,1/48 kHz 16/20/
24 bit, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS
ARC (Canale di ritorno audio) (solo HDMI IN 3)
PCM lineare due canali: 48 kHz 16 bit, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, DTS

Presa ottica digitale (PCM lineare due canali:
48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS)
AUDIO OUT (mini jack stereo)
Cuffie, Uscita audio, subwoofer

1,2-3(HBDREC)(Funzione non
disponibile per l'Italia)
Porta USB

Alloggamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale)

DC IN 19.5 V (solo per i modelli con
alimentatore esterno)
Ingresso adattatore di rete
LAN (In base alla nazione/regione)
Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variarare a seconda delle caratteristiche operative della rete. La velocità di communicatesione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità di communicatesione non sono garantite con quello teilevisore.)
Altro
Accessorioropzionali
Staffa di montaggio a parete: SU-WL450
Temperatura di utilizzo
Da 0^ C a 40^ C
Umidità di utilizzo
Dal 10% all'80% UR (senza condensa)
Potenza, scheda di prodotto e altri
Requisiti di alimentazione
tranne i modelli con alimentatore esterno
220V-240VCA,50Hz
solo per i modelli con alimentatore esterno
19,5 V CC con adattatore di rete
Valori nominali: ingresso 220 V - 240 V CA, 50 Hz
Classe di efficienza energetica
KD-65XF70xx:A+
KD-55XF70xx: A
KD-49XF70xx: A
KD-43XF70xx:A
Dimensioni schermo (diagonale) (circa)
KD-65XF70xx: 163,9 cm / 65 pollici
KD-55XF70xx: 138,8 cm / 55 pollici
KD-49XF70xx: 123,2 cm / 49 pollici
KD-43XF70xx: 108,0 cm / 43 pollici
Potenza assorbita
In modalità [Standard]
KD-65XF70xx:106W
KD-55XF70xx:111W
KD-49XF70xx: 73 W
KD-43XF70xx:64W
In modalità [Brillante]
KD-65XF7096:182W
KD-65XF7093:171W
KD-65XF7005:182W
KD-65XF7004:182W
KD-65XF7003:171W
KD-65XF7002:171W
KD-65XF7000:171W
KD-55XF7096:183W
KD-55XF7093:172W
KD-55XF7077:183W
KD-55XF7073:172W
KD-55XF7005:183W
KD-55XF7004:183W
KD-55XF7003:172W
KD-55XF7002:172W
KD-55XF7000:172W
KD-49XF7096:115W
KD-49XF7093:100W
KD-49XF7077:115W
KD-49XF7073:100W
KD-49XF7005:115W
KD-49XF7004:115W
KD-49XF7003:100W
KD-49XF7002:100W
KD-49XF7000:100W
KD-43XF7096:100W
KD-43XF7093: 95 W
KD-43XF7077:100W
KD-43XF7073:95W
KD-43XF7005:100W
KD-43XF7004:100W
KD-43XF7003:95 W
KD-43XF7002:95W
KD-43XF7000:95W
Consumo energetico medio annuo*2
KD-65XF70xx: 155 kWh
KD-55XF70xx: 162 kWh
KD-49XF70xx:107kWh
KD-43XF70xx: 93 kWh
Potenza assorbita in modalità standby34
0.50W
Risoluzione schermo
3.840 puncti (orizzontale) × 2.160 linee (vertical)
Dimensioni (circa) (1× a× p)
con supporto da tavolo
KD-65XF70xx: 146,1×90,7×35,5 cm
KD-55XF70xx:124,2×78,4×35,6 cm
KD-49XF70xx: 110,1× 70,5× 27,9cm
KD-43XF70xx: 97,0× 63,0× 27,8cm
senza supporto da ravolo
KD-65XF70xx: 146,1 × 84,4 × 8,0 cm
KD-55XF70xx: 124,2× 72,1× 8,0 cm
KD-49XF70xx: 110,1× 64,5× 5,8cm
KD-43XF70xx: 97,0× 57,1× 5,8cm
Peso (circa)
con supporto da tavolo
KD-65XF70xx: 21,4 kg
KD-55XF70xx: 17,4 kg
KD-49XF70xx: 12,6 kg
KD-43XF70xx:10,4 kg
senza supporto da ravolo
KD-65XF70xx: 20,2 kg
KD-55XF70xx: 16,2 kg
KD-49XF70xx: 12 kg
KD-43XF70xx: 9,8 kg
1 Non tutti i teilevisori dispongono della technologia DVB-T2 o DVB-S/S2 o del terminale dell'antenna satellitare.
2 Consumo energetico all'anno, basato sul consumo di corrente di un teilevisore che funzioni 4 ore al giorno per 365 giorni. Il consumo energetico effettivo dipenderà dal modo in cui verrà utilizzato il teilevisore.
3 Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del teilevisore.
4 Quando la TV è connessa alla rete, il consumo energetico in standby aumenta.
Nota
- La disponibilità degli accessori opzionali dipende dai paesi/dalle regioni/dai modelli di teileisure/dalle scorte.
- Non estrarre laScheduled finta dall'alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) del teilevisore quando non è necessario insertire una vera smart card.
- Design e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche alla preavviso.
Note sul funzionamento della TV Digitale
- TV digitale (DVB terrestre, satellite e via cavo), servizi interattivi e funzioni di rete potrebbero non essere disponibili in tutti i Paesi o regioni. Alcune funzioni potrebbero non essere abilitate e potrebbero non funzionare correttamente con alcuni provider e ambienti di rete. Alcuni provider di servizi TV potrebbero applicare tariffe per i loro servizi.
- Questo teilevisore supporta trasmissione digitale con i codec MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC e H.265/HEVC, ma non si garantisce la compatibilità con tutti i segnali dell'operaatore/del servizio, che potrebberoambiare nel tempo.
Informazioni sui marchi
- I termini HDMI e HDMI High-Definition Multimedia Interface e il logo HDMI sono marchi o marchi registrati di HDMI Licensing Administrator, Inc. negli Stati Uniti e in altri paesi.
- Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Audio e il symbolo della dopbia "D" sono marchi depositati di Dolby Laboratories.
- "BRAVIA", BIBRAVIA Sync sono marchi di fabbrica o marchi registrati di Sony Corporation.
- "Blu-ray Disc", "Blu-ray" e il logo "Blu-ray Disc" sono marchi di fabbrica di Blu-ray Disc Association.
Per i brevetti DTS, consultare il sito http://patents.dts.com. Prodotto su licenza di DTS, Inc. DTS, il symbolo, & DTS e il symbolo insieme sono marchi di fabbrica registrati e DTS Digital Surround è un marchio di fabbrica di DTS, Inc. © DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
- TUXERA è un marchio di fabbrica registrato di Tuxera Inc. negli Stati Uniti e in altri Paesi.
- Vewd® Core. Copyright 1995-2017 Vewd Software AS. All rights reserved.
- Wi-Fi®, Wi-Fi Alliance®, Wi-Fi Direct® e Miracast® sono marchi registrati di Wi-Fi Alliance.
- Wi-Fi Protected Setup™ è un marchio di fabbrica di Wi-Fi Alliance.
- Il logo Wi-Fi CERTIFIED™ è un marchio di certificazione di Wi-Fi Alliance.
- Netflix è un marchio registrato di Netflix, Inc.
- "YouTube" e "il logo YouTube" sono marchi registrati di Google Inc.
Solo per modelli satellitari:
- DiSEqCTM è un marchio depositato di EUTELSAT.
Questo tevisore supporta DiSEqC 1.0 ma non è progettato per il controllo di antennene motorizzate. - Tutti gli altri marchi di fabbrica sono di proprietà delle rispettive aziende.
DOLBY AUDIO
Digital Surround
TUXERA
veWD
4K
Actual resolution: 3840 x 2160 pixels
Résolution actuelle: 3840 x 2160 pixels
Risoluzione effettiva: 3840 x 2160 pixel
Resolução do ecran: 3840 x 2160 pixels
Resolution real: 3840 x 2160 pixeles
πραγματική αναλυση: 3840 x 2160 pixels


Guide d'aide/Guía de ayuda/Helpgids/Hilfe/Guia de ajuda/Guida
http://rd1.sony.net/help/tv/fceil1/h_cei/

Per informazioni utili sui prodotti Sony
www.sony.eu/support
ManualeFacile