W 18 LTX 150 - Levigatrice METABO - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo W 18 LTX 150 METABO in formato PDF.
Domande degli utenti su W 18 LTX 150 METABO
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Levigatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale W 18 LTX 150 - METABO e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. W 18 LTX 150 del marchio METABO.
MANUALE UTENTE W 18 LTX 150 METABO
it Istruzioni originali 36
es Manual original 44
pt Manual original 52
sv Originalbruksanvisning 60
Istruzioni originali
1. Dichiarazione di conformità
Dichiariamo sotto la nostra completa responsabilità: Le presenti smerigliatrici angolari, identificate dal modello e dal numero di seri e^*1 ), sono conformi a tutte le disposizioni pertinenti delle direttive ^ 2 ) e delle norme ^ 3 ). Documentazione tecnica presso ^ 4 - vedi pag. 3.
2. Utilizzo conforme
Le smerigliatrici angolari a batteria, equipaggiate con gli accessori originali Metabo, sono adatte per eseguire operazioni di levigatura, levigatura con carta vetrata ed operazioni con spazzole metalliche, nonché per la troncatura di metallo, calcestruzzo, pietra e materiali simili alla l'impiego di acqua.
Eventuali danni derivanti da un uso improprio dell'utensile elettrico sono di esclusiva responsabilità dell'operatore.
È obbligo rispetto le prescrizioni generali per la prevenzione degli infortuni nonché le norme sulla sicurezza allegate.
3. Avvertenze generali di sicurezza

Per proteggere la propria persona e per una migliorie cura dell'eletttroutensile stesso, atteneri alle parti di testo contrassegnate con questo simbolo!

ATTENZIONE - Al fine di ridurre il rischio di lesioni leggere le Istruzioni per l'uso.

TENZIONE Leggere toutes le avventenze sicurezza e le relative istruzioni. Even-
tuali omissioni nell'adempimento delle avventenze di sicurezza e delle istruzioni potranno causare folgorazioni, incendi e/o lesions gravi.
Conservare tutte le avventenze di sicurezza e le istruzioni per un uso futuro.
L'elettROUTensile andra consecnato esclusivamente insieme al presente documento.
4. Avverenze specifiche di sicurezza
4.1 Avvertenze di sicurezza comuni relative a levigatura, levigatura con carta vetrata, lavori con spazzole metalliche e troncatura con dischi da taglio:
a) Il presente utensile elettrico dev'essereutilizzato come levigatrice, levigatrice concarta vetrata, spazzole metalliche e cometroncatrice alla mola. Rispettare tutte leavvertenze di sicurezza, leindicazioni,lerappresentazioni e i dati che vengono forniticon l'utensile. Qualora le seguenti istruzioni nonvenissero rispetto ne potrebbero derivare
conseguenze come scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
b) Questo utensile elettrico non è adatto per la lucidatura. Un eventuale utilizzo dell'utensile elettrico che differisca da quello previsto potrebbe essere fonte di pericolo e di lesioni.
c) Non utilizzato alcun accessorio che non sia stato specificamente previsto per quello utensile elettrico e non sua ragcommando alla casa costrutrice. Il semplice fatto che gli accessori possano essere fissati all'utensile elettrico non garantisce un utilizzo sicuro dell'utensile stesso.
d) La velocità ammessa dell'utensile utilizzato deve essere almeno pari al numero di giri massimoindicato sull'utensile elettrico.Gli accessori che girano a una velocità superiore a quale ammessa possono spezzarsi e volare via.
e) Il diametro esterno e lo spessore dell'utensile devono corrispondere ai dati tecnici dell'utensile elettrico. Non è possibile garantire una protezione sufficiente per l'utilizzatore né un controllo adeguato, se gli utensili sono di dimensioni errate.
f) Gli utensili con inserto filettato devono adattarsi con precisione all'alberino dell'elettrotensile. In caso di utensili con fissaggiotramite flange, il foro di attacco deve adattarsi con precisione alla forma della flangia. Gli utensili che non si adattano perfettamente all'attacco dell'elettrotensile ruotano in modo irregolare, producono forti vibrazioni e possono causare la perdita di controllo dell'elettrotensile.
g) Non utilizzato utensili danneggiati. Prima di ogni utilizzato, controllare gli utensili: verificare che i dischi di smerigliatura non presentino scheggiature e cricche, verificare che i platorelli non presentino fenditure, tracce di usura o un forte logoramento, verificare che le spazzole metalliche non abbiano fili staccati o rotti. Se l'utensile elettrico o l'utensile utilizzato cade a terra, verificare che non si sia danneggiato oppure fare ricorso ad un utensile che non presenti danneggiamenti. Una volta che l'utensile è stato controllato e montato, non soffermarsi - né lasciar soffermare eventuali persone presenti nelle vicinanze - in prossimità del livello di funzionamento dell'utensile rotante e tenere l'utensile in funzione al massimo dei giri per un minuto. Di solito gli utensili eventually danneggiati si rompono durante questo test.
h) Indossare l'equipaggiamento di protezione personale. In base all'applicazione, indossare una protezione integrale per il viso, una protezione per gli occhi o occhiali protettivi. Se necessario, indossare una mascherina antipolverve, protezioni acustiche, quanti da lavoro o un grembiule protettivo che impedisce alle piccole particelle di abrasivo e di materiale di raggiungere il corpo dell'utilizzatore. Gli occhi devono essere protetti dagli eventuali corpi
estranei vaganti, prodotti dalle diverse applicazioni. La mascherina antipolvere o la protezione per le vie respiratoriè devono filtrare la polvere che si produce durante l'impiego dell'utensile. Un forte rumore prolongato può causare una perdita di udito.
i) Assicurarsi che le altre persone mantengano una distance di sicurezza alla propria area di lavoro. Tutte le persone che si trovano all'interno dell'area di lavoro devono indossare l'equipaggiamento di protezione personale.
Eventuali frammenti del pezzo in lavorazione o utensili rotti potrebbero saltare via e causare lesioni ancche al di fuori dell'area di lavoro.
J) Tenere il disposativo afferrando solo le superfici di presa isolate, quando si eseguono lavori durante i quali è possibile che l'utensile accessorio entri in contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo sotto tensione puòMETTERE molto tensioneanche i componenti metallici del disposativo e provocareosiuna scossa elettrica.
k) Tenere il cavo di alimentazione lontano dagli utensili rotanti. Se si perde il controlo
dell'utensile, il cavo di alimentazione può essere tagliato o danneggiato e la mano o il braccio dell'utilizzatore possono venire in contatto con l'utensile rotante.
l) Non posare mai l'utensile elettrico prima che l'utensile non si sua arrestato completeness.
L'utensile in rotazione può entrare in contatto con la superficie su cui è posato, facendo perdere all'utilizzatore il controllo dell'utensile elettrico.
m) Non metter mai in funzione l'utensile elettrico durante il trasporto. I vestiti
dell'utilizzatore potrebbero entrare accidentallymente in contatto con l'utensile in rotazione ecision potrebbe causare lesioni all'utilizzatore.
n) Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell'utensile elettrico. La ventola del motore attira la polvere nella carcassa e un forte accumulo di polvere di metallo cui cause pericoli di natura elettrica.
o) Non utilizzato l'utensile elettrico in prossimità di materiali infiammabili. Le scintille potrebbero incendiare quosti materiali.
p) Non utilizzato alcun utensile che richieda l'uso di refrigerante liquido. L'impio di acqua o di altri refrigeranti liquidi cui provocare una scossa elettrica.
4.2 Contraccolpo e relative avventenze di sicurezza
Il contraccolpo è la reazione improvisa che si verifica quando l'utensile in rotazione, come un disco di smerigliatura, un platorello o una spazzola metallica, si inceppa o si blocca. Quando l'utensile rimane agganciato o bloccato nel materiale in lavorazione, ciò causa un brusco arresto della rotazione. In questo modo un utensile elettrico privo di controllo subisce un'accelerazione contraria al senso di rotazione dell'utensile utilizzato, verso il punto in cui si è verificato il bloccaggio.
Se ad esempio un disco di smerigliatura restabloccato o agganciato nel pezzo in lavorazione, è
possible che il bordo del disco stesso - che affonda nel materiale - resti impigliato e quindi il disco si rompa o provochi un contraccolpo. Il disco di smerigliatura si sposta quindi improvisamente verso dell'operaatore o in direzione opposta, a seconda del senso di rotazione del disco al momento dell'inceppamento. In quello contesto èanche possibile che i dischi di smerigliatura si rompano.
I contraccolpi sono la conseguenza di un utilizzato sbagliato oppure erroneo dell'utensile elettrico. Questo inconvenientmente cui è essere evitato con le adeguate misure precauzionali descritte di seguito.
a) Afferrare sempre saldamente l'utensile elettrico ed assumere una postura del corpo e delle braccia che permetta di attutire le eventuali forze di contraccolpo. Utilizzato sempre l'impugnatura supplementare, se disponibile, per avere il massimo controllo possibile sulle forze di contraccolpo o sulle forze di reazione alla velocità massima.
L'utilizzatore può controllare le forze di contraccolpo e di reazione adottando misure di sicurezza idonee.
b) Non avvincare mai le maniagli utensili in rotazione. In caso di contraccolpo, l'utensile pu o entrare a contatto con la mano dell'utilizzatore.
c) Tenere il corpo lontano dall'area in cui si può eventualmente spostare l'utensile elettrico in caso di contraccolpo. Il contraccolpo spinge l'utensile elettrico nella direzione opposta al senso di rotazione del disco di smerigliatura nel punto in cui si è bloccato.
d) Lavorare con particolare attenzione vicino ad angoli, spigoli vivi, ecc. Evitare che l'utensile venga sbalzato via dal pezzo in lavorazione e che si blocchi. L'utensile rotante si inclina quando entra in contatto con angoli, spigoli vivi, o quando viene sbalzato via in seguito a un blocco. Questo provoca una perdita del controllo o un contraccolpo.
e) Non utilizzato lame per seghe a catena o lame dentate. Gli utensili di quello tipo causano spesso un contraccolpo o la perdita di controllo dell'utensile elettrico.
4.3 Avverenze di sicurezza particolari per la levigatura e la troncatura (alla mola):
a) Utilizzare esclusivamente gli abrasivi omologati per il proprio utensile elettrico ed il carter di protezione previsto per quello tipo di abrasivo. Gli abrasivi non previsti per l'utensile elettrico non possono essere schermati in modo sufficiente e non sono pertanto sicuri.
b) I dischi di smerigliatura a centro depresso devono essere montati in modo che la superficie levigante si trovi al di fatto del bordo del carter di protezione. Un disco di smerigliatura montato in modo non corretto, che sporge nelle bordo del carter di protezione, non cui assere schermato in modo sufficiente.
c) Il carter di protezione deve essere applicato sull'elettroutensile in modo sicuro e va regolato in modo da garantire la massima sicu
ITALIANOit
rezza, ossia in modo tale che solo la minima parte possibile dell'abrasivo sia esposta all'utilizzatore. Il carter di protezione contribuisce a proteggere l'utilizzatore da eventuali frammenti, contatti accidentali con l'abrasivo o scintille che potrebbero innescare incendi sugli indumenti.
d) Gli abrasivi devono essere utilizzati escludamente per le applicazioni raccomandate.
Ad esempio: non levigare mai con la superficie laterale di un disco da taglio. I dischi da taglio sono ideati per l'asportazione di materiale per mezzo del bordo del disco. Le forze che agiscono lateralmente su quosti tipi di abrasivo possono provocare la rottura del disco stesso.
e) Utilizzare sempre flange di serraggio non danneggiate, di forme e dimensioni giuste per il disco di smerigliatura scelto. Le flange adatte sorreggono il disco di smerigliatura e riduconoosi al minimo il rischio di una rottrura del disco stesso. Le flange per dischi da taglio possono differenziarsi nelle flange per altri dischi di smerigliatura.
f) Non utilizzato dischi di smerigliatura usurati ideati per utensili elettrici più grandi. I dischi di smerigliatura per gli utensili elettrici di dimensioni maggiori non sono adatti al numero di giri più elevato degli utensili più piccoli e possono rompersi.
4.4 Ulteriori particulari avvertenze di sicurezza in merito alla troncatura (alla mola):
a) Evitare che il disco da taglio si blocchi, evitare inoltre di esercitare una pressione di appoggio eccessiva. Non eseguire tagli di profondità eccessiva. Un sovraccarico del disco da taglio augmenteda la sollecitatione del disco stesso e incrementa la probabilità che il disco si inclini o si blocchi e di consequenceza augmenteda la possibilità di un contraccolpo o di una rottrura del disco.
b) Evitare l'area antistante e retrostante il disco da taglio in rotazione. Se l'utilizzatore avvicina il disco da taglio al pezzo in lavorazione allontanandolo da se, in caso di un contraccolpo l'utensile elettrico con il disco rotante verrà indirizzato direttamente verso l'utilizzatore.
c) Se il disco da taglio si blocca o se l'utilizzatore interrompe il lavoro, disattivare l'attezzo e tenerlo fermo finché il disco non si è arrestato completeness. Non tentare mai di estrarre il disco dal taglio che si sta eseguito quando il disco stesso è ancora in movimento. Ciò cui causare un contraccolpo. Rilevare ed eliminare la causa del blocco.
d) Non riattivare l'utensile elettrico finché si trova all'interno del pezzo in lavorazione. Prima di proseguire con cautela l'incisione, aspettare che il disco da taglio raggiunga il massimo numero di giri. In caso contrario il disco potrebbe incastrarsi, saltare via dal pezzo in lavorazione o causare un contraccolpo.
e) I pannelli o i pezzi in lavorazione di grande dimensioni devono essere supportati in modo da evitare il rischio di un contraccolpo in caso di blocco del disco da taglio. I pezzi in
lavorazione di grande dimensioni possono flettere除去 il loro stesso peso. Il pezzo in lavorazionedeve essere sorretto da entrambi i lati del disco, sua in prossimità del taglio, sua sui bordi.
f) Prestare particolare attenzione in caso di "tagli a tasca" in pareti esistenti o in altre zone di cui non si conosce la struttura interna. Il disco da taglio immerso nel materiale può essere un contraccolpo in caso di taglio di tubazioni del gas o dell'acqua, di cavi elettrici o di altri oggetti.
4.5 Avverenze di sicurezza particolari per la levigatura con carta vetrata:
a) Non utilizzato fogli di carta abrasiva sovradimensionati, bensi atteneri alle indicazioni del produttore per quando riguarda la dimensione dei fogli. Fogli di carta abrasiva che risultano sporgenti dal platorello sono cassetare lesioni nonché provocare il bloccaggio, lo strappo del foglio stesso o un eventuale contraccolpo.
4.6 Avverenze di sicurezza particolari per le lavorazioni con spazzole metalliche:
a) Tenere in considerazione che la spazzola metallica perde pezzi di filo metallico anche durante il normale utilizzato. Non sovraccaricare i fili metallici esercitando una pressione di appoggio eccessiva. I pezzi di filo metallico che si staccano possono penetrare molto facilementeattraverso i vestiti sottili e/o nella pelle.
b) Se è raccomandato l'uso di un carter di protezione, evitare che il suddetto carter e la spazzola metallica vengano in contatto. Il diametro delle spazzole circolari e delle spazzole a tazza può augmentare a causa della pressione di appoggio e delle forze centrifughe.
4.7 Ulteriori avvertenze per la sicurezza:

ATTENZIONE - Indossare sempre gli occhiali protettivi.
Utilizzare spessori elastici se vengono forniti con l'abrasivo e qualora si rivelasse necessario.
Rispettare leindicazioni del produttore dell'utensile e degli accessori! Proteggere i dischi dal grasso e dagli urti!
I dischi di smerigliatura devono essere conservati e maneggiati con cura secondo le prescrizioni della casa costruttrice.
Non utilizzato mai mole per troncare per operazioni di sgrosso! Le mole per troncare non possono essere esposte ad alcuna pressione laterale.
Il pezzo in lavorazione dev'essere saldamente appoggiato ed essere fissato in modo da non scivolare, ad es. utilizzato apposti dispositivi di fissaggio. Pezioni in lavorazione di granidi dimensioni devono essere sufficientemente sosteni.
Qualora vengano utilizzati utensili con inserto filettato, l'estremità del mandrino non deve venire in contatto con il fondo del foro dell'utensile da levigatura. Accertarsi che la filettatura dell'utensile sua sufficientemente lunga da poter alloggiare
completamente il mandrino. La filettatura dell'utensile deve adattarsi al filetto del mandrino. Per quanto riguarda la lunghezza del mandrino e la filettatura del mandrino vedere pagina 2 ed il capitolo14. Dati Tecnici.
Utensili danneggiati, ovalizzati e/o vibranti non devono essere utilizzati.
Evitare di arrecare danno a tubazioni del gas o dell'acqua, linee elettriche e muri portanti (statica).
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione, modifica, manutenzione o pulizia, estrarre la batteria dall'utensile.
Prima di insere la batteria, assicurarsi che l'utensile sia spento.
Durante la rimozione e l'inserimento della batteria, tenere la macchina saldamente in modo tale da evitare di azionare l'interruttore ON/OFF accidentally.
In caso di guasto al dispositorio, rimuovere il paccò di batterie ricaricabili.
Un'impugnatura supplementare eventually danneggiata o logora dev'essere sostituita. Non mettere in funzione la macchina qualora I'impugnatura sia difettosa.
Un carter di protezione danneggiato o logoro dev'essere sostituito. Non mettere in funzione l'utensile qualora il carter di protezione sia difettioso.
Fissare i pezzi in lavorazione piccoli. Ad esempio, bloccarli in una morsa a vite.
Accertarsi che, in presenza di polvere durante l'esecuzione di lavori, le aperture di ventilazione siano libero. Qualora fosse necessario eliminare la polvere, rimuovere in primo luogo la batteria (utilizzare oggetti non metallici) ed evitare di danneggiare i componenti interni.
Riduzione della formazione di polvere:
AVVERTENZA - Alcune polveri che si formano durante la levigatura con carta vetrata, il taglio, la levigatura, la foratura e altri lavori contengono sostanze chimiche note per essere causa di tumori, difetti alla nascita o altre anomalie nella riproduzione. Alcune di queste sostanze chimiche sono per esempio:
- piombo in vernici contenti piombo,
- polvere minerale proveniente da mattoni, cemento e altri materiali edili.
- arsenico e cromo provenienti da legno trattato chimicamente.
Il rischio di esta esposizione varia a seconda della frequenza con cui si effettua quello tipo di lavoro. Per ridurre l'esposizione a queste sostanze chimiche: lavorare in un'area ben ventilata e con dispositivi di protezione approvati, quali ad es. mascherine antipolverre progettate appositamente per filtrare le particelle microscopiche.
Cio valeanche per la polvere proveniente da altrimateriali,come ad es.alcuni tipi di legno (come lapolvere di quercia o di faggio),metalli,amiano.
Altre malattie note sono ad es.le reazioni allergichee le malattie alle vie respiratoria.Impedire alla polvere di raggiungere il corpo.
Osservare le direttive e le disposizioni nazionali inerenti al materiale utilizzato, al personale, al tipo e luogo di impiego (ad es. disposizioni sulla sicurezza del lavoro, smaltimento).
Raccogliere le particelle formatesi, evitando che si depositino nell'ambiente circostante.
Per lavori speciali,utilizzare accessori adeguati.In\ questo modo,nell'ambiente si diffonde in maniera\ incontrollata una minore quantità di particelle.
Utilizzato unsystemadiaspirazioneadatto.
Ridurre la formazione di polvere procedendo come segue:
- Non indirizzare le particelle in uscita e la corrente dell'aria di scarico del dispositivo su di se o sulle persona che si trovano nelle vicinanze, né sulla polvere depositata.
- Utilizzare un impianto di aspirazione e/o un depuratore d'aria.
- Ventilare bene il luogo di lavoro e tenerlo pulitotramite aspirazione.Passando la scopa o soffiando si provoca un movimento vorticoso della polvere.
- Aspirare o lavare gli indumenti di protezione. Non soffiare, scuotere o spazzolare.
4.8 Avverenze di sicurezza inerenti alla batteria

Proteggere la batteria dall'umidità!
Non esporre le batterie al fuoco!
Nonutilizzarebatteriedifettoseodeformate! Nonaprirelebattery!
Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle batterie!

Dalle batterie al litio difettse puo fuoriuscire un liquido leggermente acido e infiammabile!
Nel caso in cui si verificchi una perdita di liquido della batteria e quello venga in contatto con la pelle, risciacquare subito ed abbondamente con acqua. Se il liquido della batteria dovesse entrare in contatto con gli occhi, risciacquare con acqua pulita ed affidarsi immediatamente alle cure di un medico.
Trasporto del pacco di batterie ricaricabili agli ioni di litio:
La spedizione del pacco di batterie ricaricabili agli ioni di litio è soggetta alle norme sulle merci pericolose (UN 3480 e UN 3481). Per la spedizione del pacco di batterie ricaricabili agli ioni di litio, informarsi sulle norme attualmente in vigore. Chiedere eventualmente informazioni alla ditta di trasporti incaricata. L'imballaggio certificato è disponibile presso Metabo.
Inviate il pacco di batterie ricaricabili solo se l'alloggiamento è intatto e non presente perdite. Rimuovere il pacco di batterie ricaricabili dal disposativo per la spedizione. Proteggere i contatti dai cortocircuiti (ad esempio isolandoli con nastro adesivo).
5. Panorama generale
Vedere pagina 2.
1 Archetto per serrare/allentare il dato di serraggio (senza l'ausilio di alcun attrezzo) manualmente*
2 Dado di serraggio (senza l'ausilio di alcun attrezzo) *
3 Flangia di supporto
4 Alberino
5 Pulsante per l'arresto del mandrino
6 S c o r r e a c c e n s i o n/spe g nimento*
7 Indicatore di segnalazione elettronico *
8 Tasto di sbloccaggio della batteria
9 Tasto dell'indicatore di capacité
10 Indicatore di energia e segnalazione livello di carica
11 Batteria
12 Filtro per la polvere
13 Blocco dell'accensione *
14 Pulsante interrupttore
15 Impugnatura supplementare / Impugnatura supplementare con ammortizzazione delle vibrazioni*
16 Cuffia di protezione
17 Dado di serraggio *
18 Chiave a due fori*
19 Leva di fissaggio del carter di protezione
- a seconda della dotazione / non in dotazione
6. Messa in funzione
6.1 Montaggio dell'impugnatura supplementare

Lavorare solamente con l'impugnatura supplementare montata (15)! Avvitare a
I'impugnatura supplementare sul lato sinistro o destro della macchina.
6.2 Applicazione del carter di protezione

Per motivi di sicurezza, impiegare esclusivamente carter di protezione adattiagli abrasivi! Vedereanche il capitolo 11. Accessori!
Carter di protezione per levigatura
Specifico per lavorare con dischi da sgrosso, platorelli di levigatura a lamelle, dischi da taglio diamantati.
Vedere pagina 2, illustrazione E
- Premere (19) sulla leva. Portare il carte di protezione (16) nella posizioneindicata.
- Rilasciare la leva e ruotare il carte di protezione finché la leva stessa non si innesta in posizione.
- Premere sulla leva (19) e ruotare il carter di protezione in modo che la zona chiusa sia rivolta verso l'utilizzatore.
- Verificare che il carte sia saldamente in posizione: la leva dev'essere innestata ed il carte di protezione non dev'essere in condizione di poter ruotare.

Utilizzare esclusivamente utensili sopra i quali il carter di protezione sporga di almeno 3,4 mm.
6.3 Filtro per la polvere
Vedere pagina 2, illustrazione A.

In presenza di ambienti molto polverosi applicare sempre ilhetto per la polvere (12).

Con il filtrlo per la polvere installato (12) la macchina si surriscalda più rapidamente.
L'electronica protege la macchina dal surriscaldamento (vedere capitolo 10.).
Applicazione:
Applicare il filtro per la polvere (12) come rappresentato in figura.
Rimuovere:
sollevare leggermente il filtro per la polvere (12) dal bordo superiore e rimuoverlo tirando verso il basso.
6.4 Batteria girevole
Vedere pagina 2, illustrazione B.
La parte posteriore della macchina può essere ruotata, in 3 stadi, di 270^ ed in tal modo la forma della macchina può adattarsi alle diverse condizioni di lavoro. Lavorare solamente quando la parte in questione è innestata.
6.5 Batteria
Prima dell'utilizzo, caricare la batteria (11).
Ricaricare la batteria in caso di calo di potenza.
La temperatura di magazzinaggio ottimale è compresa fra 10^ e 30^ .
Le batterie al litio "Li-Poter" sono dotate di un indicatore di energia e di segnalazione del livello di carica (10):
-
Premendo il tasto (9), lo stato di carica viene indicato dai LED.
-
Se lampeggia un LED, la batteria è quasi scarica e dovrè essere ricaricata.
6.6 Rimozione, inserimento batteria

Durante la rimozione e l'inserimento della batteria, tenera la macchina saldamente in lo tale da evitare di azionare l'interruttore ON/accidentalmente.
Rimozione:
Premere il tasto di bloccaggio della batteria (8) ed estrarre in avanti la batteria (11).
Insertamento:
Spingere la batteria (11) sino a farla scattare in posizione.
7. Montaggio del disco di smerigliatura

Prima di effettuare qualiasi intervento di modifica: rimuovere la batteria dall'utensile. La
macchina dev'essere spenta e il mandino dev'essere fermo.
Per eseguire lavori con i dischi da taglio, per motivi di sicurezza dev'essere utilizzato il carte di protezione per operazioni di troncatura (vedere capitolo11. Accessori).
7.1 Arresto del mandino
- Premere il pulsante di arresto del mandino (5) e ruotare il mandino (4) manually finché il pulsante di arresto non scatta in posizione producendo un suono udibile.
7.2 Montaggio dei dischi di smerigliatura
Vedere pagina 2, illustrazione C.
- Montare la flangia di supporto (3) sul mandino. La posizione sare corretta se, una volta insertita sul mandino, la flangia non vuo essere ruotata.
- Appoggiare il disco di smerigliatura sulla flangia di supporto (3). Il disco di smerigliatura deve poggiare sulla flangia di supporto in modo uniforme. La flangia di lamiera delle mole per troncare deve poggiare sulla flangia di supporto.
Avverenza: la flangia di supporto (3) è bloccata in modo da non potersi perdere. Rimozione: rimuovere eventualmente con forza.
7.3 Stringere/allentare il dato di serraggio (senza l'ausilio di alcun attrezzo) (in funzione della dotazione)
Stringere il dato di serraggio (senza l'ausilio di alcun attrezzo) (2) escludivamente a mano!
Per lavorare, l'archetto (1) dev'essere sempre ripiegato sul dato di serraggio (2).
Stringere il dato di serraggio (senza l'ausilio di alcun attrezzo) (2):
Se l'utensile montato nella zona di serraggio ha uno spessore superiore a 6 mm, il dato di serraggio (senza l'ausilio di attrezzi) non può essere utilizzato! Utilizzato quindi il dato di serraggio (17)con la chiave a due fori (18).
- Bloccaggio del mandino (vedere capitolo 7.1).
- Estrarre l'archetto (1) del dato di serraggio.
- Applicare il dato di serraggio (2) sul mandino (4).
Vedere figura a pagina 2. - Con l'archetto stirigeao di serraggio manualemente ruotando in senso orario.
- Ripiegare nuovamente l'archetto (1) verso il basso.
Allentare il dato di serraggio (senza l'ausilio di alcun attrezzo) (2):
- Bloccaggio del mandino (vedere capitolo 7.1).
- Estrarre l'archetto (1) del dato di serraggio.
- Svitare il dato di serraggio (2) in senso antiorario manualmente.
Avverenza: nel caso di dadi di serraggio particolaremente serrati (2), questi sono essere svitati utilizzandoanche l'apposita chiave a due fori
7.4 Stringere/allentare il dato di serraggio (in funzione della dotazione)

Stringere il dato di serraggio (17):
I 2 lati del dato di serraggio sono diversi. Avvitare il dato di serraggio sul mandino come spiegato di seguito:
Vedere pagina 2, illustrazione D.
-A) In caso di dischi di smerigliatura sottili: Il collarino del dato di serraggio (17) è rivolto verso l'alto, affinché il disco abrasivo sottile possa essere fissato in modo sicuro.
B) In caso di dischi di smerigliatura spessi: Il collarino del dato di serraggio (17) è rivolto verso il basso, affinché il dato di serraggio possa essere inserito in modo sicuro sul mandino.
- Bloccare il mandino. Stringere il dato di serraggio (17) ruotandolo in senso orario con l'apposita chiave a due fori (18).
Allentare il dato di serraggio:
- Bloccaggio del mandino (vedere capitolo 7.1). Svitare il dato di serraggio (17) ruotandolo in senso antiorario (18) con l'apposita chiave a due fori.
8. Utilizzo
8.1 Attivazione/disattivazione
Tenere la macchina sempre con entrambe le mani.
Mettere dapprima in funzione la macchina, quando avvincinarle l'utensile al pezzo in lavorazione.
Evitare che la macchina aspiri ulteriori polveri e trucioli. Accendendo e spegnendo la macchina, tenerla lontana alla polvere residua. Dopo lo spegnimento, riporre la macchina soltanto dopo che il motore si è completamente arrestato.
Evitare un avviamento indesiderato: spegnere sempre la macchina quando occorre estrarre la batteria alla macchina stessa.
Con il funzionamento continuo, la macchina continua a funzionareanche se viene liberata alla presa. Pertanto, tenere sempre saldamente la macchina con entrambé le mani afferrandola per le impugnature previste, assumere una posizione sicura e concentrarsi durante il lavoro.
Utensili con interruptore a cursore:

Accensione: spingere in avanti l'interruttore a cursore (6). Per accenderlo a regime continuativo, premerlo poi in basso fino all'innesto in posizione.
Spegnimento: premere sull'estremità posteriori dell'interruttore a cursore (6) e rilasciare.
ITALIANOit
Utensili con Interruttore di sicurezza (con funzione "uomo morto"):
(Utensili condominazione WP...)

Accensione: spingere il blocco dell'accensione (13) in direzione della freccia e premere il pulsante interrottore (14).
Spegnimento: rilasciare il pulsante interrottore (14).
8.2 Avvertenze per il lavoro
Levigatura:
Esercitare con l'utensile una pressione uniforme e spostarsi avanti e indietro sulla superficie in modo che l'utensile montato non si surriscaldiccessivamente.
Sgrossatura: per ottenere un buon risultato lavorare con un angolo di incidenza di 30^ - 40.
Troncatura:

Durante i lavori di troncatura lavorare sempre a rotazione invertita (vedere figura). In caso contrario sussiste il pericolo che l'utensile possa fuoriuscire in modo incontrato dal
taglio che si sta esuguendo. Procedere con un avanzamento regolare, adeguato al materiale in lavorazione. Non angolare il disco, non esercitare pressione, non oscillare.
Esercitare con l'utensile una pressione uniforme e spostarsi avanti e indietro sulla superficie in modo che l'utensile montato non si surriscaldiccessivamente.
Lavorare con le spazzole metalliche:
Esercitare con l'utensile una pressione uniforme.
9. Pulizia
Prima di eseguire qualsiasi lavoro di regolazione, modifica, manutenzione o pulizia, estrarre la batteria dall'utensile.
Pulire regolarmente il filtro per la polvere: estrarlo alla macchina e soffiarlo con l'aria compressa.
Di tanto in tanto, rimuovere la batteria e pulire la zona di contatto della batteria e del dispositivo, utilizzando un panno asciutto e badando di eliminare i depositi. Nel caso in cui sia impossibile rimuovere la batteria: vedi capitolo Riparazione.
10. Eliminazione dei guasti

Il display elettronico (7) si illumina e la velocità sotto carico diminuisce. La
temperatura è troppo elevata! Fare funzionare
la macchina a vuoto fino allo spegnimento del display elettronico.

Il display elettronico (7) lampeggia e la macchina non entra in funzione. La
protezione contro il riavimento della
macchina è scattata. Se la batteria viene inserita quando la macchina non è stata disinserita, la macchina stessa non entra in funzione. Spagnere e riaccendere la macchina.
Sistema elettronico di spegnimento di sicurezza: (dispositivi con designazione WB..., WPB...) Il disposativo è stato DISATTIVATO in automatico. In caso di un'ecessiva velocità di rampa della corrente (come in caso di blocco improvviso o contraccolpo), il disposativo si spegne. Spagnere il disposativo. Rimetterlo poi in funzione e continuare a lavorare normalmente. Evitare ulteri bloccaggi. Vedere il capitolo 4.2.
11. Accessori
Utilizzare sostanto batterie e accessori originali Metabo o CAS (Cordless Alliance System). Vedere pagina 4.
Utilizzare esclusivamente accessori conformi ai requisiti e ai parametri riportati nelle presenti Istruzioni per l'uso.
A Caricabatteria
B Batteria
C Carter di protezione per la troncatura
Specifications per lavorare con dischi da taglio, dischi da taglio diamantati.
D Protezione per le mani per levigare concarta abrasiva, lavorare con spazzole metalliche
Specifica per lavorare con platorello di supporto, platorello di levigatura, spazzole metalliche.
Applicare la protezione per le mani sotto l'impugnatura supplementare laterale.
E Dado di serraggio (17)
F Dado di serraggio (senza l'ausilio di alcun attrezzo) (2)
G Filtrpo per la polvere (12)
Il programma completo degli accessori è disponibile all'indirizzo www.metabo.com oppure nel catalogo principale.
12. Riparazione

Le eventuali riparazioni degli utensili elettrici sono essereffe fatte escludamente da icisti specializzati!
Nel caso di eletttroutensili Metabo che necessitino di riparazioni rivolgersi al proprio rappresentante Metabo di zona. Per gli indirizzi, consultare il site www.metabo.com.
Gli elenchi delle parti di ricambio possono essere scaricati dal site www.metabo.com.
13. Tutela dell'ambiente
La polvere prodotta durante le lavorazioni cui contenere sostanze nocive: nongettare tali sostanze nei rifiuti generici, pensi procedere ad uno smaltimento conforme ricorrendo ad un punto di raccolta per rifiuti speciali.
Attenersi alle norme nazionali riguardo allo smaltimento eco-compatible e al riciclaggio di utensili fuori servizio, confezioni ed accessori.
Le batterie non devono essere smaltite come rifiuti comuni! Restituire le batterie difettose o esaurite al rivenditore Metabo!
Non gettare le batterie nell'acqua.

Solo per i Paesi UE: non smaltire gli utensili elettrici con i rifiuti domestici! Secondo la Direttiva europea 2012/19/EU sugli utensili
elettrici ed elettronici usati e l'applicazione della Direttiva stessa nel diritto nazionale, gli utensili elettrici usati devono essere smaltiti separatamente e sottomosti ad un systema di riciclaggio ecocompatible.
Prima di effettuare lo smaltimento, scaricare la batteria all'interno dell'utensile elettrico. Proteggere i contatti dai cortocircuito (ad esempio isolandoli con nastro adesivo).
14. Dati tecnici
Spiegazioni dei dati riportati a paga. 2. Ci riserviamo il diritto di effettuare modifiche per conformarci allo stato della tecnica.
U = Tensione della batteria
D max =Diametro massimo dei dischi di sperigliatura
t_max,1 = max. spessore consentito dell'utensile nella zona di serraggio in caso di utilizzato del dato di serraggio (17)
t_,2 = . spessore consentito dell'utensile nella zona di serraggio in caso di utilizzato del dato di serraggio Quick (2)
t_,3 = Disco sgrossature/Disco da taglio: max. spessore consentito dell'utensile
M = Fillettatura del mandino
I =Lunghezza del mandino
n =Numero di giri a vuoto (Numero massimo di giri)
P_1 =Assorbimento di potenza nominale
P2 =Potenza erogata
m = Peso (con il pacco di batterie ricaricabili piu piccolo)
Valori rilevati secondo EN 60745.
corrente continua
I dati tecnici riportati sono soggetti a tolleranze (in funzione dei rispetti standard validi).
Valori di emissione
Tali valori consentono di stimare le emissioni dell'eletttroutensile e di raffrontarle con altri eletttroutensili. In base alle condizioni d'impiego, allo stato dell'eletttroutensile o degli accessori, il carico effettivo potrassuristame superiore o inferiore. Ai fini di una corretta stima, considerare le pause di lavoro e le fasi di carico ridotto. Basandosi su valori stimati e opportunamente adattati, stabilire misure di sicurezza per l'utilizzatore, ad es. di carattere organizzato.
Valore totale di vibrazione (somma vettoriale delle tre direzioni), rilevato secondo la norma EN 60745:
ah, DG =Valore delle emissioni vibrazioni (levigatura superficie)
a_h,DA = Valore delle emissioni vibrazioni (levigatura con platorello)
H.DG/DA = Incertezza (vibrazioni)
Livello sonoro classe A tipico:
LpA =livello di pressione acustica
L_WA^ =livello di potenza sonora
K_pA, K_WA = grado d'incertezza
Durante il lavoro è possibile che venga superato il livello di rumorosità di 80 d(A).
Indossare protezioni acustiche!
Manual original
t_,2 = Grosor maximo autorizzato de la
herramiente de insertion en la zona de tension si se utilizes una tuerca tensora Quick (2)
M = Rosca del husillo
E Porca de aperto (17)
F Porca de aperto (sem o uso de ferramentas) (2)
Ilke apne batteriene.
ManualeFacile