OCNTA05I WIFI - Forno da incasso CANDY - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OCNTA05I WIFI CANDY in formato PDF.
Domande degli utenti su OCNTA05I WIFI CANDY
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Forno da incasso in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OCNTA05I WIFI - CANDY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OCNTA05I WIFI del marchio CANDY.
MANUALE UTENTE OCNTA05I WIFI CANDY
Satici Firma Unvani:
- Durante la cottura, l'umidità può condensarsi all'interno del vano cottura o sul vetro della porta. Questa è una condizione normale. Per ridurre quello effetto, attendere 10-15 minuti dopo l'accensione prima diMETTEREGli alimenti all'interno del forno. In agli caso, la condensa scompare quando il forno raggiunge la temperature di cottura.
- Cuocere le verdure in un contentatore con coperchio,invece che in un vassoio aperto.
- Evitare di lasciare gli alimenti all'interno delorno dopo la cottura per più di 15/20 minuti.
- AVVERTENZA: l'elettrodomestico e le sue parti accessibili divertano calde durante l'uso.
Fare attenzione a non entrare in contatto con componenti surriscaldati.
- AVVERTENZA: le parti accessibili possono divertare calde quando si utilizza il grill. I bambini devono rimanere a distance di sicurezza.
- AVVERTENZA: assicurarsi che l'elettrodomestico sua spento prima di sostuire la lampadina per evitare agli possibilità di folgorazione.
- AVVERTENZA: per evitare rischi causati da un involontario ripristino dell'interruttore automatico, l'elettrodomestico non deve essere alimentato da un disposito di commutazione esterno, quale ad esempio un contaminuti, oppure essere collegato ad un circuito che viene regolarmente acceso e spento.
- Mantenere lontano dall'elettrodomestico i bambini di età inferioreagli 8 anni, a meno che non siano continuamente supervisionati.
- I bambini non devono giocare con l'elettrodomestico. L'elettrodomestico più essere utilizzato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure prive di esperienza e conoscenza, che siano state supervisionate o istruite riguardo all'uso dell'elettrodomestico in sicurezza, comprehendo i rischi che derivano dall'uso dello stesso.
- Le operazioni di pulizia e manutenzione non devono essere effettuate dai bambinienza sorveglianza.
Nonutilizzare materiali ruvidi, abrasivi o Il cavo draschietti metallici affiliati per pulire le porte in H05V2V2-F
vetro delorno, dato che possono graffiare la superficie e causare la frantumazione del vetro.
- Ilorno deve essere spento prima di rimuovere le parti rimovibili.
- Dopo la pulizia, rimontarle secondo le istruzioni.
- Utilizzare solo la sonda carne consigliata per quelloorno.
- Non utilizzato un getto di vapore per pulire l'elettrodomestico.
- Collegare al cavo di alimentazione una spina dimensionata per la tensione, la corrente e la potenza indicate nella targhetta e dotata del contatto di terra. La presa deve essere adatta al caricoindicato sulla targhetta edeve ave il contatto di terra collegato e in funzione. Il conduttore di terra è di colore giallo-verde.
Questa operazione deve essere eseguita solo da un tecnico adeguatamente addestrato. In caso di incompatibilità tra presa e spina dell'elettrodomestico, richiedere ad un tecnico specializzato di sostuire la presa con un'altra di tipo compatibile. La spina e la presa devono essere conformi alle normative attuali del paese di installmente.
Il collegamento alla rete di alimentazione può essere effettuatoanche collocando un interruptore automatico onnipolare tra l'elettrodomestico e la rete di alimentazione, in grado di supportare il carico massimo collegato, in linea con la legislazione corrente.
Il cavo di terra giallo-verde non deve essere interrotto dall'interruttore automatico. La presa o l'interruttore automatico onnipolare utilizzati per il collegamento devono essere facilemente accessibili al momento del montaggio dell'elettrodomestico.
- La disconnectione può essere eseguita con la spina accessibile oaggiungendo un interruttori sul cablaggio fisso, nel rispetto delle normative relative ai cablaggi.
- Se il cavo di alimentazione si danneggia, deve essere sostituito con un cavo o uno speciale fascio di cavi disponibile presso il produttore o contattando il reparto assistenza al cliente.
-
Il cavo di alimentazione deve essere di tipo H05V2V2-F
-
Questa operazione deve essere eseguita solo da un technique adeguatamente addestrato. Il conduttore di terra (giallo-verde) deve essere circa 10mm più lungo degli altri conduttori. Per qualiasi tipo di riparazione, fare riferimento unicamente al Reparto di Assistenza Clients e richiedere l'utilizzo di ricambi originali.
- Il mancato rispetto di quanto indicate sopra cui compensomettere la sicurezza ell'elettrodomestico e renderere nulla la garanzia.
- Qualsiasi materiale fuoriuscito in effesso devese più在整个 della pulizia.
- L'interruzione prolongata dell'alimentazione durante una fase di cottura potrebbe causare un guasto del monitor. In tal caso contattare il servizio clienti.
- L'elettrodomestico non deve essere installato dietro a una porta a scopo ornamentale per evitarne il surriscaldamento.
- Quando si posizione uno scaffale all'interno, accertarsi che il blocco sia rivolto versus l'alto e nella parte posteriore della guida. Lo scaffale deve essere inserito completamente nella guida
- AVVERTENZA: Non rivestire le pareti del forn o con fogli di alluminio o protezioni monusod disponibili nei nego. I fogli di alluminio o qualsiasi altra protezione, a diretto contatto con lo smalto caldo, rischiano di fondere e deteriorare lo smalto degli interni.
- AVVERTENZA: Non togliere mai la guarnizione della porta del forno.
- ATTENZIONE: Non riempire il fondo della cavity con acqua durante la cottura o quando il forno è caldo.
- Per far funzionare l'apparecchio alle frequenze nominali non sono necessarie ulteriori operazioni o regolazioni.
Avvertenze Generali
40
1.1 Suggerimenti sulla sicurezza
1.2 Sicurezza elettrica
1.3 Raccomandazioni
1.4 Installazione
1.5 Gestione dei rifutti
1.6 Dichiarazione di conformità
Descrizione del Prodotto
41
2.1 Panorama
2.2 Accessori
2.3 Primo utilizzo
Utilizzo del Forno
42
3.1 Descrizione del display
3.2 Modalità di cottura
Pulizia e Manutenzione del Forno
45
4.1. Note generiche di pulizia
4.2 Funzione Aquactiva
4.3 Manutenzione
Rimozione e pulizia delle griglie
- Rimozione dello sportello delorno
Rimozione e pulizia della porta in vetro
- Sostituzione della lampadina
Risoluzione dei problemi
47
5.1 F.A.Q.
Garanzie
47
1. Avvertenze Generali
Vi ringraziamo per aver scelto uno dei nostri prodotti. Perutilizzare il forno in modo ottimale è consigliabile leggere con attenzione questo manuale e conservarlo con cura per agli ulteriori consultazione. Prima di installare il forno, prendere notaf del numero di series in mode da poterlo comunicare al personale del servizio di assistenza in caso di richiesta di intervento. Dopo aver rimioso il forno dall'imballaggio, verificare che non abbia subito danni durante il trasporto. In caso di dubbi, non utilizzato il forno e richiedere l'assistenza di un tecico qualificato. Tenere tutto il materiale da imballaggio (sacchetti di plastica, polistirolo, chiodi) fuori alla portata dei bambini. Alla prima accensione del forno può svilupparsi fumo di odore acre, causato dal primo riscaldamento del collante dei pannelli d'isolamento avvolgenti il forno: si tratta di un fenomeno assolutamente normale e, in caso si verificasse, occorre attendere la cessatione del fumo prima di introdurre le vivande. Il produttore declina agli responsabilità in caso di mancata osservanza delle istruzioni contene in quello documento.
NOTA: le funzioni, le proprietà e gli accessori dei fornì citati in questo manuale possono variarare a seconda dei modelli.

1.1 Suggestimenti sulla Sicurezza
Utilizzato il fornso solo per lo scopo per cui è stato progettato, ossia solo per la cottura di alimenti; qualsiasi altri utilizzato, ad esempio come fonte di riscaldamento, è considerato improper e quindi pericoloso. Il costruttore non pouc essere considerato responsable per eventuali danni derivanti da usi improperi, erronei ed irragionevoli.
L'uso di un qualiasi appearecchio elettrico comporta l'osservanza di alcune
regole fondamentali:
- non tirare il cavo di alimentazione per staccare la spina della presa di corrente;
- non toccare l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi;
-in generale e sconsigliabile l'uso di adattatori, prese multiple e prolonghe;
- in caso di guasto e/o cattivo funzionamento dell'apparecchio, spegnerlo e non manometterlo.
1.2 Sicurezza Elettrica
FARE EFFETTUARE I COLLEGAMENTI ELETTRICI AD UN'ELETTRICISTA O TECNICO QUALIFICATO.
La rete di alimentazione a cui viene collegato il forno deve essere conforme con le normative in vigore nel paese di installatione. Il produttore declina agli responsabilità per eventuali danni derivanti alla mancata osservanza di tali dispositions. Il forno deve essere collegato alla rete elettrica tramite una presa a muro con messa a terra o tramite un seionatore con più poli, a seconda delle dispositions in vigore nel paese di installatione. La rete elettrica deve essere protetta mediane fusibili idonei e devono essere utilizzati cavi con una sezione trasversale idonea a garantire una corretta alimentazione del forno.
COLLEGAMENTO
Il fornò viene fornito con un cavo di alimentazione che deve essere collegato solo a una rete elettrica con una tensione di 230 VCA tra le fasi o tra la fase e il neutro. Prima di collegare il fornò alla rete elettrica, è indispensable controllare:
- la tensione di alimentazione indicata sul misuratore;
- l'impostazione del sezionatore.
Il filo di messa a terra collegato al morsetto di terra del forno delve essere collegato al morsetto di terra della rete elettrica.
ATTENZIONE
Prima di collegare ilorno alla rete elettrica, far controllare la continuità della messa a terra delle rete elettrica ad un elettricista qualificato. Il produttore declina agli responsabilità per eventuali incidenti o altri problemi derivanti dal mancato collegamento a terra del forno o dal suo collegamento ad una messa a terra con una continuità difettosa.
NOTA: poiché il fornò potrebbe richiedere interventi di assistenza, è consigliabile prevedere la disponibilità di un'ulteriore presa a muro a cui collegare il fornò dato che è stato rimioso dallo spazio in cui è stato installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell'assistenza tecnica o da tecnici con qualifiche analoghe.
1.3 Raccomandazioni
Dopo l'uso sono sufficienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il fornso perfettamente pulito. Non rivestre le pareti del fornso con fogli d'alluminio da cucina o fogli monouso commerciali, perché potrebbero fondersi a contatto con le superfici in smalto caldo e danneggiare le superfici in smalto all'interno del fornso. Per evitare di sporcareccessivamente il fornso e prevenire
la diffusione di fumo maleodorante, è consigilabile non utilizzato il forn o temperature molto alte. E' generalmente preferibile imposta- re un tempo di cottura più lungo e utilizzato una temperatura più bassa. Oltreagli accessori forniti con il forn, è consigilabile utilizzato piatti e teglie resistenti alle alte temperature.
1.4 Installazione
Il produttore non è obbligato ad occuparsi dell'installazione. Gli eventuali interventi di assistenza, necessari per correggere problemi dovuti ad un'errata installazione, non sono coperti da garanzia. L'installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato e in conformità con queste istruzioni. Un'installazione impropriata potrebbe causare infortuni alle persone, agli animali domestici o danni alle attrezzza. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali lesioni o danni dovuti ad un'errata installazione.
Il fornò può essere installato sopra una colonna o sotto a un piano di lavoro. Prima di fissare in posizione il fornò, verificare che lo spazio attorno allo stesso sia sufficiente a garantire la circolazione del flusso di aria fresco necessario a garantire il raffreddamento del fornò e la sicurezza dei componenti interni. Realizzare le aperture indicate nell'ultima pagna del manuale, a seconda del tipo di installmente.
1.5 Gestione dei rifiuti e rispetto dell'ambiente
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengono sia sostanze inquinanti (che possono provocare consequences negative sull'ambiente) che componenti di base (che possono essere riutilizzati). E' importante che i WEEE siano soggetti a trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente tutti gli inquinanti e
recuperare tutti i materiali. I singoli possono gliare un ruolo importante nell'assicurare che i WEE non diventino un problema ambientale; è essenziale seguire alcune regole di base:
i WEEE non devono essere trattati come rifiuti domestici;
- i WEEE devono essere portati ai puniti di raccolta apposti gestiti dal comune o da società registrate.
In molti paesi, per i WEEE di granidi dimensioni, potrebbe assere presente la raccolta domestica. Quando si acquista un nuovo appearechio, quello vecchio
potrebbe essere restituito al rivenditore che deve acquisirlo Gratisamente su base singola, sempre che l'apparecchio sia del tipo equivalente e abbia le stesse funzioni di quello acquistato.
RISPARMIARE RISPETTARE L'AMBIENTE
Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di riempirlo. Aprire la porta del forno quando necessario, perché vi sono dispersioni di calorie agli volta che viene aperta. Per risparmiareolta energia sera sufficiente spegnere il forno dai 5 ai 10 minuti prima della fine del tempo di cottura pianificato, e servisi del calore che il forno continua a essereure. Tenere le guarnizioni pulite e in ordine, per evitare eventuali dispersioni di energia. Se si dispone di un contratto di energia elettrica a tariffa oraria, il programma "cottura ritardata" renderà più semplice il risparmio spostando l'avvio del programma negli ori a tariffa ridotta.
1.6 Dichiarazione di conformità
Con la presente, Candy Hoover Group Srl dichiara che l'apparecchiatura radio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE e possiede i requisiti normativi pertinenti (per il mercato UKC). Il testo completo della dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo web: www.candy-group.com
2. Descrizione del Prodotto
2.1 Panorama

- Pannello di controllo
- Posizioni ripiani
(castelletto se previsto) - Griglia metallica
- Leccarda
- Ventola
(dietro alla piastra di acciaio) - Porta fornno

2.2 Accessori (A seconda del modello
1 Leccarda

Raccoglie i residui di cibo che gocciolano durante la cottura.
3 Griglie laterali a rete

Si trovano su entrambi i lati del vano cottura. Contengono griglie metalliche e vaschette raccogligocce.
2 Griglia metallica

Sostiene teglie e piatti.
NOTA: Per un corretto utilizzo del forno, si consiglia di non porre gli alimenti a diretto contatto con griglie e vassoi, ma diutilizzare carte forno e/o apposti contentitori.
2.3 Primo utilizzato
PULIZIA PRELIMINARE
Pulire sempre il forn o prima di utilizzaro per la prima volta. Pulire le superfici esterne con un panno morbido leggermente inumidito. Lavare tutti gli accessori e pulire l'internalo del forn o condetergente per piatti ed acqua calda. Verificare che il forn si vuoto, impostare la temperatura massima e lasciarlo accesso per almeno 1 ora, cosi da rimuovero tutti gli odori normalmente presenti nei forn nuovi.
3.1 Descrizione del display

- Manopola del termostato
- Spia del termostato
- Fine della cottura
- Tempo di cottura
- Visualizzazione della temperatura o dell'orologio
- Controlli di regolazione del display LCD
7.Contaminuti - Impostazione dell'orologio
- Lampada di segnalazione WiFi
- Manopola selettore funzioni
ATTENZIONE: la prima operazione da eseguire dopo l'installazione o dopo una interrupzione di corrente (tali situazioni si riconoscono perché sul dispay lampeggia l'ora 12:00) è la regolazione dell'ora, come di seguito descritto. Il LED inferiore destro lampeggia contemporaneamente () .
Impostalora con i tasti "一 "一 " + "
- Premere il pulsante Menu o attendere 5 secondi per l'impostazione dell'orologio.
ATTENZIONE: Il fornò funzioni è solo impostando l'orologio
| FUNZIONE | COME SI SPEGMEGDAIrina | NOTA | ||
| BLOCCOBAMBINO | • La funzione Sicurezza bambini vieneattivata con fornospento disattvandoSet (+) per almeno 5 seconda. Daquestimomento in poi tutte le otheri funzioni sono bloccate e il display lampeggerà aintermittenza di intervallid 3 secondiSTOP e tempo preimpostato. | • La funzione Child Lock è disattivatacom fornospento, toccanonuovamente il touchpad Set (+) peralmeno 5 secondi. Da quostomomento in poi tutte le funzioni sononuovamente selezionabili. | ||
| CONTAMINUTI | • Premere il tasto centrala3 volta.•Premere i tasti" - " "+" per regolarela durata•Lasciare i tasti | eAl termine della durata impostatala funzione si spegne da sola edavisa con un segnale sonoro ilsegnale sonoro si ferma da solo; perfermarlo subito premere il tasto. | •Da un segnale sonoro al termine di untempo stabilito•Durante il funzionamento il displayvisualizza il tempo rimanente. | •Permette di utilizzare il programmatore del fornore come una sveglia (può essereusato con fornore funzionante o spento. |
| DURATACOTTURA | • Selezionare la funzione di cotturacon la manopola delle funzioni delforno e la temperature di cottura conla manopola del termostato.•Premere il tasto centrale 1 volte•Premere i tasti" - " "+" per regolarela durata•Lasciare i tasti•Selezionare la funzione di cotturacnla manopola commutatoreNOTA: se il fornore viene spento o lalampada è in funzione, laprogrammazione del tempo di cottura non funziona. | •Per interrompere il segnalepremere un tasto qualiasi.Premere il tasto centrale per tornarealla funzione orologio. | •Permette di impostare la durata della cottura del cibo inserto nel fornore•Per visualizzare il tempo rimanentepremere il tasto SELECT.•Per modificare il tempo rimanentepremere il tasto SELECT +"- " +" | •Alla fine del programma vengono emessi3 segnali di avviso e il display visualità End.Per ripristinare la funzione orologio,impostare a "0" il selettore delle funzioni. |
| •Tipicamente si utilizza但这a funzione con la funzione DURATA COTTURA-ad esempio il cibo desiderato develucereper 45 minuti e desidero che sua prontoper ore 12:30; in tal caso:•Al termine della durata impostata il fornosiè spegne automaticamente ed avvisa con un segnale sonoro.Selezionare la funzione di cotturadesiderata Impostare la durata cottura a45 minuti ("- " "+" ) Impostare la finecottura alle ore 12:30 ("- " "+" ) La cottaoverea auto-maticamente inizio alle 11:45(12:30 meno 45 minuti), all'ora impostatacom fine cottura il fornso si spegneautomaticamente ATTENZIONE: impostando solo la finecottura e non la durata della cottura, il fornoso accenderà subito e si spegneràall'ora di fine cottura impostata. | ||||
| FINE COTTURA | • Selezionare la funzione di cotturacnla manopola delle funzioni delforno e la temperature di cottura conla manopola del termostato.•Premere il tasto centrale 2 volte•Premere i tasti" - " "+" per regolarel'ora di fine cottura•Lasciare i tasti•Selezionare la funzione di cotturacnla manopola commutatoreNOTA: se il fornore viene spento o lalampada è in funzione, laprogrammazione del tempo di cottura non funziona. | •All'ora impostata il fornso si spegneda solo; se deve essere ferrato prima è necessario portare lamanopola commutatore iposizione O. | •Permette di memorizzare l'ora difine cottura•Per visualizzare l'ora programmatapremere il tasto centrale 3 volte•Per modificare l'ora programmatapremere i tasti SELECT +"- " +" |
PARAMETRI WIRELESS
| Tecnologia | Wi-Fi | Bluetooth |
| Standard | IEEE 802.11 b/g/n | Bluetooth v4.2, BR/EDR, BLE |
| Bande di frequenza (MHz) | 2401-2483 | 2402-2480 |
| Potenza massima (mW) | 100 | 10 |
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO PER LE APPARECCHIATURE COLLEGATE IN RETE
- Consumo elettrico del prodotto in standby di rete quando tutte le porte di rete cablate sono connesse e tutte le porte di rete wireless sono attivate: 2,0 W
Come attivare la porta di rete wireless:
Se il LED Wi-Fi lampeggia, il modulo Wi-Fi è acceso.
Se I'elettrodomestico e già arruolato: ruotare la manopola Wi-Fi in posizione ON.
Se l'elettrodomestico non è arruolato: seguire la procedura di arruolamento.
Come disattivare la porta di rete wireless:
Se il LED Wi-Fi è spento, il modulo Wi-Fi è spento.
- Se il forno è arruolato: ruotare la manopola Wi-Fi in posizione RESET e poi in posizione OFF entro 30 secondi.
Se il forno non è arruolato, il modulo Wi-Fi è spento.
Arruolamento delorno sull'app
SU SMARTPHONE
Fase 1
- Scaricare l'app hOn.


Fase 2
Accedere o effettuare l'arruolamento.

Fase 3
- Aggiungere un nuovo elettrodomestico.

Fase 4
- Effettuare la scansion del codice QR o inseire manually il numero di seri.

Scrivere qui il numero di serie per futuri riferimenti.


SULL'ELETTRODOMESTICO
Fase 5
- Ruotare la manopola delle funzioni di cottura su un programma (non sulla lampadina nei su 0).

Fase 6
- Ruotare la manopola delle funzioni sul programma Wi-Fi RESET e attendere 30 secondi.

Fase 7
- Quando il LED Wi-Fi comincia a lampeggiare è possible procedere all'accoppiamento ente 5 minuti.

Modalità controlo da remoto
Fase 1
- Spostare la manopola sul programma Wi-Fi.

Fase 2
- IL LED Wi-Fi si accende.

Con la presente, Candy Hoover Group Srl dichiara che le apparecchiature radio sono conformi alla Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al segmente indirizzo Internet: www.candy-group.com
3.2 Modalità di cottura
| Manopola commutatore | T* preimpostata | Intervallo di T° | Funzione (a seconda del modello) |
| Accende la luce interna. | |||
| SCONGELAMENTO: QUESTa posizione permette di far circolare l'aria a temperatura ambiente intorno al cibo surgelato facendoloosi scongelare in pochi minuti senza modificare od alterare il contentuto proteico. | |||
| 180 | 50 ÷ MAX | FORNO VENTILATO:l'aria caldaviene ripartita sui diversi ripiani. E'ideale per cuocere contemporaneamente diversitipidicibo (carne, pesce),enza miscelare sapori e odori.Cottura delicata-indicata per pan di spagna,torte Margherita,pasta sfoglia, ecc... | |
| 190 | 50 ÷ MAX | COOK LIGHT: Questa funzione permette di cucinare in modo più sano, riducendo la quantità di grassi o olio necessari. La combinazione di elementi riscaldanti con un ciclo pulsante d'aria garantisce un risultato di cottura perfetto. | |
| 210 | 50 ÷ MAX | SUOLA VENTILATA:adatta per cotture delicate(torte-souffle). | |
| 220 | 50 ÷ MAX | STATICO: sono in funzione le resistenze superiore e inferiore. É la cottura tradizionale, ottima per arrostire cosciotti, selvaggina,ideale per biscotti,mele al forno e per rendere i cibi molto croccanti. | |
| 230 | 50 ÷ MAX | GRILL: Grigliatura tradizionale a porta chiusa:con这一点a funzione viene insertita la resistenza del grill.Ottima nella cottura di carni di medio e piccolo spessore(salsicce,costine,bacon). | |
| 220 | 50 ÷ MAX | PIZZA:Con这一点a funzione l'aria calda circola nel forno per garantire un risultato perfetto per piatti come pizza o torta. | |
| ACCENSIONE WIFI:il forno consente la connessioneWiFi. | |||
| RESET WIFI:consente il riavvio della connessioneWiFi. |
- Testato in conformità con la norma EN 60350-1 relativà alla dichiarazione sui consumi energetici e la classe energetica
4.1 Note generiche di pulizia
La vita di servizio dell'apparecchio si allunga se quello viene pulito ad intervalli regolari. Attendere che il forno si raffreddi prima di effettuare le operazioni di pulizia manuali. Non utilizzato mai detergenti abrasivi, pagliette di ferro o oggetti appuntiti per lapulizia, per non danneggiare in modo irreparabile le parti smaltate. Utilizzato solo acqua, sapone o detergenti a base di candeggina (ammoniaca).
PART IN VETRO
E' consigliabile pulire lo sportello in vetro con carta assorbente da cucina除去 ogni utilizzo del forno. Per rimuovere le macchie più ostinate, è possibileancheutilizzareuna spugna imbevuta di detergenteben strizzata e sciacquare con acqua.
GUARNIZIONE DELLO SPORTELLO DEL FORNO
Se sporca, la guarnizione può essere pulita con una spugna leggermente
inumidita.
ACCESSORI
Pulire gli accessori con una spugna imbevuta con acqua e sapone, sciacquarli e asciugarli: evitare di usare detergenti abrasivi.
VASCHETTA DI GOCCIOLAMENTO
Dopo l'uso del grill, rimuovere la vaschetta dal forno. Versare il grasso caldo in un contentatore e lavare la vaschetta in acqua calda, utilizzando una spugna e del detergente per piatti.
Se rimangono dei residui di grasso, immergere la vaschetta in acqua e detergente. In alternatively, è possibileanche lavare la vaschetta nella lavastoviglie oppure utilizzato un detergente per forn di tipo commerciale. Non reinserire mai una vaschetta sporca nel forno.
4.2 Funzione Aquactiva
La procedura di pulizia "AQUACTIVA"utilizzail vapore per facilitare la rimozione dal fornodi grasso ed pezzidi cibo rimasti.
1-Inserire 300 ml di acqua distillata o potabile nel contentatore dell'AQUACTIVA sul fondo del forno.
2- Impostare la funzione del forno su Statico 一 o su Riscaldamento dal basso( ).
3- Impostare la temperatura sull'icona AQUACTIVA 000
4-Lasciar funzionare I'elettrodomestico per 30 minuti.
5. Disattivare la macchina e lasciare che si raffreddi.
6- Una volta che il fornso si è raffreddato, pulire la superficie interna del fornso con uno straccio.
Attenzione: Assicurarsi che il fornso sa freddo prima di toccarlo: c'è il rischio di scottarsi. Utilizzare acqua distillata o potabile.

4.3 Manutenzione
STACCO E PULIZIA DELLE GRIGLIE LATERALI
1-Rimuovere le griglie a rete tirandole in direzione delle frece (vedi sotto)
2- Per pulire le griglie a rete, metterle in lavastoviglie outilizzare una spugna umida, assicurandosi che siano successivamente asciugate.
3-Dopo la pulizia, installarle in ordine inverso.

RIMOZIONDELLOSPORTELLODELFORNO
- Aprire lo sportello anteriore.
- Apire imorsetti dell'alloggiamento della cerniera sul latodestro e sinistrodello sportello anterio, premendoliverso il basso.
- Installare nuovamente lo sportello eseguendo la procedura all'inverso.
RIMOZIONE E PULIZIA DELLA PORTA IN VETRO
- Aprile la porta del forno.
2.3.4. Bloccare le cerniere, rimuovere le viti e rimuovere la copertura metallica superiore tirandola verso l'alto.
5.6. Rimuovere il vetro, estraendolo con molta cura, alla controporta del forno (NB: nei fornii pirolitici, rimuovere anche il secondo e terzo vetro (se presente)). - Al terme della pulizia o sostituzione riassemble le parti nell'ordine opposito alla rimozione.
Su tutti i vetri, l'indicazione "Low-E" deve essere correttamente leggibile e posizionata sul lato sinistro della porta, vicino alla cerniera laterale sinistra. In quello modo, l'etichetta stampata del primo vetro rimarra interna alla porta.
1.

5.

2.

6.

3.

7.

4.

SOSTITUZIONE DELLA LAMPADINA
- Scollegare il forno alla rete.
- Allentare la copertura in vetro, svitare la lampadina e sostituirla con una nuova dello stesso modello.
- Una volta sostituita la lampadina difettosa, riavvitare la copertura in vetro.




5. Risoluzione dei Problemi
5.1 FAQ
| PROBLEMA POSSIBLE CAUSE SOLUTION | ||
| Il fornò non si scalda | L'orologio non è impostato Impostare l'orologio | |
| Il fornò non si scalda | Il blocco bambini è attivo | Disattivare il blocco bambini |
| Il fornò non si scalda | Le regolazioni necessarie non sono impostate | Assicurarsi che le impostazioni necessarie siano corrette |
6. Garanzie
Il prodotto è garantito,或者其他 ai sensi di legge, alle condizioni e nei termini riportati sul certificato di garanzia convenzionale inserito nel prodotto. Il certificato dovrá essere conservato e migliorato al loro Centro di Assistenza Tecnica Autorizzato, in caso di necessità, insieme allo scontrino comprovante l'acquisto dell'elettrodomestico. Puoì consultare le condizioni di garanziaanche sul loro situ internet. Per ottenere assistenza compila l'apposto form on-line oppure contattacial numero che trovidi significato nella pagina di assistenza del loro situ internet.
Il produttore declina ogni responsabilità per inesattezze containe nel documento stampato o per errori di trascrizione conteniut in questa brochure. Inoltre, si riserva il diritto di apportare modifiche al prodotto, nell'interesse dei consumatori, nella cun pregiudizio per la sua sicurezza o funzionalità.