CANDY OCNTA05I WIFI - Horno empotrado

OCNTA05I WIFI - Horno empotrado CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato OCNTA05I WIFI CANDY en formato PDF.

📄 93 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CANDY OCNTA05I WIFI - page 48

Preguntas de los usuarios sobre OCNTA05I WIFI CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Horno empotrado en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones OCNTA05I WIFI - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. OCNTA05I WIFI de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO OCNTA05I WIFI CANDY

  • Durante la cocción, podra condensarse humedad. Utilice unicamente la sondaTERMICA recomendada bajo el centro de la cavidad del hora o en el cristal de la para este hora.

puerta. Esto es normal. Para reducir este efecto, No utilise limpiadores de vape.

espere de 10 a 15 horas antes de introducir alimentos en el hora una vez que lo enciende. De todosmos, la condensacion desaparece cuando el hora alcanza la temperatura de cocccion.

  • Para cocinar verduras, póngalias en un recipientete con una tapa en lugar de utiliser una bandeja sin cubrir.
  • Evitedeer los alimentos en el hora mas de 15 / 2 minutesdespuesdecocinarlos.
  • ATENCION: el electrodomestico y todas sus piezas se calientan durante el uso. Tenga cuidado de no tocar las partes calientes.
  • ATENCION: las piezas accesibles能把 calentarse cuando el grill está funciona.

  • Conecte un enchufe en el cable que transporte la tension, la corriente y la energia indicadas en la etiqueta y que tiene el contacto de masa. La toma de corriente debe ser la adequueda para la energia.

indicada en la etiqueta y deben funciona correctamente. El conductor de toma de tierra se caracteriza por los colores amarillo y verde.Esta

  1. Operación debe realizarla un profesional debridamente@cualificado.Si la toma de corriente es

incompatible con el enchufe del electrodomístico, pida a un electricista profesional que sustituya la toma por othera del tipo adecuado. El enchufe y la toma deben estar complir las normas actuales del pais donde se instala el electrodomístico.

Mantenga el aparato fuera del alcance de los niñosSe pueda efectuar también la connexion a la red
- ATENCION: asegurese de que el electrodomesticinterponiendo, entre el aparato y la red, un este apagado antes de sustituir la bombilla parantERRUPTor omnipolar dimensionado a la energia y evitar la posibilidadde descargas electricas. conforme con la normativa vigente. El cable de
- ATENCION: con el fin de evaporar cualquier peligro tierra amarillo y verde no debe interruptarse con el debido a un restablecimiento accidental del interruptor. La toma o el interruptor omnipolar dispositivoTERMICO de interrupcion, este aparato nasados para la conexion deben ser fácilmente debe recibir alimentacionmediantedispositivosdeccessiblesparaelelectrodomesticoinstalado.

conmutación externos como temporizadores, ni conectarse a un circuito regularmente alimentado interrupido por el servicios.

  • Los niños menos de 8 años debenmantenerse una distancia segura del aparato si no son supervisados continuamente.
  • Los niños no deben hacer con el electrodomestico. Puede usar lo niños a partir de 8 años de edad y personas con facultades fisicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia conocimiento, si lo emplean bajo supervisión o se lesinstruye acerca de la seguridad del producto yentaistenlos riesgos que comaporta.
  • La limpieza y el mantenimiento no deben serleevasado cabo por niños sin supervision.
  • No utilise materiales rugos o abrasivos ni rasquetas metálicas aflidas para limpar las puertas de vidrio del hora, ya que pueda rayar la superficie y agrietar el vidrio.
  • Apague el hora antes de sacar las partes extraíbles.
  • Después de la limpieza, vuelva a montarlas siguiendo las instrucciones.

  • La desconexión可以选择 realizarse mediante el enchufe accesible o mediante la incorporación de un interruptor en el cableado bajo con arreglo a las normativas de cableado.

  • Si el cable de alimentación está dañado, debesustituirse por un cable o un haz de cables especial

comercializzato por el fabricante; también puede yponerse en contacto con el département de atencion al cliente.

El cable de alimentacion debe ser de tipo H05V2V2-F.
-Esta operation debe realizarla un profesionally debidamenteequalificado.El conductor de toma de tierra (amarillo y verde),debe serapproximadamente 10mm mas largo que losotros conductores.Para该如何 reparacion,dirjaseunicamentea un asentro de assistencia的技术ica autorizada y Solicite que se empleen recambios originales.
- El incumplimiento de r lasindicaciones anteriores puedaponer enpeligro laseguidad del electrodomestico y anular la garantia.
- Los excessos de material deben retirarse antes de limpar.

  • Una Interruption prolongada de la corriente durante una fase de coccción puede causar una avería en el monitor. Póngase en contacto con el servicios de atencion al cliente si this ocurrre.
  • El electrodométrico no debe instalarse detrás de una puerta decorativa para evaporar que se caliente en excesso.
  • Cuando coloque la bandeja interior, asegúrese de dirigir el tope hacía arriba en la parte trasera de la cavidad. La bandejaDebe introducirse por Completely en la cavidad
  • ATENCION: No forre las paredes delorno con aluminio u otheras protecciones commercializadas. El aluminio o los protectores podrián derretirse alentin en contacto directo con el esmalte caliente y deteriorar el esmalte del interior.
  • ATENCION: No quite nunca la junta de estanqueidad de la puerta del hora.
  • ATENCION: No llene el fondo del hora con agua durante la cocción o cuando está caliente.
  • No esnecessarylevaracabo operaciones/ configuraciones adiconialesparaqueel electrodomesticofuncionealasfrecuencias nominales.

Advertencias generales

51

1.1 Recomendaciones de seguridad
1.2 Seguridad electrica
1.3 Recomendaciones
1.4 Instalación
1.5 Gestión de residuos
1.6 Declaración de conformidad

Descripción del producto

52

2.1 Descripción general
2.2 Accessories
2.3 Primer uso

Utilización del hora

53

3.1 Descripción de la pantalla
3.2 Modalidades de coccción

Limpieza y mantenimiento delorno

56

4.1 Notas genericas de limpieza
4.2 Función Aquactiva
4.3 Mantenimiento

  • Stacco e pulizia delle griglie laterali
  • Extracción de la puerta del horno
  • Extracción y limpieza de la puerta de vidrio
  • Sustitución de la bombilla

SolutiOn de problemas

58

5.1 Preguntas más frecuentes

1. Advertencias Generales

Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros produits. Para usar elorno de forma optima es aconsejable leer con atencion este manual y conservarlo para poder consultarlo en el futuro. Antes de instalar elorno, anote un numero de series para poder facilitarcelo al personal del service de asistencia tecnica en caso de solicitar su intervenacion. Despues de extraer el horo del embalaje, compruee que no haya sufrido daño algo durante el transporte. En caso de duda, no utilise el horo y Solicite la asistencia de un tecnico qualificado. Conserve todo el material de embalaje (bolfas de plastico, poliestireno, clavos) fueira del alcance de los niños. La primera vez que se enciende el horo peutecrearise un humo de olor acre, causado por el primer calentamento del adhesivo de lo paneles de aislamiento que recuben el horo: se tratate de un fenomo absolutamente normal y, en caso de que s produzca, sera preciseo esperar a que cese el humo antes de introducir los alimentos. El fabricante declina toda responsabilidad en caso de no observar las instrucciones containidas en este documento.

NOTA: las functions, las propiedades y los accesorios de los hornos citados en este manual peuvent variar según los modelos.

CANDY OCNTA05I WIFI - Advertencias Generales - 1

1.1 Recomendaciones de seguridad

Utilice el hora solo con el fin para el que se ha diseñado, esooting: únicamente para cocer alimentos;rialquierotrouso,porejemplo como fuente de calefacción,se considera impropio y por lo tanto peligioso.El fabricante noSEOe.
puede serconsideradoresponsibledeeventualesdañosderivadosusos
improprios,erroeosirraciones.

El uso de cualquier aparato electricoongaporta la observacion de una series de reglasfundamentales:

  • no tirar del cable de alimentacion para desenchufar el conector de la toma de corriente;

  • no tocar el aparato con las manos ni los pies mojados o humedos;

  • en general no es aconsejable usar adaptadores, regletas ni alargadores;
  • en caso de avería o mal funciona del aparato, apáguelo y no lo manipule.

1.2 Seguridad electrica

CONFIE LA CONEXION ELETRICA A UN ELECTRICISTA O A UN TECNICO CUALIFICADO.

La red de alimentación a la que se conecte elorno debe cumplir la normativa vigilente en el párs de instalación. El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños derivados de no observar dicha normativa. El horno debe connectarse a la red electrica mediante un enchufe de pared con toma de tierra mediante unSECTIONador con various polos, segun la normativa vigilente en el pár de instalación. La red electrica debe estar protegida mediante fusibles adecuados y deben utiliser cables con una sección transversal idónea que garantice una correcta alimentacion del horno.

CONEXION

El hora se suministra con un cable de alimentacion que debe conectarse unicamente a una red electrica con una tension de 230 V de CA entre fases o entre la fase y el neutro. Antes de conectar el hora a la red electrica es imprescindible comprobar:

  • la tension de alimentacion indicada por el medidor;
  • la configuración del seccionador.
    El hilo de toma de tierra conectado al terminal de tierra del hora debe estar.
    conectado al terminal de tierra de la red eletrica.

ATENCIón

Antes de conectar el hora a la red electrica, confie la comprobacion de la
continuidad de la toma de tierra de la red electrica a un electricista qualificado.
El fabricante no se hace responsable de eventuales accidentes uothers
problemas derivados de no conectar el hora a tierra o de conectarlo a una
toma de tierra con una continuidad defectuosa.

NOTA: bajo el horno podra requerir la intervencion del service de asistencia, es acontejal prever la disponibiliad de除外 enchufe de pared al que conectar el hora afterwards de extraerlo del espacio donde se ha instalado. El cable de alimentacion debe sustituirse unicolemente por personal de asistencia的技术ica o por技术和 conuna qualificacion analoga.

1.3 Recomendaciones

Una limpieza minima après de utiliser el hora可以帮助ar a Maintenerlo limpio durante mas tiempo. No forrar las paredes del hora con aluminio u otheras protecciones disponibles en tiendas. El aluminio o los protectores, en contacto directo con el esmalte caliente pueda derretirse y deteriorar el esmalte del

interior. Para evaporar un excesso de sueidad en el hora y que pueda darivar en olores y humano en excesso, recomendamos no utiliser el hora a temperatas muy elevadas. Es mejor ampliar el tiempo de cocción y bajo un poco la temperatura.

1.4 Instalación

No es obligation del fabricante instalar elorno. Si se requiresla ayudadel fabricante para subsanar fallos derivados de una instalacion incorrecta, dichasistancia no la cubrirá la garantía.

Han de seguirse a rajatabla las instruetiones de instalacion para personal calidad. Una instalacion incorrecta peute provocar danos personales, materiales o en animales. El fabricante no se hace responsable de esos posibles

daños.

El hora se pueda colocar encima, en una columna, o debajo de una encimera. Antes de fjir el hora hay que asegurar una buena ventilacion en el hueco donde se vaya a colocar y que el aire Neededario para enfiar y proteger las piezas internas circular sin problema. Realizar las apertureas especificadas en la ultima pagina segun el tipo de alta.

1.5 Gestión de residuos y respezo por el medio ambiente

Este aparato está certificado conforme à la directiva europea 2012/19/EU sobre aparatos electricos y electrónicos (WEEE). Los dispositivos WEEE contienen sustancias contaminantes (que pueda provocar consecuencias negativas en el medio ambiente) o componentes Basics (que pueda reutilizar). Es importante que dichos dispositivos estén susujtos a tratamientos especialicos para eliminar y(deschar correctamente todos los contaminantes

recuperar todos los materiales. Cada individuo pueda desempeñar un papel importante a la hora de asegurar que los dispositivos WEEE no se convertan en un problema medioambiente; es esencial seguir algunos reglas Basics:

los dispositivos WEEE no deben tratarse como residuos domesticos;

  • los dispositivos WEEE deben llvarse a los+puntos de recogida espécíficos gestionados por el municipio o por una société registrada.

En muchos paises, para los WEEE de grandes dimensiones, puede haber disponible un serviceo de recogida a domicilio. Cuando se compra un nuevo aparato, el viejo pueda entregarse al vendedor, que debe adquirirlo gratuitoamente siempre que el aparato sea de tipo equivalente y tengalas malmas functions que el que se ha adquirido.

AHORRAR Y RESPETAR EL MEDIO AMBIENTE

Siempre que sea possible, evite precalentar el hora e intente usarlo siempre lleno. Abra la puerta del hora lo menos posible, ya que se producen dispersiones de calor cada vez que se lleva a cabo esta operation. Para ahorrar mucha energia basta apagar el hora de 5 a 10 instantos antes del fin del tiempo de cocccion planificado y servirse del calor que el hora continuagenerando. Mantener las juntas limpias y en Buen estado para evaporar posibles dispersiones de energia. Si se dispone de un contracto de energia electrica por tarifa horaria, el programa de cocccion retardada permitira ahorrar mas fácilmente retrasando el encendido del hora hasta el horario de tarifa reducida.

RECUPERACION DE ENVASES

CANDY OCNTA05I WIFI - RECUPERACION DE ENVASES - 1

1.6 Consejos De Cumplimiento

Por la presente, Candy Hoover Group Srl declares que el equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/EU y con los requisitos legales relevantes (para el mercado UKCA). El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la asigniente direccion web: www.candy-group.com

2. Descripción del producto

2.1 Descripción general

CANDY OCNTA05I WIFI - Descripción general - 1

  1. Panel de control
  2. Posiciones de las bandejas (y del soporte elevado si corresponde)
  3. Rejilla metalica
  4. Bandeja
  5. Ventilador (detrás de la placá de acero)
  6. Puerta del horno

CANDY OCNTA05I WIFI - Descripción general - 2

2.2 Accesorios (De acuerdo con el Modelo)

1 Bandeja

CANDY OCNTA05I WIFI - Bandeja - 1

Recoge los residuos que gotean durante la cocción de alimentos con las resistencias.

3 Soportes laterales

CANDY OCNTA05I WIFI - Soportes laterales - 1

Se encontrartran en ambos lados del hueco del hora. Sostienen las rejillas metálicas y las bandejas graseras.

2 Rejilla metálica

CANDY OCNTA05I WIFI - Rejilla metálica - 1

Sostiene fuentes y platos.

2.3 Primer uso

LIMPIEZA PRELIMINAR

Limpie el hora antes de utiliser por primera vez. Limpie las superficies externas con un paño suave levamente humedecido.
Lave todos los accesos y limpie el interior del hora con detergente lavavajillas y agua caliente. Compruebe que el hora está vacio, selecciona la temperatura maxima y déjelo encendido durante un minimo de una hora para eliminar todos los olores que suele haber presentes en los hornos nuevos.

3.1 Descripción de la pantalla

CANDY OCNTA05I WIFI - Descripción de la pantalla - 1

  1. Perilla selectora del termostato
  2. Lampara de signaled del termostato
  3. Fin de la cocción
  4. Tiempo de cocción
  5. Temperatura o visualizacion del reloj
  6. Controles de ajuste de pantalla LCD
  7. Minder minder
  8. Configuración del reloj
  9. Lampara de senal wifi
  10. Perilla selector de functions

ATENCLON: la prima operation que hay que efectuar despues de la instalacion o despues de una interrupcion de la corriente (este tipo de situaciones se reconocen al observar que en la pantalla de visualizacion parpadea la hora 12:00) es el ajuste de la hora. El LED inferior derecho parpadea alismo tiempo ).

  • Ajustar la hora con los botones "-" "+"".
    Presione el boton de Menu o espere 5" hasta que el reloj este ajustado.

ATENCLON: El hora funciona solo si la hora está programada.

FUNICIONMODO DADDESCIDENXIACONZONFUNICIONAMIENTO FINALIDADD
BLOQUEO PARA NINOS·La funciona de bloqueo para niños se activa con elorno apagado tocando Set (+) durante un minimo de 5segundos. A partir de este momento, toda s lasdemas funcionallesse bloquean y la pantalla parpadeará 3segundos INTERRUMPIR y programar altempo de forma intermitente.·La funciona Bloqueo infantilese desactiva con elorno apagado altocar el panel táctil Configurar (+)nevamente durante un minimo de 5segundos. A partir de estemomento,todas lasfunciones se podencalseecionar;nuevamente.
MINUTERO·Pulse el botón central3 vez·Pulse las teclas"-""+""para ajustar la duración·Suelte las teclas·Cuando transcurrere el tiemposelectionacion, el functiambrese para solo yaxyascon una senalacústica (la sense acústica se para sola; interruptirnmediatamente pulse la tecla.·Emite una senal acústica finalizado eltempo establecido·Durante el functiambre, la pantalla nuestraeltempo restante.·Permite utiliser el programador del horno a modo dealarma (puedeutilizarse conhorno enfunciambreoodeconectado)
DURACION DE LA COCCION·Selección la funciona de coccción con el selector de función del hora y la temperaturea la que deseaa cocinar con el selector del termostato. ·Pulse el botón central 1times ·Pulse las teclas para elajuste"-""+" de la duración ·Suelte las teclas ·Selección la funciona de coccción con el mando selector de función NOTA: Si el hora estáapagado o la luz estáencendida, la funciona deprogramación del tiempo de coccción nofuncionará.·Para detener la senal, pulsecualquier tecla.Pulse el botón central paralickar alfunción de reloj.·Permite selectionar el tiempo decocción del alimentto introducido enelhorno. ·Para visualizar el tiempo restante pulse la tecla. ·Para modificar el tiempo restante, pulse la tecla + "-" +"]·Al finalizar, el programa emite 3 senalesde advertencia yaparece End (Fin) en la pantalla.Coloque el selector de functions en "0"paralickeringalayFunción dereloj
Normalmente seutiliza esta funciona con lafinalidad de DURACION DE LA COCCIONA的方式来deejemplo: el-alimento debecocinarse durante 45minutos ydeso queestélistopara las12:30;en tal caso.Salecciona lafuncióndecocepcionedesadaJuxtapeltempo de la cocción en45minutos(“”“+”)AJustel fin delcocepona los12:20h.(“”“+”).·Cuando terminaletempo selectionado, elhorno se desconecta automática-menteyavisa emitiendouna senalacústica.Lacocciúncomenzaráauto-mátamente allas11:45h(12:30,menos45minutos),yalhora selectionada comofin de la cocciónelhorno se desconectaráautomática-mente.ATENCION:Si selectionaunicamenteel finde cocciónsin eltempo decoceptionelhormoseconectará immeditamente yseconectaráalora de fin de la cocciónseLECTIONada.
FIN DE LA COCCION end·Selección la funciona de coccción con el selector de función del hora yla temperaturea la que deseaa cocinar con el selector del termostato. ·Pulse el botón central 2times ·Pulse las teclas"-""+""paraajustarla hora del fin decocción. ·Suelte las teclas ·Selección la funciona de coccción con el mando selector de función NOTA: Si el hora estáapagado o laluz estáencendida, la funciona deprogramación del tiempo decoceónnofuncionará.·A la hora selectionada el hora sedescnecará solo;si deseaainterrumpirlo, situerantes elmandosholder defunción enla posición O.·Permitememorizarla hora del fin delcocción. ·Para visualizarla hora rogramada,Pulse el botón central 3times ·Para modifierla hora programada,pulse las teclasEND+ "-"+"

PARÁMETROS DE CONEXión INALÁMBRICA

TechnologyWi-FiBluetooth
EstándarIEEE 802.11 b/g/nBluetooth v4.2, BR/EDR, BLE
Bandas de Frequencia [MHz]2401-24832402-2480
Potencia maximal[mW]10010

INFORMACION DEL PRODUCTO PARA EQUIPOS EN RED

  • Consumo de energia del producto en modo de espera en red si todos los puertos de red cableados estan connectados y todos los puertos de red inalambrica estar an activados: 2,0 W

Cómo activar el puerto de red inalámbrica:

  • Si el LED del WiFi parpadea, significica que el modulo WiFi está encendido.
  • Si ya está registrado: gire el selector a la posicion WiFi On.
  • Si no está registrado: siga el procedimiento de registrar.

Cómo desactivar el puerto de red inalábrica:

  • Si el LED del WiFi está apagado, significía que el modulo WiFi está apagado.
  • Si el hora está registrado: gire el selector a la posicion de Reset de WiFi y bajo a la posicion de apagado en 30 segundos.
  • Si el hora no está registrado el WiFi está apagado.

Registrar del hora en la aplicacion

DESDE EL SMARTPHONE

Paso 1

  • Descargue la aplicación hOn

CANDY OCNTA05I WIFI - Paso 1 - 1

CANDY OCNTA05I WIFI - Paso 1 - 2

DESDE EL ELECTRODOMESTICO

Paso 5

Gire el selector de functions de cocci a la posicn de un programa (no a la de "luz" o "0").

CANDY OCNTA05I WIFI - Paso 5 - 1

Paso 2

  • Registre o inicie sesión.

CANDY OCNTA05I WIFI - Paso 2 - 1

Paso 6

  • Gire el selector de functions hasta el programa WIFI RESET y espere 30 segundos.

CANDY OCNTA05I WIFI - Paso 6 - 1

Paso 3

  • Añada un nuevo electrodométrico.

CANDY OCNTA05I WIFI - Paso 3 - 1

Paso 7

  • Cuando el LED del WiFi empiece a parpada: dispondrá de 5 horas para registrar con el emparejimiento.

CANDY OCNTA05I WIFI - Paso 7 - 1

Paso 4

  • Escanee el número QR o introduzca el número de série.

CANDY OCNTA05I WIFI - Paso 4 - 1

Escriba ahora su numero de series para futuras consultas.

CANDY OCNTA05I WIFI - Paso 4 - 2

CANDY OCNTA05I WIFI - Paso 4 - 3

Modo de control remoto

Paso 1

  • Gire el selector al programa WiFi.

CANDY OCNTA05I WIFI - Paso 1 - 1

Paso 2

  • El LED del WiFi se ilumina.

CANDY OCNTA05I WIFI - Paso 2 - 1

Candy Hoover Group Srl declares que el equipo de radio cumple con lo dispuesto por la Directiva 2014/53/UE. El texto Completo de la交代 de conformidad UE está disponible en la asigniente direccion web: www.candy-group.com

3.2 Modalidades de coccción

Mando selectorT°C establishaRango de T°CFUNCION ( )dependiendo del modelo
LAMPARA: Conecta la luz inferior
DESCONGELACION: Funcionamiento de la turbina de cocción que hace circular el aire bajo del espacio del horno. Ideal para realizar una descongelación previa a una cocción.
18050 ÷ MAXCALOR CIRCULANTE: Utilización simultánea de la resistencia inferior, superior y de la turbina que hace circular el aire bajo del espacio del horno. Función recommendada para las aves, la reposteria, los pescados, las verduras... El calor penitra mejor bajo del alimentto a cocer reduciendo el tiempo de cocción, asi como el tiempo de precalentamiento. Se pueda realizar cocciñones combinadas con preparaciones ideéticas o-distintas en uno o dos niveles. Este modo de cocción garantiza una distribución homogeéna del calor y no mezcla los olores. Para una cocción combinada se deben prever todos diez horas más.
19050 ÷ MAXCOOK LIGHT:Esta funciona permitecocinar de forma más sana porque reduce la cantiago de grasa y aceiteque se necesita. La combinación de elementos tírmicos con un ciclo pulsatorio de aire garantiza un résultat de cocciónperfecto.
21050 ÷ MAXRESISTENCIA INFERIOR CIRCULANTE: Utilización de la resistencia inferior más la turbina que hace circular el aire bajo del espacio del horno. Ideal para hacer tartas de frutas judosas, tortadas, quiches, pasteles. Evita que seSEO quen los alimentos y favorece la subida debizcochos, mata de pan yotras cocciñones realizadas por debajo. Coloque la rejilla en la ranura inferior.
22050 ÷ MAXCONVECCION: Funcionan la resistencia inferior y la resistencia superior del horno. Es la coccióntraditional, ideal para cocinar asados, caza, galletas, manzanas al horno y paraconseguir alimentos crujientes.
23050 ÷ MAXGRILL: El grill debeutilizarse con la puerta cerrada. Utilización de la resistencia superior con posibiliadadeajustar la temperatura. Es necessario un precalentamiento de 5 Minutes para que la resistencia se ponga al rojo. Éxitose seguro con las parrilladas, las brochetas y los gratinados. Las carnes blancasdeben alejarse del grill,porque también asi se alargaráel tiempo de cocción, la carne quedará más sabrosa. Las carnes rojas y los filetes de pescado seSEO quen colocar encima de la rejilla colocando debajo la grasaera.
22050 ÷ MAXPIZZA: Con esta funciona, el aire caliente circuló en el horno para garantizar elresultado perfecto para platos como pizza o pastel.
WIFI ACTIVA: El hora permite laconnexiónwifi.
REINICIO WIFI: Permitereiniciar laconnexiónwifi.
  • Probado de conformidad con la norma EN 60350-1 con el propósito de declaración de consumo de energia y clase energetica.

4. Limpieza y mantenimiento delorno

4.1 Notas genericas de limpieza

La vidautil del aparato se prolonga si se limpia a intervalos regulares. Espe que el hora se enfiree antes depearar a cabo las operaciones de limpieza manuales.No utilisenunca detergentes abrasivos,estropajos metalicos ni objetos puntiagudos para la limpieza con el fin de no dañar de forma irreparable las piezas esmaltadas. Utiliceunicamente agua, Jabon o detergentes a base de amoniaco.

PIEZAS DE VIDRIO

Es aconsejable limpar la puerta de vidrio con papel absorbente de cocina, despues de cada uso del hora. Para eliminar las manchas mas persistentes, se peutEARizar también una esponja empapada en detergente bien escurrida y aclarar con agua.

UNTA DE LA PUERTA DEL HORNO

Si se ensucia, la junta se pueda limpar con una esponja ligeramente humeda.

ACCESORIOS

Limpie los accesos con una esponja empapada en agua y jabon, escalratos y sequelos: no utilise detergentes abrasivos.

FUENTE DE GOTEO

Después de usar las resistencias, extraiga la fuente del hora. Vierta la grasa caliente en un recipiente y lave la fuente con agua caliente utilizing una esponja y detergente lavavajillas.

Si quedan residuos grasos,sumerja la fuente en agua y detergente. Taramel se pueda lavar la fuente en el lavavajillas o bien utiliser un detergente commercial para hornos. Nunca vuelva a introducir la fuente sucia en el horno.

4.2 Función Aquactiva

El procedimiento de limpieza "AQUACTIVA" utilizes vapor para facilitar la eliminacion de grasa y restos de alimentos delorno.
1- Introduzca 300 ml de agua destilada o potable en el contenor de AQUACTIVA del fondo del horno.
2- Configure la direccion del hora en Estatistica ( ) o Calentimiento desde abajo ).
3- Configure la temperatura en el icono AQUACTIVA.
4- Deje el electrodoméstico en funciona durante 30 Minutes.
5- Desactive el aparato yooter que se enfiie. Una vez que el horno se haya enfiado.
6-Limpie la superficie interna del horno con un paño.

Atencion: Asegurese de que el horno ested frio antes de tocarlo: corre el riesgo de escaldarse.

CANDY OCNTA05I WIFI - Función Aquactiva - 1

4.3 Mantenimiento

DESMONTAJE Y LIMPIEZA DE LAS GUIAS LATERALES

1- Retire las guías metálicas tirando de ellas en la direccion de las flechas (ver más abajo)
2- Para limpar las guias metálicas, podeponerlas en el lavavajillas outilizar una esponja humeda,asegurandose siempre de que se sequen despues.
3- Despues del proceso de limpieza, monte las guias metálicas enorden inverso.

CANDY OCNTA05I WIFI - DESMONTAJE Y LIMPIEZA DE LAS GUIAS LATERALES - 1

EXTRACCION DE LA PUERTA DEL HORNO

  1. Abra la puerta anterior.
  2. Abra las pestañas de alojamento de la bisagra por elrado derecho e izquierdo de la puerta anterior presionandolas hacia bajo.
  3. Vuelva a instalar la puerta llevando a cabo el procedimiento a la inversa.

EXTRACCION Y LIMPIEZA DE LA PUERTA DE VIDRIO

  1. Abra la puerta del horno.
    2.3.4. Bloquee las bisagras, desenrosque los tornillos y extraiga la cubierta metálica superior tirando hacía arriba.
    5.6. Extraiga el vidrio con mucho cuidado de la contrapuerta del hora (N. B.: si se tratate de un homo pirolitico, extraiga también el segundo y el tercer vidrio si los hubiera).
  2. Al terme de la limpieza o sustitución, vuela a ensambar las piezas en el order opuesto a la extracción.
    En todos los vidrios, la indicacion "Low-E" debe ser correctamente legible y estar ubicada a la izquierda de la puerta, circa de la bisagra lateral izquierda. De este modo, la etiqueta estampada en el primer vidrio quedaray por el interior de la puerta.

1.

CANDY OCNTA05I WIFI - EXTRACCION Y LIMPIEZA DE LA PUERTA DE VIDRIO - 1

5.

CANDY OCNTA05I WIFI - EXTRACCION Y LIMPIEZA DE LA PUERTA DE VIDRIO - 2

2.

CANDY OCNTA05I WIFI - EXTRACCION Y LIMPIEZA DE LA PUERTA DE VIDRIO - 3

6.

CANDY OCNTA05I WIFI - EXTRACCION Y LIMPIEZA DE LA PUERTA DE VIDRIO - 4

3.

CANDY OCNTA05I WIFI - EXTRACCION Y LIMPIEZA DE LA PUERTA DE VIDRIO - 5

7.

CANDY OCNTA05I WIFI - EXTRACCION Y LIMPIEZA DE LA PUERTA DE VIDRIO - 6

4.

CANDY OCNTA05I WIFI - EXTRACCION Y LIMPIEZA DE LA PUERTA DE VIDRIO - 7

SUSTITUCION DE LA BOMBILLA

  1. Desenchufe el hora de la red electrica.
  2. Suelte la cubierta de vidrio, desenrosque la bombilla y sustituyala por una nuevo del mesmo Modelo.
  3. Una vez sustituida la bombilla defectuosa, vuelva a atornillar la cubierta de vidrio.

CANDY OCNTA05I WIFI - SUSTITUCION DE LA BOMBILLA - 1

CANDY OCNTA05I WIFI - SUSTITUCION DE LA BOMBILLA - 2

CANDY OCNTA05I WIFI - SUSTITUCION DE LA BOMBILLA - 3

CANDY OCNTA05I WIFI - SUSTITUCION DE LA BOMBILLA - 4

5. Solución de problemas

5.1 Preguntas mas frecentes

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCION
El hora no se calientaEl reloj no está en horaConfigure el reloj
El hora no se calientaEl bloqueo infantil estáactivadoDesactive el bloqueo infantil
El hora no se calientaLos ajustes necessarios noestán configuradosAsegúrese de que los ajustesnecasarios Sean correctos

temperatura de cozedura.

Resolucao de problemas

80

5.1 Perguntas frecentes

RESPEITA O AMBIENTE E POUPA ENERGIA

4.1 Notas gerais sobre limpeza

O procedimento de limpeza fácil AQUACTIVA usa o vapor paraaabrar a remove a gordura e particulars de comida que ficam no forno.

El fabricante no se responsabiliza de las inexactitudes debidas a fallos de impresion o transcriptacion contentsen en este folleto. Nos reservamos el derecho a modifier los productos como sea necessario, incluidos los intereses de consumo, sin perjuicio de las caracteristicas relacionadas con la segundad o su funcionaiento.

PL

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : OCNTA05I WIFI

Categoría : Horno empotrado