KDL-40EX605 - Televisore SONY - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo KDL-40EX605 SONY in formato PDF.

📄 214 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SONY KDL-40EX605 - page 24
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE Italiano IT Polski PL
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SONY

Modello : KDL-40EX605

Categoria : Televisore

Scarica le istruzioni per il tuo Televisore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale KDL-40EX605 - SONY e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. KDL-40EX605 del marchio SONY.

MANUALE UTENTE KDL-40EX605 SONY

  • Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied. Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. 20 FR Introduzione Informazioni sui marchi Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. è un marchio depositato del progetto DVB. HDMI, il logo di HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di HDMI Licensing LLC negli Stati Uniti e in altri Paesi. DLNA®, il logo DLNA e DLNA CERTIFIED® sono marchi, marchi di servizio o marchi di certificazione di Digital Living Network Alliance. DivX® è una tecnologia di compressione dei file video sviluppata da DivX, Inc. DivX, DivX Certified e i relativi loghi sono marchi depositati di DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza. INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX® è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un prodotto ufficiale DivX Certified in grado di riprodurre video DivX. Per ulteriori informazioni e per scaricare software per la conversione dei file in formato DivX video, visitare il sito www.divx.com. INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ONDEMAND: questo prodotto DivX Certified® deve essere registrato per consentire la riproduzione di contenuti DivX Video-on-Demand (VOD). Per generare il codice di registrazione, selezionare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione del prodotto. Per completare il processo di registrazione e per ulteriori informazioni in merito al formato DivX VOD, aprire la pagina vod.divx.com. Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo doppio D sono marchi depositati di Dolby Laboratories. “BRAVIA” e sono marchi depositati di Sony Corporation. “XMB” e “xross media bar” sono marchi depositati di Sony Corporation e Sony Computer Entertainment Inc. DiSEqC™ è un marchio depositato di EUTELSAT. Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto. Note sul funzionamento del televisore digitale
  • Le funzioni relative al televisore digitale ) saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove vengano trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia disponibile un servizio via cavo DVB-C compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale DVB-T nella zona di residenza o chiedere al fornitore di servizi via cavo se il servizio DVB-C è adatto al funzionamento integrato con questo televisore.
  • Il vostro fornitore di servizi via cavo potrà addebitare un costo aggiuntivo per tale servizio e richiedere che vengano accettati i propri termini e condizioni commerciali.
  • Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T e DVB-C, non è possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo DVB-C.
  • Alcune funzioni del televisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non funzionare correttamente con tutti i fornitori. Per ottenere un elenco dei fornitori di servizi via cavo supportati, visitare il sito web per l’assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
  • Le istruzioni per “l’Installazione della staffa di montaggio a parete” sono presenti all’interno di questo manuale di istruzioni del televisore.
  • Salvo diversamente specificato, le illustrazioni riportate nel presente manuale si riferiscono alla KDL-40EX705. 2 IT Sommario Verifica degli accessori forniti ........................................................................................................3 Inserimento delle batterie nel telecomando ...................................................................................3 Operazioni preliminari Installazione del supporto da tavolo (eccetto KDL-60EX705)........................................................4 Collegamento di un’antenna/decoder/registratore (es. registratore DVD) .....................................4 Fissaggio del televisore per impedirne la caduta...........................................................................5 Raggruppamento dei cavi ..............................................................................................................5 Esecuzione dell’impostazione iniziale............................................................................................5 Rimozione del supporto da tavolo..................................................................................................7 Visione del televisore Visione dei programmi ...................................................................................................................8 Uso delle funzioni del televisore ....................................................................................................8 Uso dell’i-Manual ...........................................................................................................................9 Informazioni utili Risoluzione dei problemi..............................................................................................................10 Caratteristiche tecniche ...............................................................................................................12 Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)........................................................15 Tabella delle dimensioni di installazione del televisore................................................................16 Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci...............................................................17 Informazioni di sicurezza .............................................................................................................18 Precauzioni ..................................................................................................................................19
  • Le istruzioni per l’uso sono integrate nel televisore BRAVIA. Per la consultazione, vedere la sezione “Uso dell’iManual” (pagina 9).
  • Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” (pagina 18). Conservare il manuale per riferimento futuro. Verifica degli accessori forniti Cavo di alimentazione CA (1) Telecomando (1) Batterie AAA (tipo R3) (2) Fermacavo (1) Coperchio posteriore del supporto (1)*1 (solo KDL-40/32EX719, KDL-40EX718, KDL-40/ 32EX717, KDL-40/32EX716, KDL-40/32EX715,

KDL-40/32EX709, KDL-40EX708, KDL-40/

32EX705 e KDL-40/32EX605, montare il supporto da tavolo con le viti di montaggio in dotazione. Fare riferimento all’opuscolo del supporto da tavolo per montare il supporto. Inserimento delle batterie nel telecomando *1 Per KDL-46EX719, KDL-46EX718,

KDL-46EX717, KDL-46EX716, KDL-55/

46EX715, KDL-46EX709, KDL-46EX708, KDL-46EX707, KDL-46EX706 e KDL-60/52/ 46EX705, il coperchio posteriore del supporto è già preinstallato al supporto stesso. 3 IT

Operazioni preliminari Installazione del supporto da tavolo (eccetto KDL60EX705)

Per informazioni sull’installazione corretta per determinati modelli di televisore, consultare l’opuscolo fornito con il supporto da tavolo.

Collocare il televisore sul supporto da tavolo.

Fissare il televisore sul supporto da tavolo facendo riferimento alle frecce riportate sui fori delle viti, utilizzando le viti fornite in dotazione. Collegamento di un’antenna/decoder/ registratore (es. registratore DVD) Collegamento di un decoder/ registratore (es. registratore DVD) tramite SCART Decoder/registratore (es. registratore DVD)

  • Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
  • Avvitare dolcemente il connettore del satellite a mano, non utilizzare strumenti.
  • La TV deve essere spenta quando si collega un’antenna satellite. Collegamento di un decoder/ registratore (es. registratore DVD) tramite HDMI Per KDL-40/32EX719, KDL-40EX718, KDL-40/32EX717, KDL-40/32EX716, KDL-40/32EX715, KDL-40/32EX709, KDL-40EX708, KDL-40/32EX707,

KDL-40/32EX706, KDL-40/32EX705

e KDL-40/32EX605, dopo aver serrato tutte le viti, applicare il coperchio posteriore del supporto in dotazione al supporto da tavolo. Decoder/registratore (es. registratore DVD) 4 IT Raccomandazione spina tipo F Per la spina tipo F, si raccomanda quella basata sulla figura seguente. La sporgenza del filo interno dall’elemento di collegamento deve essere inferiore a 1,5 mm. Raggruppamento dei cavi Operazioni preliminari Max. 1,5 mm (Figura di riferimento della spina tipo F) Fissaggio del televisore per impedirne la caduta

  • Non raggruppare il cavo di alimentazione CA nello stesso fascio degli altri cavi. Esecuzione dell’impostazione iniziale

Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore.

Inserire una vite per ferro (M4 × 16, non in dotazione) nell’apposito foro del televisore.

Legare tra loro la vite da legno e la vite da ferro con una corda robusta (non in dotazione). Solo modelli EX719/ EX718/EX717/EX716/ EX715/EX709/EX708/ EX707/EX706/EX705

Collegare il televisore a una presa di corrente CA.

Premere 1 sul televisore. La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu di impostazione della lingua.

Seguire le istruzioni sullo schermo. Auto Preselezione Satellite: “Auto Preselezione Satellite” si sintonizza automaticamente sui canali satellitari disponibili. La gestione del DiSEqC 1.0 (Digital Satellite Equipment Control) consente l’impostazione di fino a quattro diversi canali. Le seguenti impostazioni sono indipendenti per ogni collegamento. Per impostare Ingresso DiSEqC nel “Controllo DiSEqC”, utilizzare “Configurazione LNB”.

Auto Preselezione Satellite

6/15 Configurazione LNB Universale, Auto, Disattivato, 13/18V Tipo scansione Scansione Rete Transponder 10700MHz, Orizzontale, 22000Ksym/s Impost. avanzate Nessuno Livello Segnale Nessuno Qualità Segnale Avvio 1 “Configurazione LNB”: Nel caso di un LNB (blocco a basso rumore) non standard, è disponibile l’impostazione manuale. – Nel caso di un singolo canale satellitare, è possibile lasciarlo sull’impostazione iniziale. – Per due canali satellitari, configurare “Toneburst A” (1a satellite) e “Toneburst B” (2a satellite) sull’impostazione “Controllo DiSEqC”. – In alternativa, è possibile utilizzare il comando DiSEqC A (1a satellite) e B (2a satellite), se l’LNB o il multiswitch può utilizzare tali comandi. – Per quattro canali satellitari, sono necessari i controlli DiSEqC A, B, C e D. “Frequenze Banda Bassa LNB” e “Frequenze Banda Alta LNB”: 6 IT – Consente di specificare le bande di frequenza dell’LNB. Per impostare le frequenze, accertarsi di verificare la documentazione dell’LNB (normalmente risulta come “Frequenza L.O.”). – I valori predefiniti sono per un LNB universale. – Se l’LNB può utilizzare entrambe le bande (bassa e alta), è possibile specificarle entrambe. Se ne utilizza solo una, specificare la banda bassa. “Tono 22 kHz”: Se l’LNB è a banda doppia (bande bassa e alta), impostarlo su “Auto”. Il televisore seguirà la procedura completa in modo automatico; diversamente, impostarlo su “No”. “Tensione LNB”: Consente di impostare la tensione per un LNB a doppia polarizzazione. – 13/18V: impostazione predefinita. – 14/19V: se la lunghezza del cavo dell’LNB supera i 60 m. – No: se è possibile utilizzare un’alimentazione esterna. 2 “Tipo scansione”: Se non è possibile trovare nessun canale tramite “Scansione Rete”, provare “Scansione completa”. “Scansione completa”: Consente di eseguire una scansione completa delle frequenze garantendo la sintonizzazione su tutti i programmi per la configurazione dell’LNB corrente. I programmi su cui è già stata effettuata la sintonizzazione andranno persi. “Scansione Rete”: Consente di eseguire una scansione nei transponder di una rete (nota anche come scansione NIT). Poiché “Scansione Rete” è più rapida di “Scansione completa”, è consigliabile in caso di sintonizzazione su una rete nota (normalmente associata a un satellite). È necessario specificare un transponder, da cui derivare le informazioni di rete (altri transponder). I programmi su cui è già stata effettuata la sintonizzazione andranno persi. “Scansione nuovi servizi”: – Consente di sintonizzarsi su un singolo transponder.

  • “Scansione nuovi servizi” non è disponibile durante l’esecuzione della configurazione iniziale. 3 “Transponder”: Nella modalità “Scansione Rete” o “Scansione nuovi servizi” è possibile inserire le impostazioni del transponder manualmente. 4 “Impost. avanzate”: Consente di configurare più dettagliatamente le impostazioni di sintonizzazione onde individuare meglio il tipo di servizi su cui si desidera sintonizzarsi. Preselezione Digitale Automatica: se si seleziona “via Cavo”, si consiglia di selezionare “Scansione rapida” per una sintonizzazione rapida. Impostare “Frequenza” e “ID rete” come indicato nelle istruzioni fornite dal fornitore dei servizi via cavo. Se non si trova nessun canale con la “Scansione rapida”, provare a eseguire la “Scansione completa” (potrebbe richiedere del tempo).

Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere .

  • Per i canali satellitari, selezionare “Ordinamento Programmi Satellite” in “Impostazione Digitale” di “Impostazioni” per modificare l’ordine dei canali satellitari nella stessa procedura sopra indicata una volta completata la configurazione iniziale.
  • La sintonizzazione dei canali può anche essere eseguita manualmente. Rimozione del supporto da tavolo Rimuovere le viti del televisore come indicato dalle frecce .
  • Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, salvo che per l’installazione degli accessori sul televisore.
  • Non afferrare il coperchio posteriore del supporto durante il trasporto del supporto da tavolo, onde evitare di far cadere il supporto provocando ferite o danni a oggetti.
  • L’opzione “Scansione completa” potrebbe non essere disponibile, a seconda dell’area geografica o del paese in cui ci si trova. Per un elenco dei fornitori di servizi via cavo compatibili, consultare il sito Web dell’assistenza tecnica: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/ Ordinamento Programmi: consente di ordinare i canali analogici memorizzati sul televisore.

Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere . 7 IT Operazioni preliminari – Questa scansione incrementale va utilizzata in caso di aggiunta di un nuovo transponder a un satellite. – I programmi su cui è già stata effettuata la sintonizzazione vengono mantenuti e quelli trovati vengono aggiunti in coda all’elenco programmi del collegamento satellitare oggetto di modifica. Visione del televisore Visione dei programmi

Accendere il televisore.

  • I tasti 5, N, PROG + e AUDIO del telecomando sono provvisti di un riferimento tattile (pallino sporgente). Questi pallini sono utili durante l’uso del televisore per individuare i tasti.

Selezionare una modalità.

Selezionare un canale TV. Uso della guida elettronica ai programmi (EPG) Premere GUIDE in modalità digitale per visualizzare la guida ai programmi. Uso delle funzioni del televisore Pulsante HOME Premere per visualizzare le varie opzioni di funzionamento e schermate di impostazione. 8 IT Pulsante OPTIONS Premere per visualizzare varie funzioni utili in base al segnale di ingresso o ai contenuti selezionati. Uso dell’i-Manual

x Benvenuti in i-Manual x Funzioni del televisore “BRAVIA” x Uso del televisore Contiene informazioni introduttive in merito a varie funzionalità, come la guida EPG, i Preferiti, ecc. x Uso di Home Menu Consente di personalizzare le impostazioni del televisore, ecc.

Premere G/g/F/f/ le voci. per selezionare x Modalità d’uso con apparecchi collegati Illustra la procedura di connessione dei dispositivi opzionali. x Descrizione dei componenti x Risoluzione dei problemi Per ricercare le soluzioni ai problemi. x Indice

  • Le immagini e illustrazioni possono differire da quelle effettivamente visualizzate sullo schermo. 9 IT Visione del televisoren

Questo televisore BRAVIA contiene un manuale di istruzioni incorporato, visualizzabile sullo schermo. L’i-Manual può essere consultato in qualsiasi momento per trovare le informazioni necessarie in merito alle varie funzioni. Informazioni utili Risoluzione dei problemi Verificare se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso. Se l’indicatore 1 (standby) lampeggia La funzione di autodiagnostica è attivata.

Annotare il numero di lampeggi dell’indicatore 1 (standby) tra una pausa di tre secondi e l’altra. Per esempio, può capitare che l’indicatore lampeggi tre volte, quindi ci sia una pausa di tre secondi, seguita da altri tre lampeggi, ecc.

Premere 1 sul televisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione CA e comunicare al proprio rivenditore o centro servizi Sony la modalità di lampeggio dell’indicatore (numero di lampeggi). Se l’indicatore 1 (standby) non lampeggia

Controllare gli elementi indicati nella tabella sottostante. (fare riferimento anche alla sezione “Risoluzione dei problemi” nell’i-Manual).

Se il problema persiste, fare riparare il televisore da personale tecnico qualificato. Condizione Spiegazione/soluzioni Immagine Assenza di immagine

  • Controllare il collegamento dell’antenna/del cavo. (schermo scuro) e assenza • Collegare il televisore alla presa di alimentazione CA (presa di rete) e premere 1 sul televisore. di audio.
  • Se l’indicatore 1 (standby) lampeggia in rosso, premere "/1. Sullo schermo compaiono • L’immagine sullo schermo è composta di pixel. Eventuali puntini neri e/o luminosi (pixel) sullo schermo non denotano un puntini neri e/o luminosi. malfunzionamento. 10 IT Condizione Generale Il televisore non si accende (solo modelli EX719/ EX718/EX717/EX716/ EX715/EX709/EX708/ EX707/EX706/EX705). Alcuni programmi non si possono sintonizzare. La password “Blocco programmi” è stata dimenticata.
  • Controllare l’antenna o la parabolica.
  • Il cavo del satellite potrebbe essere in corto circuito o ci potrebbero essere dei problemi di connessione dello stesso. Verificare il cavo e la connessione, quindi spegnere il televisore utilizzando il pulsante di accensione / spegnimento principale, quindi riaccenderlo.
  • La frequenza inserita è al di fuori dai parametri. Vogliate consultare la società che si occupa delle trasmissioni del satellite.
  • Verificare se sia stato attivato “Timer Spegnimento”, oppure verificare l’impostazione di “Durata” in corrispondenza di “Avvio timer”.
  • Verificare se sia stato attivato Standby TV per inattività.
  • Sostituire le batterie.
  • Il televisore potrebbe trovarsi in modalità SYNC. Premere SYNC MENU, selezionare “Controllo TV”, quindi selezionare “Home (menu)” o “Opzioni” per controllare il televisore.
  • Inserire 9999 come codice PIN (il codice PIN 9999 è sempre accettato). 11 IT Informazioni utili Il televisore si spegne automaticamente (passa automaticamente alla modalità standby). Il telecomando non funziona. Spiegazione/soluzioni Caratteristiche tecniche Sistema Sistema pannello Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) Sistema televisivo Analogico: In base alla nazione/regione selezionata: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T/DVB-C Satellite: DVB-S/DVB-S2 Sistema Colore/Video Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video) Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 Copertura dei canali Analogico: VHF: E2–E12/UHF: E21–E69/CATV: S1–S20/HYPER: S21–S41 D/K: R1–R12, R21–R69/L: F2–F10, B–Q, F21–F69/I: UHF B21–B69 Digitale: VHF/UHF Satellite: Frequenza IF 950-2150 MHz Uscita audio 10 W + 10 W Jack di entrata/uscita Cavo dell’antenna Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF Antenna Satellite Connettore di Tipo F Femmina IEC169-24, 75 ohm. DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V & tonalità 22KHz

AV1, 2 COMPONENT IN COMPONENT IN HDMI IN1, 2, 3, 4 AV3 AV3 Connettore scart a 21 pin (standard CENELEC) per ingresso audio/video, ingresso RGB e uscita audio/ video TV. Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Ingresso audio (connettori fono) Video: 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare due canali: 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital Ingresso audio analogico (minijack) (solo HDMI IN4) Ingresso PC Ingresso video (connettore fono) Ingresso audio (connettori fono) DIGITAL AUDIO OUT Connettore ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital) (OPTICAL) (VAR/FIX) Uscita audio (connettori fono) PC IN Ingresso PC (Mini D-sub 15 pin) Ingresso audio del PC (minijack) Porta USB Uscita cuffie

Alloggiamento CAM (Conditional Access Module, modulo di accesso condizionale) LAN 12 IT Connettore 10BASE-T/100BASE-TX (La velocità di connessione può variare a seconda delle caratteristiche operative della rete. La velocità di comunicazione 10BASE-T/100BASE-TX e la qualità di comunicazione non sono garantite con questo televisore.)

  • Per le connessioni LAN, utilizzare un cavo 10BASE-T/100BASE-TX di Categoria 7 (non in dotazione). Nome del modello KDL- 60EX705 52EX705 46EX709/46EX708/ 46EX707/46EX706/ 46EX705 ca. 132,2 cm/52 pollici ca. 116,8 cm/46 pollici Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz Dimensioni schermo (diagonale) ca. 152,5 cm/60 pollici Risoluzione schermo

1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)

Potenza assorbita in modalità “Casa”/ “Standard” 144 W 103 W 90,0 W in modalità “Negozio”/ “Brillante” 208 W 142 W 125 W Potenza assorbita in modalità 0,23 W (15 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”) standby*1 Consumo energetico medio annuo*2 210 kWh 150 kWh 131 kWh con supporto da tavolo 143,1 × 90,9 × 38,6 cm 125,2 × 80,5 × 35,0 cm 111,8 × 73,0 × 28,0 cm senza supporto da tavolo 143,1 × 87,7 × 6,6 cm 125,2 × 77,5 × 6,5 cm 111,8 × 69,8 × 6,5 cm con supporto da tavolo 38,1 kg 27,0 kg 21,3 kg senza supporto da tavolo 31,3 kg 22,7 kg 18,4 kg Accessori in dotazione Vedere “Verifica degli accessori forniti” (pagina 3). Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 Nome del modello KDL- 40EX709/ 40EX605 40EX708/ 40EX707/ 40EX706/40EX705 Informazioni utili Dimensioni (approssimative) (l × a × p) Peso (approssimativo) 32EX709/ 32EX605 32EX707/ 32EX706/32EX705 Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz Dimensioni schermo (diagonale) ca. 101,6 cm/40 pollici Risoluzione schermo

1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)

Potenza assorbita in modalità “Casa”/ “Standard” 79,0 W in modalità “Negozio”/ “Brillante” 107 W ca. 101,6 cm/40 pollici ca. 80,1 cm/32 pollici ca. 80,1 cm/32 pollici 73,0 W 67,0 W 58,0 W 98 W 91 W 80 W 107 kWh 98 kWh 85 kWh Potenza assorbita in modalità 0,2 W (15 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”) standby*1 Consumo energetico medio annuo*2 115 kWh Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 98,5 × 65,5 × 28,0 cm 95,2 × 61,3 × 25,0 cm 81,1 × 53,9 × 25,0 cm 76,4 × 50,7 × 25,0 cm senza supporto da tavolo 98,5 × 62,3 × 6,4 cm 95,2 × 58,1 × 7,4 cm 81,1 × 50,7 × 6,5 cm 76,4 × 47,5 × 7,3 cm con supporto da tavolo 17,8 kg 14,9 kg 12,7 kg 11,1 kg senza supporto da tavolo 14,9 kg 12,7 kg 10,7 kg 9,1 kg Accessori in dotazione Vedere “Verifica degli accessori forniti” (pagina 3). Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 Peso (approssimativo) (Continua) 13 IT Nome del modello KDL- 55EX715 46EX715/ 46EX716/ 46EX717/ 46EX718/46EX719 40EX715/ 32EX715/ 40EX716/ 32EX716/ 40EX717/ 32EX717/32EX719 40EX718/40EX719 ca. 116,8 cm/46 pollici ca. 101,6 cm/40 pollici ca. 80,1 cm/32 pollici Alimentazione e altre informazioni Requisiti di alimentazione 220 V – 240 V CA, 50 Hz Dimensioni schermo (diagonale) ca. 138,8 cm/55 pollici Risoluzione schermo

1.920 punti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale)

Potenza assorbita in modalità “Casa”/ “Standard” 101 W 86 W 84 W 52 W in modalità “Negozio”/ “Brillante” 141 W 120 W 114 W 73 W Potenza assorbita in modalità 0,2 W (15 W con “Avvio 0,2 W (13 W con “Avvio rapido” impostato su “Sì”) rapido” impostato su standby*1 “Sì”) Consumo energetico medio annuo*2 147 kWh 126 kWh 123 kWh 76 kWh Dimensioni (approssimative) (l × a × p) con supporto da tavolo 127,8 × 79,7 × 35,0 cm 108,5 × 68,8 × 26,0 cm 95,2 × 61,3 × 25,0 cm 76,4 × 50,7 × 25,0 cm senza supporto da tavolo 127,8 × 76,5 × 7,3 cm 108,5 × 65,6 × 7,5 cm 95,2 × 58,1 × 7,4 cm 76,4 × 47,5 × 7,4 cm con supporto da tavolo 26,1 kg 18,6 kg 15,4 kg 10,8 kg senza supporto da tavolo 21,8 kg 16,3 kg 13,2 kg 8,8 kg Accessori in dotazione Vedere “Verifica degli accessori forniti” (pagina 3). Accessori opzionali Staffa di montaggio a parete: SU-WL500 Peso (approssimativo) *1 Il consumo specificato in standby viene raggiunto una volta ultimati i processi interni necessari del televisore. *2 4 ore al giorno e 365 giorni all’anno

  • Per ridurre il consumo energetico – quando si riduce l’impostazione della retroilluminazione (la luminosità dello schermo), si riduce anche il consumo energetico. – le impostazioni “Eco” (ad es. “Risparmio Energia”, “Standby TV per inattività” ) consentono di ridurre il consumo energetico e di risparmiare denaro sulle bollette elettriche. – spegnendo il televisore mediante l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH (solo per alcuni modelli), il consumo eneregetico è pressoché pari a zero. Design e specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso. 14 IT Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) Per i clienti: Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l’installazione del televisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il televisore da soli. Per i rivenditori e gli installatori Sony: Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l’installazione, la manutenzione periodica e l’analisi di questo prodotto.
  • Collocare il televisore sul supporto da tavolo, fissando il gancio di montaggio.
  • Per i modelli 55EX715 e EX709/EX708/EX707/EX706/EX705: – Accertarsi di riporre le viti rimosse in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei bambini. – Durante la successiva reinstallazione del supporto da tavolo, accertarsi di fissare le viti rimosse ai fori originali sulla parte posteriore del televisore. Rimuovere le viti prima dell’installazione (solo modelli 55EX715 e EX709/EX708/EX707/ EX706/EX705) Foro quadrato Vite (+PSW 6 × 16) Gancio di montaggio Per l’installazione di questo prodotto è richiesta una certa capacità, specialmente per determinare la resistenza della parete per sopportare il peso del televisore. Assicurarsi di affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l’installazione. Sony non può essere ritenuta responsabile per eventuali danni o lesioni causati da un uso errato o un’installazione non appropriata. (Continua) 15 IT Informazioni utili Il televisore può essere installato utilizzando la staffa di montaggio a parete SU-WL500 (venduta separatamente).
  • Per eseguire correttamente l’installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla staffa di montaggio a parete.
  • Vedere “Rimozione del supporto da tavolo” (pagina 7). Tabella delle dimensioni di installazione del televisore Eccetto KDL-32EX719/ 32EX717/32EX716/ 32EX715/32EX709/ 32EX707/32EX706/ 32EX705/32EX605 Solo KDL-32EX719/ 32EX717/32EX716/ 32EX715/32EX709/ 32EX707/32EX706/ 32EX705/32EX605 Punto centrale dello schermo Unità di misura: cm Nome del modello KDL- Dimensioni del display Dimensione centrale dello schermo Lunghezza per ciascun angolo di montaggio Angolo (0°) Angolo (20°)

Posizione dei ganci Installazione del televisore sulla staffa di base. Informazioni utili Posizione delle viti Fissaggio del gancio di montaggio sul televisore. Posizione dei ganci

17 IT Ventilazione Informazioni di sicurezza Installazione/ Impostazione Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni fornite di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni.

  • Non coprire i fori di ventilazione o inserire oggetti nel mobile.
  • Lasciare un po’ di spazio intorno al televisore.
  • Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione dell’aria. Installato a parete 30 cm 8 mm - 12 mm Vite (in dotazione con la staffa per il montaggio a parete) 10 cm 10 cm Spazio minimo indispensabile attorno al televisore. Installato sul supporto 30 cm 10 cm 10 cm 6 cm Spazio minimo indispensabile attorno al televisore.
  • Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l’accumulo di sporcizia e polvere: – Non posare il televisore piatto, né installarlo in posizione capovolta, girato all’indietro o lateralmente. – Non posizionare il televisore su uno scaffale o dentro un armadio. – Non coprire il televisore con tessuti od oggetti, come per esempio tende, giornali e simili. – Non installare il televisore nel modo indicato di seguito. Gancio di montaggio Circolazione dell’aria bloccata. Fissaggio del gancio sul retro del televisore Trasporto
  • Prima di trasportare il televisore, scollegare tutti i cavi.
  • Per trasportare un televisore di grandi dimensioni sono necessarie due o tre persone.
  • Se il televisore viene trasportato a mano, sollevarlo come illustrato a destra. Non praticare pressione sul pannello LCD e sulla cornice intorno allo schermo.
  • Durante il sollevamento o lo spostamento del televisore, sorreggerlo saldamente dal fondo.
  • Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o vibrazioni eccessive.
  • Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisore per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nell’imballaggio originale. 18 IT

Note 10 cm Installazione

  • Il televisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete facilmente accessibile.
  • Collocare il televisore su una superficie piana e stabile.
  • Per l’installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
  • Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi: – Staffa di montaggio a parete SU-WL500
  • Per fissare i ganci di montaggio al televisore, utilizzare le viti fornite in dotazione con la staffa per l’installazione a parete. La lunghezza delle viti in dotazione è compresa tra 8 mm e 12 mm, misurata dalla superficie di fissaggio del gancio di montaggio. Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al modello di staffa per il montaggio a parete. L’uso di viti diverse da quelle in dotazione può determinare danni interni al televisore o provocarne la caduta, ecc.

Disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete prima di effettuare operazioni sul televisore o di spostarlo. Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore. Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l’isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio. Parete Parete

  • Non utilizzare il cavo di alimentazione fornito su altri apparecchi.
  • Non sottoporre a pressione, piegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scoprirsi o danneggiarsi.
  • Non modificare il cavo di alimentazione.
  • Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
  • Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
  • Non collegare un numero eccessivo di apparecchiature alla medesima presa di rete.
  • Non utilizzare una presa di rete inadeguata alla spina in uso. Uso proibito Non installare/utilizzare il televisore in luoghi, ambienti o situazioni come quelle elencate di seguito: il televisore potrebbe presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni. Luogo: All’aperto (esposto alla luce solare diretta), in spiaggia, su imbarcazioni, all’interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili, esposto all’acqua, pioggia, umidità o fumo. Ambiente: Luoghi caldi, umidi o eccessivamente polverosi; esposti all’ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non esporre il televisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi sopra oggetti contenenti liquidi, come per esempio vasi. Situazione: Cavo di alimentazione Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni:

Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche. Inserire completamente la spina nella presa di rete. Utilizzare il televisore esclusivamente con alimentazione da 220–240 V CA. Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non rimanere impigliati nei cavi con i piedi. Non utilizzare con le mani bagnate, senza il mobile o con accessori diversi da quelli raccomandati dal fabbricante. Durante i temporali scollegare il televisore dalla presa di rete e dall’antenna. Rottura di componenti:

  • Non tirare oggetti contro il televisore. Il vetro dello schermo potrebbe rompersi a causa dell’impatto e provocare lesioni gravi.
  • Se la superficie del televisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi scosse elettriche. Periodi di inutilizzo Schermo LCD Apparecchiature opzionali
  • Qualora si preveda di non utilizzare il televisore per numerosi giorni, esso dovrà essere scollegato dalla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza.
  • Anche se spento, il televisore non è scollegato dalla rete elettrica; per scollegare completamente il televisore, estrarre la spina dalla presa di rete.
  • Alcuni televisori potrebbero comunque disporre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il televisore in standby.
  • Per quanto lo schermo LCD sia realizzato con tecnologia ad alta precisione e disponga del 99,99% od oltre di pixel effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Ciò costituisce una caratteristica di fabbricazione dello schermo LCD e non è un problema di funzionamento.
  • Non spingere o graffiare il filtro anteriore e non posizionare oggetti sopra al televisore. L’immagine potrà risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
  • Se il televisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento, bensì di un fenomeno che scompare con l’aumento della temperatura.
  • Se vengono visualizzati in modo continuo fermi immagine, è possibile che si presenti un’immagine residua. Tale immagine scompare dopo alcuni istanti.
  • Durante l’uso del televisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
  • Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. I tubi fluorescenti utilizzati in questo televisore, contengono mercurio. Per lo smaltimento attenersi ai regolamenti e alle normative locali.
  • Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal televisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell’immagine e/o disturbi dell’audio.
  • Il presente apparecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti dalla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri. Bambini
  • Impedire ai bambini di salire sul televisore.
  • Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano dalla portata dei bambini, affinchè non vengano accidentalmente ingeriti. Spegnere il televisore e disinserire immediatamente il cavo di alimentazione qualora si verifichino i seguenti problemi. Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il televisore da personale opportunamente qualificato. Quando:

Il cavo di alimentazione è danneggiato. La presa di rete è inadeguata alla spina in uso. Il televisore è danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto lanciato. All’interno del televisore sono penetrate sostanze liquide o oggetti solidi. Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento Avvertimento Verificare di avere disinserito il cavo di alimentazione collegato al televisore dalla presa di rete prima di procedere alla pulizia. Per evitare il rischio di incendi, tenere sempre candele o altre fiamme libere lontano da questo prodotto. Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni. Precauzioni Visione del televisore

  • Si consiglia la visione del televisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolungati danneggiano la vista.
  • Onde evitare danni all’udito, durante l’uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati.
  • Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizzare un panno morbido e procedere con delicatezza. Se la polvere persiste, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita.
  • Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul televisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altre parti esterne causando danni al funzionamento.
  • Non utilizzare spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluenti o insetticidi. L’uso di tali materiali o il contatto prolungato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di rivestimento del televisore.
  • Si consiglia di passare di tanto in tanto l’aspirapolvere sulle aperture di ventilazione per garantire una ventilazione adeguata.
  • Per regolare l’angolazione del televisore, spostarlo lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli dalla base.
  • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
  • Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove.
  • Nel rispetto dell’ambiente, depositare le batterie scariche negli appositi contenitori adibiti alla raccolta differenziata. Alcune regioni potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
  • Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
  • Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, né in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide. Smaltimento del televisore Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato a un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Accertandosi che questo prodotto sia smaltito correttamente, si contribuisce a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclo dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni più dettagliate circa il riciclo di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata). (Continua) 19 IT Informazioni utili Qualora si verifichino i seguenti problemi... Batterie Trattamento delle pile esauste (applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in altri paesi Europei con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo simbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un simbolo chimico. I simboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercurio o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione o protezione dei dati richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovrà essere sostituita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche; questo assicura che anche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pile. Conferire le pile esauste presso i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausta o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ IN BASE ALL’ARTICOLO 2 PARAGRAFO B DEL D.M. 26.03.1992 Si dichiara che questi modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell’articolo 1 dello stesso D.M.

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Si dichiara che gli apparecchi sono stati fabbricati in conformità all’Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.1995 n.548. Le prescrizioni alle frequenze sono quelle indicate nel paragrafo 3 dell’allegato A. al D.M. 25.06.85 e nel paragrafo 3 dell’allegato 1 al D.M. 27.08.87 e precisamente:

1. Bande di frequenza:

Low VHF E2 - C S01 - S2 S3 - S10 High VHF E5 - E12 S11 - S20 Hyperband S21 - S36 S37 - S41 UHF E21- E69 Freq. da 48,25 a 82,25 MHz Compreso Canale C Freq. da 69,25 a 112,25 MHz Freq. da 119,25 a 168,25 MHz Freq. da 175,25 a 224,25 MHz Freq. da 231,25 a 294,25 MHz Freq. da 303,25 a 423,25 MHz Freq. da 431,25 a 463,25 MHz Freq. da 471,25 a 855,25 MHz

2. Per quanto attiene le frequenze intermedie, i valori di riferimento sono:

Multi - Standard FI-Video: 7,3 MHz FI-Audio I: 1,8 MHz FI-Audio II: 1,56 MHz

3. Oscillatore locale: Frequenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.