MANUALE UTENTE KDL-40EX600 SONY
Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per loizio teilevisore LCD e 7 anni di disponibilità per i pezioni di ricambio elettronici.
Per informazioni utili sui prodotti Sony
La ringraziamo per averere scelto quello prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il teilevisore, si prega di leggere attendamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
Avviso per il funzionamento del teilevisore digitale
- Le funzioni relative al tevisore digitale (DVB) saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove vengano trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia disponibile un servizio via cavo DVB-C compatible (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale DVB-T nella zona di Residence o chiedere al fornitore di servizi via cavo se il servizio DVB-C è adatto al funzionamento integrato con quello tevisore.
- Il vosto fornitore di servizi via cavo potra addebitare un costo aggintivo per tale servizio e richiedere che vengano accettati i propri termini e condizioni commerciali.
- Sebbene quello teilevisore segua le specifiche DVB-T e DVB-C, non è possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terresti DVB-T e digitali via cavo DVB-C
- Alcune funzioni del teilevisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non funzionare correttamente con tutti i fornitori.
Per ottener un elenco dei fornitori di servizi via cavo supportati, visitare il site web per l'assistenza:
Il fabbricante di quello prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresente autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda, Germania. Per qualsiasi problema relativo all'assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimentoagli indirizziamenti nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
- DVB è un marchio depositato del progett DVB.
- HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia
Interface sono marchi di fabbrica o marchi depositati di HDMI Licensing LLC.
- Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il symbolo doppio D sono marchi depositati di Dolby Laboratories.
- INFORMAZIONI SUL VIDEO DIVX: DivX® è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Si tratta di un dispositivo ufficiale DivX Certified che riproduce filmati DivX video. Visitate www.divx.com per ulteriori informazioni e strumenti software per convertire i file in filmati DivX. INFORMAZIONI SU VIDEO-ON-DEMAND DIVX: Questo dispositivo DivX Certified® deve essere registrato per poter riproduire contenuti Video-on-Demand DivX (VOD). Per generare il codice di registrazione, individuire la sezione DivX VOD nel menu setup del dispositivo. Entrare in vod.divx.com con questo codice per completare il processo di registrazione e apprendere altre informazioni su DivX VOD.
- "BRAVIA" e BRAVIA sono marchi depositati di Sony Corporation.
- "XMB™" e "XcrossMediaBar" sono marchi depositati di Sony Corporation e Sony Computer Entertainment Inc.



Il numero "xx" che compare sul nome del modello, corrisponde a due cifre numeriche relative al design e alle varianti di colore.
- Le illustrazioni utilizzate nel presente manuale si riferiscono al modello KDL-32EX402 salvo diversamente specificato.
Ubicazione della targhetta di identificazione
Le targhette indicanti il n. del modello e il tipo di alimentazione (conformmente alle norme di sicurezza applicabili) sono ubicate nella parte posteriori del teilevisore.
Si dichiara che quosti modelli sono stati assemblati nella Comunità Economica Europea nel rispetto delle disposizioni di cui al D.M. 26.03.92 ed in particolare sono conformi alle prescrizioni dell'articolo 1 dello stesso D.M.
Si dichiara che gli appearechi sono stati fabbricati in conformità all'Art. 2 Comma 1 del D.M. 28.08.95 n.548.
Le prescrizioni alle frequenze sono nelle particulate inelisi. Le presezione delle particulate inelisi è colpire inelisi.
BANDE DI FREQUENZA
- Bande di frequenza:
Low VHF
E2-C
Freq. da 4
5a82,25M
S01-S2
Freq. da
5a112,25MHz
S3-S10
Freq. da 119,25 a 168,25 MHz
High VHF
E5-E12
Freq. da 175,25 a 224,25 MHz
S11-S20
Freq. da 231,25 a 294,25 MHz
Hyperband
S21-S36
Freq. da 303,25 a 423,25 MHz
UHF
S37-S41
Freq. da 431,25 a 463,25 MHz
UHF
E21-E69
Freq. da 471,25 a 855,25 MHz
- Per quanto attiene le frequenze intermedié, i valore di riferimento sono:
Multi - Standard
FI-Video: 7,3 MHz
FI-Audio I: 1,8 MHz
FI-Audio II: 1,56 MHz
- Oscillatore locale: Freqenza oscillatore locale superiore a quella del segnale.
Guida per l'uso
4
Informazioni di sicurezza 9
Precauzioni 10
i-MANUAL
VisionedelManuadiistruzioni 11
Installatione degli accessori (Staffa di montaggio a parete) 12
Caratteristiche tecniche 15
Ricerca guasti. 18
DVB : solo per canali digitali
- Prima di mettere in funzione il teilevisore, si prega di leggere attendamente "Informazioni di sicurezza" 9. Conservare il manuale per farvi riferimento in futuro.
- Tutte le istruzioni di funzionamento si possono trovare sullo schermo.
- Le istruzioni per "I'Installazione della staffa di montaggio a parete" sono presenti all'interno di quello manuale di istruzioni del teilevisore.
1: Verifica degli accessori
Cavo di alimentazione (1) (solo per KDL-46EX4xx)
Portacavo (1) (solo per KDL-40/32NX5xx)
Supporto (1)*
Viti per supporto (4) (solo per KDL-46EX4xx)
Viti per supporto (4 + 3) (solo per KDL-40BX4/
EX4xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4xx, KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx)
Viti per supporto (4 + 4) (solo per KDL-40/32EX6xx, KDL-40/32NX5xx)
Telecomando RM-ED022 (1)
Telecomando RM-ED036 (1) (solo per KDL-40/ 32EX6xx)
Batterie AAA (2)
- Smontato, tranne per i KDL-46EX4xx.
Inserimento delle batterie nel telecomando


(solo per KDL-40/32EX6xx)

- Inserire le batterie rispettando la corretta polarità.
Nonutilizzare tipidiversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove.
- Nel rispetto dell'ambiente, smaltire le batterie in modo corretto. Alcuni paesi potrebbero avere normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
- Maneggiare il telecomando con cura, evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
- Non posizionare il telecomando in prossimità di fonti di calore, in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
2: Fissaggio del supporto
Eseguire le operazioni di assemblaggio richieste prima di collocare sul supporto.
1 Per informazioni sull'installazione corretta per determinati modelli di teilevisore, consultare l'opuscolo fornito con il supporto da ravolo.
2 Collocare il teilevisore sul supporto. Prestare attenzione a non interferire con i cavi.

3 Fissare il televistore al supporto in base all'indicazione delle frece che fungono da guida per i fori delle viti utilizzato le viti appositamente fornite.


- Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5N· m (15 kgf·cm).
3: Collegamento di un'antenna/via Cavo/ videoregistrarore/ registraratore DVD
Collegamento della sola antenna/ia Cavo


Collegamento di un'antenna/via Cavo/ videoregistratore/registratore DVD tramite SCART
Videoregistratore/registratore DVD

- Le uscite AV1 sono disponibili solo per i canali TV analogici.
- Uscite AV2 per collegamento allo schermo in uso (eccetto PC, HDMI, Component, USB).
Collegamento di un'antenna/ via Cavo/ videoregistratore/registratore DVD tramite HDMI

Videoregistratore/Registraratore DVD
4: Fissaggio antirovesciamento del teilevisore

1 Inserire una vite per legno (diametro 4 mm, non in dotazione) nel supporto del teilevisore.
2 Installare una vite per ferro (M4 x 16, non in dotazione) nell'apposto foroippo sul basamento del teilevisore.
3 Legare la vite per legno e la vite per ferro con un cordino robusto.
- Per fissare il teilevisore è disponibile un kit con cinghie di supporto opzionale Sony. Rivolgersi al centro di assistenza Sony più vicino per acquistare il kit. Tenere a portata di mano il nome del modello del teilevisore per l'acquisto.
5: Raggruppamento dei cavi
(solo per KDL-40/32NX5xx)
I cavi di collegamento possono essere raccolti con una fascetta come migliorato di seguito.


- Non raccogliere il cavo di alimentazione dello stesso fascio degli altri cavi di collegamento.
6: Sezione della lingua, della nazione/regione e del luogo

1 Collegare il teilevisore alla presa di rete (220-240 V CA, 50 Hz).
2 Premere ① sul bianco del teilevisore. Alla prima accensione del teilevisore, sullo schermo appeare il menu di selezione della lingua.

- Quando si accende il tevisore, l'indicatore di alimentazione si accende con luce verde.
3 Premere 山 / 山 per selezionare la lingua visualizzata sulle schermate di menu, quindi premere

4 Premere 山 / 山 per selezionare la nazione/ regione in cui verrà utilizzato il teilevisore, quindi premere

Se la nazione/regione desiderata per l'utilizzo del teilevisore non è visualizzata nell'élenco, selezionare “-” in luogo della nazione/regione.
5 Premere 口 /口 per selezionare il luogo in cui verrà utilizzato il teilevisore, quando premere

In modalità Negozio, alcune impostazioni verranno periodicamente ripristinate per l'uso Negozio.
Questa opzione consente di selezionare la modalità di visualizzazione dell'imagine iniziale appropriata in base alle condizioni di illuminazione dell'ambiente.
7: Preselezione automatica del teilevisore
1 Premere

2 Premere 合 / 合 per selezionare "Antenna" o "via Cavo", quindi premere .
Selezionando "via Cavo", compare the schermata per la selezione del tipo di scansione. Vedere Per effettuare la presezione del teilevisore per via Cavo" (pagina 7).
Il teilevisore inizia a cercare tutti i canali digitali disponibili, quindi tutti i canali analogici disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po'di tempo; non premere alcun tasto sul teilevisore o sul telecomando durante但这a procedura.
Qualora compaia un messaggio di conferma del collegamento dell'antenna
Non sono stati individuati canali digitali o analogici. Controllare tutti i collegamenti dell'antenna/del cavo e premere per avviare nuovamente la preselezione automatica.
3 Ordinamento Programmi (Solo in modalità analogica): Consente di modificare l'ordine in cui i canali analogici vengono memorizzati sul teilevisore.
1 Premere 口 /口 per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere
2 Premere 日 /日 per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quando premere
Se non si desidera modificare l'ordine di memorizzazione dei canali analogici sul tevisore, premere HOME per passare al punto successivo.
- Questo passaggio non apparirà se si trova un qualsiasi canale analogico.
Sullo schermo comparirà il messaggio "Impostazione completata". Premere .
Ora il televisore ha preselezionato tutti i canali disponibili.

possibl e aggiornare il systema del teilevisore utilizzando una memoria USB. possibl ottenere informazioni dal site Web sottoindicato. http://support.sony-europe.com/TV/
Per effettuare la presezione del teilevisore per via Cavo
1 Premere
2 Premere 山 /山 per selezionare "Scansione rapida" o "Scansione completa", quindi premere
"Scansione rapida": i canali vengono preselezionati in base alle informazioni dell'operatore dei servizi via cavo nell'ambito del segnale di trasmissione.
L'impostazione consigliata per "Frequenza" e "ID rete" è "Auto".
Questa opzione è consigliata per una presezione rapida se supportata dall'operaore dei servizi via cavo.
Qualora l'opzione "Scansione rapida" non effettui la presezione,utilizzare il metod o"Scansione completa"di seguito.
"Scansione completa": Vengono preselezionati e memorizzati tutti i canali disponibili. Questa operazione potrebbe richiedere un po' di tempo.
Questa opzione è consigliata quando la
"Scansione rapida" non è supportata dal provider dei servizi via cavo.
Per ulteriori informazioni sui provider di servizi via cavo supportati, visitare il site web per l'assistenza: http://support.sony-europe.com/TV/DVBC
3 Premere / / per selezionare "Avvio". Il tevisore inizia a ricercare i canali. Non premere alcun tasting sul tevisore o sul telecomando.
- Alcuni provider di servizi via cavo non supportano "Scansione rapida". Qualora non venga rilevato alcun canale utilizzato l'opzione "Scansione rapida", effettuare una "Scansione completa".
Regolare l'angolazione di visualizzazione della TV
Questa TV si può regolare entro le angolazioni除去 indicate.
(solo per KDL-40/32NX5xx)

Vista dall'alto
(solo per KDL-22EX3xx)
Regolare l'inclinazione


8°

Distacco del supporto da ravolo dal tevisore

- Non rimuovere il supporto da ravolo per nessuna ragione, se non per montare il tevisore a parete.


(solo per KDL-22EX3xx)

- Prima di accendere il teilevisore, accertarsi che sia in posizione verticale. Non accendere l'apparecchiatura teilevisiva con il pannello LCD rivolto verso il basso per evitare irregularità nell'uniformità dell'imagine.
Installazione/Impostazione
Installare eutilizzare il teilevisore
attenendosi alle struzioni fornite di seguito
al fine di evitare il rischio di incendi, scesse
elettriche o danni e/o leSIONi.
Installazione
- Il tevisore deve essere installato in prossimità di una presa di rete lavormente accessibile.
- Collocare il televisore su una superficie pianaa stabile.
-
Per l'installazione a parete rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare esclusivamente accessori Sony, compresi:
-
Staffa di montaggio a parete SU-WL500 (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/ BX4/EX3/ EX4/EX6/NX5xx)
-
Staffa di montaggio a parete SU-WL100 (KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx)
-
Per fissare i ganci di montaggio al televisore, utilizzare le viti fornite in dotazione con la staffa per l'installazione a parete. La lunghezza delle viti in dotazione è compresa tra 8mm e 12mm , misurata alla superficie di fissaggio del gancio di montaggio.
Il diametro e la lunghezza delle viti differiscono in base al modello di staffa per il montaggio a parete.
L'uso di vi titi diverse da quella in dotazione cui determinare danni interni al teilevisore o provocare la caduta, ecc.
8mm-12mm

Trasporto
- Prima di trasportare il teilevisore, scollegare tutti i cavi.
Per trasportare un tevisore di grande dimensioni sono necessarie due o tre persone.
- Se il tevisore viene trasportato a mano, sollevarlo come illustrato a destra. Non esercitare pressione sul pannello LCD.
- Durante il sollevamento o lo spostamento del teilevisore, sorreggerlo saldamente dal fondo.
- Durante il trasporto, non sottoporre il teilevisuro a urti o vibrazioni eccessive.
- Nel caso in cui si renda necessario trasportare il televisione per farlo riparare o per un trasloco, richiuderlo sempre nella'imballaggio originale.

Ventilazione
- Non coprire i fori di ventilazione o inseire oggetti nel mobile.
- Lasciare un po'di spazio intorno al tevisore.
- Si raccomanda caldamente di utilizzato la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un'adeguata circolazione dell'aria.

Installato a parete
Spazio minimo indispensablee attorno al tevisore.

Installato sul supporto
Spazio minimo indispensablee attorno al tevisore.
- Per garantire una ventilazione adeguata ed evitare l'accumulo di sporcizia e polvere:
Non posare il televisore piatto, ne installarlo in posizione capovolta, girato all'indietro o lateramente.
Non positioningareiletevisurounsocaffareodentrouarmadio.
Non coprir il tevisore con tessuti od oggetti, come per esempio tende, giornali e simili.
- Non installment il tevisore nel modo indicate di seguito.

Circolazione dell'aria bloccata.
Cavo di alimentazione
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo individato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesions:
- Utilizzare sostanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche.
- Inserire completenessla spina presa di rete.
Utilizzare il tevisore esquisvamente con alimentazione da 220-240 V CA.
- Prima di effettuare i collegamenti, per motivi di sicurezza assicurarsi di aver scollegato il cavo di alimentazione e prestare attenzione a non rimonere impigliati nei cavi con i piedi.
Disinserire il cavo di alimentazione della presa di rete prima di effettare operazioni sul tevisore o di spostarlo.
- Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
- Scollegare e pulire regolarmente la spina del cavo di alimentazione. Se la spina è ricoperta di polvere ed è esposta a umidità, l'isolamento potrebbe deteriorarsi e provocare un incendio.
Note
- Non utilizzato il cavo di alimentazione fornito su altri apparetti.
Non sottoporre a pressione,iegare o attorcigliare eccessivamente il cavo di alimentazione. I fili interni potrebbero scopirsi o danneggiarsi.
Non modificare il cavo di alimentazione.
Non collocare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
- Non tirare il cavo di alimentazione per disinserirlo.
Non collegare un numero excessivo di apparecchiature alla medesima presa di rete.
- Non utilizzare una presa di rete inadequata alla spina in uso.
Uso proibito
Non installare/utilizzare il tevisore in luoghi, ambienti o situazioni comme nelle eletbrate di seguito: il tevisore potrebbe presentare un malfunzionamento e provocare incendi, scosse elettriche, danni e/o lesions.
Luogo:
All'aperto (esesto alla luce solare diretta), in spiaggio, su imbarcazioni, all'interno di un veicolo, in ambiente medico, in posizioni instabili, esesto all'acqua, pioggia, umilità o fumo.
Ambiente:

- Per evitare rischi d'incendio, tenere sempre le candele o altre fiamme libero lontane da quello prodotto.
Luoghi caldi, umidi oecessivamente polverosi; esposti all'ingresso di insetti; dove potrebbero essere soggetti a vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili (candele, ecc.). Non esporre il teilevisore a sgocciolamento o spruzzi e non posizionarvi supra oggetti contenti liquidi, come per esempio vazio.
Situation:
Non utilizzato con le mani bagnate, perché il mobile o con accessori diversi da quello raccomandi dal fabbricante. Durante i temporali scollegare il teilevisore alla presa di rete e dall'antenna.
Rottura di componenti:
Non tirare oggetti contro il teilevisore. Il veto dello schermo potrebbe rompersi a causa dell'impatto e provocare lesioni gravi.
- Se la superficie del teilevisore si rompe, non toccarla finché non è stato scollegato il cavo di alimentazione. In caso contrario, potrebbero generarsi sccesse elettriche.
Periodi di inutilizzo
- Qualora si preveda di non utilizzato il teilevisore per numerousi giorni,esso dovrà essere scollegato alla presa di rete per motivi ambientali e di sicurezza.
Continua
- Anche se spento, il tevisore non è scollegato alla rete elettrica; per scollegare Completely il tevisore, estrarre la spina alla presa da rete.
- Alcuni tevisori potrebbero comunque disporre di funzioni che per operare correttamente richiedono di lasciare il tevisore in standby.
Bambini
Impedire ai bambini di salute sul tevisore.
- Tenere gli accessori di piccole dimensioni lontano da la portata dei bambini, affinché non vengano accidentalmente ingeriti.
Qualora si verifichino i seguenti problemi...
Spagnere il teilevisore e disinserire immediamente il cavo di alimentazione qualara si verificchio i seguenti problemi.
Rivolgersi al proprio rivenditore o a Sony per fare controllare il teilevisore da personale opportunamente qualificato.
Quando:
- Il cavo di alimentazione è danneggiato.
- La presa de rete è inadeguata alla spina en uso.
- Il teilevisore danneggiato per una caduta, un urto o un oggetto lanciatedo.
- All'interno del teilevisore sono penetrate sostanze liquide o oggetti solidi.
Precauzioni
Visione del teilevisore
- Si consiglia la visione del tevisore in condizioni di luce adatta, in quanto condizioni di luce scarsa o periodi prolongati danneggiano la vista.
- Onde evitare danni all'udito, durante l'uso delle cuffie regolare il volume a livelli moderati.
Schermo LCD
Per quanto lo schermo LCD si realizazo con Tecnologia ad alla precisione e disponga del 99,99% od altre di pixel effettivi, potranno comparire ripetutamente punti neri o luminosi (rossi, blu o verdi) sullo schermo. Cio costituite una caratteristica di fabbracazione dello schermo LCD e non è un problema di funzionamento.
- Non spingere o graffiare il filtrato anteriore e non posizionare oggetti sopra al tevisore. L'imagine potra risultare non uniforme o lo schermo LCD danneggiato.
Se il tevisore viene utilizzato in un luogo freddo, le immagini potrebbero risultare distorte o più scure del normale. Non si tratta di un problema di funzionamento. bensi di un fenomeno che scompare con l'auimento della temperatura.
- Se vengono visualizzati in modo continuo fermi imagine, è possible che si presenti un'immagine residua. Tale imagine scompare dopo alcuni istanti.
- Durante l'uso del tevisore, lo schermo e il rivestimento si scaldano. Non si tratta di un problema di funzionamento.
- Lo schermo LCD contiene piccole quantità di cristalli liquidi. I tubi fluorescenti utilizzati in quello tevisore, contengono mercury. Per lo
smaltimento atteneri ai regolamenti e alle normative locali.
Cura e pulizia della superficie dello schermo e del rivestimento
Verificare di averere disinserito il cavo di alimentazione Collegato al teilevisore nella presa di rete prima di procedere alla pulizia.
Per evitare il degradamento del materiale o del rivestimento dello schermo, prendere le seguenti precauzioni.
- Per rimuovere la polvere dalla superficie dello schermo e dal rivestimento, utilizeszare un panno morbido e procedere con delicatzezza. Se la polvere persistsile, utilizeszare un panno morbido leggermente inumidito con una soluzione detergente neutra diluita.
Non spruzzare acqua o detergente direttamente sul teilevisore. Potrebbe gocciolare verso la parte inferiore dello schermo o altre parti esterne causando danni al funzionamento.
Non utilizzato spugnette abrasive, detergenti alcalini o acidi, polveri abrasive o solventi volatili quali alcool, benzene, diluento inescentici. L'uso di tali materiali o il contatto prolongato con gomma o materiali vinilici potrebbero danneggiare la superficie dello schermo e il materiale di rivestimento del teileiore.
- Si consiglia di passare di tanto in tanto l'aspirapolvere sulle aperture di ventilazione per garantire una ventilazione adeguata.
- Per regolare l'angolazione del teilevisore, spostarlo lentamente in modo da evitare che muovendolo scivoli alla base.
Appareciature opzionali
- Mantenere i componenti optionali o eventuali apparecchiature che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal tevisore. In caso contrario, si potranno verificare distorsione dell'immagine e/o disturbi dell'audio.
- Il presente appearecchio è stato testato ed è risultato conforme ai limiti imposti alla Direttiva EMC utilizzando un cavo del segnale di collegamento di lunghezza inferiore a 3 metri.
Batterie
- Inserire le batterie rispectando la corretta polarità.
- Non utilizzato tipi diversi di batterie insieme o combinare batterie usate e nuove.
- Nel rispetto dell'ambiente, depositare le batterie scariche negli apposti contentori adibiti alla raccolta differenza. Alcune regioni potrebbero averve normative particolari per lo smaltimento delle batterie. Consultare le autorità locali.
- Maneggiare il telecomando con cura.
- evitando di lasciarlo cadere, calpestarlo o rovesciarvi sopra liquidi di alcun tipo.
Non posizionare il telecomando in prossimita di fonti di calore, ne in luoghi direttamente esposti alla luce solare o in stanze umide.
Smaltimento del teilevisore

Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicable in
tutti i paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei conSYSTEMA di raccolta differenziata)
Questo significato sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve"Inceve essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il ricicchio di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi chequesto prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali consequencesne negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadguato. Il riciclaggio dei materiali aiuita a conservare le risorse naturali.Per informazioni più dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l'ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negazio dove I'avete acquistato.
In caso di smaltimento abusivo di apparecchiatura elettriche e/o elettroniche potrebbero essere applicate le sanzioni previste alla normativa applicabile (valido solo per l'Italia).

Pb
Trattamento dellepile ESAuste(applicabile intutti i paesi dell'Unione
Europea e in和其他opei con systemain differenziata).
Questo symbolo sul prodotto o sulla confezione indica che la pila non deve essere considerata un normale rifiuto domestico. Su alcuni tipi di pile questo symbolo potrebbe essere utilizzato in combinazione con un symbolo chimico. I symboli chimici per il mercurio (Hg) o per il piombo (Pb) sono aggiunti, se la batteria contiene più dello 0,0005% di mercury o dello 0,004% di piombo. Assicurandovi che le pile siano smaltite correttamente, contribuirete a prevenir potenziali consequences negative per l'ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal loro inadeguato smaltimento. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. In caso di prodotti che per motivi di sicurezza, prestazione, protezione dei dati, richiedano un collegamento fisso ad una pila interna, la stessa dovr è essere sostuita solo da personale di assistenza qualificato. Consegnare il prodotto a fine vita al punto di raccolta idoneo allo smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Questo assicura cheanche la pila al suo interno venga trattata correttamente. Per le altre pile consultate la sezione relativa alla rimozione sicura delle pilie. Consegnare le pileaesuente pressi i punti di raccolta indicati per il riciclo. Per informazioni più dettagliate circa lo smaltimento della pila esausa o del prodotto, potete contattare il Comune, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l'avete acquistato.
i-MANUAL
Consente di visualizzare il manuale di istruzioni sullo schermo.
Visione del Manuale di istruzioni
1 Premere i-MANUAL.
2 Premere / per selezionare un argomento dall'Indice, quando premere
Utilizzare i tasti colorati correspondenti per andare alla pagina successiva o a quale precedente e per tornare all'Indice.
Se la spiegazione è collegata a un altre argomento, apparirà il symbolo 念 . Premere 念 / 念 / 念 / 念 per selezionare 念 , quando premere 念 . Premere 念 RETURN per tornare indietro.
3 Premere 一 RETURN per uscire.

- Il XMB™ (XrossMediaBar) è un menu di funzioni BRAVIA e sorgenti di ingresso visualizzate sullo schermo del tevisore.
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)
Per i clienti:
Per ragioni di protezione e sicurezza del prodotto, Sony consiglia fortemente che l'installazione del teilevisore venga eseguita da rivenditori Sony o da installatori autorizzati. Non tentare di installare il teilevisore da soli.
Per i rivenditori e gli installatori Sony:
Prestare la massima attenzione alla sicurezza durante l'installazione, la manutenzione periodica e l'analisi di quello prodotto.
Per l'installazione del teilevisore può essere utilizzata la staffa per montaggio a parete SU-WL500 (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx, KDL-37EX4xx, KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx) / SU-WL100 (KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx) (venduta separamente).
- Per eseguire correttamente l'installazione, consultare le istruzioni fornite insieme alla Staffa di montaggio a parete.
- Vedere "Distacco del supporto da tavolo dal tevisore" (pagea 8).
- Collocare il teilevisore sul supporto da ravolo, fissando il gancio di montaggio.
KDL-46EX4xx
KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx
KDL-37EX4xx
KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx

KDL-26EX3xx
KDL-22EX3xx

Per l'installazione di quello prodotto è richiesta una certa capacité, specialmente per determinare la resistenza della parete per sostarre il peso del teilevisore. Assicurarsi di essere il fissaggio di quello prodotto alla parete a rivenditori Sony o installatori autorizzati e di prestare adeguata attenzione alla sicurezza durante l'installazione. Sony non può essere ritenuta responsable per eventuali danni o lesions causati da un uso errato o un'installazione non appropriata.
Tabella delle dimensioni di installmente del teilevisore
KDL-46EX4xx
KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx
KDL-37EX4xx
KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx

Punto centrale dello schermo
KDL-26EX3xx
KDL-22EX3xx

Punto centrale dello schermo
Unità: cm
Le cière nella suddetta tabella possono variate leggermente a seconda dell'installazione.
AVERTENZA
La parete su cui il televisore sare alla installato delve essere in grado di supportare un peso di almeno quattro volte quello del televisore. Per informazioni sul suo peso, consultare le "Caratteristiche tecniche" (pagina 15).
Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci
| Nome del modello | Posizione delle viti | Posizione dei ganci |
| KDL-46EX4xx | d, g | b |
| KDL-40BX4/EX4/NX5xx | d, g | b |
| KDL-40EX6xx | e, j | b |
| KDL-37EX4xx | d, g | b |
| KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/NX5xx | e, g | c |
| KDL-32EX6xx | f, j | c |
| KDL-26EX3xx | — | a |
| KDL-22EX3xx | — | b |
KDL-46EX4xx
KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx
KDL-37EX4xx
KDL-32BX3/BX4/EX3/EX4/EX6/NX5xx

Posizione delle viti

KDL-26EX3xx
KDL-22EX3xx

Posizione dei ganci

Posizione dei ganci
Caratteristiche tecniche
| Nome del modello | KDL-46EX4xx | KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx | KDL-37EX4xx | KDL-32BX3/ BX4/EX3/EX4/EX6/ NX5xx | KDL-26EX3xx | KDL-22EX3xx |
| Sistema |
| Sistema pannello | Pannello LCD (Display Cristalli Liquidi) |
| Sistema teilevisio | In base alla selezione della nazione/regione Analogico: B/G/H, D/K, L, I Digitale: DVB-T, DVB-C |
| Sistema Colore/Video | Analogico: PAL, PAL60 (solo ingresso video), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (solo ingresso video) Digitale: MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC HP@L4.0, MP@L3.0 |
| Copertura dei canali | Analogico: 46.25 - 855.25 MHz Digitale: VHF/UHF |
| Uscita audio | 10 W + 10 W (RMS) | 8 W + 8 W (RMS) | 5 W + 5 W (RMS) |
| Ingressi/uscite |
| Antenna | Terminale esterno 75 ohm per VHF/UHF |
| AVI*1 | Connettore scart a 21 pin con ingresso audio/video, ingresso RGB, ingresso S-Video, e uscita audio/video TV analogica. |
| AV2*2 | Connettore scart a 21 pin con ingresso audio/video, ingresso RGB, ingresso S-Video, e uscita audio/video. |
| COMPONENT IN | Formati supportati: 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Y: 1 Vp-p, 75 ohm, 0.3 V sincron negativa/PB/CB: 0.7 Vp-p, 75 ohm/Pr/Cr: 0.7 Vp-p, 75 ohm |
| COMPONENT IN | Ingresso audio (connettori fono) |
| HDMI IN 1, 2, 3, 4 | Video: 1080p, 1080p24, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i Audio: PCM lineare due canali 32, 44,1 e 48 kHz, 16, 20 e 24 bit, Dolby Digital PC (vedere a pagina 17) Audio analogico (mini-jack) (solo HDMI11) |
| AV3 | Ingresso video (connettore fono) |
| AV3 | Ingresso audio (connettori fono) |
| DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) | Connettore ottico digitale (PCM lineare due canali, Dolby Digital) |
| Uscita audio (Sinistra/Destra) - (connettori fono) |
| PC IN | Ingresso PC (15 Dsub) (vedere a categoria 17) G: 0.7 Vp-p, 75 ohm, non Sync on Green/B: 0.7 Vp-p, 75 ohm/ R: 0.7 Vp-p, 75 ohm, Sincronismo H/V: livello TTL - Ingresso audio per PC (mini-jack) |
| O | Uscita cuffia |
| Porta USB | Alloggiamento CAM (Modulo di accesso condizionale) |
| Alimentazione e altre informazioni |
| Requisiti di alimentazione | 220-240 V CA, 50 Hz |
| Dimensioni schermo (misurati in diagonale) | 46 pollici / circa 117 cm | 40 pollici / circa 102 cm | 37 pollici / circa 94 cm | 32 pollici / circa 80 cm | 26 pollici / circa 66 cm | 22 pollici / circa 55 cm |
| Risoluzione schermo | 1.920 puniti (orizzontale) × 1.080 linee (verticale) (KDL-46EX4xx, KDL-40BX4/EX4/EX6/NX5xx) 1.366 puniti (orizzontale) × 768 linee (verticale) (KDL-32BX3/EX3xx, KDL-26EX3xx, KDL-22EX3xx) |
| Potenza assorbita | in modalità "Casa"/ "Standard" | 142 W | 110 W 75.0 W (KDL-40EX6xx) | 95.0 W | 73.0 W 61.0 W (KDL-32EX6xx) | 52.0 W | 39.0 W |
| in modalità "Negozio"/ "Brillante" | 183 W | 146 W 92 W (KDL-40EX6xx) | 120 W | 94 W 75 W (KDL-32EX6xx) | 62 W | 46 W |
| Potenza assorbita in modalità standby*3 | 0.19 W |
| Consumo energetico in modalità spento | 0,18 W |
| Consumo elettrico medio annuale*4 | 207 kWh | 161 kWh96 kWh (KDL-40EX6xx) | 139 kWh | 107 kWh85 kWh (KDL-32EX6xx) | 76 kWh | 57 kWh |
| Dimensioni (1 × h × p) (circa) | (con il supporto) | 112,7 x 71,1 x 29,4 cm | 102,3 x 66,5 x 31,0 cm (KDL-40NX5xx)99,6 x 63,5 x 25,0 cm (KDL-40BX4xx)99,2 x 63,5 x 25,0 cm (KDL-40EX4xx)95,2 x 61,3 x 25,0 cm (KDL-40EX6xx) | 92,1 x 59,9 x 25,1 cm | 82,5 x 55,4 x 26,0 cm (KDL-32NX5xx)80,4 x 53,2 x 22,0 cm (KDL-32BX3/BX4xx)80,0 x 53,2 x 22,0 cm (KDL-32EX3/EX4xx)76,4 x 50,7 x 25,0 cm (KDL-32EX6xx) | 67,2 x 45,9 x 22,0 cm | 55,1 x 40,2 x 21,5 cm |
| (senza supporto) | 112,7 x 67,4 x 10,2 cm | 102,3 x 62,8 x 10,0 cm (KDL-40NX5xx)99,6 x 59,8 x 9,9 cm (KDL-40BX4xx)99,2 x 59,8 x 10,0 cm (KDL-40EX4xx)95,2 x 58,1 x 7,4 cm (KDL-40EX6xx) | 92,1 x 56,4 x 9,8 cm | 82,5 x 51,7 x 10,2 cm (KDL-32NX5xx)80,4 x 49,7 x 9,6 cm (KDL-32BX3/BX4xx)80,0 x 49,7 x 9,7 cm (KDL-32EX3/EX4xx)76,4 x 47,5 x 7,3 cm (KDL-32EX6xx) | 67,2 x 42,3 x 9,9 cm | 55,1 x 36,7 x 8,2 cm |
| Peso (circa) | (con il supporto) | 20,4 kg | 22,4 kg (KDL-40NX5xx)15,6 kg (KDL-40BX4xx)15,9 kg (KDL-40EX4xx)14,9 kg (KDL-40EX6xx) | 13,6 kg | 15,5 kg (KDL-32NX5xx)10,7 kg (KDL-32BX3/BX4xx)11,0 kg (KDL-32EX3/EX4xx)11,1 kg (KDL-32EX6xx) | 8,8 kg | 6,6 kg |
| (senza supporto) | 18,1 kg | 19,2 kg (KDL-40NX5xx)13,6 kg (KDL-40BX4xx)13,9 kg (KDL-40EX4xx)12,7 kg (KDL-40EX6xx) | 11,6 kg | 13,0 kg (KDL-32NX5xx)9,2 kg (KDL-32BX3/BX4xx)9,5 kg (KDL-32EX3/EX4xx)9,1 kg (KDL-32EX6xx) | 7,3 kg | 6,0 kg |
| Accessori in dotazione | Fare riferimento "1: Verifica degli accessori" a pagina 4. |
| Accessori opzionali | Vedere "Installazione degli accessori (Staffa di montaggio apane)" a pagina 12. |
1 Uscita AV1: disponibile solo per i canali TV analogici.
2 Uscita AV2 - emissione del segnale delle immagini visualizzate sullo schermo (eccetto PC, HDMI, Component, USB).
3 La potenza in modalità standby viene raggiunta quando il teilevisore ha ultimato i necessari processi interni.
4 ore al giorno per 365 giorni l'anno.
Design e specifiche sono soggetti a modifiche penza preavviso.
Schema di riferimento segnali di ingresso computer per PC IN
| Segnali | Orizzontale (Pixel) | Verticale (Linea) | Frequenza orizzontale (kHz) | Frequenza verticale (Hz) | Standard |
| VGA | 640 | 480 | 31,5 | 60 | VGA |
| SVGA | 800 | 600 | 37,9 | 60 | Linee guida VESA |
| XGA | 1024 | 768 | 48,4 | 60 | Linee guida VESA |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,4 | 60 | VESA |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,8 | 60 | VESA |
| WXGA | 1360 | 768 | 47,7 | 60 | VESA |
| SXGA | 1280 | 1024 | 64 | 60 | VESA |
| UXGA | 1600 | 1200 | 75 | 60 | VESA |
| HDTV | 1920 | 1080 | 67,5 | 60 | EIA |
L'ingresso PC di quello teilevisore non supporta il sincronismo sul verde o il sincronismo composito.
L'ingresso PC di quello tevisore non supporta segnali interlacciati.
L'ingresso PC di quello tevisore supporta i segnali indicati nelle schema sopra riportato con una frequenza verticale di 60Hz
Schema di riferimento segnali di ingresso computer per HDMI IN 1, 2, 3 e 4
| Segnali | Orizzontale (Pixel) | Verticale (Linea) | Frequenza orizzontale (kHz) | Frequenza verticale (Hz) | Standard |
| VGA | 640 | 480 | 31,5 | 60 | VGA |
| SVGA | 800 | 600 | 37,9 | 60 | Linee guida VESA |
| XGA | 1024 | 768 | 48,4 | 60 | Linee guida VESA |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,4 | 60 | VESA |
| WXGA | 1280 | 768 | 47,8 | 60 | VESA |
| WXGA | 1360 | 768 | 47,7 | 60 | VESA |
| SXGA | 1280 | 1024 | 64 | 60 | VESA |
Ricerca guasti
Verificare se l'indicatore (standby) lampeggia in rosso.
Quando lampeggia
La funzione di autodiagnostica è attivata.
Premere sul bianco del tevisore per spegnerlo, scollegare il cavo di alimentazione e rivolgersi al rivenditore o a un centro di assistenza Sony.
Se il LED rosso lampeggia 19 volte, spegnere il tevisore ed estrarre il disposativo USB che non funziona.
Se il LED rosso lampeggia 20 volte, spegnere il tevisore e togliere il dispositivo CAM che non funziona.
Quando non lampeggia
1 Controllare le voci nelle tabelle seguenti.
2 Se il problema persistsente,fare riparare il teilevisore da personale tecnico qualificato.

- Siouldo consultarel capitolocomplete di soluzione dei problemisul manuale diistruzioni sullo schermo.
- Per ulteriori informazioni rivolgersi al Centro Assistenza Clienti Sony al segunte indirizzo o numero Telefonico che appeare nella garanzia fornita.
Imagine
Assenza di immagine (schermo scuro) e assenza di audio
- Controllare il collegamento dell'antenna/del cavo.
- Collegare il teilevisore alla rete di alimentazione, e premere sul bianco del teilevisore.
- Qualora l'indicatore (standby) si accenda in rosso, premere I/0.
Sullo schermo compaioni solo effetto neve e rumore
- Controllare che l'antenna non sia rota o piegata.
- Controllare che la durata dell'antenna non sia giunta al termine (3-5 anni in caso di uso normale, 1-2 anni in zone di mare).

11nnnnoeze
Inleiding