Arendo SIXCOOK 301293 - Cuociuova

SIXCOOK 301293 - Cuociuova Arendo - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SIXCOOK 301293 Arendo in formato PDF.

📄 52 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Arendo SIXCOOK 301293 - page 33
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Domande degli utenti su SIXCOOK 301293 Arendo

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Cuociuova in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SIXCOOK 301293 - Arendo e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SIXCOOK 301293 del marchio Arendo.

MANUALE UTENTE SIXCOOK 301293 Arendo

  • Posizionare l’apparecchio su una su- percie piana e asciua
  • Non tenere le mani, gli indumen o altri ogge sull’apertura del coperchio mentre l’apparecchio è in funzione e nel caso non chiudere l’apertura
  • Non ulizzare l’apparecchio in prossi- mità di ogge e materiali inammabili o esplosivi
  • Se c’è acqua nella ciotola di coura, bollire solo uova
  • Il cavo di alimentazione non deve es- sere appeso liberamente in aria o non34 Italiano deve essere in contao con superci/ ogge caldi
  • Quando l’apparecchio non è in funzio- ne, estrarre la spina dalla presa
  • Mentre l’apparecchio è in funzione, produce vapore acqueo. Quando si solleva il coperchio, evitare il contao con il vapore, oppure quando fuoriesce dall’apertura del coperchio
  • Assicurarsi che non ci sia fuoriuscita di vapore che potrebbe accumularsi su ogge o superci sensibili
  • Le scale graduate sulla tazza di misura- zione sono solo valori di orientamento. Adaare la quantà di acqua necessa- ria, se non si oene il grado di durezza desiderato
  • Non immergere l’apparecchio in liquidi35Italiano
  • Non ulizzare liquidi per pulire le superci esterne dell’apparecchio. Per eeuare questa operazione, ulizzare un panno morbido e asciuo
  • Questo apparecchio può essere u- lizzato da bambini dagli 8 anni in su, a condizione che siano sta sorveglia o istrui sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e che ne comprendano i pericoli. La pulizia e la manutenzione da parte dell’utente non devono essere eeuate da bambini a meno che non abbiano più di 8 anni e siano sorveglia- . Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
  • Gli apparecchi possono essere ulizza da persone con ridoe capacità siche, sensoriali o mentali o prive di esperien-36 Italiano za e conoscenza, a condizione che siano sta supervisiona o istrui sull’uso dell’apparecchio in modo sicuro e che ne comprendano i pericoli.
  • I bambini non possono giocare con l’apparecchio.
  • Se il cavo di alimentazione è danneg- giato, dovrà essere sostuito dal pro- duore, da un rivenditore specializzato o da una persona con una qualica simile, in modo da evitare pericoli.
  • Questo apparecchio è concepito per un uso domesco e commer-ciale in altri luoghi come ad esempio, nelle cucine per i dipenden, in negozi, uci e in altri ambi commerciali, in tenute agricole per i clien, in hotel o motel e in altre struure residenziali, nonché in bed and breakfast.37Italiano
  • ATTENZIONE: evitare lesioni dal pier- cer dell’uovo.
  • L’arezzatura può essere ulizzata da persone con limitate capacità siche, sensoriali o mentali o prive di esperien- za e conoscenza se sono state supervi- sionate o istruite sull’uso sicuro dell’at- trezzatura e ne comprendono i pericoli.
  • Tenere l’apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini di età inferio- re agli 8 anni.
  • La supercie dell’elemento riscaldante è soggea a calore residuo dopo l’uso.38 Italiano

1. Contenuto della confezione

Classe di protezione Classe I

3. Messa in funzione

Aenzione: L’ago dell’uovo si trova nella parte inferiore della tazza di misurazione. Pertanto, procedere con cautela quando si ulizza la tazza di misurazione, per evitare lesioni.

39Italiano Quindi posizionare l’apparecchio su una supercie piana e asciua, in seguito collegare il disposivo a una presa correamente installata e provvista di messa a terra. L’apparecchio è pronto per l’uso. Nei seguen paragra è possibile ricevere infor- mazioni più deagliate sulla coura e la funzione di mantenimento del calore.

Il disposivo permee di personalizzare il grado di durezza delle uova che devono essere bollite. Per fare questo, sulla tazza di misurazione sono presen diverse scale: “morbido” ( ), “medio”( ) e “duro”( ). Ogni scala ha 6 contrassegni la cui echeatura rappresenta il numero di uova che si desidera cucinare. Riempire la tazza di misurazione con l’acqua no al livello della riga che corrispon- de al numero di uova da cuocere e apparene al grado di durezza preferito. Indicazione: La quantà di acqua necessaria per il grado di durezza desiderato può variare a seconda della temperatura e la dimensione delle uova. Se le uova sono troppo morbide, aggiungere più acqua. Riempire con meno acqua, se le uova sono troppo dure. In questo caso, si consiglia di ulizzare un segno di misurazione in più o in meno. Ora, versare l’acqua della tazza di misurazione nella ciotola di coura in acciaio inox sulla parte superiore del bollitore per uova e quindi inserire il contenitore di coura removibile. Per mezzo dell’ago sulla parte inferiore della tazza di misurazione creare un foro nell’estremità larga di ogni uovo e sistemare le uova intere con il foro rivolto verso il basso nel contenitore di sopra. Per chiudere l’apparecchio, meere il coperchio. Ora, premere l’interruore On/ O sul pannello frontale a sinistra, per avviare il processo di coura. La spia di funzionamento si accende. Appena la coura delle uova è completa, viene emesso un segnale acusco. Per spegnere l’apparecchio, posizionare di nuovo l’interruore On/O nella posizione intermedia. Successivamente, aprire il coperchio.40 Italiano Rimuovere il contenitore di coura con le uova ulizzando e passare le uova soo acqua fredda corrente. Questo facilita la rimozione del guscio delle uova. Indicazione: Si consiglia di pulire l’apparecchio dopo ogni ulizzo. Per la pulizia seguire le indicazioni del paragrafo 6 di questo manuale.

5. Funzione di mantenimento del calore

La funzione di mantenimento del calore è adaa solo per le uova bollite dure. Prima di usare la funzione di mantenimento del caldo passare le uova soo acqua fredda corrente. Indicazione: Per l’uso della funzione di mantenimento del calore deve essere presente acqua nella ciotola di coura. Inserire il contenitore di coura nell’apparecchio. Ora deporre le uova con il foro nella parte superiore nel contenitore di coura e chiudere il coperchio. Premete l’interruore On/O sul pannello frontale, a destra, per avare la fun- zione di mantenimento del calore. La spia di funzionamento si accende. Per interrompere la procedura, meere di nuovo l’interruore On/O nella posizione intermedia. Indicazione: Si consiglia di pulire l’apparecchio dopo ogni ulizzo. Per la pulizia seguire le indicazioni del paragrafo 6 del presente manuale.

Durante la pulizia osservare assolutamente le seguen istruzioni per evitare lesioni personali e danni all’apparecchio:

  • Spegnere l’apparecchio prima di pulirlo e lasciarlo rareddare.
  • Assicurarsi che la spina di alimentazione sia rimossa dalla presa.
  • Non aprire l’apparecchio.
  • Non immergere l’apparecchio in liquidi.
  • Non ulizzare detergen o solven.41Italiano La piastra di coura e il cavo di alimentazione possono essere puli con un panno leggermente umido. Nel caso di presenza di calcare, usare una soluzione di acqua e poco aceto. Quindi eseguire una procedura di coura solo con acqua per rimuovere l’odore di aceto. Successivamente alla pulizia, asciugare l’apparecchio dopo la pulizia. La ciotola di coura, il coperchio e la tazza di misurazione possono essere puli con sapone soo l’acqua corrente o in lavastoviglie.

7. Speciche di sicurezza ed esclusione della responsabilità

Non tentare di aprire l’apparecchio per ripararlo o sistemarlo. Evitare di entrare in contao con la tensione di rete. Non cortocircuitare il prodoo. L’apparecchio non è omologato per essere ulizzato all’aperto, usarlo quindi solo in luoghi asciu. Proteggerlo da elevata umidità dell’aria, da acqua e neve. Non esporre l’apparecchio a temperature elevate. Non esporre l’apparecchio a cambi repenni di temperatura, né a for vibrazioni, poiché potrebbero danneggiare le par eleroniche. Controllare che l’apparecchio non presen danni prima di ulizzarlo. Non ulizzare l’apparecchio se ha preso un colpo o se è stato danneggiato in qualsiasi altro modo.Rispeare le disposizioni e le limitazioni nazionali.Non usare l’apparecchio per scopi diversi da quelli descri nella guida di riferimento. Questo prodoo non è un giocaolo. Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini o di persone mentalmente inferme.Qualsiasi riparazione o modica apportata all’apparecchio, non eseguita dal fornitore originario, comporta la decadenza dei diri di garanzia.L’apparecchio essere usato solo da persone che hanno leo e compreso questa guida di riferimento. Le speciche dell’apparec- chio possono essere modicate senza preavviso.

8. Indicazioni per lo smalmento

Secondo la direva europea RAEE, gli apparecchi elerici ed eleronici non possono essere smal insieme ai riu domesci. I relavi componen devono essere porta separatamente presso le struure di riciclaggio o smalmento, poiché le par tossiche e pericolose potrebbero recare gravi danni all’ambiente in caso di smalmento inappropriato. In conformità alla legge sugli apparecchi eleronici (ElektroG), gli ulizzatori sono tenu a restuire al produore, ai pun42 Italiano vendita o ai pun di raccolta pubblici arezza gli apparecchi elerici ed elero- nici al termine del loro ciclo di durata. La legislazione regionale disciplina i casi parcolari. Il simbolo sul prodoo, sulle istruzioni per l’uso e/o sulla confezione rimanda a queste direve. Grazie a questo po di separazione dei materiali, ulizzo e smalmento dei vecchi apparecchi, si contribuisce in modo importante alla tutela ambientale. La società WD Plus GmbH,ivi dichiara che l’apparecchio 301293 / 303231 / 303721 / 303790 è conforme ai requisi di base e alle rimanen disposizioni in materia. Per la dichiarazione di conformità completa, rivolgersi a: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover DE Direva RAEE: 2012/19/EU Reg. RAEE n.: DE 6789676143Español Indicaciones de uso

Assistente manuale
Powered by Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Arendo

Modello : SIXCOOK 301293

Categoria : Cuociuova