AirJet FlexPro - Cucina Klarstein - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo AirJet FlexPro Klarstein in formato PDF.
Domande degli utenti su AirJet FlexPro Klarstein
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Cucina in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale AirJet FlexPro - Klarstein e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. AirJet FlexPro del marchio Klarstein.
MANUALE UTENTE AirJet FlexPro Klarstein
Coperchio dell'estrattore e piano cottura a induzione
10046675 10046676 10046677
10046678


Congratulazioni per l'acquisto. Leggere attentamente le seguenti istruzioni e seguirle per evitare potenziali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati dalla mancata osservanza delle istruzioni e dall'uso improprio. Scansionare il codice QR per accedere alle istruzioni per l'uso più recenti e a ulteriori informazioni sul prodotto.

Avvertenze di sicurezza per la cappa aspirante 151
Avvertenze di sicurezza per il piano cottura a induzione 153
Istruzioni per l'uso e la manutenzione del piano cottura a induzione 154
Panoramica del dispositivo 157
Installazione 159
Installazione generale della cappa 163
Installazione del tubo di scarico per la modalità di ricircolo 164
Installazione del tubo di scarico piegato per la modalità di scarico 167
Installazione del tubo di scarico piegato per la modalità di scarico 169
Collegamento elettrico 172
Utilizzo del piano cottura 173
Consigli per la cottura 181
Pulizia e manutenzione del piano cottura 183
Pulizia e manutenzione della cappa aspirante 185
Risoluzione dei problemi 186
Notifiche di errore 191
Scheda tecnica della cappa aspirante 193
Scheda tecnica del piano cottura 194
Note sulla tutela dell'ambiente 195
Avviso di smaltimento 195
Produttore e importatore (Regno Unito) 195
DATI TECNICI
| Numero articolo | 10046675, 10046676, 10046677, 10046678 |
| Descrizione del dispositivo | Piano cottura in vetroceramica a in- duzione con 4 zone e cappa aspirante integrata |
| Tensione 220-240 V | |
| Frequenza 50/60 Hz | |
| Consumo di energia massimo 7,56 kW | |
| Fusibile/alimentazione 2 x 16 A | |
| Dimensioni (L x P x A) 10046675 10046676, 10046677, 10046678 | 830 x 515 x 200 mm 900 x 515 x 200 mm |
| Dimensioni dell'imballaggio 10046675 10046676, 10046677, 10046678 | 965 x 650 x 325 1035 x 650 x 325 mm |
| Dimensioni per l'installazione 760 x 496 cm | |
| Materiale della superficie Vetroceramica | |
| Livelli di potenza 1-8, b | |
| Dimensioni della zona di cottura posteriore | 195 x 240 mm |
| Dimensioni della zona di cottura anteriore | 195 x 240 mm |
| Potenza della zona di cottura anteriore | 2200 W |
| Potenza massima della zona di cottura anteriore | 3700 W |
| Potenza della zona di cottura posteriore | 2200 W |
| Potenza boost della zona di cottura posteriore | 3700 W |
| Livelli di potenza della cappa aspirante 1 | - 7, 8, b |
| Uscita dell'aria della cappa aspirante 312 x 180 mm | |
| Filtro Sì | |
| Durata massima del filtro 150 ore/1 anno | |
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER LA CAPPA ASPIRANTE
- Leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell'uso e conservare questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.
- I lavori di installazione devono essere eseguiti esclusivamente da un elettricista qualificato o da una persona esperta. Prima di utilizzare la cappa, accertarsi che la tensione (V) e la frequenza (Hz) indicate sul dispositivo corrispondano alla tensione e alla frequenza della propria abitazione.
- Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni causati da un'installazione errata o un uso improprio.
- I bambini di età inferiore a 8 anni non devono utilizzare la cappa.
- Il dispositivo è destinato solo all'uso in casa e in ambienti simili. Non è destinato all'uso commerciale.
- Pulire regolarmente il dispositivo e il filtro per mantenere l'efficienza.
- Prima di procedere alla pulizia, scollegare sempre la spina dalla presa di corrente.
- Pulire il dispositivo esattamente come indicato nelle istruzioni per l'uso.
• Non utilizzare fiamme libere sotto la cappa aspirante. - Se l'unità non funziona normalmente, contattare il produttore o un'azienda specializzata.
- I bambini a partire da 8 anni e le persone con disabilità mentali, sensoriali e fisiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati preventivamente informati in modo dettagliato sulle funzioni e sulle precauzioni di sicurezza da una persona responsabile della loro supervisione e se comprendono i rischi associati.
- Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da uno specialista autorizzato o da una persona con qualifica equivalente.
- Se la cappa viene utilizzata con piani cottura che bruciano gas o altri combustibili, la stanza deve essere adeguatamente ventilata.
• Non flambare sotto la cappa aspirante. - Attenzione: la superficie dell'unità può diventare calda durante il funzionamento.
Istruzioni importanti per l'installazione
- L'aria non deve essere scaricata in una canna fumaria utilizzata per lo scarico di gas o altri combustibili (non si applica ai dispositivi che scaricano l'aria solo nel locale).
- Rispettare tutte le norme regionali per l'installazione di sistemi di ventilazione.
Note importanti sul funzionamento in modalità di scarico

AVVERTENZA
Pericolo di intossicazione da gas di scarico ricircolati! Non utilizzare la cappa in modalità di scarico dell'aria se viene utilizzato insieme a dispositivi dipendenti dall'aria dell'ambiente e se non è garantita una sufficiente circolazione dell'aria.
I dispositivi dipendenti dall'aria dell'ambiente, come le stufe a gas, a olio, a legna o a carbone, le caldaie o gli scaldabagni istantanei, aspirano l'aria dall'ambiente e la portano all'esterno attraverso un tubo di scarico o una canna fumaria. In modalità di estrazione dell'aria, l'aria viene estratta dalla cucina e dai locali adiacenti. In assenza di un afflusso d'aria sufficiente, si crea una pressione negativa. I gas tossici provenienti dal tubo o dalla canna fumaria possono così essere risucchiati negli ambienti abitativi.
- Assicurarsi sempre che sia garantito un sufficiente afflusso di aria fresca e che l'aria possa circolare.
- Una scatola a muro per l'aria in ingresso e uscita non è sufficiente a garantire il rispetto del valore limite.
L'utilizzo sicuro è possibile solo se la pressione negativa nel locale in cui si trova il dispositivo non supera i 4 Pa (0,04 mbar). Ciò è possibile se l'aria necessaria per la combustione può entrare attraverso aperture non chiudibili di porte e finestre, in combinazione con una scatola a muro per l'aria in ingresso e uscita. In ogni caso, farsi consigliare da uno spazzacamino professionista e valutare l'intero sistema di ventilazione della casa. Se necessario, potrà indicare le misure necessarie per la ventilazione.
Se la cappa aspirante viene utilizzata esclusivamente in modalità di ricircolo, è possibile un funzionamento senza restrizioni.
Nota importante sullo smontaggio del dispositivo
- Lo smontaggio è uguale all'installazione/al montaggio in ordine inverso.
- Per evitare lesioni, farsi aiutare da una seconda persona per lo smontaggio.
AVVERTENZE DI SICUREZZA PER IL PIANO COTTURA A INDUZIONE
Rischio di scosse elettriche
- Scollegare il dispositivo dalla presa di corrente prima di eseguire interventi di manutenzione o riparazione.
- Il collegamento a una presa elettrica con messa a terra è necessario e obbligatorio.
- Le modifiche al collegamento elettrico possono essere effettuate solo da un elettricista qualificato.
- La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare scosse elettriche o morte.

ATTENZIONE
Rischio di lesioni! I bordi del piano sono affilati. Fare attenzione, altrimenti ci si potrebbe tagliare.
Avvertenze di sicurezza generali
- Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso prima di installare e/o utilizzare questo dispositivo.
- Non posizionare mai materiali o prodotti facilmente combustibili sul piano cottura.
- Si prega di fornire queste informazioni a chi installa l'unità, in quanto ciò può far risparmiare sui costi di installazione.
- Il dispositivo deve essere installato in conformità alle presenti istruzioni per l'uso per evitare danni a cose e persone.
- L'installazione e la messa a terra di questo dispositivo devono essere eseguite da una persona qualificata.
- L'unità deve essere collegata a un circuito dotato di un interruttore che consenta il distacco completo dall'alimentazione.
• L'installazione non corretta dell'unità può invalidare tutti i diritti di garanzia. - I bambini di età superiore a 8 anni e le persone con disabilità mentali, sensoriali e fisiche possono utilizzare il dispositivo solo se sono stati preventivamente informati in modo dettagliato sulle funzioni e sulle precauzioni di sicurezza da una persona responsabile della loro supervisione e se comprendono i rischi associati.
- Il dispositivo non è un giocattolo. La pulizia e la manutenzione del piano cottura non devono essere eseguite da bambini senza la dovuta supervisione.
-
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal servizio di assistenza o da una persona qualificata per evitare danni materiali e/o a persone.
-
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, spegnere immediatamente il dispositivo se la superficie (piano cottura in vetroceramica o materiale simile che protegge le parti sotto tensione) è crepata.
- Non poggiare oggetti metallici come coltelli, forchette, cucchiai e coperchi di pentole sul piano cottura, perché potrebbero diventare molto caldi.
- Non usare un pulitore a vapore per pulire il piano cottura.
- Il dispositivo non deve essere utilizzato in collegamento con un timer esterno o con un sistema di controllo a distanza separato.
- Il processo di cottura deve essere supervisionato. Un processo di cottura breve deve essere supervisionato costantemente.
- Non lasciare mai il dispositivo incustodito durante la cottura, poiché in particolare la cottura con olio o grasso può essere pericolosa e provocare incendi. Non tentare mai di spegnere un incendio di grasso con l'acqua! Spegnere invece il dispositivo e coprire la fiamma con una coperta antincendio o il coperchio di una pentola.

AVVERTENZA
Rischio di incendio! Non poggiare oggetti diversi da pentole e padelle sulle zone di cottura a induzione.
ISTRUZIONI PER L'USO E LA MANUTENZIONE DEL PIANO COTTURA A INDUZIONE
Rischio di scosse elettriche
- Non cucinare mai su una superficie di cottura rotta o crepata. Se il piano cottura si rompe o si crepa, spegnere immediatamente il dispositivo, staccare la spina dalla presa di corrente e rivolgersi a un tecnico qualificato.
- Prima di procedere alla pulizia e alla manutenzione, spegnere e scollegare il piano cottura a induzione.
- La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare scosse elettriche o morte.
Rischi per la salute
- Quest'unità è conforme alle norme di sicurezza elettromagnetica.
- I portatori di pacemaker cardiaci o di altri impianti elettrici (come le pompe per l'insulina) devono consultare il proprio medico o il produttore dell'impianto prima di utilizzare questo dispositivo, per assicurarsi che i loro impianti non vengano influenzati dal campo elettromagnetico del piano cottura.
- La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare la morte.

ATTENZIONE
Rischio di ustioni! Durante l'uso, le parti del dispositivo accessibili all'utente diventano così calde da poter provocare ustioni.
Assicurarsi che il corpo, gli indumenti e qualsiasi altro materiale diverso dagli utensili di cottura non tocchino il piano cottura finché non si è raffreddato completamente.
- Tenere i bambini lontani dal piano cottura a induzione.
- I manici delle pentole possono diventare così caldi durante l'uso che non bisogna toccarli. Assicurarsi che i manici delle pentole non si trovino direttamente sopra le zone di cottura accese. Assicurarsi che i manici delle pentole siano fuori dalla portata dei bambini.
- La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare ustioni.

AVVERTIMENTO
Pericolo di lesioni! La lama affilata di un raschietto per piani cottura viene esposta non appena si rimuove il coperchio di sicurezza. Prestare estrema cautela durante l'uso. Conservare sempre il raschietto per il piano cottura con il coperchio di sicurezza posizionato, fuori dalla portata dei bambini. La mancata osservanza di queste istruzioni può provocare lesioni e tagli.
Avvertenze di sicurezza generali
- Non lasciare il dispositivo incustodito mentre è in funzione. Una cottura eccessiva può provocare la formazione di fumo e schizzi di grasso che potrebbero prendere fuoco.
• Non conservare oggetti sul dispositivo.
• Non lasciare mai oggetti o altri utensili sul dispositivo. - Non poggiare oggetti magnetizzabili (ad es. carte di credito, schede di memoria) o apparecchiature elettroniche (ad es. computer, lettori MP3) nelle vicinanze del dispositivo, poiché potrebbero essere influenzati dal campo elettromagnetico.
- Non utilizzare mai il dispositivo per riscaldare l'ambiente.
- Spegnere le zone di cottura e il piano dopo l'uso come descritto nelle presenti istruzioni (ad es. utilizzando il comando touch). Non fare affidamento sulla funzione di rilevamento delle pentole per spegnere il dispositivo quando si rimuovono le pentole.
-
Non permettere ai bambini di giocare, sedersi, stare in piedi o arrampicarsi sul dispositivo.
-
Nell'interesse dei bambini, non riporre nulla negli armadi sopra il dispositivo. I bambini che si arrampicano di nascosto sul dispositivo possono essere gravemente feriti dalla caduta di oggetti.
- I bambini o le persone con capacità mentali ridotte devono essere istruiti sull'uso del dispositivo da una persona responsabile, per garantire che possano utilizzarlo senza mettere in pericolo se stessi o altri.
- Non riparare o sostituire parti del dispositivo a meno che ciò non sia esplicitamente raccomandato nelle istruzioni per l'uso. Tutti gli altri interventi di riparazione e manutenzione devono essere eseguiti da un elettricista qualificato.
- Non far cadere o appoggiare oggetti pesanti sul piano di cottura.
• Non stare in piedi sulla superficie di cottura. - Non utilizzare pentole con bordi taglienti e non trascinarle sulla superficie in vetro per non graffiarla.
- Non utilizzare spazzole metalliche o altri detergenti aggressivi per pulire la superficie, perché potrebbero graffiarla.
- Questo dispositivo è destinato esclusivamente all'uso domestico e in ambienti simili, come cucine per il personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro, agriturismi, ospiti di alberghi, motel e bed & breakfast.
- Non toccare mai i piani cottura a mani nude durante l'uso.
- I bambini di età inferiore agli 8 anni non devono potersi avvicinare al dispositivo.
Componenti della cappa aspirante
| Numero Designazione Numero di pezzi | ||
| 1 Struttura principale 1 | ||
| 2 Contenitore 1 | ||
| 3 Cotone Hepa 2 | ||
| 4 Filtro 2 | ||
| 5 Staffa del filtro 1 | ||
| 6 Griglia 1 | ||
| 7 Conversione diretta 1 | ||
| 8 Testa di conversione a 90° 1 | ||
| 9 Anello in gomma 1 | ||
| 10 Striscia di spugna 1 | ||
| 11 Vite M4x10 4 | ||
| 12 Staffa di montaggio 4 | ||
Descrizione del piano cottura

other
| Component | Power (W) | | ----------------------------- | --------- | | Zona con massimo 2200 W | 2200 | | Boost 3700 W | 3700 | | Pannello di vetro | | | Ingresso cappa da cucina | | | Max. 2200 W | 2200 | | Boost 3700 W | 3700 | | Controllo on/off | | | Zona con massimo 2200 W | 2200 | | Boost 3700 W | 3700 | | Pannello di controllo | |INSTALLAZIONE
Prima dell'installazione
Verificare e assicurarsi che:
- la superficie di lavoro sia piana e che nessun componente interferisca con lo spazio necessario al dispositivo.
- la superficie di lavoro sia realizzata in materiale isolante e resistente al calore.
- se il piano di cottura è installato sopra un forno, quest'ultimo sia dotato di una ventola di raffreddamento integrata.
- un interruttore automatico adeguato, che consenta la disconnessione completa dalla rete di alimentazione, sia stato integrato e montato nel cablaggio permanente in conformità con le norme di cablaggio locali.
- l'interruttore sia di progettazione approvata e abbia uno spazio tra i contatti di 3 mm tra tutti i poli (o in tutti i conduttori attivi [di fase] se le normative locali lo consentono).
- l'interruttore automatico sia facilmente accessibile all'utente del piano cottura a induzione.
- In caso di dubbi sull'installazione, contattare le autorità edilizie locali.
- Utilizzare materiali resistenti al calore e facili da pulire (come le piastrelle in ceramica) per le pareti intorno al piano cottura.
Dopo l'installazione
Verificare e assicurarsi che:
- il cavo di alimentazione non sia accessibile attraverso gli sportelli degli armadi o i cassetti.
- l'accesso all'aria fresca sul lato inferiore dell'unità sia garantito per consentire il ricambio dell'aria.
- se il dispositivo è installato sopra cassetti o armadi, sotto il dispositivo venga montato uno scudo termico.
- l'interruttore automatico sia facilmente accessibile all'utente del piano cottura a induzione.
- Realizzare un foro di ventilazione con una superficie totale di almeno 100 cm ^2 nella parte inferiore del forno per mantenere la circolazione dell'aria esterna, altrimenti il gas che fuoriesce si accumulerà e causerà un'esplosione. Se si utilizza una bombola di GPL, la distanza tra il piano e la bombola di gas deve essere superiore a 100 cm.
Istruzioni di installazione speciali

AVVERTENZA
Pericolo di lesioni! Il piano a induzione deve essere installato da personale qualificato o tecnici. Non eseguire mai il lavoro da soli.
- Il piano a induzione deve essere installato da personale qualificato o tecnici. Non eseguire mai il lavoro da soli.
- Il piano cottura non deve essere installato direttamente sopra una lavastoviglie, un frigorifero, un congelatore, una lavatrice o un'asciugatrice, poiché l'umidità potrebbe danneggiare l'elettronica del piano cottura.
- Il piano a induzione deve essere installato in modo da garantire una radiazione termica ottimale.
- La parete e la zona di riscaldamento sopra la superficie di lavoro devono essere resistenti al calore.
- Per evitare danni, lo strato interno e la colla devono essere resistenti al calore.
Collegamento del piano cottura alla rete elettrica

AVVERTENZA
Rischio di lesioni! Verificare con un elettricista se l'impianto domestico è adatto senza modifiche. Le modifiche devono essere effettuate esclusivamente da un elettricista qualificato. Questo piano cottura deve essere collegato alla rete elettrica solo da una persona adeguatamente qualificata.
Prima di collegare il piano cottura all'alimentazione, controllare con un elettricista che:
- l'impianto domestico sia adatto al consumo di energia del piano cottura.
- La tensione corrisponda al valore indicato sulla targhetta.
- Le sezioni del cavo di alimentazione siano in grado di tollerare il carico specificato sulla targhetta.
- Non vengano utilizzati adattatori, riduttori o dispositivi di diramazione, in quanto possono causare surriscaldamento e il rischio di incendi.
- Il cavo di alimentazione non deve toccare componenti caldi e deve essere posato in modo che la sua temperatura non superi i 75 °C in nessun punto.

Foratura della parete e fissaggio della staffa
Installazione a filo sul lato superiore

text_image
519⁺²₀ 496 MAX R10 760 834⁺²₀ R5
text_image
X 496 R10 FRONT
text_image
X 80 248 245 180| (Y) Larghezza del piano di lavoro | X |
| 600-650mm | 54mm |
| ≥650mm | 65mm |
INSTALLAZIONE GENERALE DELLA CAPPA
Installazione interna
| 1 | 2 |
Striscia di spugna![]() | ![]() |
| Incollare la striscia di spugna. Installare il contenitore d'acqua e l'adattatore a 90° | |
| 3 | |
![]() | ![]() |
| Posizionare l'intera unità nell'armadio e regolare il dispositivo | |
INSTALLAZIONE DEL TUBO DI SCARICO PER LA MODALITÀ DI RICIRCOLO
Accessori opzionali

Gli accessori qui illustrati possono essere acquistati in aggiunta a quelli già presenti sul nostro sito web, ma non sono obbligatori per l'installazione.
Installazione del tubo di scarico per la modalità di ricircolo
1
A=H-345

text_image
Tagliare il tubo alla lunghezza desiderata con una sega. A2

text_image
Sigillare con nastro adesivo3

text_image
Tagliare il tubo alla lunghezza desiderata con una sega. BTagliare il tubo alla lunghezza desiderata con una sega.

text_image
B
text_image
5| 6 | |
| Dopo aver installato il dispositivo, installare quattro supporti su entrambi i lati per evitare che cada. | |
INSTALLAZIONE DEL TUBO DI SCARICO PIEGATO PER LA MODALITÀ DI SCARICO
Accessori opzionali
| 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 |
Installazione del tubo di scarico per la modalità di ricircolo

text_image
1 Tagliare il tubo alla lunghezza desiderata con una sega. A A=H-345
text_image
2 Sigillare con nastro adesivo
text_image
3 H A-1 B-1 ↑| 4 | 5 |
| Dopo aver installato il dispositivo, installare quattro supporti su entrambi i lati per evitare che cada. |
INSTALLAZIONE DEL TUBO DI SCARICO PIEGATO PER LA MODALITÀ DI SCARICO
Dimensioni delle cavità necessarie nel mobile della cucina

text_image
Larghezza del piano di lavoro (Y) X 600-650 mm 54 mm ≥ 650 mm 65 mmInstallazione del tubo di scarico dritto
| 1 | |
![]() | Fissare l'adattatore del tubo di scarico dritto incollandolo. |
2
C=X

| Dopo aver installato il dispositivo, installare quattro supporti su entrambi i lati per evitare che cada. |
| Cavo di alimentazione | H07RN-F 5G2,5mm ^2 | ||
| L1: NERO N1: GRIGIO N3: VERDE/ | GIALLO | ||
| L2: MARRONE N2: BLU | |||
| L2 = fase, N2 = neutro, PE = messa terra | |||

text_image
Collegamento elettrico Collegamento ala rete domestica L1 L2 N ⊕ 220-240V L2 BN L2 N2 BU N PE GN/YE E⊕ N1 GY L1 BK L1| Cavo di alimentazione | H07RN-F 5G2,5mm ^2 | ||
| L1: NERO N1: GRIGIO N3: VERDE/ | GIALLO | ||
| L2: MARRONE N2: BLU | |||
| L2 = fase, N2 = neutro, PE = messa terra | |||

text_image
L NUTILIZZO DEL PIANO COTTURA

| Interruttore di alimentazione | |
| Tasto di promemoria dello schermo | |
| La zona determina il tasto di alimentazione | |
| Tasto di ritenzione del calore | |
| Tasti di temporizzazione | |
| Tasto del timer | |
| Tasto del blocco per i bambini |
| Collegamento a ponte | |
| Tasto per affumicare | |
| Tasto di collegamento al piano | |
| Tasto di spegnimento ritardato | |
| a||||||||||||||||||||||||||||||b | |
| Funzione di controllo del cursore del livello | |
| Tasto Funzione del tasto Si prega di notare: | ||
![]() | Collegamento a ponte a sinistra | 1) Quando la zona del piano sinistra è completamente chiusa, il tasto non è valido;2) Quando la zona del piano viene avviata sul lato sinistro, premere brevemente il tasto del ponte a sinistra per avviare la funzione ponte, l'indicatore del ponte a sinistra si accende, Tutti i controlli del bruciatore a sinistra sono abbinati a quelli del bruciatore inferiore e tutte le zone di cottura sul lato sinistro possono essere sincronizzate tramite il cursore a sinistra;3) Se è stato impostato il timer, al termine la zona a sinistra viene spenta contemporaneamente;4) Nello stato di collegamento del ponte a sinistra, premere brevemente il tasto di collegamento del ponte a sinistra per annullare la funzione, spegnere la spia del ponte a sinistra e chiudere la zona di cottura sinistra. (Il tasto del ponte a destra e il tasto del ponte a sinistra funzionano allo stesso modo) |
![]() | Interruttore di alimentazione | Tasto principale del dispositivo, premerlo brevemente per accenderlo.Premere a lungo il tasto in stato di accensione per accedere allo stato di spegnimento e tutte le spie del display sono spente. |
![]() | Blocco di sicurezza per bambini | 1) Premere a lungo il tasto del blocco per i bambini per entrare in modalità di blocco; si sentirà un segnale acustico, la spia di blocco per bambini si accende, tranne che per il tasto di alimentazione e il tasto di blocco per bambini. Gli altri tasti non funzionano.2) Premere a lungo il tasto di blocco per bambini per sbloccarlo, l'indicatore di blocco per bambini è spento e gli altri tasti possono essere utilizzati di nuovo. |
![]() ![]() | Conferma della zona di riscaldamentoTasto e display della cappa da cucina | 1) Premere brevemente il tasto per selezionare la zona di cottura. Il display accanto al tasto indica il livello di riscaldamento attuale.2) Durante il periodo di conferma, il cursore della zona di cottura corrispondente può impostare il livello di riscaldamento.3) Durante il periodo di conferma, il livello di riscaldamento non è pari a 0. Premere il tasto di mantenimento del calore per entrare/uscire dalla modalità corrispondente.4) Durante il periodo di conferma, il livello di riscaldamento non è 0 e il tasto del timer permette di impostare la durata di cottura della zona corrispondente. (Il funzionamento dei tasti di conferma delle quattro zone di cottura è lo stesso).1) Quando la cappa è accesa o in funzione, premere il tasto della cappa per accedere allo stato di impostazione. Il display della cappa lampeggia per 5 secondi. A questo punto, la cappa può essere impostata manualmente utilizzando un cursore qualsiasi.2) Quando la cappa è impostata, premere il tasto della cappa per attivare il funzionamento.3) Premere a lungo il tasto della cappa per spegnerla quando è in funzione.4) Sotto lo stato di funzionamento della cappa, il display digitale mostra il livello di funzionamento effettivo della cappa.5) In modalità di blocco, il display digitale della cappa mostra "L". |
![]() | ||
![]() | Tasto di collegamento al piano | 1) Premere brevemente la funzione di accensione/spegnimento di collegamento al piano. Viene emesso il segnale acustico di blocco e l'indicatore risulta acceso/spento in base alla funzione.2) Quando si avvia la zona di cottura, la cappa si avvia automaticamente. Dopo che tutte le zone di cottura sono state spente per 6 secondi, la cappa passa automaticamente allo stato di spegnimento ritardato. La spia di funzionamento della posizione della cappa si accende. La cappa si spegne dopo un conto alla rovescia di 1 minuto. |
![]() | Tasto di spegnimento ritardato | 1) Premere brevemente la funzione on/off di spegnimento ritardato del dispositivo. Viene emesso il segnale acustico di blocco. L'indicatore risulta acceso/spento in base alla funzione.2) Dopo l'avvio, la cappa aspirante passa allo stato di spegnimento ritardato. Il LED della cappa mostra la spia di funzionamento e la cappa si spegne dopo il conto alla rovescia di dieci minuti. |
![]() | Tasto di promemoria dello schermoTasto di ritenzione del calore | 1) La cappa si accende automaticamente dopo 300 ore di lavoro, l'indicatore si accende all'avvio e premere a lungo per uscire.2) Riavviare il timer dopo un'interruzione di corrente.3) Premere brevemente il tasto di temporizzazione del LED del tempo rimanente.1) Premere il tasto di ritenzione del calore Confermare la zona di cottura per entrare/uscire dalla modalità di conservazione del calore; la spia si accende/spegne a seconda della funzione.2) Premendo a lungo il tasto di conservazione del calore, tutte le zone funzionanti entrano/escono dalla modalità di conservazione del calore. |
| 88:88 | Tasti e display del timer | 1) Il timer delle zone di cottura può essere impostato da 00:00 a 3:00 ore.2) Quando la zona di cottura è in stato operativo, premere il tasto del timer per entrare nello stato di impostazione, il display digitale mostra "00:00", l'icona del timer lampeggia per 3 secondi e l'indicatore è costantemente acceso. A questo punto, utilizzare il cursore della zona corrispondente per impostare. Se non si esegue alcuna operazione entro 3 secondi, il sistema esce automaticamente dallo stato di impostazione.3) Utilizzare il cursore per impostare il timer nell'ordine di ore e minuti. Durante ogni impostazione, il display passa allo stato lampeggiante, il tempo di impostazione è di 3 secondi, il timeout passa automaticamente all'impostazione del valore successivo, premendo brevemente il tasto del timer si passa rapidamente al valore successivo, tutti i valori sono impostati per entrare nello stato operativo del timer e l'icona del timer corrispondente alla zona è accesa in modo fisso;4) Quando più zone di cottura sono nello stato attuale e il timer non funziona, viene mostrata la conferma finale del timer della zona di cottura. Quando il timer è in funzione, la durata viene visualizzata per prima. In caso di conferma della zona, durante il periodo di conferma viene mostrato il timer della zona di cottura.5) Nello stato di funzionamento a tempo della zona di cottura, il tempo rimanente è inferiore a 1 minuto e il LED originale dei due minuti mostra il secondo conto alla rovescia. |
![]() | Tasto e display del timer | 1) Premere brevemente il tasto del timer per avviare la funzione, l'indicatore del timer è costantemente acceso, il display digitale mostra il tempo cumulativo, il tempo massimo è di "99:59" (99 minuti e 59 secondi).2) Nello stato di funzionamento del timer, continuare a premere il tasto del timer; il tempo si azzera e si accumula nuovamente.3) Premere a lungo il tasto del timer per disattivare la funzione quando il timer è attivo. |
| [80KC] | ||
![]() | LED del livello di cottura | 1) Durante il funzionamento della zona di cottura, viene mostrato il livello corrispondente (1-8, b);2) Se non ci sono pentole, viene mostrato "U".3) Nello stato di ritenzione del calore, il display digitale del livello della zona in avvio mostra |
| [644] | Spia di controllo delle pentole | 1) La spia della pentola è suddivisa in due sottozone.2) Qualsiasi sottozona rilevi il posizionamento o la rimozione della pentola, entra nello stato di aggiornamento dello stato, ad esempio viene rilevata la pentola.La spia della sottozona corrispondente lampeggia per 5 secondi ed è accesa in modo fisso; se non viene rilevata, la spia si spegne immediatamente.3) In stato di spegnimento, la spia è sempre spenta.(Le quattro aree della funzione di segnalazione luminosa sono le stesse) |
| [794] | CursoreFunzione di controllo del livello di riscaldamento- | Facendo scorrere il cursore è possibile impostare il livello della zona, la velocità di ventilazione e il timer. |
| Avviso di guasto | 1) Quando si verifica un guasto, se la cappa è guasta, il LED mostra "E".Se il tipo di zona è difettoso, il display digitale della zona corrispondente al guasto mostra "E"; il LED a due cifre mostra il codice di guasto.2) Se si verifica un guasto durante il periodo di temporizzazione della zona, il codice di guasto continuerà a mostrare il timer dopo aver lampeggiato per 10 secondi e il timer potrà essere visualizzato normalmente quando si verifica il guasto. | |
Note importanti sul funzionamento
- Assicurarsi che la potenza totale non superi i 3700 W quando le due zone di cottura sullo stesso lato funzionano contemporaneamente. Se la potenza totale calcolata supera i 3700 W durante il processo di impostazione, ridurre la potenza di una delle due zone di cottura.
- La cappa aspirante può funzionare in due modi: in modalità di ricircolo e in modalità di scarico dell'aria. La modalità di ricircolo dell'aria è impostata di default. Per commutare la cappa aspirante in modalità di scarico, spegnere il piano cottura e la ventola. Quindi premere contemporaneamente il tasto di selezione del piano cottura e il tasto della ventola per 3 secondi per accedere alla modalità di commutazione. Quindi premere più volte il tasto della ventola per selezionare la seguente impostazione: [0] = modalità di ricircolo o [1] = modalità di scarico dell'aria.
- Funzione di risparmio energetico delle zone di cottura: dopo che tutte le zone sono state spente per 5 minuti, l'alimentazione delle zone di cottura si spegnerà automaticamente. A questo punto, le relative funzioni delle zone non funzioneranno, la spia di indicazione della pentola e il display digitale del livello saranno spenti e le zone possono essere riavviate premendo brevemente il tasto di conferma delle zone di cottura o utilizzando il tasto di accensione per riavviare il dispositivo
Livelli di potenza termica del piano cottura
| Livello 0 1 2 3 4 5 | 6 7 8 | b | ||||||||
| Potenza (W) 0 100 | 180 | 280 380 | 500 800 | 1000 2200 | 3700 |
Livelli di potenza termica del piano cottura in modalità combinata
| Livello 0 1 2 3 4 5 6 7 8 | b | ||||||||
| Potenza (W) 0 100 | 180 | 280 380 | 500 800 | 1000 2200 | 3700 |
Livelli e potenza della ventola
| Livello 0 1 2 3 4 5 | 6 7 8 | b | ||||||||
| Flusso d'aria (m^3/ora) | 0 40 | 0 450 50 | 0 530 56 | 0 580 600 | 700 750 | |||||
| Tempo difunzionamento (min) | Funzionamento prolungato 8 5 | |||||||||
Come funziona il piano cottura a induzione
La cottura a induzione è una tecnologia avanzata, efficiente e conveniente. Funziona con l'aiuto di vibrazioni elettromagnetiche e trasferisce il calore direttamente alla pentola invece di riscaldarla indirettamente attraverso la superficie di vetro. Il vetro si scalda solo perché la pentola lo riscalda.

text_image
Pentola Circuito magnetico Piastra in vetroceramica Bobina di induzione Corrente di induzioneFunzionamento corretto del cursore
- I tasti del pannello di controllo dell'unità rispondono al tocco. Non è quindi necessario esercitare una pressione quando li si tocca.
- Per toccarli, utilizzare il polpastrello e non la punta del dito.

- Ogni volta che l'unità registra un tocco, emette un segnale acustico.
- Assicurarsi che i tasti siano sempre puliti e asciutti e che non siano coperti (ad esempio da oggetti o panni). Anche una sottile pellicola d'acqua può rendere difficile l'utilizzo dei tasti.
Scegliere le pentole giuste
Nota: utilizzare solo pentole con un fondo adatto all'induzione. Cercare il simbolo dell'induzione sulla confezione o sul fondo della pentola. Sollevare sempre la pentola dal piano cottura a induzione. Non tirare la pentola per non graffiare il vetro.

Le pentole realizzate con i seguenti materiali non sono adatte: acciaio inox puro, alluminio o rame senza fondo magnetico, vetro, legno, porcellana, ceramica e terracotta. Non utilizzare pentole con bordi taglienti o con fondo arrotondato.

Assicurarsi che il fondo della pentola sia piatto, appoggi sulla superficie di vetro e abbia le stesse dimensioni della zona di cottura. Utilizzare solo pentole il cui diametro corrisponda alla marcatura sul piano di cottura. Se si utilizza una pentola leggermente più grande, l'energia viene sfruttata al massimo livello di efficienza. Se si utilizza una pentola più piccola, l'efficienza potrebbe essere inferiore a quella prevista. Le pentole con un diametro inferiore a 140 mm potrebbero non essere rilevate dal piano cottura a induzione. Posizionare sempre la pentola al centro della zona di cottura.
È possibile eseguire un test magnetico per verificare se la pentola è adatta. Muovere una calamita in direzione del fondo della pentola. Se la calamita è attratta, la pentola è adatta all'induzione.

CONSIGLI PER LA COTTURA

AVVERTENZA
Rischio di incendio! Prestare particolare attenzione quando si frigge, perché l'olio e il grasso si riscaldano molto rapidamente. A temperature molto elevate, l'olio e il grasso possono prendere fuoco spontaneamente e rappresentano quindi un enorme rischio di incendio.
Consigli per cucinare
- Ridurre il calore quando gli alimenti iniziano a cuocere.
- L'uso di un coperchio riduce il tempo di preparazione e fa risparmiare energia perché trattiene il calore.
- Ridurre al minimo la quantità di acqua o di grasso per ridurre i tempi di preparazione.
- Iniziare il processo di cottura con un'impostazione di calore alta e ridurre il calore non appena gli alimenti si sono completamente riscaldati.
Sobbollire, cuocere il riso
- Quando si cuoce a fuoco lento, il contenuto della pentola viene cotto al di sotto del punto di ebollizione, a circa 85 °C. Di tanto in tanto salgono delle bolle sulla superficie del liquido di cottura. Sobbollire è la chiave per ottenere deliziose zuppe e stufati delicati, perché i sapori si sviluppano senza cuocere troppo gli alimenti. È inoltre consigliabile preparare le salse a base di uova e quelle addensate con la farina al di sotto del punto di ebollizione.
- La preparazione del riso con il metodo ad assorbimento può richiedere un'impostazione di potenza più elevata per garantire che cuocia nel tempo consigliato.
Scottare la bistecca
- Lasciare la carne a temperatura ambiente per circa 20 minuti prima della cottura.
- Scaldare una padella.
- Sfregare entrambi i lati della bistecca con dell'olio. Versare un po' d'olio nella padella calda e poi adagiarvi la bistecca.
- Girare la bistecca solo una volta durante la cottura. La durata dipende dallo spessore della bistecca e dalla cottura che si desidera ottenere alla fine. I tempi possono variare da 2 a 8 minuti per lato. Premere sulla bistecca (ad esempio con una forchetta o un cucchiaio da cucina) per verificarne la cottura. Più risulta soda, più è cotta.
- Mettere quindi la bistecca su un piatto caldo per qualche minuto per farla riposare e ammorbidire.
Saltare in padella
- Scegliere un wok o una padella grande compatibile con l'induzione.
- Preparare tutti gli ingredienti e gli accessori. Questo tipo di cottura deve essere veloce. Se ci sono grandi quantità di alimenti, friggerli in diverse porzioni e non tutti in una volta.
- Preriscaldare brevemente la padella e aggiungere due cucchiaini di olio.
- Soffriggere prima la carne e poi toglierla e tenerla al caldo.
- Saltare le verdure mescolando. Quando le verdure sono calde ma ancora sode, ridurre il calore del piano cottura, mettere la carne nella padella e aggiungere la salsa.
- Mescolare delicatamente gli ingredienti per assicurarsi che tutto si sia riscaldato.
- Servire immediatamente.
Nota: se sul piano cottura a induzione viene collocata una pentola non magnetica (ad esempio in alluminio), una pentola di dimensioni sbagliate o piccoli oggetti (ad esempio coltelli, forchette, chiavi), il dispositivo passa automaticamente in modalità standby dopo un minuto. La ventola raffredda il dispositivo per un altro minuto.
Impostare la potenza di riscaldamento
| Livello di potenza Acatto per | |
| 1-2 | · Scaldare piccole quantità di alimenti· Sciogliere il cioccolato fondente· Sobbollire· Riscaldare lentamente |
| 3-4 | · Riscaldare· Sobbollire rapidamente· Cuocere il riso |
| 5-6 · Pancake | |
| 7-8 | · Friggere brevemente· Cuocere la pasta |
| b | · Friggere e scottare· Portare a ebollizione la zuppa· Portare a ebollizione l'acqua |
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL PIANO COTTURA
Nota: prima di procedere alla pulizia, staccare sempre la spina dalla presa e lasciare raffreddare il dispositivo.
| Cosa Come Importante! | ||
| Sporco quotidiano sul vetro (impronte delle dita, segni e macchie causati dal rovesciamento di alimenti e liquidi non zuccherati) | 1. Spegnere il piano cottura.2. Spruzzare un detergente per piani cottura quando è ancora caldo ma non più bollente.3. Pulire con un panno umido e asciugare il piano con uno strofinaccio.4. Riaccendere il piano. | · Quando il piano è spento, l'indicatore "Superficie calda" si spegne anche se è ancora caldo. Fare attenzione a non bruciarsi!· Non utilizzare spugne o prodotti abrasivi per non danneggiare la finitura. Controllare la confezione per verificare se il detergente è adatto ai piani in ceramica.· Non lasciare residui di detergente sul piano, altrimenti il vetro potrebbe macchiarsi. |
| Alimenti o liquidi versati sui tasti funzione. | 1. Spegnere il piano cottura.2. Ammorbidire i residui.3. Pulire i tasti con un panno umido, una spugna morbida o uno strofinaccio da cucina.4. Seguire i passaggi da 2 a 4 della sezione "Sporco quotidiano". | • Il piano può emettere un segnale acustico, spegnersi e i tasti possono smettere di funzionare in presenza di liquido. Prima di riaccendere le zone, accertarsi che i tasti siano puliti e asciutti. |
| Residui e schizzi di zucchero troppo cotti, fusi o caldi sul vetro. | Rimuovere lo sporco con un taglierino per tappeti, una lametta o un raschietto per piani cottura in ceramica, facendo attenzione a non scottarsi sul piano cottura caldo.1. Spegnere il piano cottura.2. Tenere il raschietto con un angolo di 30° e raschiare lo sporco in un angolo freddo del piano cottura.3. Rimuovere lo sporco con un panno o uno strofinaccio da cucina.4. Seguire i passaggi da 2 a 4 della sezione "Sporco quotidiano". | • Rimuovere immediatamente le macchie e gli schizzi, poiché sono più difficili da eliminare una volta che si sono raffreddati.• Attenzione: rischio di lesioni! Non appena il coperchio di sicurezza viene rimosso dal taglieri-no, viene esposta la lama. Maneggiarlo con cura per evitare di ferirsi. |
PULIZIA E MANUTENZIONE DELLA CAPPA ASPIRANTE

text_image
Se si utilizza un panno umido per la pulizia, assicurarsi che l'acqua non penetri nelle fessure della cappa aspirante. Svuotare e pulire regolarmente il contenitore dell'acqua fissato sul fondo della cappa aspirante (v. freccia).
text_image
Prendere la griglia, pulirla con cura e rimetterla a posto.
text_image
Rimuovere il portafiltro orizzontalmente. Rimuovere il filtro antigrasso dal supporto e lavarlo in lavastoviglie o a mano. Smaltire l'acqua residua dal portafiltro nel lavandino.
text_image
Dopo aver rimosso il supporto del filtro, estrarre il filtro a carboni attivi e sostituirlo.
text_image
Svitare il contenitore dell'acqua, svuotarla e rimetterla a posto.RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Problema Possibile causa | Soluzione | |
| Il piano cottura non si accende. | Non c'è corrente. Assicurarsi che il piano cottura a induzione sia collegato alla rete elettrica e acceso. Controllare se c'è un'interruzione di corrente nella casa o nella zona. Se è stato controllato tutto e il problema persiste, contattare un tecnico qualificato. | |
| I tasti del pannello di controllo non rispondono. | Il blocco di sicurezza per bambini è attivo. | Tenere premuto il tasto del blocco di sicurezza per bambini per disattivarlo nuovamente. |
| I tasti del pannello di controllo sono difficili da usare. | È possibile che i tasti siano ricoperti da una leggera pellicola d'acqua o che si stiano toccando i comandi con la punta del dito. | Assicurarsi che l'area intorno ai comandi sia asciutta e toccarli con il polpastrello. |
| Il vetro del piano cottura è graffiato. | Le pentole hanno bordi affilati. | Utilizzare pentole con fondi piatti e lisci. |
| Vengono utilizzati utensili per la pulizia non adatti o abrasivi . | Pulire le superfici del piano cottura solo con un panno morbido. | |
| Il piano a induzione o una zona di cottura si sono spenti inaspettata-mente, viene emesso un segnale acustico e viene mostrato un codice di errore. | Errore tecnico. Annotare il | codice di er- rore e spegnere il piano cottura a induzione. Con- trollare il codice di errore nel capitolo NOTIFICHE DI ERRORE. |
| Il piano cottura a indu- zione emette un basso ronzio quando si selezio- na un'impostazione di calore elevata. | Ciò è dovuto alla tec- nologia della cottura a induzione. | Questo è normale, ma il rumore dovrebbe diminuire o scompari- re del tutto quando si riduce l'impostazione del calore. |
| Le pentole non si scalda- no e appare sul display. | Il piano cottura a indu- zione non è in grado di rilevare la pentola perché non è adatta alla cottura a induzione. | Utilizzare solo pentole adatte alla cottura a induzione. |
| Il piano cottura a indu- zione non è in grado di rilevare la pentola perché è troppo piccola per la zona o non è centrata correttamente sulla zona. | Posizionare la padella al centro, assicurandosi che il suo diametro cor- risponda alle dimensioni della zona di cottura. | |
| Rumore della ventola dal piano cottura a induzione. | La ventola di raffred- damento integrata nel piano cottura a indu- zione si è attivata per proteggere l'elettronica dal surriscaldamento. Continua a funzionare brevemente anche dopo aver spento il piano cottura a induzione. | Questo è normale e non richiede alcun interven- to. Non spegnere il pia- no cottura a induzione mentre la ventola è in funzione. |
| Alcune pentole emetto-no un rumore crepitante o battente. | Questo può essere cau-sato dalla struttura delle pentole (strati di metalli diversi che vibrano in modo diverso). | Questo è normale per le pentole e non indica un difetto. |
| La luce è accesa ma il motore non funziona. | Le pale della ventola sono bloccate. | Far controllare le pale della ventola . |
| Il condensatore è dan-neggiato. | Far sostituire il conden-satore. | |
| Il motore è danneggiato. | Far sostituire il motore. | |
| Il cablaggio interno del motore è rotto o scolle-gato. Può svilupparsi un odore sgradevole. | Far sostituire il motore. | |
| Le luci e il motore non funzionano. | La lampadina è rotta. Far sostituire la lampa-dina. | |
| Il cavo di alimentazione è allentato. | Chiedere a un elettri-cista di controllare il cablaggio. | |
| Perdite di olio. Lo sfiato de-lla cappa aspirante non è sigillato. | Togliere l'uscita e sigil-larla con la colla. | |
| Vibrazioni. Se le pale della ventola sono danneggiate, pos-sono causare vibrazioni. | Far controllare le pale della ventola . | |
| Il motore non è fissato correttamente. | ||
| La cappa non è fissata saldamente. | ||
| Estrazione insufficiente della cappa. | La distanza tra la cappa aspirante e il piano cottura è eccessiva. | Ridurre la distanza. |
| Troppi spifferi attraverso porte o finestre aperte. | Chiudere le porte o le finestre aperte. | |
| Il dispositivo è inclinato. Le | viti di montaggio non sono serrate. | Serrare la vite di fis-saggio e raddrizzare la cappa. |
| Le viti di fissaggio non sono sufficientemente serrate. | Serrare le viti e raddriz-zare la cappa. | |
| Il LED non si accende quando il dispositivo è collegato. | Non c'è corrente. Far controllare il dispo-sitivo. | |
| Il circuito stampato e il display collegato sono difettosi. | Far controllare il collega-mento. | |
| Il circuito stampato è danneggiato. | Far sostituire il circuito stampato. | |
| Il display è danneggiato. | Far sostituire il display. | |
| Alcuni tasti non funzio-nano o il display a LED è anomalo. | Il display è danneggiato. | Far sostituire il display. |
| L'indicatore della modalità di cottura si accende, ma il processo di riscaldamento non si avvia. | Il piano cottura è troppo caldo. | Lasciare raffreddare il piano cottura e con-trollare se le aperture di ventilazione sono bloccate. |
| La ventola non funziona correttamente | Controllare se la ventola funziona normalmente. Se necessario, farla sostituire. | |
| Il circuito stampato di alimentazione è danneg-giato. | Far sostituire il circuito stampato. | |
| Il riscaldamento si arresta improvvisamente durante il funzionamento e il display mostra [u]. | Tipo di pentola sbagliato. | Utilizzare pentole adeguate. |
| Diametro della pentola troppo piccolo. | Utilizzare pentole adeguate. | |
| Il dispositivo è surriscaldato. | Lasciare raffreddare il dispositivo e riavviarlo. | |
| Le zone di cottura sullo stesso lato mostrano [u]. | Il circuito stampato e il display collegato sono difettosi. | Far controllare il collegamento. |
| Il pannello di visualizzazione della parte di comunicazione è danneggiato. | Far sostituire il pannello. | |
| Il circuito stampato principale è danneggiato. | La scheda madre è danneggiata. | |
| Far sostituire la scheda madre. | Il motore della ventola è rotto. | Far sostituire la ventola. |
NOTIFICHE DI ERRORE
| Codice Possibile causa Soluzione | ||
| 01 Il sensore di temperatura NTC è difettoso. | Far sostituire il sensore di temperatura NTC. | |
| 02 Cortocircuito del sensore di temperatura NTC del piano cottura. | Far sostituire il sensore di temperatura NTC. | |
| 03 La temperatura NTC della superficie di cottura è troppo elevata | Spegnere il dispositivo e attendere che si raffreddi, quindi riprendere il funzionamento. | |
| 04 Il sensore di temperatura NTC di raffreddamento è difettoso. | Far sostituire il sensore di temperatura NTC. | |
| 05 Cortocircuito del sensore di temperatura NTC del riscal-datore. | Far sostituire il sensore di temperatura NTC. | |
| 06 Il sensore di temperatura NTC a dissipazione di calore è troppo caldo. | Spegnere il dispositivo e attendere che si raffreddi, quindi riprendere il funzionamento. | |
| 07 La tensione di ingresso è troppo bassa. | Verificare se la tensione di ingresso è inferiore a 150 V. | |
| 08 La tensione di ingresso è troppo alta. | Verificare se la tensione di ingresso è superiore a 270 V. | |
| 09 Errore di collegamento. Verificare se l'errore di collegamento tra il pannello del display e la scheda del piano a induzione è difettoso e far sostituire il cavo di comunica-zione. | ||
| Codice Possibile causa Soluzione | |
| 10 Guasto NTC sulla superficie del piano. | Far controllare il sensore di temperatura della superficie del piano cottura per verificare che sia a contatto con la superficie del piano cottura e che vi sia un contatto con il vetro. |
| 11 Errore interno, zona aperta, nessun segnale di sincronizzazione. | Verificare se la puleggia del cavo non riceve un segnale di sincronizzazione e decidere se la puleggia del cavo deve essere sostituita. |
| 12 La ventola non funziona. Controllare se la ventola è accesa o riavviare il dispositivo. | |
| 13 Il dispositivo funziona a secco. Spegnere il dispositivo e riavviarlo. | |
SCHEDA TECNICA DELLA CAPPA ASPIRANTE
Informazioni ai sensi del Regolamento (UE) n. 65/2014
Metodi di misurazione e calcolo secondo la norma EN 61591:1997+A1:2006+A2:2011+A11:2014+A12:2015
| Numero articolo 10046675 | |||
| Designazione Simbolo Valore Unità | |||
| Consumo annuo di energia AEC | hood | 11,6 kWh/anno | |
| Classe di efficienza energetica A++ | |||
| Efficienza fluidodinamica FDE | hood | 29,3 | |
| Classe di efficienza fluidodinamica | EEI hood | 33,4 | |
| Efficienza luminosa LE | hood | n. d. Lux/W | |
| Classe di efficienza luminosa n. d. | |||
| Efficienza di filtraggio dei grassi GFE | hood | 77,5 % | |
| Classe di efficienza di filtraggio dei grassi | C | ||
| Flusso d'aria alla velocità minima e massima in condizioni di utilizzo normale, con esclusione delle funzioni boost e intensa | 361,0/595,0 m3/ora | ||
| Flusso d'aria con impostazione intensa o boost | 745,4 m3/ora | ||
| Emissioni di potenza sonora ponderata A in aria alla velocità minima e massima disponibile in condizioni d'uso normali | LWA | 59 / 64 dB | |
| Emissioni di potenza acustica ponderata A in aria con impostazione intensa o boost | LWA | 73 dB | |
| Consumo di energia a dispositivo spento | Po | n. d. W | |
| Consumo di energia in modalità standby | Ps | 0,66 W | |
| Dettagli di contatto Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania. | |||
SCHEDA TECNICA DEL PIANO COTTURA
| Simbolo Valore Unità | ||||
| Identificatore del modello 10046675, 10046676, 10046677, 10046678 | ||||
| Tipo di piano cottura Piano cottura da incasso | ||||
| Numero di zone e/o superfici di cottura | 2 | |||
| Tecnologia di riscaldamento (Zone e superfici di cottura a induzione, zone di cottura radianti, piastre) | Zone di cottura a induzione | |||
| Per zone o superfici di cottura circolari: diametro della superficie utile per zona di cottura riscaldata elettricamente, arrotonda-to ai 5 mm più vicini. | ∅ | N/D N/D | cm | |
| Per zone o superfici di cottura non circolari: lunghezza e larghezza della superficie utilizzabile per ciascuna zona di cottura riscaldata elettricamente e per ciascuna superficie di cottura riscal-data elettricamente, con precisione di 5 mm. | Lunghezza B | A sinistra Destra | 39,0×24 39×245 | cm |
| Consumo di energia per zona o superficie di cottura calcolato per kg | EC_electric hob | A sinistra Destra | 183,5 186,7 | Wh/kg |
| Consumo di energia del piano cottura per kg | EC_electric hob | 185,1 Wh/kg | ||
NOTE SULLA TUTELA DELL'AMBIENTE
- Durante la cottura, assicurarsi che vi sia un flusso d'aria sufficiente affinché la cappa possa funzionare in modo efficiente e con una bassa rumorosità.
- Regolare la velocità della ventola in base alla quantità di vapore prodotta durante la cottura. Utilizzare la modalità intensiva solo se necessario. Minore è la velocità della ventola, minore è il consumo di energia.
- Se durante la cottura si producono grandi quantità di vapore, selezionare tempestivamente una velocità di ventilazione maggiore. Se il vapore di cottura si è già diffuso nella cucina, la cappa deve essere azionata più a lungo.
- Spegnere la cappa quando non serve più.
- Spegnere la luce quando non serve più.
- Pulire il filtro a intervalli regolari e sostituirlo in base alle necessità per aumentare l'efficacia del sistema di ventilazione e prevenire il rischio di incendio.
- Mettere sempre il coperchio sulle pentole durante la cottura per ridurre il vapore e la condensa.
AVVISO DI SMALTIMENTO

Se nel proprio Paese vige una normativa sullo smaltimento dei dispositivi elettrici ed elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Deve invece essere portato in un punto di raccolta per il riciclaggio di dispositivi elettrici ed elettronici. Smaltendo questo prodotto secondo i regolamenti vigenti, si tutela l'ambiente e la salute del prossimo da conseguenze negative. Per informazioni sul riciclaggio e lo smaltimento di questo prodotto, contattare gli enti di governo locali o il servizio di smaltimento dei rifiuti domestici.
PRODUTTORE E IMPORTATORE (REGNO UNITO)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlino, Germania.















