SHURE BLX24 - Microfono

BLX24 - Microfono SHURE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo BLX24 SHURE in formato PDF.

📄 64 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SHURE BLX24 - page 45
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Русский RU
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SHURE

Modello : BLX24

Categoria : Microfono

Scarica le istruzioni per il tuo Microfono in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale BLX24 - SHURE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. BLX24 del marchio SHURE.

MANUALE UTENTE BLX24 SHURE

1. LEGGETE queste istruzioni.

3. OSSERVATE tutte le avvertenze.

4. SEGUITE tutte le istruzioni.

5. NON usate questo apparecchio vicino all'acqua.

6. PULITE l'apparecchio SOLO con un panno asciutto.

7. NON ostruite alcuna apertura per l'aria di raffreddamento. Consentite distanze sufficienti

per un'adeguata ventilazione e installate l'apparecchio seguendo le istruzioni del costrut- tore.

8. NON installate l'apparecchio accanto a fonti di calore, quali fiamme libere, radiatori, aper-

ture per l'efflusso di aria calda, forni o altri apparecchi (amplificatori inclusi) che generano calore. Non esponete il prodotto a fonti di calore non controllate.

9. NON modificate la spina polarizzata o con spinotto di protezione per non alterarne

la funzione di sicurezza. Una spina polarizzata è dotata di due lame, una più ampia dell'altra. Una spina con spinotto è dotata di due lame e di un terzo polo di messa a terra. La lama più ampia ed il terzo polo hanno lo scopo di tutelare la vostra incolumità. Se la spina in dotazione non si adatta alla presa di corrente, rivolgetevi ad un elettricista per far eseguire le modifiche necessarie.

10. EVITATE di calpestare il cavo di alimentazione o di comprimerlo, specie in corrispon-

denza di spine, prese di corrente e punto di uscita dall'apparecchio.

11. USATE ESCLUSIVAMENTE i dispositivi di collegamento e gli accessori

specificati dal costruttore.

12. USATE l'apparecchio solo con carrelli, sostegni, treppiedi, staffe o tavoli

specificati dal produttore o venduti unitamente all'apparecchio stesso. Se us- ate un carrello, fate attenzione quando lo spostate con l'apparecchio collocato su di esso, per evitare infortuni causati da un eventuale ribaltamento del carrello stesso.

13. Durante i temporali o in caso di inutilizzo prolungato dell'apparecchio, SCOLLEGATELO

dalla presa di corrente.

14. Per qualsiasi intervento, RIVOLGETEVI a personale di assistenza qualificato. È neces-

sario intervenire sull'apparecchio ogniqualvolta è stato danneggiato, in qualsiasi modo; ad esempio la spina o il cavo di alimentazione sono danneggiati, si è versato liquido sull'apparecchio o sono caduti oggetti su di esso, l'apparecchio è stato esposto alla piog- gia o all'umidità, non funziona normalmente o è caduto.

15. NON esponete l'apparecchio a sgocciolamenti o spruzzi. NON appoggiate

sull'apparecchio oggetti pieni di liquidi, ad esempio vasi da fiori.

16. La spina ELETTRICA o l'accoppiatore per elettrodomestici deve restare prontamente

17. Il rumore aereo dell'apparecchio non supera i 70 dB (A).

18. L'apparecchio appartenente alla CLASSE I deve essere collegato ad una presa elettrica

dotata di messa a terra di protezione.

19. Per ridurre il rischio di incendio o folgorazione, non esponete questo apparecchio alla

pioggia o all'umidità.

20. Non tentate di modificare il prodotto. Tale operazione può causare infortuni e/o il guasto

del prodotto stesso.

21. Utilizzate questo prodotto entro la gamma di temperatura operativa specificata.

Questo simbolo indica la presenza di alta tensione all'interno dell'apparecchio, che comporta il rischio di folgorazione. Questo simbolo indica la presenza di istruzioni importanti per l'uso e la manutenzione nella documentazione in dotazione all'apparecchio. ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Italiano BLX4 BLX8838 BLX2 ① IndicatoreaLED Visualizza lo stato di alimentazione e batteria (vedi Indicatori LED del trasmettitore). ② Pulsantepower Premete per accendere e spegnere l'unità. ③ Pulsantegroup Consente di modificare l'impostazione di gruppo. ④ Pulsantechannel Consente di modificare l'impostazione del canale e del guadagno. ⑤ DisplayaLED Visualizza le impostazioni di gruppo e canale. ⑦ Jackdialimentazionec.c. ② Fermacavodell’adattatore ③ ConnettoreXLRperl'uscitamicrofonica(M IC out) ④ Connettorediuscitalivellistrumentalida 6,35mm(1/4")(instrument out) Pannelloposteriore BLX2

⑥ Cappucciodiidentificazione ⑦ Vanopile BLX1 ① IndicatoreaLED Visualizza lo stato di alimentazione e batteria (vedi Indicatori LED del trasmettitore). ② Interruttorepower Consente di accendere e spegnere l'unità. ③ Connettorediingressoa4pinpermicro- fono(connettoreTA4) ④ Antenna ⑤ Pulsantegroup Consente di modificare l'impostazione di gruppo. ⑥ DisplayaLED Visualizza le impostazioni di gruppo e canale. ⑦ Pulsantechannel Consente di modificare l'impostazione del canale. ⑧ Vanopile ⑨ Regolazionedelguadagnoaudio Ruotate per aumentare o diminuire il guadagno del trasmettitore. Italiano BLX4 BLX88channelgroup-10 dB BLX1 group(A-Y)channel(0-9)

POWER MIC OUT INSTRUMENT OUT 12-15 V 320 mA INSTRUMENT OUT MIC OUT39 IndicatoriLEDdeltrasmettitore IndicatoreLED Stato Verde Pronto Rossolampeggianteveloce Comandi bloccati Rossofisso Bassa carica della pila (autonomia minore di 1 ora*) Rossolampeggiantee spegnimento Pile esaurite (per accendere il trasmettitore, sostituite le pile) *Solo per le pile alcaline. Per le pile ricaricabili, rosso fisso significa che le pile sono esaurite. Prima di iniziare, spegnete tutti i trasmettitori e accendete tutti gli apparecchi (altri microfoni o sistemi di monitoraggio per- sonale) che potrebbero causare interferenze durante lo spettacolo. Messa a punto di un singolo sistema Impostazione di gruppo e canale del trasmettitore Il gruppo e il canale del trasmettitore devono es- sere impostati manualmente per corrispondere al ricevitore. Gruppo(lettera)

1. Premete e rilasciate il pulsante group sul

trasmettitore per attivare il display. Premete nuovamente il pulsante group; il display lampeggia.

2. Mentre il display lampeggia, premete

ancora il pulsante group per passare all'impostazione del gruppo desiderata.

1. Premete e rilasciate il pulsante group sul ricevitore.

Il ricevitore cerca il gruppo e il canale più chiari. Nota: per interrompere la ricerca, premete nuovamente il pulsante group.

2. Accendete il trasmettitore e cambiate il gruppo e il canale

per farli corrispondere all'impostazione del ricevitore (vedi Impostazione di gruppo e canale del trasmettitore). Dopo aver impostato il sistema, eseguite un controllo audio e regolate il guadagno se necessario. Canale(numero) Se è necessario cambiare il canale, eseguite la stessa procedura utilizzando il pulsante chan- nel anziché il pulsante group. Nota:

  • quando il gruppo e il canale corrispondono correttamente al ricevitore, il LED ready sul ricevitore si accende.
  • Dopo l'impostazione manuale, il trasmettitore visualizza alternativamente per circa due secondi l'impostazione di gruppo e canale. Italiano group(A-Y)channelgroupgroupchannelchannelgroup group group channel40 Impostazione di sistemi multipli È possibile il funzionamento contemporaneo di un massimo di 12 sistemi (in base all'ambiente RF e alla banda disponibile). Importante: impostate un sistema alla volta. Dopo che un trasmettitore e un ricevitore sono stati sintonizzati sullo stesso gruppo e canale, lasciate acceso il trasmettitore. In caso contrario, le ricerche degli altri ricevitori non rileveranno il canale come occupato. Per il sistema BLX88, verificate di aver configurato entrambi i trasmettitori prima di passare al ricevitore successivo. Accendete qualsiasi altro apparecchio digitale che potrebbe causare interferenze durante lo spettacolo, in modo che possa essere riconosciuto durante le ricerche di gruppo e canale, procedendo come segue. Prima di iniziare l'impostazione del sistema, accendete tutti i ricevitori e spegnete tutti i trasmettitori. Sulprimoricevitore:

1. Eseguite una ricerca del gruppo.

In questo modo viene individuato il gruppo con i canali più chiari. Nota: per il sistema BLX88, la scansione del gruppo imposta entrambi i ricevitori contemporaneamente.

2. Accendete il primo trasmettitore e cambiate il gruppo e il canale per corrispondere all'impostazione del ricevitore.

3. Lasciate acceso il trasmettitore e proseguite con i sistemi aggiuntivi.

Nota: Se il gruppo selezionato non contiene un numero sufficiente di canali disponibili, quando impostate sistemi più ampi selezionate manualmente il gruppo "d". Perciascunricevitoreaggiuntivo: 1. Utilizzate l'impostazione manuale per modificare il ricevitore in modo da corrispondere all'impostazione del gruppo del primo ricevitore. Ricordate che ogni volta che viene modificata l'impostazione del gruppo, viene effettuata automatica- mente una ricerca del canale.

2. Accendete il trasmettitore e cambiate il gruppo e il canale per corrispondere all'impostazione del ricevitore.

3. Lasciate acceso il trasmettitore e proseguite con il sistema successivo.

4. Dopo aver impostato tutti i ricevitori, eseguite un controllo audio su tutti i microfoni.

Impostazione manuale del gruppo e del canale del ricevitore Durante un'impostazione di sistemi multipli può essere necessario modificare il gruppo del ricevitore. Bloccaggio e sbloccaggio dei comandi Bloccate i comandi del sistema per prevenire modifiche non desiderate alle impostazioni o lo spegnimento fortuito del sistema. Trasmettitore(bloccaggio/sbloccaggio) Accendete il trasmettitore. Tenete premuto il pulsante group, quindi tenete premuto il pulsante channel per circa 2 secondi. L'indicatore a LED lampeggia rapidam- ente in rosso se bloccato. Ricevitore(bloccaggio/sbloccaggio) Accendete il ricevitore. Tenete premuti contemporanea- mente i pulsanti group e channel. Il display lampeggia rapidamente.

  • Quando è bloccato, il display lampeggia rapidamente se viene premuto un tasto qualsiasi.
  • Il sistema BLX88 se viene bloccato da qualsiasi lato si blocca su entrambi i lati. Gruppo(lettera)

1. Tenete premuto il pulsante group del ricevitore finché il display non inizia a lampeggiare.

2. Mentre il display lampeggia, premete ancora il pulsante group per passare al gruppo successivo.

Nota: durante l'impostazione manuale, viene visualizzata soltanto l'impostazione del gruppo.

3. Quando raggiungete il gruppo desiderato, rilasciate il pulsante group. Il ricevitore esegue automaticamente una

ricerca del canale. Canale(numero) Utilizzate sempre un canale selezionato da una ricerca del canale. Se necessario, potete comunque impostare manual- mente il canale. Seguite le procedure sopra descritte, utilizzando il pulsante channel anziché group. Italiano41 Indicazioni per migliorare le prestazioni del sistema senza fili In presenza di interferenze o perdite di segnale, provate a seguire le seguenti indicazioni:• Scegliete un diverso canale nel ricevitore

  • Riposizionate il ricevitore in modo che non vi siano ostacoli (pubblico incluso) sulla linea ottica verso il trasmettitore
  • Non collocate né il trasmettitore né il ricevitore in prossimità di oggetti metallici o densi• Spostate il ricevitore nella parte superiore del rack per apparecchi
  • Rimuovete le sorgenti vicine di interferenza tra i dispositivi radiomicrofonici, quali telefoni cellulari, walkie-talkie, computer, riproduttori digitali, dispositivi Wi-Fi e processori di segnali digitali• Caricate o sostituite la pila del trasmettitore• Tenete i trasmettitori a oltre due metri uno dall'altro• Tenete trasmettitore e ricevitore a oltre 5 metri uno dall'altro
  • Durante il controllo del suono, contrassegnate le zone problematiche e chiedete a presentatori o esecutori di evitarle Come ottenere un audio soddisfacente Posizionamentocorrettodelmicrofono
  • Tenete il microfono a 30 cm dalla sorgente sonora. Per un suono più caldo con una maggior presenza di bassi, spostate il microfono più vicino.• Non coprite la griglia con la mano. Posizionamentodelmicrofonocon supportoattornoallatesta
  • Tenete il microfono con supporto attorno alla testa a 13 mm dall'angolo della bocca.• Posizionate i microfoni lavalier e con supporto attorno alla testa in modo da evitare l'urto o lo sfregamento con abiti, gioielli o altro. Regolazione del guadagno Controllate l'indicatore LED audio sul pannello anteriore del ricevitore durante l'impostazione del guadagno del trasmettitore. • Verde: livelli normali• Rosso: livelli sonori eccessivi (sovraccarico).Il LED rosso si deve accendere solo raramente, quando parlate ad alta voce o suonate lo strumento ad alto volume. BLX1 Girate il comando di regolazione del guadagno audio per aumentare (+) o diminuire (-) il guadagno fino a raggiun-gere il livello desiderato.Per gli strumenti, impostate il guadagno al minimo. Per i microfoni lavalier, aumentate il guadagno in base alle esigenze. BLX2 Il sistema BLX2 offre due impostazioni di livello del gua-dagno, predefinito e attenuato (-10 dB). L'impostazione predefinita viene utilizzata per la maggior parte delle situazioni. Se il LED audio del ricevitore lampeggia spesso in rosso, impostate il microfono sul guadagno attenuato. Utilizzate il pulsante channel per modificare l'impostazione del guadagno.1. Tenete premuto il pulsante channel per 5 secondi.Nell'angolo inferiore destro del display a LED viene visualizzato un punto, che indica che è stata attivata l'impostazione del guadagno a −10 dB.2. Per riportare il guadagno al valore predefinito, tenete premuto il pulsante channel per altri 5 secondi, op-pure finché non scompare il punto. 13 mm (.5 in.) Italiano group(A-Y)channel(0-9)channelgroup-10 dB select 5 s42 La durata massima prevista delle pile alcaline AA è di 14 ore (la durata totale delle pile varia in funzione del tipo e del produttore della pila). Quando l'indicatore LED diventa rosso, indica "pila quasi scarica", che di norma significa meno di 60 minuti circa di autonomia. Solo per le pile alcaline. Per le pile ricaricabili, rosso fisso significa che le pile sono esaurite. Per togliere le pile dal trasmettitore palmare, estraetele at- traverso l'apertura nello scomparto pile del microfono. AVVERTENZA:pericolo di esplosione in caso di errato posizionamento della pila. Da utilizzare esclusivamente con pile compatibili Shure. AVVERTENZA:le pile non devono essere es- poste a calore eccessivo (luce del sole diretta, fuoco o simili). Posizionamento del trasmettitore Body-pack Agganciate il trasmettitore a una cintura o infilate una cinghia da chitarra nel fermaglio del trasmettitore, come illustrato. Per ottenere i migliori risultati, premete la cintura contro la base del fermaglio. Spegnimento Tenete premuto il pulsante power per spegnere il sistema BLX2 o BLX4/88. Per spegnere l'unità BLX1, fate scorrere l'interruttore a bascula su OFF. Rimozione e installazione dei cappucci di identificazione Il sistema BLX2 è dotato di un cappuccio di identificazione nero installato in fabbrica (i sistemi vocali doppi sono dotati di un cappuccio grigio aggiuntivo). Rimozione:rimuovete il coperchio della pila. Comprimete i lati ed estraete il cappuccio. Installazione:allineate il cappuccio e fate scattare in po- sizione. Riposizionate il coperchio dello scomparto. Un kit di cappucci di identificazione contenente cappucci colorati assortiti è disponibile come accessorio opzionale. Pile Italiano43 Risoluzione dei problemi Problema Statodell'indicatore Soluzione Nessun suono o suono debole LED ready del ricevitore acceso
  • Verificate tutti i collegamenti dell'impianto acustico o regolate il guadagno in base alle esigenze (vedi Regolazione del guadagno)
  • Verificate che il ricevitore sia connesso al mixer/ all'amplificatore LED ready del ricevitore spento
  • Accendete il trasmettitore.
  • Accertatevi che le pile siano installate correttamente
  • Eseguite la configurazione del trasmettitore (vedi Installazione di un singolo sistema).
  • Inserite pile nuove. Schermo a LED del ricevitore spento
  • Accertatevi che il convertitore di corrente continua sia ben collegato alla presa di corrente.
  • Assicuratevi che il ricevitore sia acceso. LED indicatore del trasmetti- tore lampeggiante in rosso Sostituite le pile del trasmettitore (vedi Sostituzione delle pile). Artefatti o perdite del segnale audio LED Ready lampeggiante o spento
  • Sintonizzate il ricevitore e il trasmettitore su un gruppo e/o un canale diverso.
  • Individuate sorgenti di interferenze RF vicine e spegnetele o eliminatele.
  • Sostituite le pile del trasmettitore.
  • Verificate che trasmettitore e ricevitore siano po- sizionati entro i parametri di sistema
  • Il sistema deve essere impostato entro la gamma consigliata e il ricevitore deve essere lontano da superfici metalliche.
  • Per un audio ottimale, il trasmettitore deve trovarsi in linea di visuale con il ricevitore. Distorsione Il LED audio del ricevitore in- dica sovraccarico (rosso) Riducete il guadagno del trasmettitore (vedi Regolazione del guadagno). Variazioni del livello audio durante il passaggio a sor- genti diverse N/D Regolate il guadagno del trasmettitore secondo ne- cessità (vedi Regolazione del guadagno). Mancato spegnimento del ricevitore/trasmettitore LED/display lampeggianti rapidamente Vedi Bloccaggio e sbloccaggio dei comandi. Italiano44 BLX BLX1 BLX2 Livellodiingressoaudio Guadagno 0dB -20 dBV massimo -10dB -10 dBV massimo Campodiregolazionedelguadagno 10 dB UscitaRFdeltrasmettitore 10 mW, tipico varia in base alla regione Dimensioni 224 mm X 53 mm dia. (8 7/8 X 2 1/8 pollici) Peso 218 g (7,7 oz.) (senza batteria) Alloggiamento ABS stampato Alimentazione 2 LR6 Pile AA, 1,5 V, alcalina Duratadellepile fino a 14 ore (alcalina) Portatadiesercizio 91 m (300 piedi) Linea ottica Nota: la portata effettiva dipende dall'attenuazione e dalle riflessioni del segnale a radiofrequenza e dall'interferenza che esso subisce. Rispostaaudioinfrequenza

Nota: a seconda del tipo di microfono Distorsionearmonicatotale(THD) Rif. ±33 kHz di deviazione con tono ad 1 kHz 0,5%, tipico Gammadinamica 100 dB, ponderazione A, tipico Temperaturadifunzionamento -18°C (0°F) - 57°C (135°F) Nota: le caratteristiche della pila possono limitare questo campo. Polarità Una pressione positiva sul diaframma del microfono (op- pure una tensione positiva applicata alla punta del jack del WA302) produce una tensione positiva sul piedino 2 (rispetto al piedino 3 dell'uscita a bassa impedenza) e sulla punta del jack dell'uscita da 1/4” ad alta impedenza. Livellodiingressoaudio Guadagno max -16 dBV massimo min (0 dB) +10 dBV massimo Campodiregolazionedelguadagno 26 dB Impedenzadiingresso 1 MΩ UscitaRFdeltrasmettitore 10 mW, tipico varia in base alla regione Dimensioni 110 mm x 64 mm x 21 mm (A x L x P) Peso 75 g (2,6 once), senza batteria Alloggiamento ABS stampato Alimentazione 2 LR6 Pile AA, 1,5 V, alcalina Duratadellepile fino a 14 ore (alcalina) BLX4 & BLX88 Impedenzadiuscita connettore XLR 200 Ω connettore da 6,35 mm (1/4 di pollice) 50 Ω Livellodell’uscitaaudio Rif. ±33 kHz di deviazione con tono ad 1 kHz connettore XLR –27 dBV (in carico da 100 kΩ) connettore da 6,35 mm (1/4 di pollice) –13 dBV (in carico da 100 kΩ) SensibilitàRF -105 dBm per 12 dB SINAD, tipico Reiezionedellafrequenzaimmagine >50 dB, tipico Dimensioni BLX4 40 mm X 188 mm X 103 mm (A x L x P) BLX88 40 mm X 388 mm X 116 mm (A x L x P) Peso BLX4 241 g (8,5 oz.) BLX88 429 g (15,1 oz.) Alloggiamento ABS stampato Alimentazione 12–15 V c.c. @ 160 mA (BLX88, 320 mA), applicata da un alimentatore esterno (punta positiva) Italiano45 Informazioni importanti sul prodotto INFORMAZIONISULLACONCESSIONEDI LICENZA Concessione della licenza all'uso: per usare questo apparec- chio, in determinate aree può essere necessaria una licenza ministeriale. Per i possibili requisiti, rivolgetevi alle autorità competenti. Eventuali modifiche di qualsiasi tipo non espres- samente autorizzate dalla Shure Incorporated possono an- nullare il permesso di utilizzo di questo apparecchio. Chi usa l'apparecchio radiomicrofonico Shure ha la responsabilità di procurarsi la licenza adatta al suo impiego; la concessione di tale licenza dipende dalla classificazione dell'operatore, dall'applicazione e dalla frequenza selezionata. La Shure suggerisce vivamente di rivolgersi alle autorità competenti per le telecomunicazioni riguardo alla concessione della licenza adeguata, e prima di scegliere e ordinare frequenze. Avvisopergliutenti in base alle prove su di esso eseguite, si è determinata la conformità ai limiti relativi ai dispositivi digitali di Classe B, secondo la Parte 15 delle norme FCC. Tali limiti sono stati concepiti per fornire una protezione adeguata da interferenze pericolose in ambiente domestico. Questo apparecchio gen- era, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato ed utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per le comunicazioni radio. Tuttavia, non esiste alcuna garanzia che, in una specifica installazione, non si verificheranno interferenze. Se questo apparecchio causasse interferenze dannose per la ricezione dei segnali radio o televisivi, determinabili spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di tentare di rimediare all'interferenza tramite uno o più dei seguenti metodi:

  • cambiate l'orientamento dell'antenna ricevente o spostatela;
  • aumentate la distanza tra l'apparecchio ed il ricevitore;
  • collegate l'apparecchio ad una presa inserita in un circuito diverso da quello a cui è collegato il ricevitore;
  • rivolgetevi al rivenditore o ad un tecnico radio/TV qualificato. Questo dispositivo è conforme alla norma RSS esonerata dal pagamento di imposte della IC in Canada. Il funzionamento di questa apparecchiatura dipende dalle seguenti due condizioni: (1) questo apparecchio non deve causare interferenza; (2) questo apparecchio deve accettare qualsiasi interferenza, comprese eventuali interferenze che possano causare un fun- zionamento indesiderato. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. Questo apparato digitale di Classe B è conforme alle norme canadesi ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Nota: la prova di conformità ai requisiti relativi alla compatibil- ità elettromagnetica è basata sull'uso dei cavi in dotazione e consigliati. Utilizzando altri tipi di cavi si possono compromet- tere le prestazioni relative alla compatibilità elettromagnetica. Eventualimodifichediqualsiasitipononespressamente autorizzatedalproduttorepossonoannullareilpermesso diutilizzodiquestoapparecchio. Per lo smaltimento di pile, imballaggi ed apparecchiature elettroniche, seguite il programma di riciclo dell'area di appartenenza. Omologazioni Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali specifi- cati nelle direttive pertinenti dell'Unione europea ed è contrassegnabile con la marcatura CE. La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da Shure Incorporated o da uno qualsiasi dei suoi rap- presentanti europei. Per informazioni sui contatti, visitate il sito www.shure.com La Dichiarazione di conformità CE può essere ottenuta da: www.shure.com/europe/compliance Rappresentante europeo autorizzato: Shure Europe GmbH Sede per Europa, Medio Oriente e Africa Department: EMEA Approval Jakob-Dieffenbacher-Str. 12 75031 Eppingen, Germania Telefono: 49-7262-92 49 0 Fax: 49-7262-92 49 11 4 E-mail: EMEAsupport@shure.de BLX1,BLX2 Omologazione a norma FCC Parte 74. Omologazione della IC in Canada a norma RSS-123 ed RSS-102. IDFCC:DD4BLX1A, DD4BLX1B, DD4BLX1C, DD4BLX1D; DD4BLX2A, DD4BLX2B, DD4BLX2C, DD4BLX2D. IC:616A-BLX1A, 616A-BLX1B, 616A-BLX1C, 616A-BLX1D; 616A-BLX2A, 616A-BLX2B,