HONEYWELL HF08CESWK - Climatizzazione

HF08CESWK - Climatizzazione HONEYWELL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HF08CESWK HONEYWELL in formato PDF.

📄 142 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice HONEYWELL HF08CESWK - page 100
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HONEYWELL

Modello : HF08CESWK

Categoria : Climatizzazione

Scarica le istruzioni per il tuo Climatizzazione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HF08CESWK - HONEYWELL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HF08CESWK del marchio HONEYWELL.

MANUALE UTENTE HF08CESWK HONEYWELL

Condizionatore d'aria Locale Manuale Utente Leggere attentamente le istruzioni prima dell'utilizzo dell'apparecchio

NON avviare il dispositivo con spina danneggiata o presa della corrente allentata. Se il cavo di alimentazione è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore, da un suo agente autorizzato o da una persona similmente qualificata al fine di evitare qualsiasi rischio. NON coprire la presa d'aria e lo scarico durante l'utilizzo. NON posizionare oggetti oppure non sedersi sul dispositivo. Spegnere sempre e scollegare il dispositivo durante la pulizia o la manutenzione. NON usare il dispositivo se danneggiato. Se è necessaria manutenzione, contattare un agente autorizzato. Scollegare il dispositivo quando lo si ripone o non è in uso. NON tirare o trasportare il dispositivo usando il cavo di alimentazione. NON staccare il cavo nello sportello e NON tirarlo lungo estremità o angoli stretti. NON far passare il cavo di alimentazione sotto moquette e tappeti. Fare attenzione a non inciampare nel cavo. NON usare il dispositivo nei seguenti casi: - Near a fire source - In aree in cui sono conservati benzina, vernici o altri prodotti infiammabili. - In un'area in cui vi possono essere fuoriuscite di acqua.

VERSIONE INGLESE. ATTENZIONE: SICUREZZA ITNON toccare la presa o il dispositivo con le mani bagnate. Prendere sempre precauzioni di sicurezza di base quando si usano dispositivi elettrici. Questo dispositivo è stato prodotto per uso domestico e non deve essere utilizzato per altri scopi. NON usare una prolunga con questo dispositivo. Utilizzare solo il kit di installazione fornito per installare questo dispositivo. NON cercare di estendere il tubo di scarico oppure di installare il dispositivo utilizzando metodi diversi da quelli indicati nel presente manuale. Un'installazione errata potrebbe invalidare la garanzia esistente. NON usare una prolunga con questo dispositivo. Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su, nonché da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte oppure che mancano di esperienza e di conoscenze solo se sotto supervisione o se sono state loro fornite istruzioni inerenti l'utilizzo sicuro del dispositivo e se hanno compreso i rischi ad esso legati. I bambini dovranno astenersi dal giocare con il dispositivo. La pulizia e la manutenzione non dovranno essere realizzate da bambini senza supervisione. Non inserire mai le dita o bastoncini nell'uscita dell'aria. Prestare particolare attenzione nell'ammonire i bambini di tali pericoli. Il produttore non si ritiene responsabile di lesioni causate a persone o danni a oggetti dovuti alla non ottemperanza alle istruzioni di manutenzione e all'uso improprio del dispositivo. Il dispositivo dovrà essere installato nel rispetto delle normative nazionali di cablaggio.

SICUREZZA (CONTINUA) ITIl dispositivo non dovrà essere utilizzato da persone (inclusi bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o che manchino di esperienza e conoscenze, a meno che non siano sotto supervisione o che vengano fornite loro istruzioni. I bambini dovranno essere istruiti a non giocare con il dispositivo.

ATTENZIONE Questo simbolo mostra che questa unità utilizza un refrigerante infiammabile. Se il refrigerante ha delle perdite e viene esposto a fonte di ignizione esterna, sussiste rischio di incendi. CAUTELA Questo simbolo mostra che il manuale utente dovrebbe essere letto attentamente. CAUTELA Questo simbolo mostra che il personale di servizio dovrebbe gestire l'unità in riferimento all'installazione. CAUTELA Questo simbolo mostra che sono disponibili informazioni quali il manuale operativo o il manuale di installazione. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare il dispositivo. Il gas refrigerante R290 è conforme alle direttive ambientali europee. Questo dispositivo contiene un certo numero di grammi (vedere etichetta sul retro dell'unità) di gas refrigerante R290. La quantità massima di refrigerante è di 0.3 kg. Durante lo sbrinamento o la pulizia, non usare altri metodi se non quelli raccomandati dal fabbricante. Non posizionare il dispositivo in una stanza con fonti continue di ignizione (es. fiamma libera, dispositivi a gas operativi o radiatori elettrici accesi). Non forare e non bruciare. Non perforare alcuna parte del circuito di refrigerazione. Il gas refrigerante potrebbe essere inodore. Il dispositivo deve essere installato, usato e conservato in un'area superiore ai 12 m

L'accumulo di potenziali perdite di refrigerante in un luogo non ventilato potrebbe portare a incendi o esplosioni in caso il refrigerante entrasse in contatto con riscaldatori elettrici, stufe o altre fonti di ignizione. Il dispositivo deve essere conservato in modo tale da prevenire danni meccanici. Solo persone autorizzate da un'organizzazione accreditata che certifichi la loro competenza possono gestire i refrigeranti nel rispetto della legislazione specifica dell'industria di riferimento in caso di operazioni in circuiti di refrigerazione. Eventuali riparazioni dovranno essere effettuate sulla base delle raccomandazioni del fabbricante. La manutenzione e le riparazioni che richiedano l'assistenza di altro personale qualificato devono essere effettuate sotto la supervisione di specialisti nell'uso di refrigeranti infiammabili. Avvertenze aggiuntive per unità con gas refrigerante R290

Importante: Prima di installare il dispositivo, posizionarlo in VERTICALE per 1 ora prima dell'uso al fine di permettere che il refrigerante si stabilizzi. La presa d'aria si apre automaticamente all'accensione del dispositivo e si chiude automaticamente al suo spegnimento. Regolare manualmente la ventola dell'aria ubicata in cima al dispositivo per regolare la direzione del flusso d'aria.

Funzione Raffreddamento e Deumidificazione Funzione Ventilatore GRAZIE Congratulazioni per aver acquistato questo condizionatore d'aria locale a nido d'ape. In riferimento alle informazioni inerenti l'installazione, la manipolazione, la manutenzione, la pulitura e lo smaltimento del dispositivo, vi ringraziamo di fare riferimento al paragrafo sottostante del manuale. I condizionatore d'aria locale sono l'ideale per un raffreddamento spot.Il compressore, il condensatore e l'evaporatore sono ubicati in un'unita compatta. L'aria viene deumidificata e raffreddata mentre un tubo di scarico flessibile manda fuori il calore. Il condizionatore d'aria locale include un kit finestra autosfiatante. Non è necessaria installazione permanente. Il dispositivo è semplice da spostare da una stanza all'altra ed offre una soluzione di condizionamento dell'aria veramente flessibile. Sistema di auto-evaporazione - Il dispositivo evapora automaticamente la condensa tramite il tubo di scarico. Non c'è necessità di svuotare il serbatoio di drenaggio, eccezione fatta per l'utilizzo in condizioni di estrema umidità. Leggere e seguire accuratamente le istruzioni. Per garantire un'efficienza ottimale del prodotto, tenere porte e finestre chiuse mentre si utilizza un condizionatore d'aria locale o un deumidificatore. Se il prodotto viene usato in sola funzione ventilatore, una finestra aperta potrebbe migliorare la circolazione dell'aria. Seguire le istruzioni di installazione per impostare il dispositivo. Attaccare il dispositivo ad un circuito a terra adeguato. NON attaccare ad una prolunga.2IT

1) Pnnello di controllo 9) Tappo di scarico di gomma

superiore (Modalità deumidificatore)

2) Uscita dell'aria 10) Filtro dell polvere inferiore

3) Maniglia 11) Tubo drenaggio

(per drenaggio continuo)

(Modalità di aria condizionata)

6) Connettore tubo di scarico 14) Cavo di alimentazione

8) Filtro dell polvere superiore

DESCRIZIONE DELLE PARTI3IT

L'adattatore del pannello della staffa della finestra, il tubo e il connettore del tubo sono pre- assemblati nella confezione.

1. Kit staffa finestra (1 Kit) 5. Tubo di scarico (1 Pezzo)

2. Adattatore pannello

staffa Finestra (1 Pezzo) 6. Guarnizione in schiuma (adesiva) (2 Pezzi)

3. Connettore tubo di scarico (1 Pezzo) 7. Guarnizione in schiuma

(non adesiva) (1 Pezzo)

4. Puntina di plastica (2 Pezzi)

INSTALLAZIONE E' importante che vengano seguite le istruzioni di installazione sottostanti al fine di una corretta installazione di questo Condizionatore d'aria locale. Vi preghiamo di contattare il Supporto Clienti in caso di difficoltà o quesiti inerenti le procedure di installazione. Kit di installazione: Fasi di installazione:

2. Regolare la staffa della finestra in base all'ampiezza o all'altezza della vostra finestra ed inserire le

puntine di plastica per fissarla nella posizione desiderata. Troverete un foro nel punto in cui il tubo di scarico dovrà poi essere inserito in seguito. Assicurarsi che il foro non sia bloccato. Puntina di plastica Foro per adattatore pannello staffa finestra e tubo di scarico 26.6", 36.2" a 52" (67.5 cm, 92 cm a 132 cm)

3. Collegare il tubo al foro di scarico posteriore sul retro del dispositivo. Far scorrere il connettore del

tubo, quindi ruotare in senso orario finché non sarà fissato in posizione. Tubo di scarico: Tagliare la guarnizione in schiuma (adesiva) alla lunghezza adeguata ed attaccarla al telaio e alla cornice della finestra.

Finestra scorrevole orizzontale Finestra scorrevole verticale Nota: Dopo aver regolato la staffa della finestra alle dimensioni della finestra, rimuoverla dalla finestra e seguire le istruzioni sottostanti. Dia. 5.9" (15 cm) Lunghezza: 10.6" a 59" (27 cm a 150 cm)

4. Collegare la staffa della finestra all'adattatore del pannello della staffa della finestra. Assicurarsi

che tutti i collegamenti siano saldi ed installati adeguatamente.5IT INSTALLAZIONE (CONTINUA)

7. Tagliare la guarnizione in schiuma (non adesiva) in base alla lunghezza della finestra. Inserire la

guarnizione di schiuma (non adesiva) tra il telaio interno della finestra e il vetro esterno per evitare che aria e insetti entrino nella stanza. Finestra scorrevole orizzontale Finestra scorrevole orizzontale Finestra scorrevole verticale Finestra scorrevole verticale Guarnizione in schiuma (adesiva) Guarnizione in schiuma (non adesiva) Guarnizione in schiuma (non adesiva) Telaio della finestra Guarnizione in schiuma (adesiva) Guarnizione in schiuma

6. Collegare la staffa della finestra alla finestra.

8. Il condizionatore d'aria locale è ora pronto all'uso.6

20" (50 cm) MIN 31 cm MAX. 12" (31 cm) MAX. 43" (110 cm) Importante: Non sostituire o allungare il tubo di scarico in quanto questo potrebbe causare malfunzionamento del dispositivo. SCONSIGLIATO CONSIGLIATO ATTENZIONE: La garanzia di questo prodotto sarà invalidata se verrà aggiunta una prolunga al kit originario fornito oppure se l'installazione verrà realizzata in modo diverso da quanto indicato dalle istruzioni del produttore, senza previa consultazione. Vi preghiamo di contattare il Supporto Clienti per supporto durante le procedure di installazione, se necessario. Il tubo di scarico fornito ha un diametro di 5.9" (15 cm) e può essere allungato dai 10.6" a 59" (27 cm a 150 cm). Non piegare (come mostrato di sotto) il tubo di scarico. Un tubo piegato bloccherà l'aria di scarico e causerà il malfunzionamento o il blocco del dispositivo. Assicurarsi che il retro del dispositivo sia lontano almeno 20" (50 cm) dalla parete. Non posizionare il dispositivo di fronte a tende o tendaggi in quanto potrebbero ostruire il flusso d'aria.

Nota: A causa dell'alimentazione dell'unità all'avvio, possono avere luogo cadute di tensione, il che può influire sulle altre attrezzature (es. illuminazione notturna). Si prega di assicurarsi che l'unità sia collegata ad una fonte di alimentazione con un'impedenza di sistema massimo autorizzato Zmax di 0,306 Ohm. Se si necessitano ulteriori chiarimenti, si prega di contattare il proprio ente di fornitura elettrica locale.7 FUNCTION BUTTONS

1) Spie 5) Controlli impostazione

2) Controllo di potenza 6) Controllo modalità

3) Resettaggio filtro 7) Controllo timer

4) Controllo velocità

(6) (4) (3) (2) (1) (7)(8) (5) Quando l'operatività ha raggiunto le 250 ore, si accenderà la luce del Resettaggio filtro. Spegnere il condizionatore d'aria locale e rimuovere accuratamente i filtri dal dispositivo e pulirli. Riposizionare i filtri e premere il tasto Resettaggio filtro; la luce del Resettaggio filtro si accenderà e sarà azzerato il tempo di operatività. RESETTAGGIO FILTRO 4 impostazioni: alta, media, bassa e auto. Nota: La velocità della vento Auto può essere selezionata solo in modalità raffreddamento.

Il Controllo di alimentazione accende e spegne il dispositivo. Quando il dispositivo è collegato ad una presa elettrica adeguata, la spia POWER diventerà rossa a indicare che il dispositivo si trova in Modalità Standby, pronto ad essere acceso in ogni momento. La ventola dell'aria si aprirà automaticamente quando il dispositivo è su ON e si chiuderà automaticamente quando il dispositivo è su OFF.

CONTROLLO ALIMENTAZIONE8IT

Modalità Aria Condizionata (COOL) Regolare la velocità della ventola e la temperatura dell'aria secondo il vostro comfort. L'intervallo di regolazione della temperatura è tra 16°C - 32°C (60°F - 90°F). L'intervallo di temperatura ambiente è 16°C - 35°C (60°F - 95°F).

Modalità Deumidificatore (ASCIUTTO) La velocità della ventola è preimpostata a BASSA. Nota: Se il dispositivo fosse utilizzato principalmente come deumidificatore, non collegare il tubo di scarico. Sarà allora necessario un drenaggio continuo (fare riferimento a drenaggio continuo per modalità deumidificatore). IMPORTANTE: la modalità Deumidificatore viene usata per supportare la riduzione di umidità ma l'effetto di deumidificazione non sarà lo stesso di apparecchiature in cui è prevista solo funzione di deumidificazione. Il deumidificatore incorporato regola automaticamente il livello di deumidificazione in base alla temperatura ambiente della stanza. Non è possibile regolare la percentuale di umidità desiderata. Il display frontale mostra solo la temperatura corrente e desiderata. Non mostra i livelli di umidità.

Modalità Ventilatore Per una circolazione dell'aria senza raffreddamento. Nota: La velocità automatica della ventola non può essere selezionata in modalità ventilatore. Modalità Auto Premere oppure per selezionare la temperatura desiderata. In questa modalità, il dispositivo selezionerà automaticamente raffreddamento o ventola in base alla temperatura impostata o alla temperatura ambiente. Il condizionatore d'aria locale controllerà automaticamente la temperatura ambiente. Nota: la velocità della ventola non può essere regolata in modalità auto.

USO E FUNZIONALITA' (CONTINUA) TASTI FUNZIONI (CONTINUA) Il display di default imposta la temperatura. In modalità raffreddamento, una volta premuto il tasto o , viene visualizzata la temperatura impostata e potrà essere regolata. Nota: premendo entrambi i tasti o contemporaneamente, il display cambierà da celsius (°C) a fahrenheit (°F).

CONTROLLO TEMPERATURA Impostazioni: Climatizzazione, Deumidificazione, Ventola. La spia luminosa corrispondente si illuminerà a indicare l'attuale impostazione della modalità.

CONTROLLO MODALITA'9IT

MODALITÀ SOSPENSIONE Si può accumulare condensa nel dispositivo. Se il serbatoio interno è pieno, sarà visualizzato un codice errore "P1" e l'allarme emetterà un segnale acustico per 30 secondi. Il dispositivo non sarà operativo finchè l'acqua non sarà drenata dal tappo di scarico inferiore (fare riferimento a Drenaggio Condensa Acqua). Dopo aver spento il condizionatore d'aria locale, il compressore non si avvierà immediatamente. Si dovranno attendere circa 4 minuti prima che si riaccenda.

ALLARME SERBATOIO ACQUA PIENO

USO E FUNZIONALITA' (CONTINUA) TASTI FUNZIONI (CONTINUA) Il timer è regolabile tra 1-24 ore. SPEGNIMENTO AUTOMATICO: Mentre il dispositivo è attivo, premere il tasto TIMER e il display lampeggerà. Mentre il display lampeggia, premere il tasto o per selezionare il numero di ore in cui si desidera che il dispositivo si spenga automaticamente. ACCENSIONE AUTOMATICA: Mentre il dispositivo si trova in modalità standby (collegato con spia accesa), premere il tasto TIMER e il display lampeggerà. Mentre il display lampeggia, premere il tasto o per selezionare il numero di ore entro cui si desidera che il dispositivo si accenda automaticamente. CONTROLLO TIMER Quando è attiva la Modalità Sospensione, la temperatura aumenterà di 1°F o 1°C dopo la prima ora di raffreddamento, e aumenterà ulteriormente di 1°F o 1°C dopo la seconda ora di raffreddamento. Il dispositivo manterrà questa temperatura per 5 ore. La temperatura si ridurrà poi di 1°F o 1°C alla settima ora e si ridurrà ulteriormente di 1°F o 1°C alla decima ora. La modalità sospensione si disattiverà automaticamente. Nota: La modalità sonno può essere disattivata.10IT USO E FUNZIONALITA' (CONTINUA) TELECOMANDO A tutte le funzioni chiave si può accedere tramite controllo remoto.

CONTROLLO TEMPERATURA Quando si preme il tasto

, la temperatura sarà visualizzata e potrà essere regolata.

Controllo sonno Controllo Oscillazione In modalità di funzionamento: spegnimento automatico in modalità standby: accensione automatica Premere il tasto o per regolare le impostazioni orario per intervalli di 1 ora. L'impostazione del timer è disponibile da 1 a 24 ore premendo il tasto o . Una volta impostato il timer, premere il tasto o per cancellare l'impostazione del timer. Controllo Modalità

  • ALTA • MEDIA • BASSA• AUTO Accensione / Spegnimento Premere questo tasto per attivare l'oscillazione della griglia di aerazione. Premere nuovamente questo tasto per disattivare la funzione di oscillazione. L'oscillazione può essere impostata unicamente dal controllo remoto. Premere questo tasto per modificare la modalità operativa: Controllo velocità ventola Controllo Timer Auto Controllo Alimentazione Accensione / Spegnimento Freddo Asciutto Ventilatore Usare solamente due batterie AAA oppure IEC R03 1,5V. Rimuovere le batterie se il telecomando non viene utilizzato da un mese o più. Tutte le batterie dovranno essere sostituite allo stesso tempo, non mescolare batterie nuove e vecchie. Non mescolare batterie alcaline, standard (carbonio-zinco) o ricaricabili (nichel-cadmio). Smaltire le batterie usate in modo appropriato.

Attenzione: Nota: Installazione batteria: rimuovere il coperchio sul retro del telecomando e inserire due batterie AAA con i poli + e - rivolti nelle direzioni adeguate, in base ai simboli di polarità.

  • 11IT Spegnere e scollegare il condizionatore d'aria locale dalla presa elettrica. Rimuovere il filtro superiore / grill, svitare il filtro inferiore / grill e rimuovere con attenzione. Lavare delicatamente con acqua e/o detergente liquido diluito. Sciacquare accuratamente e rimuovere delicatamente l'acqua in eccesso dai filtri. Assicurarsi che i filtri siano asciutti prima di reinstallarli. Nota: potete utilizzare un aspirapolvere per rimuovere la polvere. Sostituire la griglia superiore sull'unità e reinstallare la griglia inferiore con la vite.

Posteriore Griglia Filtro antipolvere superiore

PULITURA E MANUTENZIONE

Manutenzione del dispositivo: Spegnere il dispositivo prima di scollegarlo dalla corrente. Pulire il dispositivo unicamente con un panno morbido e asciutto.

Manutenzione filtro dell'aria: Il filtro dell'aria deve essere pulito ogni due settimane per mantenere l'ambiente pulito e l'efficienza del raffreddamento dell'aria. Si prega di seguire le istruzioni sottostanti per la pulitura dei filtri dell'aria: ATTENZIONE: NON avviare o accendere il condizionatore d'aria locale durante la pulitura oppure quando uno o entrambe le Griglie posteriori sono state rimosse dal dispositivo, oppure se una o entrambe le griglie posteriori non sono ben salde. NON cercare di maneggiare o toccare le parti o il cablaggio all'interno del condizionatore d'aria locale dopo la rimozione delle griglie posteriori dal dispositivo. Farlo potrebbe causare gravi lesioni o shock elettrico.12IT Filtro antipolvere superiore Rimuovere il tubo dall'unità ruotando in senso antiorario e quindi allontanandolo. Rimuovere la guarnizione in schiuma, la staffa della finestra, l'adattatore del pannello della staffa della finestra e il connettore del tubo. Si consiglia di conservare le parti del kit finestra in una busta assieme al telecomando e di posizionarli assieme al condizionatore d'aria locale. Se necessario, potrete pulire il kit finestra con un panno umido e dell'acqua prima di riporre. Assicurarsi che tutte le parti del kit finestra siano asciutte prima di riporli.

PULITURA E MANUTENZIONE (CONTINUA) Conservazione e Manutenzione di fine stagione: Se il dispositivo non viene utilizzato da molto tempo, agire come segue: Assicurarsi di far drenare la condensa rimanente. Rimuovere il tappo di scarico inferiore e utilizzare una bacinella poco profonda per raccogliere l'acqua (assicurarsi di riposizionare il tappo di scarico una volta terminato). Per far asciugare l'umidità in eccesso, accendere il dispositivo unicamente in modalità Ventilatore per 30 minuti prima di riporre. Spegnere e scollegare il condizionatore d'aria locale dalla presa elettrica. Rimuovere il filtro dell'aria e pulire con acqua. Asciugare il filtro dell'aria, dopodiché reinstallare. Scollegare il kit di installazione finestra:

Coprire il condizionatore d'aria locale con un panno/busta di plastica prima di riporlo, al fine di proteggere la superficie del dispositivo da polvere e graffi. Si consiglia di avvolgere il cavo di alimentazione prima di riporre il dispositivo e assicurarsi che il cavo non subisca inclinazioni e pieghe. Riporre il condizionatore d'aria locale in un luogo fresco e asciutto, lontano dalla luce diretta del sole.

8.13IT Scollegare il dispositivo dalla corrente. Rimuovere il tappo del tappo di scarico superiore. L'acqua residua potrebbe fuoriuscire, quindi si prega di avere una padella per raccogliere l'acqua. Collegare il tubo di drenaggio (incluso) al tappo di scarico superiore. Vedere diagramma. L'acqua può essere scaricata continuamente attraverso il tubo di scarico in uno scarico o secchio a pavimento. Sostituire il tappo del tappo di scarico. Potete ora accendere il dispositivo.

Tubo di drenaggio (incluso): Dia. 0.6" (1.6 cm) Length: 23.6" (60 cm) Quando vi è un'eccessiva condensa di acqua all'interno dell'unità, il condizionatore d'aria locale si arresta e mostra un codice di errore "P1" con un allarme. Questo indica che la condensa dell'acqua deve essere scaricata usando le seguenti procedure: Scollegare il dispositivo dalla corrente. Posizionare il vassoio di raccolta sotto il tappo di scarico di gomma inferiore. Vedere diagramma. Rimuovere il cappuccio del tappo di scarico. L'acqua drenerà e sarà raccolta nel vassoio di raccolta. Una volta drenata l'acqua, riposizionare il cappuccio del tappo di scarico. È ora possibile accendere il dispositivo.

L'acqua potrebbe aver bisogno di essere drenata in aree a forte umidità. Tappo di scarico di gomma inferiore Drenaggio manuale in modalità Raffreddamento, Deumidificazione e Auto DRENAGGIO CONDENSA Bacinella poco profonda (non inclusa) Drenaggio continuo per Modalità Deumidificatore Mentre si utilizza il dispositivo in modalità deumidificatore, si consiglia un drenaggio continuo. Tappo di scarico di gomma superiore14

GUIDA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

La seguente guida per la risoluzione dei problemi elenca i problemi più comuni. Se il problema persiste, contattare il supporto al cliente. Scollegare il dispositivo dalla fonte di alimentazione prima di cercare di risolvere il problema.

Il condizionatore d'aria locale non si avvia Assenza di elettricità. Verificare l'alimentazione. Le batterie del telecomando devono essere sostituite. Cambiare le batterie del telecomando. Il cavo di alimentazione non è collegato correttamente. Rimuovere e ricollegare il cavo di alimentazione. Funziona solo per breve tempo La temperatura del termostato è troppo vicina alla temperatura ambiente. Diminuire la temperatura. Il bocchettone dell'aria è bloccato. Assicurarsi che il tubo di scarico sia correttamente collegato. Ci sono delle pieghe nel tubo di scarico dell'aria. Collegare il tubo di scarico secondo le istruzioni a pagina 3.15 GUIDA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI (CONTINUA)

PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE

Funziona ma non raffredda. Una porta/ finestra è aperta. Assicurarsi che porte e finestre siano chiuse. Il filtro dell'aria è sporco. Pulire il filtro dell'aria. Il tubo di scarico è staccato. Reinstallare correttamente il tubo di scarico (fare riferimento alla sezione Installazione). La temperatura è troppo alta. Diminuire la temperatura. Il bocchettone dell'aria è bloccato. Rimuovere il blocco. Le dimensioni della stanza sono maggiori di quelle consigliate. Spostare il dispositivo in una stanza più piccola. Le grandi dimensioni o il numero delle finestre riducono il livello di raffreddamento. Coprire le finestre con delle tende o tendine. Non verrà eseguito e verrà visualizzato il codice di errore "P1" Condensa in eccesso all'interno del serbatoio. Far drenare l'acqua (fare riferimento a Drenaggio Condensa). IT16

"E1" Sensore temperatura interna fallito (circuito aperto o corto circuito). "E3" Sensore temperatura evaporatore fallito (circuito aperto o corto circuito). "P1" Allarme serbatoio pieno. IT•

L'apparecchiatura non deve essere smaltita con i rifiuti casa- hold, ma portato in una raccolta differenziata autorizzato e centro di riciclaggio.

Made in P.R.C. © 2019 JMATEK Limited. Tutti i diritti riservati. Il Marchio Honeywell è usato sotto licenza concessa da Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. non rilascia alcuna dichiarazione o garanzia relativamente a questo prodotto. Questo prodotto è fabbricato da Airtek Int'l Corp. Ltd. (filiale di JMATEK Ltd.).