HW80B14979 - Lavatrice HAIER - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo HW80B14979 HAIER in formato PDF.

📄 204 pagine PDF ⬇️ Italiano IT 💬 Domanda IA 🖨️ Stampa
Notice HAIER HW80B14979 - page 36
Visualizza il manuale : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT Português PT
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HAIER

Modello : HW80B14979

Categoria : Lavatrice

Scarica le istruzioni per il tuo Lavatrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale HW80B14979 - HAIER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. HW80B14979 del marchio HAIER.

MANUALE UTENTE HW80B14979 HAIER

Legenda Att enzione - Informazioni di sicurezza importanti Informazioni e suggerimenti generali Informazioni ambientali Smaltimento Contribuir e alla protezione dell'ambiente e alla salute umana. Collocare l'imballaggio in contenitori adegua- ti per poterlo riciclare. Contribuire al riciclaggio dei ri- uti provenienti da dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i dispositivi recanti questo simbolo con i normali ri uti domestici. Riportare il prodotto presso la struttura di riciclaggio locale o contattare il proprio uffi cio municipale competente in merito. Vi ringr

ziamo per aver deciso di acquistare un prodotto Haier. Vi invitiamo a leggere attentamente queste istruzioni prima di iniziare a usare il dispositivo. Le istruzioni contengono informazioni importanti che vi aiuteranno a trarre il meglio da questo dispositivo e vi garantiranno altresì sicurezza in fase di installazione, uso e manu- tenzione del dispositivo. Conservare questo manuale in un luogo pratico, di modo da poterlo sempre consultare e garantire un utilizzo sicuro e adeguato del dispositivo. Qualora il dispositivo venga venduto, ceduto o lasciato nella vecchia abitazione in fase di trasferimento, accertarsi sempre di lasciare anche il manuale, di modo che il nuovo pro- prietario possa acquisire familiarità col dispositivo e con le relative avvertenze di sicurezza.

Prima di accender e il dispositivo per la prima volta, leggere i se- guenti suggerimenti di sicurezza:

TENZIONE ! Prima di iniziar e a usare il dispositivo ▶ Veri care che non vi siano danni veri catisi in fase di trasporto. ▶ Veri care che siano stati rimossi tutti i bulloni usati in fase di trasporto. ▶ Rimuovere completamente l’imballaggio e tenere fuori dalla portata dei bambini. ▶ Spostare sempre il dispositivo in due persone, dato che è molto pesante. Uso quotidiano ▶ Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di età ed oltre e da persone con ridotte capacità si- che, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se sono stati istruiti relativamente all'uso sicuro dell'apparecchiatura stessa e se ne hanno compreso i rischi. ▶ Tenere i bambini di età inferiore ai 3 anni lontano dal dispositivo a meno che non siano sotto costante supervisione. ▶ I bambini non devono giocare con l'apparecchiatura. ▶ Evitare che bambini e animali si avvicinino all’apparecchiatura mentre l’oblò è aperto. ▶ Riporre gli agenti detergenti fuori dalla portata dei bambini. ▶ Chiudere le cerniere, riparare i li allentati e fare attenzione agli oggetti di piccole dimensioni per evitare che il bucato si impigli all’interno. Ove necessario, servirsi di una borsa o di una retina adeguata. ▶ Non toccare o utilizzare l'apparecchio a piedi nudi o con mani o piedi bagnati o umidi. ▶ Non coprire o ssare l'apparecchio durante il funzionamento o in seguito, per consentire l'evaporazione di umidità o umidità. ▶ Non posizionare oggetti pesanti o fonti di calore o umidità sulla parte superiore dell'apparecchio. ▶ Non usare o conservare detergenti in ammabili o agenti deter- genti asciutti nelle immediate vicinanze dell’apparecchiatura.IT 1-Informa zioni di sicurezza

TENZIONE! Uso quotidiano ▶ Non usar e spray in ammabili nelle immediate vicinanze dell’ap- parecchiatura. ▶ Non lavare indumenti trattati con solventi all’interno dell’appa- recchiatura senza averli prima asciugati all’aria. ▶ Non togliere o inserire la spina in presenza di gas in ammabili ▶ Non lavare a caldo materiali in gomma schiumosa o materiali simili alla spugna. ▶ Non lavare bucato sporco di farina. ▶ Non aprire il cassetto del detergente durante il ciclo di lavaggio. ▶ Non toccare l’oblò durante il processo di lavaggio: si potrebbe surriscaldare. ▶ Non aprire l’oblò se il livello dell’acqua è visibilmente al di sopra della nestrella dell’oblò. ▶ Non forzare l’apertura dell’oblò. L’oblò è dotato di un dispositivo di auto-blocco e si apre poco dopo il termine della procedura di lavaggio. ▶ Spegnere l’apparecchiatura dopo ogni programma di lavaggio e prima di intraprendere eventuali interventi di manutenzione routinaria, quindi scollegare l’apparecchiatura dalla sorgente di alimentazione elettrica per risparmiare elettricità oltre che a ni di sicurezza. ▶ Tenere la presa e non il cavo in fase di scollegamento del dispo- sitivo. Manutenzione / pulizia ▶ Veri care che i bambini siano supervisionati se eseguono ope- razioni di pulizia e manutenzione. ▶ Scollegare il dispositivo dall'alimentazione elettrica prima di in- traprendere qualsiasi intervento di manutenzione. ▶ Tenere pulita la parte bassa dell’oblò e aprire l’oblò e il cassetto del detersivo qualora il dispositivo non sia in uso, per evitare i cattivi odori. ▶ Non usare acqua spray o vapore per pulire il dispositivo. ▶ Sostituire un cavo danneggiato unicamente rivolgendosi al produttore, al suo agente di servizio o a persone debitamente quali cate per evitare di correre inutili rischi.1-Informa zioni di sicurezza

ATTENZIONE! ▶ Non cercare di riparare l’apparecchiatura da soli. In caso di ripara- zioni rimandiamo al nostro centro assistenza clienti. Installazione ▶ L’apparecchiatura dovrebbe essere collocata in un luogo ben ventilato. Posizionare l’apparecchiatura in una zona in cui sia possibile aprire completamente l’oblò. ▶ Non installare mai l’apparecchiatura all’esterno, in un luogo umi- do o in zone che potrebbero essere soggette a perdite d’acqua come ad esempio vicino a un lavandino o sotto allo stesso. In caso di perdite di acqua, togliere la corrente e lasciare che la macchina si asciughi in modo naturale. ▶ Installare o utilizzare l’apparecchio solo quando la temperatura supera i 5 °C. ▶ Non mettere l’apparecchiatura direttamente sul tappeto o vicino a una parete o a mobili. ▶ Non installare il dispositivo direttamente esposto alla luce del sole o vicino a sorgenti di alimentazione (ad esempio: stufe, riscaldatori). ▶ Veri care che le informazioni elettriche sulla targhetta elettrica siano in linea con l'alimentazione disponibile. In caso contrario, contattare un elettricista. ▶ Non usare ciabatte e prolunghe. ▶ Veri care di utilizzare unicamente il cavo elettrico e il tubo forniti in dotazione. ▶ Veri care di non danneggiare il cavo elettrico e la presa. Qualo- ra siano danneggiati, rivolgersi a un elettricista per e ettuare la sostituzione. ▶ Servirsi di una presa con messa a terra separata per l’alimenta- zione che sia facilmente accessibile dopo l’installazione. L'appa- recchiatura deve disporre di una messa a terra. Unicamente per il Regno Unito: Il cavo di alimentazione del dispositivo è dotato di una presa a 3 poli (con messa a terra), adatta per una normale presa a 3 poli. Non tagliare o smontare mai il terzo polo (messa a terra). Dopo aver installato il dispositi- vo, la presa dovrebbe essere accessibile. ▶ Veri care che i giunti e i connettori del tubo siano saldamente ssati e che non vi siano perdite.IT 1-Informa zioni di sicurezza

Questa apparecchiatura è stata pensata per lavare unicamente capi che possono essere lavati in lavatrice. Attenersi sempre alle istruzio- ni fornite sull’etichetta di ogni indumento. L’apparecchiatura è stata progettata unicamente per un uso domestico in casa. Non è stata pensata per un uso di tipo commerciale o industriale. Non sono ammesse modi che o trasformazioni all'apparecchiatu- ra. Un uso senza interruzioni potrebbe causare pericoli e perdita del servizio di copertura della garanzia, esponendo l’utente a responsa- bilità.2-Descrizione del prodotto

Controllare gli accessori e la documentazione conformemente al presente elenco (Fig.:2- 3): Gruppo tubo ingresso6 Tappi di chiusuratubo di scaricoCuscinetti di riduzione del rumoreManuale utentegaranzia Nota: 2-3 2-1 2-2 1 Detersivo/Cassetto ammorbi-dente2 Piano di lavoro3 Selettore del pro-gramma 4 Pannello5 Oblò6 Aletta di ser-vizio7 Piedini rego-labili 1 Barra di ferro (I1-I2)2 Bulloni di trasporto (T1-T4)3 Rinforzo parete posteriore4 Cavo di alimentazione5 Tubo di scarico6 Valvola di ingresso dell’acqua7 Viti rinforzo parete posteriore

Premere delicatamente questo pulsante (Fig. 3-2) per eseguire l’accensione; il display si accende e anche l’in-dicatore del pulsante Start/Pausa lampeggia. Premer-lo nuovamente per 2 secondi per spegnere. Qualora nessun elemento del pannello o programma venga attivato dopo un po’ di tempo la macchina si spegnerà automaticamente.

e programma Ruotando la manopola (Fig. 3-3) è possibile seleziona- e uno degli 14 programmi; il relativo LED si accenderà e verranno visualizzate le sue impostazioni prede ni- te.

Il display (Fig. 3-4) mostra le seguenti informazioni: ▶ Tempo di lavaggio ▶ Tempo di ritardo con l'opzione ne ritardata ▶ Codici di errore e informazioni di servizio ▶ Pulsanti funzione e pulsante “Start/Pausa” 5 Pulsanti funzione6 Pulsante “Start/Pausa“

Nei seguenti casi viene emesso un segnale acustico: ▶ quando viene premuto un pulsante ▶ quando viene girato il selettore programma ▶ al termine del programmaIl segnale acustico può essere deselezionato ove necessario: cfr. USO QUOTIDIANO (P17 6.13). ol panel Stain remova l Steam T emp. SpeedEx tra Ri nse

3-2 3-1 3-3 3-43-Pannello di controllo

3.5 Pulsanti funzione

I pulsanti funzione (Fig. 3-6) consentono di eseguire ulteriori operazioni nel programma selezionato prima dell’inizio del programma stesso. Vengono visualizzati i relativi indicatori.Spegnendo l’apparecchiatura o impostando un nuovo programma vengono disattivate tutte le opzioni.Qualora un pulsante abbia diverse opzioni, sarà pos-sibile selezionare l’opzione desiderata premendo il pulsante in sequenza. Toccando i pulsanti, quando è in luce spenta, la funzio-ne non è selezionata; quando emette una luce chiara, la funzione è selezionata.3.5.1-Pulsante funzione “Delay” (fi ne ritardata)Premere questo pulsante (Fig. 3-7) per avviare il programmadi ne ritardata. La ne del tempo di ritardo può essere aumentata a scaglioni di 30 minuti, da 0,5-24 ore (aggiungere tempo al tempo del programma originale). Ad esempio, display o 6:30 signi ca che la ne del ciclo del programma sarà fra 6 ore e 30 minuti. Toccare il pulsante “Start/Pausa” per attivare il ritardo di tempo. Non applicabile al programma “Centrifuga (Spin)“, “Rinfresca (Refresh)“ ed Eco 40-60. Nota: Impostazioni di f abbrica Per ottenere i risultati migliori in ogni lavaggio, Haier ha de nito in modo corretto diver-se impostazioni prede nite. Qualora non vi siano requisiti speciali vengono consigliate le impostazioni prede nite. Nota: Detersivo liquidoQualora si usi detergente liquido, consigliamo di non attivare il ritardo tempo di ne.

o del deter gent Aprendo il cassetto del dispenser, è possibile vedere i seguenti componenti ( gura 3-5):1: Scomparto per detersivo liquido o in polvere2: Selettore aletta del detersivo, sollevarlo per detersi-vo in polvere, tenerlo premuto per detersivo liquido. 3: Scomparto per disinfettante. 4: Scomparto per ammorbidente. 5: Blocco della linguetta; premere verso il basso per estrarre il cassetto del dispenserfare riferimento al manuale del detersivo (cfr. P13).La raccomandazione sul tipo di detersivo è adatta alle varie temperature di lavaggio, si prega di consultare il manuale del detersivo (cfr. P13). Contr Anti-macchiaAsciugaturai-RefreshRisciacquoCentrifuga Temp.Fine ritardata Outdoor SpinCottonSyntheticsWoolExpress 15 ’ RefreshMixBabycareDuvetEco 40-60Cotton 20DelicateFast REFRESH °C6040°C3.5.13.5.23.5.33.5.63.5.5 3.5.43.5.7 Anti-macchia Fine ritardata Steam wash Centrifuga Temp. Outdoor Centrifuga Cotone Sintetici Lana Express 15 min i-Refresh MistiBaby Care Piumone Eco 40-60Cotone 20 Delicati Rapido Tempo Risciacquo 3-6 3-7 3-5

3-5 Delay Fine ritardataIT 3-Pannello di contr ollo

3.5.2-Pulsante funzione “T

empo“ Questa funzione (Fig. 3-8) intensica dierenti tempi di pulizia. Non tutti i programmi possono usufruire di questa funzione. Cfr. P13 Per i programmi che posso- no utilizzare questa funzione.

3.5.3-Pulsante funzione “Temp.” (Temperatura)

Premere questo pulsante (Fig. 3-9) per modicare la temperatura di lavaggio del programma. Qualora non si illumini nessun valore l’acqua non verrà riscaldata.

o del detergent Aprendo il casset to del dispenser, è possibile vedere i seguenti componenti (gura 3-5): 1: Scomparto per detersivo liquido o in polvere 2: Selettore aletta del detersivo, sollevarlo per detersi- vo in polvere, tenerlo premuto per detersivo liquido. 3: Scomparto per disinfettante. 4: Scomparto per ammorbidente. 5: Blocco della linguetta; premere verso il basso per estrarre il cassetto del dispenser fare riferimento al manuale del detersivo (cfr. P11). La raccomandazione sul tipo di detersivo è adatta alle varie temperature di lavaggio, si prega di consultare il manuale del detersivo (cfr. P11). 3-8 3-9 TempoTemp.Temp.3-Pannello di contr ollo

Risciacquo3.5.4-Pulsante funzione “Centrifuga” occare questo pulsante (Fig. 3-10) per modi care o deselezionare la centrifuga del programma. Qualora nessun valore si illumini sul display (“”), il bucato non verrà sottoposto a centrifuga. 3.5.5 Pulsante “Risciacquo +“Toccare questo pulsante (Fig. 3-11) per risciacquare il bucato più intenso con acqua fresca. Questa opzione è particolarmente consigliata perle persone con una pelle sensibile. Premendo il pulsan-te diverse volte sarà possibile selezionare da uno a tre cicli aggiuntivi. Essi appaio sul display come P--1/P--2/P--3.

3.6 Pulsante “Start/Pausa“

Premer e questo pulsante (Fig. 3-14) con gentilezza, per avviare o interrompere il programma mostrato. In fase di impostazione del programma e in fase di ese-cuzione dello stesso, il LED sul pulsante lampeggia, op-pure - se viene interrotto - lampeggia comunque. 3.5.7 Pulsante “Anti-macchia“ Premere questo pulsante (Fig. 3-13) per scegliere fun-zioni speciali per le macchie. I simboli vengono spiegati nella tabella seguente. 3.5.6 Pulsante “Steam wash“ (Vapore)Toccando questo tasto (Fig. 3-12) si può selezionare il programma a vapore. Per i programmi con la fun-zione vapore, l'indicatore è di colore verde al centro della manopola è acceso. È possibile selezionare, se lo si desidera, questa funzione quando si utilizzano i programmi "Cotton,Synthetics, Mix, Baby care,"(Co-tone, Sintetici, Misti e Babycare). L'icona del lavaggio a vapore si accende quando si utilizza la funzione di lavaggio a vapore.

egliere un programma e poi avviarlo, toccare il tasto "Centrifuga" e "Start/Pausa" (Fig .3-15) per 3 secondi contemporaneamente, per bloccare tutti gli elementi del pannello display dall'attivazione. Per sbloccarlo, toccare di nuovo i due pulsanti. La funzione è opziona-le quando la macchina è in funzioneIl display mostra (Fig. 3-16) se viene premuto un pulsante quando è attivato il blocco bambini. La varia-zione non funziona. 3-10 3-11 3-10 Centrifuga 3-12 Steam wash 3-13 Anti-macchia 3-14 Centrifuga 3-15 3-16 3-12 3-13 3-14 3-15 3-16 Grass Soil Wine Blood Milk JuiceIT 4-Programmi

  • L’acqua non viene riscaldata. Scegliere una temperatura di lavaggio 90 °C solo per particolari requisiti igienici

Ridurre il quantitativo di detersivo in quanto la durata del programma è breve. Non usare reagenti chimici con il detersivoCarico mas- simo 1)Temperatura Ve- locità cen- trifuga preim-posta- in giri/ min Funzionein kg in °C Temp. predefi - nita TempoSteam wash (Va-pore)Risciacquo +Fine ritardataAnti-MacchiaProgram- gamma selezio-nabile 1 2 3 Tipo di tessuto8/9/10/12 * a 90 40

Tessuti sintetici o misti

Tessuti lavabili a mac- china, in lana o con contenuto di lana

Bucato delicato e seta

Bucato legger-mente sporco, cotone e capi sintetici

Ammorbidente o prodotto per la cura dei capi Disinfettante

Scansione del c odice QR sull'etichetta energetica per le informazioni sul consumo ener- getico. Nota: Peso aut omatico L’appar

chiatura è dotata di un sistema di riconoscimento del carico. Con un carico piccolo, energia, acqua e tempo di lavaggio verranno ridotti automaticamente in alcuni programmi. Il display mostra AUtO. I valori di consumo indicati po trebbero variare a seconda delle condizioni locali.IT 6-Uso quotidiano

azione del bucato ▶ Ordinar e gli indumenti a seconda del tessuto (co- tone, sintetici, lana o seta) e a seconda del livel- lo di sporcizia (Fig. 6-3). Prestare attenzione alle etichette sugli indumenti che forniscono indica- zioni a livello di lavaggio. ▶ Separare gli indumenti bianchi da quelli colorati. Lavare prima a mano gli indumenti colorati per veri care che non perdano colore o si rovinino. ▶ Svuotare le tasche (chiavi, monete, ecc.) e to- gliere gli oggetti decorativi più duri (ad esempio spille). ▶ Gli indumenti senza orli, i capi delicati e i tessuti delicati come ad esempio le tende sottili, vanno messi in un apposito sacchetto pensato per que- sta tipologia di indumenti (il lavaggio a mano o il lavaggio a secco sarebbero due opzioni migliori). ▶ Chiudere cerniere, chiusure in velcro e gancetti, veri care che i bottoni siano saldamente cuciti. ▶ Mettere i capi più particolari, ad esempio quelli senza orlo, oppure quelli delicati (intimo) e quelli piccoli come ad esempio calzini, cinghie, reggise- ni, ecc. all’interno di un sacchetto da lavaggio. ▶ Srotolare i pezzi più grandi di tessuto quali ad esempio lenzuola, copriletto, ecc. ▶ Capovolgere i jeans i tessuti stampati, decorati o particolarmente carichi di colore; se possibile, lavare separatamente. 6-3

zione Collegar e la lavatrice a una sorgente di alimentazione (da 220V a 240V~/50Hz; Fig. 6-1). Rimandiamo inoltre alla sezione INSTALLAZIONE. (Cfr pagina 28.) 6.2. Collegament o acqua ▶ Prima di eseguire il c ollegamento controllare la pulizia e veri care che l’ingresso dell’acqua non sia ostruito. ▶ Aprire il rubinetto (Fig.6-2). Nota: E rmeticità Prima dell’uso contr ollare la presenza di perdite nei giunti fra il rubinetto e il tubo di in- gresso attivando il rubinetto.

TENZIONE! Gli articoli non in t essuto, come anche quelli piccoli, s lacciati o con estremità appun- tite potrebbero causare anomalie di funzionamento e danni sia agli indumenti che alle apparecchiature. 6-1 6-2 8-76-Uso quotidiano

abella per pr endersi cura degli indumenti Lavaggio Lavabile no a 95°C lavaggio normale Lavabile no a 60°C lavaggio normale Lavabile no a 60°C lavaggio delicato Lavabile no a 40°C lavaggio normale Lavabile no a 40°C lavaggio delicato Lavabile no a 40°C lavaggio molto delicato Lavabile no a 30°C lavaggio normale Lavabile no a 30°C lavaggio delicato Lavabile no a 30°C lavaggio molto delicato Lavaggio a mano max. 40°C Non lavare Candeggio Consentit o ogni tipo di candeggio Solo ossigeno/ no cloro Non candeggiare Asciugatur

Asciugabile in asciu- gatrice

emperatura normale Asciugabile in asciu- gatrice a bassa temperatura No asciugatrice Asciugatura su lo Asciugatura in piano Stir

tirar e a una tempera- tura massima di 200 °C

tirar e a una tem- peratura bassa no a 110 °C; senza vapore (lo stiro a vapore po- trebbe causare danni irreversibili) Non stirare Cura pr ofessionale per vostri tessuti Lavaggio a secc o in tetracloroetilene Lavaggio a secco in idrocarburi No lavaggio a secco Pulizia a umido pro- fessionale No pulizia a umido professionale

o dell’appar ecchiatura ▶ Inserire il bucat o, un pezzo alla volta ▶ Non sovraccaricare. Si prega di notare che il carico massimo varia a seconda dei pro- grammi! Regola per il carico massimo: Lasciare uno spazio libero di quindici cm circa fra il carico e la parte superiore del cestello. ▶ Chiudere l’oblò facendo attenzione. Veri care che non vi siano degli indumenti che ostruiscono.IT 6-Uso quotidiano

zionar e il detergente ▶ L’effi cacia e le performance di lavaggio sono determinate dalla qualità del detergen- te usato. ▶ Servirsi unicamente di detersivi approvati per essere usati all’interno di lavatrici. ▶ Ove necessario, servirsi di detergenti speci ci, ad esempio per indumenti sintetici e in lana. ▶ Attenersi sempre alle indicazioni fornite dal produttore del detersivo. ▶ Non usare agenti detergenti secchi come ad esempio tricloroetilene e prodotti si- mili. Scegliere il deter gente migliore ProgrammaTipo di detergente Quotidiano Colore Delicati Speciale Ammorbidente L = deter gente gel-/liquido P = detergente in polvere O = opzionale

= no Qualora si usi detergente liquido, consigliamo di non attivare l’opzione ne ritardata. Consigliamo di usare: ▶ Polvere per il bucato: da 20°C a 90°C* (miglior utilizzo: 40-60°C) ▶ Detersivo per i colori: da 20°C a 60°C (miglior utilizzo: 30-60°C) ▶ Detersivo lana/delicati: da 20°C a 30°C (= miglior uso:)

  • Scegliere una temperatura di lavaggio 90°C solo per particolari requisiti igienici.
  • Se si sceglie la temperatura dell'acqua di 60°C o superiore, consigliamo di utilizzare meno detersivi, utilizzando un disinfettante speciale, adatto per il cotone o per i tessuti sintetici.
  • E 'meglio utilizzare un detersivo in polvere che faccia poca schiuma o non ne produca a atto. L/P L/P - - o - L/P - - o- - L L/P -- - L/P L/P o- - L/P L/P o- - - L/P o- - - - - - - L/P L/P o L L/P - - o- L - - oL/P L - - o- - - - - L/P L/P - - o L/P L/P - - o6-Uso quotidiano

Premere il pulsante “Power“ (Accensione), per accen-dere l’elettrodomestico (Fig. 6-5). Il LED del pulsante “Start/Pausa” lampeggia.6.6 Aggiunta di detersivo1. Far fuoriuscire il cassetto del detersivo. 2. Mettere le sostanze chimiche necessarie all’in-terno degli scomparti corrispondenti (Fig. 6-4). 3. Spingere nuovamente all’interno il cassetto. Nota: ▶ Togliere i residui di detersivo prima del ciclo di lavaggio successivo dal cassetto del detergente. ▶ Non usare in modo eccessivo detergenti o ammorbidenti. ▶ Attenersi alle istruzioni fornite sulla confezione del detergente. ▶ Riempire sempre con detergente prima dell’inizio del ciclo di lavaggio. ▶ Il detergente liquido concentrato dovrebbe essere diluito prima di essere aggiunto. ▶ Non usare detersivi liquidi se viene selezionata la modalità “Delay”(Fine ritardata). ▶ Scegliere con attenzione le impostazioni del programma a seconda dei simboli sulle etichette del bucato e conformemente alla tabella programma.6.8 Selezionare un programmaPer ottenere risultati di lavaggio impeccabili, selezio-nare un programma che si adatti al livello di sporcizia, e al tipo di bucato. Ruotare la manopola del programma (Fig. 6-6) per selezionare il programma giusto. Il LED del program-ma relativo di accende e vengono visualizzate le 6.9 Aggiungere singole opzioniSelezionare le opzioni e le impostazioni richieste (Fig. 6-7); rimandiamo al PANNELLO DI CONTROLLO.

6-4 Nota: Rimozione odori Prima di iniziare a usare il dispositivo consigliamo di usare il programma COTONE 90° C +600rpm senza carico e un po’ di detersivo nello scomparto dell’agente di lavaggio (2) oppure un detersivo particolare per togliere i residui che potrebbero causare danni. 6-5 6-6 Anti-macchia Fine ritardata i-Refresh Risciacquo + Centrifuga Temp.Fine ritardata Outdoor Cotton Synthetics Wool RefreshDuvet Delicat

1. Alla ne del ciclo del programma viene visualizzata la scritta . 2. L’apparecchiatura si spegne automaticamente. 3. Togliere il bucato non appena possibile in modo delicato, evitando così che si incre-spi ulteriormente. 4. Spegnere l’alimentazione di acqua. 5. Togliere il cavo di alimentazione. 6. Aprire l’oblò per evitare la formazione di umidità e cattivi odori. Lasciarlo aperto mentre l’apparecchiatura non è in funzione.

tivare o disattivare il segnale acustico Il segnale acustico può essere deselezionato ove necessario: 1. Accendere l’apparecchiatura.2. Selezionare il programma Misti .

3. Premere contemporaneamente il pulsante “Fine Ritardata” e il pulsante “Temp.”,

quindi tenerli premuti per circa 3 secondi. “ ” verrà visualizzato e il cicalino verrà disattivato.Per attivare il segnale acustico premere questi nuovamente questi due pulsanti. “ ” verrà visualizzato.

e/annullare il programma di lavaggio Per interrompere un programma in funzione premere delicatamente il pulsante “Start/Pausa”. Il LED sopra al pulsante lampeggia. Premerlo nuovamente per riprendere il fun-zionamento.Per annullare un programma in corso e tutte le sue impostazioni individuali1. Premere il pulsante “Start/Pausa” per interrompere il programma in funzione.2. Premere il pulsante “On/O ” per circa 2 secondi per spegnere l’apparecchiatura.

3. Toccare il pulsante "On/O " per accendere l'apparecchio, eseguire il programma

Spin e selezionare "no Speed" (le spie di velocità sono spente) per spurgare l'acqua.4. Dopo aver chiuso il programma per riavviare l'apparecchio, selezionare un nuovo programma e avviarlo. Nota: Blocc o oblò ▶ Per ragioni di sicurezza l’oblò della lavatrice viene di norma parzialmente bloccato du-rante il ciclo di lavaggio. Sarà possibile aprire l’oblò solo alla ne del programma o dopo aver annullato correttamente il programma (cfr. descrizione più sopra). ▶ In caso di alto livello dell'acqua, alta temperatura dell'acqua e durante la centrifuga non è possibile aprire la porta; verrà visualizzato

Nota: Modalità S tandby / Modalità di risparmio energetico L’apparecchiatura accesa passa in modalità standby se non viene attivata entro 2 mi-nuti prima dell’avvio del programma oppure al termine del programma stesso. Il display si spegne. Ciò consente di risparmiare energia. Per interrompere la modalità standby premere il pulsante “On/O “.

e pr ogramma di lavaggio Premere il pulsante “Start/Pausa“ (Fig. 6-8) per inizia-re. Il LED del pulsante “Start/Pausa” smette di lam-peggiare e resta acceso ssoL’apparecchiatura opera conformemente alle im-postazioni attuali. Le modi che sono possibili solo annullando il programma. 3-14 6-8

6.12 Dopo il lavaggio7-Lavaggio rispettoso dell’ambiente

Uso rispett oso nei confronti dell’ambiente ▶ Per sfrut tare al meglio l’energia, l’acqua, il detergente e il tempo consigliamo di atte- nersi alle indicazioni relativamente al carico massimo. ▶ Non sovraccaricare (lasciare lo spazio di una mano sopra al bucato). ▶ Per indumenti leggermente sporchi, selezionare il programma di Lavaggio Rapido. ▶ Applicare dosaggi esatti per ogni lavaggio. ▶ Scegliere la temperatura di lavaggio adeguata più bassa possibile - i detergenti mo- derni sono già effi caci a temperature inferiori ai 60°C. ▶ Alzare i valori prede niti solo in caso di elevato livello di sporco. ▶ Selezionare la velocità di centrifuga massima qualora venga asciugata un’asciugatri- ce domestica.IT 8-Cura e pulizia

o del detergente Veri car e sempre che non vi siano residui di detersivo. Pulire il cassetto a intervalli regolari (Fig. 8-1):

1. Estrarre il cassetto no a che non si ferma.

2. Premere il pulsante di rilascio, quindi rimuovere il

3. Lavare il cassetto con acqua no a che non sarà

pulito, quindi reinserire il cassetto nell’apparec- chiatura.

8.2 Pulizia dell’apparecchiat

ura ▶ Scollegar e la macchina durante le operazioni di pulizia e manutenzione. ▶ Servirsi di un panno morbido con un detergente liquido per pulire l’alloggiamento della macchina (Fig. 8-2) e le componenti in gomma. ▶ Non usare agenti chimici organici o solventi cor- rosivi.

8.3 Valvola di ingresso dell’acqua e fi

ltro della valvola di ingresso Per evitare blocchi dell’alimentazione dell’acqua cau- sati da sostanze solide, come ad esempio il calcare, pulire a intervalli regolari il ltro della valvola di ingresso dell’acqua. ▶ Scollegare il cavo di alimentazione e chiudere l’a- limentazione idrica. ▶ Svitare il tubo di ingresso dell’acqua sulla parte posteriore (Fig. 8-3) dell’apparecchiatura oltre che sul rubinetto. ▶ Lavare i ltri servendosi di acqua e spazzola (Fig. 8-4). ▶ Inserire il ltro, quindi installare il tubo di ingresso.

8.4 Pulizia del cestello

▶ Togliere le c omponenti lavate per sbaglio, in particolare quelle in metallo, come ad esempio spille, monete, ecc, dal cestello (Fig. 8-5) dato che causano macchie di ruggine e danni. ▶ Servirsi di un detersivo senza cloro per la rimozio- ne delle macchie di ruggine. Osservare i segnali di avvertenza del produttore dell’agente detersivo. ▶ Non usare oggetti pesanti o lana di roccia per le operazioni di pulizia. 8-1

2. Aprire l’aletta di servizio. Usare una moneta o un

cacciavite (Fig. 8-9).

3. Disporre di un contenitore piano per raccogliervi

l'acqua (Fig. 8-10). Il quantitativo di acqua potrebbe es- sere importante!

4. Estrarre il tubo di scarico e tenere l’estremità

sopra al contenitore (Fig. 8-10).

5. Estrarre il tappo-guarnizione dal tubo di scarico

6. Dopo il drenaggio completo chiudere il tubo di

drenaggio (Fig. 8-11). e spingerlo di nuovo nella macchina.

8.5 Lunghi periodi di inutili

l'elettrodomestico viene lasciato inattivo per un pe- riodo più lungo di tempo:

1. Staccare la spina elettrica (Fig. 8-6).

2. Spegnere l'alimentazione idrica (Fig. 8-7).

3. Aprire l’oblò per evitare la formazione di umidità

e cattivi odori. Lasciare l’oblò aperto mentre non viene utilizzato. Prima dell’uso successivo controllare con attenzione il cavo di alimentazione, la linea di ingresso dell’acqua e il tubo di scarico. Veri care che tutto sia installato correttamente e che non vi siano perdite.

8.6 Filtro della pompa

Pulire il ltro una volta al mese e controllare il ltro della pompa per veri care se il dispositivo: ▶ Non scarica l’acqua. ▶ Non centrifuga. ▶ Fa rumori anomali in fase di funzionamento.

tenzione! Rischio di scottatura! L’acqua all’interno del ltro della pompa può essere molto calda! Prima di agire veri care che l’acqua si sia ra reddata. 8-6 8-7 8-11 8-10 8-10 8-11 8-12 8-12 8-13 8-8 8-9IT 8-Cura e puli zia

TENZIONE! ▶ La guarnizione del ltro della pompa deve essere pulita e non danneggiata. Qua- lora il coperchio non sia completamente chiuso, l’acqua potrebbe fuoriuscire. ▶ Il ltro deve essere in posizione, oppure potrebbe portare a perdite. 8-14 8-15

ogliere in senso anti-orario il ltro della pompa (Fig. 8-12).

8. Rimuovere i contaminanti e lo sporco (Fig. 8-13).

9. Pulire accuratamente il ltro della pompa, ad es.

usando acqua corrente (Fig. 8-14).

10. Riposizionarlo accuratamente (Fig. 8-15).

11. Chiudere l’aletta di servizio.9-Guida alla risolu

9.2 Guida alla risolu

zione dei pr oblemi con codice display ProblemaCausa SoluzioneCLR FLTR• Errore di scarico, l’acqua non è comple-tamente scaricata dopo 6 minuti.• Pulire il ltro della pompa.• Controllare l’installazione del tubo di scarico.

  • Errore blocco • Chiudere correttamente l’oblò.
  • Livello dell’acqua non raggiunto dopo 12 minuti.• Il tubo di scarico si sta svuotando da solo mediante sifone.• Veri care che il rubinetto sia completamen-te aperto e che la pressione dell’acqua sia normale.• Controllare l’installazione del tubo di scarico.
  • Errore livello di protezione acqua • Contattare il servizio Post vendita. Molti dei problemi più ric orrenti possono essere risolti senza competenze speci che. In caso di problemi controllare tutte le possibilità indicate e attenersi alle seguenti istruzioni prima di contattare il servizio post vendita. Cfr. ASSISTENZA CLIENTI. ATTENZIONE! ▶ Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchio ed estrarre la spina dalla presa. ▶ Gli interventi di manutenzione sulla strumentazione elettrica vanno eseguiti unica- mente da elettricisti esperti, dato che l’esecuzione di riparazioni in modo non adegu- ato può causare gravi danni alla strumentazione. ▶ Un cavo di alimentazione danneggiato va sostituito unicamente dal produttore, dal suo agente di servizio o da persone quali cate al ne di evitare pericoli.

ormativi I seguenti codici vengono visuali zzati unicamente per informazioni relative al ciclo di lavaggio. Non è richiesto nessun intervento. CodiceMessaggio:Il tempo del ciclo di lavaggio restante sarà di 1 ora e 25 minuti: Il t empo del ciclo di lavaggio restante, compreso il ritardo del tempo di ne ritardata sarà di 6 ore e 30 minuti AUTO Il rilevamento automatico del carico è in funzione; solo in alcuni programmi. Il ciclo di lavaggio è concluso. L’apparecchiatura si spegne automaticamente. L’oblò viene chiuso dato l’elevato livello dell’acqua, la temperatura dell’acqua eleva-ta o il ciclo di centrifuga. Il segnale acustico è disattivato Il segnale acustico è attivato I tasti funzione sono bloccati, il cambio di programma non è valido.IT 9-Guida alla risoluzione dei pr oblemi

Problema Causa Soluzione

  • Errore sensore della temperatura • Contattare il servizio Post vendita.
  • Err ore di riscaldamento.
  • Contat tare il servizio Post vendita.
  • Errore motore • Contattare il servizio Post vendita.
  • Errore sensore livello acqua. • Contattare il servizio Post vendita.
  • Err ore di comunicazione anomalo.
  • Contat tare il servizio Post vendita.
  • Errore carico non equilibrato • Controllare ed equilibrare il carico del bucato all’interno del cestello. Ridurre il carico. Problema Causa S oluzione La lavatric e non fun- ziona.
  • Il progr amma non è ancora partito. • Controllare il programma, quindi avviarlo.
  • L’oblò non è stato chiuso corretta- mente.
  • Chiudere correttamente l’oblò.
  • La macchina non è stata accesa. • Accendere la macchina.
  • Guasto di alimentazione. • Controllare l’alimentazione.
  • Il blocco bambini è attivato. • Disattivazione blocco bambini. La lavatrice non vie- ne riempita di acqua.
  • Assenz a di acqua. • Controllare il rubinetto dell’ac- qua.
  • Il tubo di ingresso è piegato. • Controllare il tubo di ingresso.
  • Il ltro del tubo di ingresso è bloc- cato.
  • Sbloccare il ltro del tubo di ingresso.
  • La pressione dell’acqua è inf eriore a
  • L’oblò non è stato chiuso corretta- mente.
  • Chiudere correttamente l’oblò.
  • Guasto dell’alimentazione dell’ac- qua.
  • Controllare che l’alimentazione dell’acqua funzioni corretta- mente. La macchina scarica mentre è in fase di riempimento.
  • L’alte zza del tubo di scarico è inferiore agli 80 cm.
  • Veri care che il tubo di scarico sia installato correttamente.
  • L’estremità del tubo di scarico arriva nell’acqua.
  • Veri care che il tubo di scarico non sia immerso in acqua. Guasto del sistema di scarico.
  • Il tubo di scarico è bloccato. • Sbloccare il tubo di scarico.
  • Il ltro della pompa è bloccato. • Pulire il ltro della pompa.
  • L’estremità del tubo di scarico è supe- riore di 100 cm rispetto al livello del pa- vimento.
  • Veri care che il tubo di scarico sia installato correttamente. Forti vibr azioni mentre la centrifuga è in corso.
  • Non sono stati rimossi i bulloni di trasporto.
  • Rimuovere t utti i bulloni di traspor-
  • L’apparec chiatura non ha una posi- zione solida.
  • Veri care che l’apparecchiatura sia saldamente appoggiata in piano e che sia a bolla.
  • Il carico della mac china non è corretto.
  • Controllare il peso e il bilancia- mento del carico.

9.3 Guida alla risoluzione dei pr

oblemisenza codice display9-Guida alla risolu zione dei pr oblemi

Problema Causa S oluzione L'opera zione si interrompe prima di completare il ciclo di lavaggio.

  • Guasto acqua o guasto elettrico. • Controllare l’alimentazione di corrente e l’alimentazione idri- ca. Il funzionamento si interrompe per alcu- ni momenti.
  • L’apparecchiatura visualizza il codi- ce di errore.
  • Prendere in considerazione i co- dici di errore.
  • Problema dovuto allo schema di carico.
  • Ridurre o regolare il carico.
  • Il progr amma esegue un ciclo di am- mollo.
  • Annullare il pr ogramma e riavviare. C’è troppa schiuma galleggiant e nel cestel- lo e/o nel cassetto del detersivo.
  • Il deter sivo non è adeguato. • Controllare le istruzioni del detergente.
  • Uso di un quantitativo eccessivo di detergente.
  • Ridurre il quantitativo di deter- gente. Regolazione auto- matica del tempo di lavaggio.
  • Verrà regolata la durata del pro- gramma di lavaggio.
  • Questo è normale e non infl ui- sce sulle funzionalità dell’appa- recchiatura. La centrifuga non va a buon ne.
  • Sbilanciamento del carico. • Controllare il carico della macchina e il bucato e avviare nuovamente un programma di centrifuga. Risultati di lavaggio non soddisfacenti.
  • Il livello di sporcizia non è conforme al programma selezionato.
  • Selezionare un altro program- ma.
  • La quantità di detergente non era suffi ciente.
  • Scegliere il detergente a secon- da del livello di sporcizia, e in linea con le speci che tecniche del produttore.
  • Il carico massimo è stato superato. • Ridurre il carico.
  • Il bucato non è stato distribuito in modo uniforme all’interno del ce- stello.
  • Ammorbidire il bucato. Sul bucato ci sono residui del detersivo in polvere.
  • Le particelle insolubili di detersivo possono ri-presentarsi come pun- tini bianchi sul bucato.
  • Eseguire un ulteriore risciacquo.
  • Provare a spazzolare via i punti bianchi dal bucato.
  • Scegliere un altro detergente. Il bucato presenta delle chiazze di colo- re grigio.
  • Queste chiazze sono causate da grassi quali ad esempio olio, panna o pomate.
  • Pre-trattare il bucato con un detersivo speciale.IT 9-Guida alla risoluzione dei problemi

Qualora compaiano nuovamente i messaggi di errore dopo aver intrapreso le misure ne-cessarie, spegnere l’apparecchiatura, scollegare l’alimentazione e contattare l’assistenza clienti. Nota: Inf ormazioni schiuma

durante il ciclo di centrifuga si forma troppa schiuma, il motore si ferma e la pompa di scarico viene attivata per 90 secondi. Se l’eliminazione della schiuma non va a buon ne per 3 volte consecutive, il programma si conclude senza centrifuga. Nota: Sblocc o dell’oblò Quando la lavatrice è in uno stato di sicurezza (sotto il livello dell'acqua, sotto l’oblò, a una certa distanza, temperatura cestello inferiore a 55 °C, il cestello interno non sta gi-rando), si può sbloccare l’oblò della macchina

9.4 In caso di guasto a livello di alimenta

ogramma attuale, e le relative impostazioni, ver-ranno salvate.Quando viene ripristinata l’alimentazione, l’apparec-chiatura inizia nuovamente a funzionare.Qualora un blackout interrompa un program-ma di lavaggio in funzione, l’apertura dell’oblò vie-ne bloccata automaticamente. Per poter togliere il bucato, il livello dell’acqua non si deve vedere dall’oblò.Pericolo di ustioni! Il livello dell’acqua deve essere ab-bassato, conformemente a quanto descritto nella se-zione “Filtro della pompa”. Attendere, quindi tirare le leva (A) sotto all’aletta di servizio (Fig. 9-1) no a che l’oblò non si sblocca con un clic delicato. Quindi, ssare nuovamente tutte le componenti. 9-1 A10-Installazione

epar azione ▶ Estr arre il dispositivo dall'imballaggio. ▶ Togliere tutti i materiali dell’imballaggio, la base in polistirene, e tenere il tutto fuori dalla portata dei bambini. ▶ In fase di apertura della confezione, sul sacchetto e sull’oblò si potrebbero vedere delle goccioline di acqua. Si tratta di un fenomeno normale dovuto ai collaudi eseguiti in fabbrica.

10.2 OPZIONALE: Installare i cuscinet

ti di ridu- zione del rumore

1. Quando si apre la confezione termoretraibile, si

troveranno alcuni cuscinetti per la riduzione del rumore, che vengono utilizzati per ridurre il rumo- re. (Fig. 10-1)

2. Appoggiare la lavatrice su un lato, con l’oblò rivol-

to verso l'alto e il lato inferiore verso l'operatore.

3. Togliere i cuscinetti di riduzione del rumore e

rimuovere il lm protettivo biadesivo; incollarli intorno al fondo, sotto l'armadietto della lavatrice come mostrato in Figura 3. (due cuscinetti più lunghi in posizione 1 e 3, i due più corti in posizio- ne 2 e 4). Da ultimo mettere la macchina nuova- Nota: Smaltiment o dell’imballaggio Conservar e tutti i materiali dell'imballaggio fuori dalla portata dei bambini e smaltirli in modo rispettoso dell'ambiente.

10.3 Eliminare i bulloni di tr

asporto La pr otezione usata in fase di trasporto sul lato po- steriore è stata progettata per ssare le componenti e proteggerle dalle vibrazioni all’interno dell’apparec- chiatura in fase di trasporto al ne di evitare danni in- terni. Tutti gli elementi (I,R,S e T , Fig. 10-2) vanno ri- mossi prima dell’uso.

10-1 10-3IT 10-Installazione

10.5 Regolazione dei piedini

Regolare tutti i piedini (Fig. 10-7) per ottenere una posizione di perfetto equilibrio. In questo modo le vibrazioni e il conseguente rumore in fase di utiliz- zo, verranno ridotti al minimo. Verrà inoltre ridotta l’usura dei materiali. Consigliamo di usare una bolla per eseguire le regolazioni. Il pavimento dovrebbe essere quanto più stabile e in piano.

1. Allentare il dado di blocco (1) servendosi di una

2. Regolare l’altezza ruotando i piedini (2).

3. Serrare il dado di blocco (1) contro l’alloggiamento.

Se l’apparecchiatura deve essere spostata in un luogo lontano, riposizionare i bulloni di

1. Togliere tutti e 4 i bulloni (T1-T4) (Fig. 10-3)

2. Rimuovere le 10 viti (R1 - R10) dal rinforzo po-

steriore inferiore. togliere i rinforzi (S1 e S2) dalla macchina.*HW90/100/120-B...

3. Estrarre le 2 barre di ferro I1 e I2 (Fig. 10-5).

4. Riempire i 6 fori rimasti con tappi di chiusura (Fig.

10-6). 10-5 Nota: Conservare in un luogo sicuro Tenere i bulloni di trasporto in una posizione sicura per poterli riutilizzare in seguito. Quando l’apparecchiatura deve essere spostata, come prima cosa procedere alla re-in- stallazione dei bulloni.

Sarà possibile eseguir e i seguenti collegamenti:

10.6.1 Tubo di scarico verso il lavandino

▶ Sospendere il tubo di scarico col supporto a U sull’estremità di un lavandino di dimensioni ade- guate (Fig. 10.-8). ▶ Proteggere quanto basta il supporto a U per im- pedirne lo scivolamento.

10.6.2 Collegamento del tubo di scarico all’acqua di

scarico ▶ Il diametro interno del tubo di scarico deve come minimo essere 40 mm. ▶ Mettere il tubo di scarico per circa 80-100 mm all’interno del tubo dell’acqua di scarico. ▶ Applicare il supporto a U e ssarlo a suffi cienza (Fig. 10-9).

o dello scarico dell’acqua Fissare il t ubo di scarico dell’acqua in modo corretto alle tubazioni. Il tubo deve raggiun- gere un’altezza compresa fra 80 e 100 cm dal pavimento. Ove possibile, tenere sempre il tubo di scarico ssato al clip, sulla parte posteriore dell’apparecchiatura.

TENZIONE! ▶ Servirsi unicamente del set di tubi fornito in dotazione per eseguire il collegamento. ▶ Non riutilizzare mai set di tubi vecchi! ▶ Collegare unicamente ad alimentazioni di acqua fredda. ▶ Prima del collegamento, veri care che l’acqua sia pulita e trasparente.

TENZIONE! ▶ Il t ubo di scarico non va immerso in acqua e va saldamente ssato per non causare perdite. Qualora il tubo di scarico venga posizionato a terra, oppure se il tubo si trova a un’altezza inferiore agli 80 cm, la lavatrice continuerà a scaricare in fase di riempimen- to (autosifonaggio). ▶ Il tubo di scarico non va allungato. Ove necessario, contattare il servizio post-vendita.

onnessione t ubo di scarico e lavandino ▶ La giunzione deve avvenire sopra al sifone ▶ Viene di norma usato un collegamento a tappo, chiuso da un cuscinetto (A). Togliere per evitare eventuali malfunzionamenti (Fig. 10-10). ▶ Fissare il tubo di scarico con una fascetta. 10-9 10-8 10-10IT 10-Installazione

o elettrico Prima di ogni collegament o, veri care che: ▶ la sorgente di alimentazione, la presa e il fusibile siano adeguati alla targhetta informativa. ▶ la presa di alimentazione sia dotata di messa a terra e non vengano usate ciabatte o prolunghe. ▶ il cavo di alimentazione e la presa siano conformi a quanto indicato. ▶ Solo per il Regno Unito: La spina del Regno Unito soddisfa lo standard BS1363A. Inserire la spina nella presa (Fig. 10-13).

TENZIONE! ▶ Veri care sempre che tutti i collegamenti (alimentazione, tubo di scarico e tubo dell’acqua) siano saldamente ssati e senza perdite! ▶ Fare attenzione ed evitare che queste componenti vengano schiacciate, piegate o attorcigliate ▶ Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dall’agente di servi- zio (cfr. scheda garanzia) al ne di evitare situazioni di pericolo. . 10-13

o all’acqua fresca Veri care che vengano inserite le guarnizioni.

1. Collegare il tubo di ingresso dell'acqua con l'e-

stremità angolata all'apparecchio (Fig. 10.-11). Serrare il giunto a vite con una mano.

2. L'altra estremità si collega a un rubinetto

dell'acqua con una lettatura da 3/4” (Fig. 10- 12). 10-1210-1111-Dati tecnici

Altezza media prodotto mm

Larghezza media prodotto

Profondità media del prodotto (dimensioni scheda di controllo principale) mm

Profondità apertura oblò mm

Distanza minima tra la porta e la parete adiacente mm

11.1 Dati tecnici aggiuntivi

Parete Nota: Altezza esatta L'altezza esatta della lavatrice dipende da quanto sono allungati i piedi dalla base della macchina. Lo spazio in cui si installa la lavatrice deve essere almeno 40 mm più largo e 20 mm più profondo delle sue dimensioni.

11.3 Standard e Direttive

Questo prodotto soddisfa i requisiti di tutte le direttive CE applicabili con i corrispondenti standard armonizzati, il che gli conferisce la marcatura CE.

11.2 Dimensioni del prodottoIT